Never Not

Ari Leff, Michael Pollack

Paroles Traduction

We were so beautiful
We were so tragic
No other magic could ever compare
Lost myself, seventeen
Then you came, found me
No other magic could ever compare

There's a room
In my heart with the memories we made
Took 'em down but they're still in their frames
There's no way I could ever forget, mm

For as long as I live and as long as I love
I will never not think about you
You, mm
I will never not think about you
From the moment I left, I knew you were the one
And no matter whatever I do
Ooh, mm
I will never not think about you

What we had only comes
Once in a lifetime
For the rest of mine, I'll always compare

To the room
In my heart with the memories we made
Nights on Fifth, in between B and A
There's no way I could ever forget, mm

For as long as I live and as long as I love
I will never not think about you
You, mm
I will never not think about you
From the moment I left, I knew you were the one
And no matter whatever I do
Ooh, mm
I will never not think about you

Didn't we have fun?
Didn't we have fun, looking back?
Didn't we have fun?
Didn't we have fun?
Didn't we have fun?
Didn't we have fun, looking back?
Didn't we have fun?
Didn't we have fun?

We were so beautiful
We were so tragic
No other magic could ever compare

We were so beautiful
Nous étions si beaux
We were so tragic
Nous étions si tragiques
No other magic could ever compare
Aucune autre magie ne pourrait jamais comparer
Lost myself, seventeen
Je me suis perdu, à dix-sept ans
Then you came, found me
Puis tu es venu, tu m'as trouvé
No other magic could ever compare
Aucune autre magie ne pourrait jamais comparer
There's a room
Il y a une pièce
In my heart with the memories we made
Dans mon cœur avec les souvenirs que nous avons créés
Took 'em down but they're still in their frames
Je les ai décrochés mais ils sont toujours dans leurs cadres
There's no way I could ever forget, mm
Il n'y a aucun moyen que je puisse jamais oublier, mm
For as long as I live and as long as I love
Aussi longtemps que je vivrai et aussi longtemps que j'aimerai
I will never not think about you
Je ne cesserai jamais de penser à toi
You, mm
Toi, mm
I will never not think about you
Je ne cesserai jamais de penser à toi
From the moment I left, I knew you were the one
Depuis le moment où je suis parti, je savais que tu étais le seul
And no matter whatever I do
Et peu importe ce que je fais
Ooh, mm
Ooh, mm
I will never not think about you
Je ne cesserai jamais de penser à toi
What we had only comes
Ce que nous avions ne vient
Once in a lifetime
Qu'une fois dans une vie
For the rest of mine, I'll always compare
Pour le reste de la mienne, je comparerai toujours
To the room
À la pièce
In my heart with the memories we made
Dans mon cœur avec les souvenirs que nous avons créés
Nights on Fifth, in between B and A
Les nuits sur la Cinquième, entre B et A
There's no way I could ever forget, mm
Il n'y a aucun moyen que je puisse jamais oublier, mm
For as long as I live and as long as I love
Aussi longtemps que je vivrai et aussi longtemps que j'aimerai
I will never not think about you
Je ne cesserai jamais de penser à toi
You, mm
Toi, mm
I will never not think about you
Je ne cesserai jamais de penser à toi
From the moment I left, I knew you were the one
Depuis le moment où je suis parti, je savais que tu étais le seul
And no matter whatever I do
Et peu importe ce que je fais
Ooh, mm
Ooh, mm
I will never not think about you
Je ne cesserai jamais de penser à toi
Didn't we have fun?
N'avons-nous pas eu du plaisir?
Didn't we have fun, looking back?
N'avons-nous pas eu du plaisir, en regardant en arrière?
Didn't we have fun?
N'avons-nous pas eu du plaisir?
Didn't we have fun?
N'avons-nous pas eu du plaisir?
Didn't we have fun?
N'avons-nous pas eu du plaisir?
Didn't we have fun, looking back?
N'avons-nous pas eu du plaisir, en regardant en arrière?
Didn't we have fun?
N'avons-nous pas eu du plaisir?
Didn't we have fun?
N'avons-nous pas eu du plaisir?
We were so beautiful
Nous étions si beaux
We were so tragic
Nous étions si tragiques
No other magic could ever compare
