Feliz Por Ti

Lasso, Raquel Sofia Borges

Paroles Traduction

Tú nunca quisiste un perro
Ni por mucho que rogué
Ahora siempre que te veo llevas uno de paseo
¿Qué cambió? No fui yo

Vi que borraste las fotos conmigo
Para subir las de él
Aunque me duela tener que admitirlo
Nunca te he visto tan bien

Pero no me pidas ser tu amigo
Aunque me lo pidas no lo haré
Si él es lo que siempre has querido
Estoy feliz por ti

Pero no me pidas olvidarte
Aunque me lo pidas no lo haré
Si de otro ya te enamoraste
Estoy feliz por ti
No esperes más de mí, yeh-eh-eh-eh

Lo más difícil
Fue darte tus cosas
Imaginarme que no las compartes
Con otra persona

Lo más difícil
Decirle a mis padres
Que ya no vas a volver nunca más
Seguiste adelante

Pero no me pidas ser tu amigo
Aunque me lo pidas no lo haré
Si él es lo que siempre has querido
Estoy feliz por ti

Pero no me pidas olvidarte
Aunque me lo pidas no lo haré
Si de otro ya te enamoraste
Estoy feliz por ti
No esperes más de mí, yeh-eh-eh-eh

Solo puedo ser feliz contigo
Y tú ya no vas a regresar
Sabes bien que miento cuando digo
"Estoy feliz por ti"
Nunca lo seré
Sin ti

