No sé si es bueno
Lo que yo siento
Temo asustarte con decírtelo
Joder lo que tenemos
Es que a tus labios
No los entiendo
Cómo quisiera que tu corazón
Viniera con subtítulos
Si solo nos vemos de noche
Por la mañana no hay reproche
Las reglas siempre fueron claras
Aquí nadie quiere drama
Cada quien duerme en su cama
De repente no funciona
De repente me obsesionas
Ahora lo pasado se nos pasó de moda
No quiero una hora, yo las quiero todas
Verte con otra persona
Pega como una pistola
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
No sé si es bueno
Lo que yo siento
Temo asustarte con decírtelo
Joder lo que tenemos
Es que a tus labios
No los entiendo
Cómo quisiera que tu corazón
Viniera con subtítulos
Ya me advirtieron sobre ti
Que no eres bueno para mí
Pero ese error lo cometí
Me gustas más de lo que quiero admitir
Y yo que no me iba a ligar
Ya me hice la película
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
No sé si es bueno
Lo que yo siento
Temo asustarte con decírtelo
Joder lo que tenemos
Es que a tus labios
No los entiendo
Cómo quisiera que tu corazón
Viniera con subtítulos
De repente no funciona
De repente me obsesionas
Ahora lo pasado se nos pasó de moda
No quiero una hora yo las quiero todas
Verte con otra persona
Pega como una pistola
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
No sé si es bueno
Lo que yo siento
Temo asustarte con decírtelo
Joder lo que tenemos
Es que a tus labios
No los entiendo
Cómo quisiera que tu corazón
Viniera con subtítulos
Verte con otra persona
Pega como una pistola
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele, duele
No sé si es bueno
Je ne sais pas si c'est bien
Lo que yo siento
Ce que je ressens
Temo asustarte con decírtelo
J'ai peur de te faire peur en te le disant
Joder lo que tenemos
Merde ce que nous avons
Es que a tus labios
C'est que je ne comprends pas
No los entiendo
Tes lèvres
Cómo quisiera que tu corazón
Comme j'aimerais que ton cœur
Viniera con subtítulos
Viennent avec des sous-titres
Si solo nos vemos de noche
Si nous ne nous voyons que la nuit
Por la mañana no hay reproche
Le matin, il n'y a pas de reproche
Las reglas siempre fueron claras
Les règles ont toujours été claires
Aquí nadie quiere drama
Ici, personne ne veut de drame
Cada quien duerme en su cama
Chacun dort dans son lit
De repente no funciona
Soudain, ça ne fonctionne pas
De repente me obsesionas
Soudain, tu m'obsèdes
Ahora lo pasado se nos pasó de moda
Maintenant, le passé est démodé pour nous
No quiero una hora, yo las quiero todas
Je ne veux pas une heure, je les veux toutes
Verte con otra persona
Te voir avec une autre personne
Pega como una pistola
Frappe comme un pistolet
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
Et ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal, comme ça fait mal
No sé si es bueno
Je ne sais pas si c'est bien
Lo que yo siento
Ce que je ressens
Temo asustarte con decírtelo
J'ai peur de te faire peur en te le disant
Joder lo que tenemos
Merde ce que nous avons
Es que a tus labios
C'est que je ne comprends pas
No los entiendo
Tes lèvres
Cómo quisiera que tu corazón
Comme j'aimerais que ton cœur
Viniera con subtítulos
Viennent avec des sous-titres
Ya me advirtieron sobre ti
On m'a prévenu à propos de toi
Que no eres bueno para mí
Que tu n'es pas bon pour moi
Pero ese error lo cometí
Mais j'ai fait cette erreur
Me gustas más de lo que quiero admitir
Je t'aime plus que je ne veux l'admettre
Y yo que no me iba a ligar
Et moi qui ne voulais pas m'attacher
Ya me hice la película
Je me suis fait le film
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
Et ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal, comme ça fait mal
No sé si es bueno