Aucune autre magie ne pourrait jamais comparer
We were so beautiful
Éramos tão bonitos
We were so tragic
Éramos tão trágicos
No other magic could ever compare
Nenhuma outra mágica poderia jamais se comparar
Lost myself, seventeen
Perdi-me, aos dezessete
Then you came, found me
Então você veio, me encontrou
No other magic could ever compare
Nenhuma outra mágica poderia jamais se comparar
There's a room
Há um quarto
In my heart with the memories we made
No meu coração com as memórias que fizemos
Took 'em down but they're still in their frames
Tirei-as, mas ainda estão em suas molduras
There's no way I could ever forget, mm
Não há como eu poderia jamais esquecer, mm
For as long as I live and as long as I love
Por todo o tempo que eu viver e por todo o tempo que eu amar
I will never not think about you
Eu nunca deixarei de pensar em você
You, mm
Você, mm
I will never not think about you
Eu nunca deixarei de pensar em você
From the moment I left, I knew you were the one
Desde o momento que eu parti, eu sabia que você era o único
And no matter whatever I do
E não importa o que eu faça
Ooh, mm
Ooh, mm
I will never not think about you
Eu nunca deixarei de pensar em você
What we had only comes
O que tivemos só acontece
Once in a lifetime
Uma vez na vida
For the rest of mine, I'll always compare
Pelo resto da minha, eu sempre vou comparar
To the room
Ao quarto
In my heart with the memories we made
No meu coração com as memórias que fizemos
Nights on Fifth, in between B and A
Noites na Quinta, entre B e A
There's no way I could ever forget, mm
Não há como eu poderia jamais esquecer, mm
For as long as I live and as long as I love
Por todo o tempo que eu viver e por todo o tempo que eu amar
I will never not think about you
Eu nunca deixarei de pensar em você
You, mm
Você, mm
I will never not think about you
Eu nunca deixarei de pensar em você
From the moment I left, I knew you were the one
Desde o momento que eu parti, eu sabia que você era o único
And no matter whatever I do
E não importa o que eu faça
Ooh, mm
Ooh, mm
I will never not think about you
Eu nunca deixarei de pensar em você
Didn't we have fun?
Não nos divertimos?
Didn't we have fun, looking back?
Não nos divertimos, olhando para trás?
Didn't we have fun?
Não nos divertimos?
Didn't we have fun?
Não nos divertimos?
Didn't we have fun?
Não nos divertimos?
Didn't we have fun, looking back?
Não nos divertimos, olhando para trás?
Didn't we have fun?
Não nos divertimos?
Didn't we have fun?
Não nos divertimos?
We were so beautiful
Éramos tão bonitos
We were so tragic
Éramos tão trágicos
No other magic could ever compare
Nenhuma outra mágica poderia jamais se comparar
We were so beautiful
Éramos tan bellos
We were so tragic
Éramos tan trágicos
No other magic could ever compare
Ninguna otra magia podría compararse
Lost myself, seventeen
Me perdí, diecisiete
Then you came, found me
Luego viniste, me encontraste
No other magic could ever compare
Ninguna otra magia podría compararse
There's a room
Hay un cuarto
In my heart with the memories we made
En mi corazón con los recuerdos que hicimos
Took 'em down but they're still in their frames
Los derribé pero todavía están en sus marcos
There's no way I could ever forget, mm
No hay forma de que pueda olvidar, mm
For as long as I live and as long as I love
Mientras viva y mientras ame
I will never not think about you
Nunca no pensaré en ti
You, mm
Tú, mm
I will never not think about you
Nunca no pensaré en ti
From the moment I left, I knew you were the one
Desde el momento en que me fui, supe que eras la indicada
And no matter whatever I do
Y no importa lo que haga
Ooh, mm
Uh, mm
I will never not think about you
Nunca no pensaré en ti
What we had only comes
Lo que teníamos solo viene
Once in a lifetime
Una vez en la vida
For the rest of mine, I'll always compare
Por el resto de la mía, siempre compararé
To the room
Al cuarto
In my heart with the memories we made
En mi corazón con los recuerdos que hicimos
Nights on Fifth, in between B and A
Noches en la Quinta, entre B y A
There's no way I could ever forget, mm
No hay forma de que pueda olvidar, mm
For as long as I live and as long as I love