Tú nunca quisiste un perro
Tu n'as jamais voulu d'un chien
Ni por mucho que rogué
Peu importe combien j'ai supplié
Ahora siempre que te veo llevas uno de paseo
Maintenant, chaque fois que je te vois, tu en promènes un
¿Qué cambió? No fui yo
Qu'est-ce qui a changé ? Ce n'était pas moi
Vi que borraste las fotos conmigo
J'ai vu que tu as effacé les photos avec moi
Para subir las de él
Pour en mettre de lui
Aunque me duela tener que admitirlo
Même si ça me fait mal de l'admettre
Nunca te he visto tan bien
Je ne t'ai jamais vu aussi bien
Pero no me pidas ser tu amigo
Mais ne me demande pas d'être ton ami
Aunque me lo pidas no lo haré
Même si tu me le demandes, je ne le ferai pas
Si él es lo que siempre has querido
S'il est ce que tu as toujours voulu
Estoy feliz por ti
Je suis heureux pour toi
Pero no me pidas olvidarte
Mais ne me demande pas de t'oublier
Aunque me lo pidas no lo haré
Même si tu me le demandes, je ne le ferai pas
Si de otro ya te enamoraste
Si tu es déjà tombée amoureuse d'un autre
Estoy feliz por ti
Je suis heureux pour toi
No esperes más de mí, yeh-eh-eh-eh
N'attends plus rien de moi, yeh-eh-eh-eh
Lo más difícil
Le plus difficile
Fue darte tus cosas
C'était de te rendre tes affaires
Imaginarme que no las compartes
M'imaginer que tu ne les partages pas
Con otra persona
Avec une autre personne
Lo más difícil
Le plus difficile
Decirle a mis padres
C'était de dire à mes parents
Que ya no vas a volver nunca más
Que tu ne reviendras plus jamais
Seguiste adelante
Tu es passée à autre chose
Pero no me pidas ser tu amigo
Mais ne me demande pas d'être ton ami
Aunque me lo pidas no lo haré
Même si tu me le demandes, je ne le ferai pas
Si él es lo que siempre has querido
S'il est ce que tu as toujours voulu
Estoy feliz por ti
Je suis heureux pour toi
Pero no me pidas olvidarte
Mais ne me demande pas de t'oublier
Aunque me lo pidas no lo haré
Même si tu me le demandes, je ne le ferai pas
Si de otro ya te enamoraste
Si tu es déjà tombée amoureuse d'un autre
Estoy feliz por ti
Je suis heureux pour toi
No esperes más de mí, yeh-eh-eh-eh
N'attends plus rien de moi, yeh-eh-eh-eh
Solo puedo ser feliz contigo
Je ne peux être heureux qu'avec toi
Y tú ya no vas a regresar
Et tu ne reviendras plus
Sabes bien que miento cuando digo
Tu sais bien que je mens quand je dis
"Estoy feliz por ti"
"Je suis heureux pour toi"
Nunca lo seré
Je ne le serai jamais
Sin ti
Sans toi
Tú nunca quisiste un perro
Você nunca quis um cachorro
Ni por mucho que rogué
Não importa o quanto eu implorei
Ahora siempre que te veo llevas uno de paseo
Agora sempre que te vejo, você está passeando com um
¿Qué cambió? No fui yo
O que mudou? Não fui eu
Vi que borraste las fotos conmigo
Vi que você apagou as fotos comigo
Para subir las de él
Para postar as dele
Aunque me duela tener que admitirlo
Embora me doa ter que admitir
Nunca te he visto tan bien
Nunca te vi tão bem
Pero no me pidas ser tu amigo
Mas não me peça para ser seu amigo
Aunque me lo pidas no lo haré
Mesmo que você peça, eu não vou
Si él es lo que siempre has querido
Se ele é o que você sempre quis
Estoy feliz por ti
Estou feliz por você
Pero no me pidas olvidarte
Mas não me peça para te esquecer
Aunque me lo pidas no lo haré
Mesmo que você peça, eu não vou
Si de otro ya te enamoraste
Se você já se apaixonou por outro
Estoy feliz por ti
Estou feliz por você
No esperes más de mí, yeh-eh-eh-eh
Não espere mais de mim, yeh-eh-eh-eh
Lo más difícil
A coisa mais difícil
Fue darte tus cosas
Foi te dar suas coisas
Imaginarme que no las compartes
Imaginar que você não as compartilha
Con otra persona
Com outra pessoa
Lo más difícil
A coisa mais difícil
Decirle a mis padres
Foi dizer aos meus pais
Que ya no vas a volver nunca más
Que você nunca mais vai voltar
Seguiste adelante
Você seguiu em frente
Pero no me pidas ser tu amigo
Mas não me peça para ser seu amigo
Aunque me lo pidas no lo haré
Mesmo que você peça, eu não vou