Je ne sais pas si c'est bien
Lo que yo siento
Ce que je ressens
Temo asustarte con decírtelo
J'ai peur de te faire peur en te le disant
Joder lo que tenemos
Merde ce que nous avons
Es que a tus labios
C'est que je ne comprends pas
No los entiendo
Tes lèvres
Cómo quisiera que tu corazón
Comme j'aimerais que ton cœur
Viniera con subtítulos
Viennent avec des sous-titres
De repente no funciona
Soudain, ça ne fonctionne pas
De repente me obsesionas
Soudain, tu m'obsèdes
Ahora lo pasado se nos pasó de moda
Maintenant, le passé est démodé pour nous
No quiero una hora yo las quiero todas
Je ne veux pas une heure, je les veux toutes
Verte con otra persona
Te voir avec une autre personne
Pega como una pistola
Frappe comme un pistolet
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
Et ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal, comme ça fait mal
No sé si es bueno
Je ne sais pas si c'est bien
Lo que yo siento
Ce que je ressens
Temo asustarte con decírtelo
J'ai peur de te faire peur en te le disant
Joder lo que tenemos
Merde ce que nous avons
Es que a tus labios
C'est que je ne comprends pas
No los entiendo
Tes lèvres
Cómo quisiera que tu corazón
Comme j'aimerais que ton cœur
Viniera con subtítulos
Viennent avec des sous-titres
Verte con otra persona
Te voir avec une autre personne
Pega como una pistola
Frappe comme un pistolet
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele, duele
Et ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal, comme ça fait mal, ça fait mal
No sé si es bueno
Não sei se é bom
Lo que yo siento
O que eu sinto
Temo asustarte con decírtelo
Tenho medo de te assustar ao dizer
Joder lo que tenemos
Estragar o que temos
Es que a tus labios
É que eu não entendo
No los entiendo
Os teus lábios
Cómo quisiera que tu corazón
Como eu gostaria que o teu coração
Viniera con subtítulos
Viesse com legendas
Si solo nos vemos de noche
Se só nos vemos à noite
Por la mañana no hay reproche
De manhã não há repreensão
Las reglas siempre fueron claras
As regras sempre foram claras
Aquí nadie quiere drama
Aqui ninguém quer drama
Cada quien duerme en su cama
Cada um dorme na sua cama
De repente no funciona
De repente não funciona
De repente me obsesionas
De repente me obcecas
Ahora lo pasado se nos pasó de moda
Agora o passado saiu de moda
No quiero una hora, yo las quiero todas
Não quero uma hora, quero todas
Verte con otra persona
Ver-te com outra pessoa
Pega como una pistola
Dói como uma pistola
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
E dói, dói, dói, dói, como dói
No sé si es bueno
Não sei se é bom
Lo que yo siento
O que eu sinto
Temo asustarte con decírtelo
Tenho medo de te assustar ao dizer
Joder lo que tenemos
Estragar o que temos
Es que a tus labios
É que eu não entendo
No los entiendo
Os teus lábios
Cómo quisiera que tu corazón
Como eu gostaria que o teu coração
Viniera con subtítulos
Viesse com legendas
Ya me advirtieron sobre ti
Já me avisaram sobre ti
Que no eres bueno para mí
Que não és bom para mim
Pero ese error lo cometí
Mas cometi esse erro
Me gustas más de lo que quiero admitir
Gosto de ti mais do que quero admitir
Y yo que no me iba a ligar
E eu que não ia me envolver
Ya me hice la película
Já fiz o filme
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
E dói, dói, dói, dói, como dói
No sé si es bueno
Não sei se é bom
Lo que yo siento
O que eu sinto
Temo asustarte con decírtelo
Tenho medo de te assustar ao dizer
Joder lo que tenemos
Estragar o que temos
Es que a tus labios
É que eu não entendo
No los entiendo
Os teus lábios
Cómo quisiera que tu corazón
Como eu gostaria que o teu coração
Viniera con subtítulos
Viesse com legendas
De repente no funciona
De repente não funciona