Mientras viva y mientras ame
I will never not think about you
Nunca no pensaré en ti
You, mm
Tú, mm
I will never not think about you
Nunca no pensaré en ti
From the moment I left, I knew you were the one
Desde el momento en que me fui, supe que eras la indicada
And no matter whatever I do
Y no importa lo que haga
Ooh, mm
Uh, mm
I will never not think about you
Nunca no pensaré en ti
Didn't we have fun?
¿No nos divertimos?
Didn't we have fun, looking back?
¿No nos divertimos mirando hacia atrás?
Didn't we have fun?
¿No nos divertimos?
Didn't we have fun?
¿No nos divertimos?
Didn't we have fun?
¿No nos divertimos?
Didn't we have fun, looking back?
¿No nos divertimos mirando hacia atrás?
Didn't we have fun?
¿No nos divertimos?
Didn't we have fun?
¿No nos divertimos?
We were so beautiful
Éramos tan bellos
We were so tragic
Éramos tan trágicos
No other magic could ever compare
Ninguna otra magia podría compararse
We were so beautiful
Wir waren so schön
We were so tragic
Wir waren so tragisch
No other magic could ever compare
Keine andere Magie könnte jemals vergleichen
Lost myself, seventeen
Verlor mich selbst, siebzehn
Then you came, found me
Dann kamst du, fandst mich
No other magic could ever compare
Keine andere Magie könnte jemals vergleichen
There's a room
Es gibt einen Raum
In my heart with the memories we made
In meinem Herzen mit den Erinnerungen, die wir gemacht haben
Took 'em down but they're still in their frames
Habe sie abgenommen, aber sie sind immer noch in ihren Rahmen
There's no way I could ever forget, mm
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich jemals vergessen könnte, mm
For as long as I live and as long as I love
So lange ich lebe und so lange ich liebe
I will never not think about you
Werde ich nie aufhören, an dich zu denken
You, mm
Du, mm
I will never not think about you
Ich werde nie aufhören, an dich zu denken
From the moment I left, I knew you were the one
Vom Moment an, als ich ging, wusste ich, du warst der Eine
And no matter whatever I do
Und egal, was ich auch tue
Ooh, mm
Ooh, mm
I will never not think about you
Ich werde nie aufhören, an dich zu denken
What we had only comes
Was wir hatten, kommt nur
Once in a lifetime
Einmal im Leben
For the rest of mine, I'll always compare
Für den Rest meines Lebens werde ich immer vergleichen
To the room
Zu dem Raum
In my heart with the memories we made
In meinem Herzen mit den Erinnerungen, die wir gemacht haben
Nights on Fifth, in between B and A
Nächte auf der Fifth, zwischen B und A
There's no way I could ever forget, mm
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich jemals vergessen könnte, mm
For as long as I live and as long as I love
So lange ich lebe und so lange ich liebe
I will never not think about you
Werde ich nie aufhören, an dich zu denken
You, mm
Du, mm
I will never not think about you
Ich werde nie aufhören, an dich zu denken
From the moment I left, I knew you were the one
Vom Moment an, als ich ging, wusste ich, du warst der Eine
And no matter whatever I do
Und egal, was ich auch tue
Ooh, mm
Ooh, mm
I will never not think about you
Ich werde nie aufhören, an dich zu denken
Didn't we have fun?
Hatten wir nicht Spaß?
Didn't we have fun, looking back?
Hatten wir nicht Spaß, wenn wir zurückblicken?
Didn't we have fun?
Hatten wir nicht Spaß?
Didn't we have fun?
Hatten wir nicht Spaß?
Didn't we have fun?
Hatten wir nicht Spaß?
Didn't we have fun, looking back?
Hatten wir nicht Spaß, wenn wir zurückblicken?
Didn't we have fun?
Hatten wir nicht Spaß?
Didn't we have fun?
Hatten wir nicht Spaß?
We were so beautiful
Wir waren so schön
We were so tragic
Wir waren so tragisch
No other magic could ever compare
Keine andere Magie könnte jemals vergleichen
We were so beautiful
Eravamo così belli
We were so tragic
Eravamo così tragici
No other magic could ever compare
Nessun'altra magia potrebbe mai paragonarsi
Lost myself, seventeen
Mi sono perso, a diciassette anni
Then you came, found me
Poi sei arrivato, mi hai trovato
No other magic could ever compare
Nessun'altra magia potrebbe mai paragonarsi
There's a room
C'è una stanza
In my heart with the memories we made