Si él es lo que siempre has querido
Se ele é o que você sempre quis
Estoy feliz por ti
Estou feliz por você
Pero no me pidas olvidarte
Mas não me peça para te esquecer
Aunque me lo pidas no lo haré
Mesmo que você peça, eu não vou
Si de otro ya te enamoraste
Se você já se apaixonou por outro
Estoy feliz por ti
Estou feliz por você
No esperes más de mí, yeh-eh-eh-eh
Não espere mais de mim, yeh-eh-eh-eh
Solo puedo ser feliz contigo
Só posso ser feliz com você
Y tú ya no vas a regresar
E você não vai voltar
Sabes bien que miento cuando digo
Você sabe bem que eu minto quando digo
"Estoy feliz por ti"
"Estou feliz por você"
Nunca lo seré
Nunca serei
Sin ti
Sem você
Tú nunca quisiste un perro
You never wanted a dog
Ni por mucho que rogué
No matter how much I begged
Ahora siempre que te veo llevas uno de paseo
Now every time I see you, you're walking one
¿Qué cambió? No fui yo
What changed? It wasn't me
Vi que borraste las fotos conmigo
I saw that you deleted the photos with me
Para subir las de él
To upload his
Aunque me duela tener que admitirlo
Even though it hurts to admit it
Nunca te he visto tan bien
I've never seen you so well
Pero no me pidas ser tu amigo
But don't ask me to be your friend
Aunque me lo pidas no lo haré
Even if you ask me, I won't do it
Si él es lo que siempre has querido
If he is what you've always wanted
Estoy feliz por ti
I'm happy for you
Pero no me pidas olvidarte
But don't ask me to forget you
Aunque me lo pidas no lo haré
Even if you ask me, I won't do it
Si de otro ya te enamoraste
If you've already fallen in love with someone else
Estoy feliz por ti
I'm happy for you
No esperes más de mí, yeh-eh-eh-eh
Don't expect more from me, yeh-eh-eh-eh
Lo más difícil
The hardest thing
Fue darte tus cosas
Was giving you your things
Imaginarme que no las compartes
Imagining that you're not sharing them
Con otra persona
With someone else
Lo más difícil
The hardest thing
Decirle a mis padres
Telling my parents
Que ya no vas a volver nunca más
That you're never coming back
Seguiste adelante
You moved on
Pero no me pidas ser tu amigo
But don't ask me to be your friend
Aunque me lo pidas no lo haré
Even if you ask me, I won't do it
Si él es lo que siempre has querido
If he is what you've always wanted
Estoy feliz por ti
I'm happy for you
Pero no me pidas olvidarte
But don't ask me to forget you
Aunque me lo pidas no lo haré
Even if you ask me, I won't do it
Si de otro ya te enamoraste
If you've already fallen in love with someone else
Estoy feliz por ti
I'm happy for you
No esperes más de mí, yeh-eh-eh-eh
Don't expect more from me, yeh-eh-eh-eh
Solo puedo ser feliz contigo
I can only be happy with you
Y tú ya no vas a regresar
And you're not coming back
Sabes bien que miento cuando digo
You know well that I lie when I say
"Estoy feliz por ti"
"I'm happy for you"
Nunca lo seré
I'll never be
Sin ti
Without you
Tú nunca quisiste un perro
Du wolltest nie einen Hund
Ni por mucho que rogué
Egal wie sehr ich bettelte
Ahora siempre que te veo llevas uno de paseo
Jetzt, immer wenn ich dich sehe, führst du einen spazieren
¿Qué cambió? No fui yo
Was hat sich geändert? Ich war es nicht
Vi que borraste las fotos conmigo
Ich sah, dass du die Fotos mit mir gelöscht hast
Para subir las de él
Um seine hochzuladen
Aunque me duela tener que admitirlo
Obwohl es weh tut, es zuzugeben
Nunca te he visto tan bien
Ich habe dich noch nie so gut gesehen
Pero no me pidas ser tu amigo
Aber bitte mich nicht, dein Freund zu sein
Aunque me lo pidas no lo haré
Auch wenn du mich darum bittest, werde ich es nicht tun
Si él es lo que siempre has querido
Wenn er das ist, was du immer wolltest
Estoy feliz por ti
Ich freue mich für dich
Pero no me pidas olvidarte
Aber bitte mich nicht, dich zu vergessen
Aunque me lo pidas no lo haré
Auch wenn du mich darum bittest, werde ich es nicht tun
Si de otro ya te enamoraste
Wenn du dich in einen anderen verliebt hast
Estoy feliz por ti