De repente me obsesionas
De repente me obcecas
Ahora lo pasado se nos pasó de moda
Agora o passado saiu de moda
No quiero una hora yo las quiero todas
Não quero uma hora, quero todas
Verte con otra persona
Ver-te com outra pessoa
Pega como una pistola
Dói como uma pistola
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
E dói, dói, dói, dói, como dói
No sé si es bueno
Não sei se é bom
Lo que yo siento
O que eu sinto
Temo asustarte con decírtelo
Tenho medo de te assustar ao dizer
Joder lo que tenemos
Estragar o que temos
Es que a tus labios
É que eu não entendo
No los entiendo
Os teus lábios
Cómo quisiera que tu corazón
Como eu gostaria que o teu coração
Viniera con subtítulos
Viesse com legendas
Verte con otra persona
Ver-te com outra pessoa
Pega como una pistola
Dói como uma pistola
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele, duele
E dói, dói, dói, dói, como dói, dói
No sé si es bueno
I don't know if it's good
Lo que yo siento
What I feel
Temo asustarte con decírtelo
I'm afraid to scare you by telling you
Joder lo que tenemos
To mess up what we have
Es que a tus labios
It's just that your lips
No los entiendo
I don't understand them
Cómo quisiera que tu corazón
How I wish your heart
Viniera con subtítulos
Came with subtitles
Si solo nos vemos de noche
If we only see each other at night
Por la mañana no hay reproche
In the morning there's no reproach
Las reglas siempre fueron claras
The rules were always clear
Aquí nadie quiere drama
Nobody here wants drama
Cada quien duerme en su cama
Everyone sleeps in their own bed
De repente no funciona
Suddenly it doesn't work
De repente me obsesionas
Suddenly you obsess me
Ahora lo pasado se nos pasó de moda
Now the past is out of fashion for us
No quiero una hora, yo las quiero todas
I don't want an hour, I want them all
Verte con otra persona
Seeing you with another person
Pega como una pistola
Hits like a gun
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
And it hurts, hurts, hurts, hurts, how it hurts
No sé si es bueno
I don't know if it's good
Lo que yo siento
What I feel
Temo asustarte con decírtelo
I'm afraid to scare you by telling you
Joder lo que tenemos
To mess up what we have
Es que a tus labios
It's just that your lips
No los entiendo
I don't understand them
Cómo quisiera que tu corazón
How I wish your heart
Viniera con subtítulos
Came with subtitles
Ya me advirtieron sobre ti
They warned me about you
Que no eres bueno para mí
That you're not good for me
Pero ese error lo cometí
But I made that mistake
Me gustas más de lo que quiero admitir
I like you more than I want to admit
Y yo que no me iba a ligar
And I wasn't going to get involved
Ya me hice la película
I've already made up the movie
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
And it hurts, hurts, hurts, hurts, how it hurts
No sé si es bueno
I don't know if it's good
Lo que yo siento
What I feel
Temo asustarte con decírtelo
I'm afraid to scare you by telling you
Joder lo que tenemos
To mess up what we have
Es que a tus labios
It's just that your lips
No los entiendo
I don't understand them
Cómo quisiera que tu corazón
How I wish your heart
Viniera con subtítulos
Came with subtitles
De repente no funciona
Suddenly it doesn't work
De repente me obsesionas
Suddenly you obsess me
Ahora lo pasado se nos pasó de moda
Now the past is out of fashion for us
No quiero una hora yo las quiero todas
I don't want an hour, I want them all
Verte con otra persona
Seeing you with another person
Pega como una pistola
Hits like a gun
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
And it hurts, hurts, hurts, hurts, how it hurts
No sé si es bueno
I don't know if it's good
Lo que yo siento