Nel mio cuore con i ricordi che abbiamo fatto
Took 'em down but they're still in their frames
Li ho tolti ma sono ancora nelle loro cornici
There's no way I could ever forget, mm
Non c'è modo che io possa mai dimenticare, mm
For as long as I live and as long as I love
Per tutto il tempo che vivrò e per tutto il tempo che amerò
I will never not think about you
Non smetterò mai di pensare a te
You, mm
Tu, mm
I will never not think about you
Non smetterò mai di pensare a te
From the moment I left, I knew you were the one
Dal momento in cui sono partito, sapevo che eri l'unico
And no matter whatever I do
E non importa quello che farò
Ooh, mm
Ooh, mm
I will never not think about you
Non smetterò mai di pensare a te
What we had only comes
Quello che abbiamo avuto viene
Once in a lifetime
Solo una volta nella vita
For the rest of mine, I'll always compare
Per il resto della mia, ti paragonerò sempre
To the room
Alla stanza
In my heart with the memories we made
Nel mio cuore con i ricordi che abbiamo fatto
Nights on Fifth, in between B and A
Notti sulla Quinta, tra la B e la A
There's no way I could ever forget, mm
Non c'è modo che io possa mai dimenticare, mm
For as long as I live and as long as I love
Per tutto il tempo che vivrò e per tutto il tempo che amerò
I will never not think about you
Non smetterò mai di pensare a te
You, mm
Tu, mm
I will never not think about you
Non smetterò mai di pensare a te
From the moment I left, I knew you were the one
Dal momento in cui sono partito, sapevo che eri l'unico
And no matter whatever I do
E non importa quello che farò
Ooh, mm
Ooh, mm
I will never not think about you
Non smetterò mai di pensare a te
Didn't we have fun?
Non ci siamo divertiti?
Didn't we have fun, looking back?
Non ci siamo divertiti, guardando indietro?
Didn't we have fun?
Non ci siamo divertiti?
Didn't we have fun?
Non ci siamo divertiti?
Didn't we have fun?
Non ci siamo divertiti?
Didn't we have fun, looking back?
Non ci siamo divertiti, guardando indietro?
Didn't we have fun?
Non ci siamo divertiti?
Didn't we have fun?
Non ci siamo divertiti?
We were so beautiful
Eravamo così belli
We were so tragic
Eravamo così tragici
No other magic could ever compare
Nessun'altra magia potrebbe mai paragonarsi
We were so beautiful
僕たちはとても美しかった
We were so tragic
僕たちはとても悲劇的だった
No other magic could ever compare
他のどんな魔法だって比べられない
Lost myself, seventeen
自分自身を失った、17歳
Then you came, found me
そこへ君が現れた、僕を見つけた
No other magic could ever compare
他のどんな魔法だって比べられない
There's a room
場所があるんだ
In my heart with the memories we made
僕の心の中に、僕たちの作った思い出と共に
Took 'em down but they're still in their frames
片付けようとしてもそれは今でもフレームの中にある
There's no way I could ever forget, mm
忘れられる方法なんてどこにもないよ
For as long as I live and as long as I love
僕が生きる限り、そして僕が愛する限り
I will never not think about you
君を思わない日はないだろう
You, mm
君を
I will never not think about you
君を思わない日はないだろう
From the moment I left, I knew you were the one
僕が離れた瞬間から、君こそが運命の人だとわかってた
And no matter whatever I do
そして僕が何をしようとも
Ooh, mm
あぁ
I will never not think about you
君を思わない日はないだろう
What we had only comes
僕たちが経験したことは
Once in a lifetime
人生で一度しか訪れないものなんだ
For the rest of mine, I'll always compare
僕の残りの部分を、いつだって比べてしまうだろう
To the room
その場所は
In my heart with the memories we made
僕の心の中に、僕たちの作った思い出と共に
Nights on Fifth, in between B and A
5回目の夜、BとAの間
There's no way I could ever forget, mm
忘れられる方法なんてどこにもないよ
For as long as I live and as long as I love
僕が生きる限り、そして僕が愛する限り
I will never not think about you
君を思わない日はないだろう
You, mm
君を
I will never not think about you
君を思わない日はないだろう
From the moment I left, I knew you were the one
僕が愛した瞬間から、君こそが運命の人だとわかってた
And no matter whatever I do
そして僕が何をしようとも
Ooh, mm
あぁ
I will never not think about you
君を思わない日はないだろう
Didn't we have fun?
僕たち楽しかったよね?
Didn't we have fun, looking back?
僕たち楽しかったよね? 振り返れば
Didn't we have fun?
僕たち楽しかったよね?
Didn't we have fun?
僕たち楽しかったよね?
Didn't we have fun?
僕たち楽しかったよね?
Didn't we have fun, looking back?
僕たち楽しかったよね? 振り返れば
Didn't we have fun?
僕たち楽しかったよね?
Didn't we have fun?
僕たち楽しかったよね?
We were so beautiful
僕たちはとても美しかった
We were so tragic
僕たちはとても悲劇的だった
No other magic could ever compare
他のどんな魔法だって比べられない