Ich freue mich für dich
No esperes más de mí, yeh-eh-eh-eh
Erwarte nicht mehr von mir, yeh-eh-eh-eh
Lo más difícil
Das Schwierigste
Fue darte tus cosas
War, dir deine Sachen zu geben
Imaginarme que no las compartes
Mir vorzustellen, dass du sie nicht
Con otra persona
Mit einer anderen Person teilst
Lo más difícil
Das Schwierigste
Decirle a mis padres
War, es meinen Eltern zu sagen
Que ya no vas a volver nunca más
Dass du nie wieder zurückkommen wirst
Seguiste adelante
Du bist weitergezogen
Pero no me pidas ser tu amigo
Aber bitte mich nicht, dein Freund zu sein
Aunque me lo pidas no lo haré
Auch wenn du mich darum bittest, werde ich es nicht tun
Si él es lo que siempre has querido
Wenn er das ist, was du immer wolltest
Estoy feliz por ti
Ich freue mich für dich
Pero no me pidas olvidarte
Aber bitte mich nicht, dich zu vergessen
Aunque me lo pidas no lo haré
Auch wenn du mich darum bittest, werde ich es nicht tun
Si de otro ya te enamoraste
Wenn du dich in einen anderen verliebt hast
Estoy feliz por ti
Ich freue mich für dich
No esperes más de mí, yeh-eh-eh-eh
Erwarte nicht mehr von mir, yeh-eh-eh-eh
Solo puedo ser feliz contigo
Ich kann nur glücklich sein mit dir
Y tú ya no vas a regresar
Und du wirst nicht zurückkommen
Sabes bien que miento cuando digo
Du weißt genau, dass ich lüge, wenn ich sage
"Estoy feliz por ti"
„Ich freue mich für dich“
Nunca lo seré
Ich werde es nie sein
Sin ti
Ohne dich
Tú nunca quisiste un perro
Tu non hai mai voluto un cane
Ni por mucho que rogué
Non importa quanto ho supplicato
Ahora siempre que te veo llevas uno de paseo
Ora ogni volta che ti vedo porti a spasso uno
¿Qué cambió? No fui yo
Cosa è cambiato? Non sono stato io
Vi que borraste las fotos conmigo
Ho visto che hai cancellato le foto con me
Para subir las de él
Per caricare quelle con lui
Aunque me duela tener que admitirlo
Anche se mi fa male ammetterlo
Nunca te he visto tan bien
Non ti ho mai vista così bene
Pero no me pidas ser tu amigo
Ma non chiedermi di essere tuo amico
Aunque me lo pidas no lo haré
Anche se me lo chiedi, non lo farò
Si él es lo que siempre has querido
Se lui è quello che hai sempre voluto
Estoy feliz por ti
Sono felice per te
Pero no me pidas olvidarte
Ma non chiedermi di dimenticarti
Aunque me lo pidas no lo haré
Anche se me lo chiedi, non lo farò
Si de otro ya te enamoraste
Se ti sei innamorata di un altro
Estoy feliz por ti
Sono felice per te
No esperes más de mí, yeh-eh-eh-eh
Non aspettarti altro da me, yeh-eh-eh-eh
Lo más difícil
La cosa più difficile
Fue darte tus cosas
Era darti le tue cose
Imaginarme que no las compartes
Immaginare che non le condividi
Con otra persona
Con un'altra persona
Lo más difícil
La cosa più difficile
Decirle a mis padres
Era dire ai miei genitori
Que ya no vas a volver nunca más
Che non tornerai mai più
Seguiste adelante
Sei andata avanti
Pero no me pidas ser tu amigo
Ma non chiedermi di essere tuo amico
Aunque me lo pidas no lo haré
Anche se me lo chiedi, non lo farò
Si él es lo que siempre has querido
Se lui è quello che hai sempre voluto
Estoy feliz por ti
Sono felice per te
Pero no me pidas olvidarte
Ma non chiedermi di dimenticarti
Aunque me lo pidas no lo haré
Anche se me lo chiedi, non lo farò
Si de otro ya te enamoraste
Se ti sei innamorata di un altro
Estoy feliz por ti
Sono felice per te
No esperes más de mí, yeh-eh-eh-eh
Non aspettarti altro da me, yeh-eh-eh-eh
Solo puedo ser feliz contigo
Posso essere felice solo con te
Y tú ya no vas a regresar
E tu non tornerai più
Sabes bien que miento cuando digo
Sai bene che mento quando dico
"Estoy feliz por ti"
"Sono felice per te"
Nunca lo seré
Non lo sarò mai
Sin ti
Senza di te

Curiosités sur la chanson Feliz Por Ti de Lasso

Qui a composé la chanson “Feliz Por Ti” de Lasso?
La chanson “Feliz Por Ti” de Lasso a été composée par Lasso, Raquel Sofia Borges.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lasso

Autres artistes de Pop