What I feel
Temo asustarte con decírtelo
I'm afraid to scare you by telling you
Joder lo que tenemos
To mess up what we have
Es que a tus labios
It's just that your lips
No los entiendo
I don't understand them
Cómo quisiera que tu corazón
How I wish your heart
Viniera con subtítulos
Came with subtitles
Verte con otra persona
Seeing you with another person
Pega como una pistola
Hits like a gun
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele, duele
And it hurts, hurts, hurts, hurts, how it hurts, hurts
No sé si es bueno
Ich weiß nicht, ob es gut ist
Lo que yo siento
Was ich fühle
Temo asustarte con decírtelo
Ich habe Angst, dich zu erschrecken, wenn ich es dir sage
Joder lo que tenemos
Verdammt, was wir haben
Es que a tus labios
Es ist nur, dass ich deine Lippen
No los entiendo
Nicht verstehe
Cómo quisiera que tu corazón
Wie ich mir wünschte, dein Herz
Viniera con subtítulos
Würde mit Untertiteln kommen
Si solo nos vemos de noche
Wenn wir uns nur nachts sehen
Por la mañana no hay reproche
Gibt es morgens keinen Vorwurf
Las reglas siempre fueron claras
Die Regeln waren immer klar
Aquí nadie quiere drama
Hier will niemand Drama
Cada quien duerme en su cama
Jeder schläft in seinem eigenen Bett
De repente no funciona
Plötzlich funktioniert es nicht
De repente me obsesionas
Plötzlich besessen von dir
Ahora lo pasado se nos pasó de moda
Jetzt ist die Vergangenheit aus der Mode gekommen
No quiero una hora, yo las quiero todas
Ich will nicht eine Stunde, ich will sie alle
Verte con otra persona
Dich mit einer anderen Person zu sehen
Pega como una pistola
Trifft wie eine Pistole
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
Und es tut weh, weh, weh, weh, wie es weh tut
No sé si es bueno
Ich weiß nicht, ob es gut ist
Lo que yo siento
Was ich fühle
Temo asustarte con decírtelo
Ich habe Angst, dich zu erschrecken, wenn ich es dir sage
Joder lo que tenemos
Verdammt, was wir haben
Es que a tus labios
Es ist nur, dass ich deine Lippen
No los entiendo
Nicht verstehe
Cómo quisiera que tu corazón
Wie ich mir wünschte, dein Herz
Viniera con subtítulos
Würde mit Untertiteln kommen
Ya me advirtieron sobre ti
Man hat mich vor dir gewarnt
Que no eres bueno para mí
Dass du nicht gut für mich bist
Pero ese error lo cometí
Aber diesen Fehler habe ich gemacht
Me gustas más de lo que quiero admitir
Ich mag dich mehr, als ich zugeben will
Y yo que no me iba a ligar
Und ich, der ich mich nicht binden wollte
Ya me hice la película
Ich habe mir den Film schon gemacht
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
Und es tut weh, weh, weh, weh, wie es weh tut
No sé si es bueno
Ich weiß nicht, ob es gut ist
Lo que yo siento
Was ich fühle
Temo asustarte con decírtelo
Ich habe Angst, dich zu erschrecken, wenn ich es dir sage
Joder lo que tenemos
Verdammt, was wir haben
Es que a tus labios
Es ist nur, dass ich deine Lippen
No los entiendo
Nicht verstehe
Cómo quisiera que tu corazón
Wie ich mir wünschte, dein Herz
Viniera con subtítulos
Würde mit Untertiteln kommen
De repente no funciona
Plötzlich funktioniert es nicht
De repente me obsesionas
Plötzlich besessen von dir
Ahora lo pasado se nos pasó de moda
Jetzt ist die Vergangenheit aus der Mode gekommen
No quiero una hora yo las quiero todas
Ich will nicht eine Stunde, ich will sie alle
Verte con otra persona
Dich mit einer anderen Person zu sehen
Pega como una pistola
Trifft wie eine Pistole
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
Und es tut weh, weh, weh, weh, wie es weh tut
No sé si es bueno
Ich weiß nicht, ob es gut ist
Lo que yo siento
Was ich fühle
Temo asustarte con decírtelo
Ich habe Angst, dich zu erschrecken, wenn ich es dir sage
Joder lo que tenemos
Verdammt, was wir haben
Es que a tus labios
Es ist nur, dass ich deine Lippen
No los entiendo
Nicht verstehe
Cómo quisiera que tu corazón
Wie ich mir wünschte, dein Herz
Viniera con subtítulos
Würde mit Untertiteln kommen
Verte con otra persona
Dich mit einer anderen Person zu sehen
Pega como una pistola
Trifft wie eine Pistole
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele, duele
Und es tut weh, weh, weh, weh, wie es weh tut, weh
No sé si es bueno
Non so se è buono
Lo que yo siento
Quello che sento
Temo asustarte con decírtelo
Ho paura di spaventarti dicendotelo
Joder lo que tenemos
Rovinare quello che abbiamo
Es que a tus labios
È che le tue labbra
No los entiendo
Non le capisco
Cómo quisiera que tu corazón
Come vorrei che il tuo cuore
Viniera con subtítulos
Venisse con i sottotitoli
Si solo nos vemos de noche
Se ci vediamo solo di notte
Por la mañana no hay reproche
Al mattino non ci sono rimproveri
Las reglas siempre fueron claras
Le regole sono sempre state chiare
Aquí nadie quiere drama
Qui nessuno vuole drammi
Cada quien duerme en su cama
Ognuno dorme nel suo letto
De repente no funciona
All'improvviso non funziona
De repente me obsesionas
All'improvviso mi ossessioni
Ahora lo pasado se nos pasó de moda
Ora il passato è passato di moda
No quiero una hora, yo las quiero todas
Non voglio un'ora, le voglio tutte
Verte con otra persona
Vederti con un'altra persona
Pega como una pistola
Colpisce come una pistola
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
E fa male, male, male, male, come fa male
No sé si es bueno
Non so se è buono
Lo que yo siento
Quello che sento
Temo asustarte con decírtelo
Ho paura di spaventarti dicendotelo
Joder lo que tenemos
Rovinare quello che abbiamo
Es que a tus labios
È che le tue labbra
No los entiendo
Non le capisco
Cómo quisiera que tu corazón
Come vorrei che il tuo cuore
Viniera con subtítulos
Venisse con i sottotitoli
Ya me advirtieron sobre ti
Mi hanno avvertito di te
Que no eres bueno para mí
Che non sei buono per me
Pero ese error lo cometí
Ma ho commesso quell'errore
Me gustas más de lo que quiero admitir
Mi piaci più di quanto voglio ammettere
Y yo que no me iba a ligar
E io che non volevo legarmi
Ya me hice la película
Mi sono già fatto il film
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
E fa male, male, male, male, come fa male
No sé si es bueno
Non so se è buono
Lo que yo siento
Quello che sento
Temo asustarte con decírtelo
Ho paura di spaventarti dicendotelo
Joder lo que tenemos
Rovinare quello che abbiamo
Es que a tus labios
È che le tue labbra
No los entiendo
Non le capisco
Cómo quisiera que tu corazón
Come vorrei che il tuo cuore
Viniera con subtítulos
Venisse con i sottotitoli
De repente no funciona
All'improvviso non funziona
De repente me obsesionas
All'improvviso mi ossessioni
Ahora lo pasado se nos pasó de moda
Ora il passato è passato di moda
No quiero una hora yo las quiero todas
Non voglio un'ora, le voglio tutte
Verte con otra persona
Vederti con un'altra persona
Pega como una pistola
Colpisce come una pistola
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele
E fa male, male, male, male, come fa male
No sé si es bueno
Non so se è buono
Lo que yo siento
Quello che sento
Temo asustarte con decírtelo
Ho paura di spaventarti dicendotelo
Joder lo que tenemos
Rovinare quello che abbiamo
Es que a tus labios
È che le tue labbra
No los entiendo
Non le capisco
Cómo quisiera que tu corazón
Come vorrei che il tuo cuore
Viniera con subtítulos
Venisse con i sottotitoli
Verte con otra persona
Vederti con un'altra persona
Pega como una pistola
Colpisce come una pistola
Y duele, duele, duele, duele, cómo duele, duele
E fa male, male, male, male, come fa male, male