[Vers 1]
Vi var så smukke
Vi var så tragiske
Ingen anden magi kunne nogensinde sammenlignes
Mistede mig selv, sytten
Så kom du, fandt mig
Ingen anden magi kunne nogensinde sammenlignes

[Bro 1]
Der er et rum
I mit hjerte med minderne, vi lavede
Tog dem ned, men de er stadig i deres rammer
Der er ingen måde, jeg nogensinde kunne glemme, mmm

[Omkvæd]
Så længe jeg lever og så længe jeg elsker
Vil jeg aldrig ikke tænke på dig
Dig, mmm
Jeg vil aldrig ikke tænke på dig
Fra øjeblikket jeg elskede, vidste jeg du var den eneste ene
Og ligemeget hvad jeg-jeg gør, ååh, mmm
Vil jeg aldrig ikke tænke på dig

[Refræn]
Hvad vi havde kommer kun
En gang i en livstid
I resten af mit, altid sammenligne

[Bro 2]
Til rummet
I mit hjerte med minderne, vi lavede
Nætter på femte, imellem B og A
Der er ingen måde, jeg nogensinde kunne glemme, mmm

[Omkvæd]
Så længe jeg lever og så længe jeg elsker
Vil jeg aldrig ikke tænke på dig
Dig, mmm
Jeg vil aldrig ikke tænke på dig
Fra øjeblikket jeg elskede, vidste jeg du var den eneste ene
Og ligemeget hvad jeg-jeg gør, ååh, mmm
Vil jeg aldrig ikke tænke på dig

[Kontraststykke]
Havde vi det ikke sjovt?
Havde vi det ikke sjovt, ser tilbage?
Havde vi det ikke sjovt?
Havde vi det ikke sjovt?
Havde vi det ikke sjovt?
Havde vi det ikke sjovt, ser tilbage?
Havde vi det ikke sjovt?
Havde vi det ikke sjovt?

[Outro]
Vi var så smukke
Vi var så tragiske
Ingen anden magi kunne nogensinde sammenlignes

[Verse 1]
Çok güzeldik
Çok trajiktik
Hiçbir sihirle karşılaştırılamaz
Kedimi kaybettim, on yedi
Sonra sen geldin, beni buldun
Hiçbir sihirle karşılaştırılamaz

[Pre-Chorus 1]
Kalbimde
Anılarımızla dolu bir yer var
Onları yıktın ama hala çerçevelerindeler
Onları unutmamın bir yolu yok

[Chorus]
Yaşadığım ve sevdiğim süre boyunca
Seni düşünmemezlik yapmadım
Sen, mmm
Seni düşünmemezlik yapmadım
Seni sevmeye başladığımdan beri, doğru kişi olduğunu biliyordum
Ve ne yaparsam yapayım
Seni düşünmemezlik yapmadım

[Refrain]
Yaşadıklarımız
İnsanın başına hayatında bir kere gelir
Geri kalanım, her zaman karşılaştır

[Pre-Chorus 2]
Kalbimdeki
Anılarımızla dolu yere
Beşinci geceler, B ve A arasında
Onları unutmamın bir yolu yok

[Chorus]
Yaşadığım ve sevdiğim süre boyunca
Seni düşünmemezlik yapmadım
Sen, mmm
Seni düşünmemezlik yapmadım
Seni sevmeye başladığımdan beri, doğru kişi olduğunu biliyordum
Ve ne yaparsam yapayım
Seni düşünmemezlik yapmadım

[Bridge]
Eğlenmedik mi?
Geçmişimize bakınca, eğlenmedik mi?
Eğlenmedik mi?
Eğlenmedik mi?
Eğlenmedik mi?
Geçmişimize bakınca, eğlenmedik mi?
Eğlenmedik mi?
Eğlenmedik mi?

[Outro]
Çok güzeldik
Çok trajiktik
Hiçbir sihirle karşılaştırılamaz

Curiosités sur la chanson Never Not de Lauv

Sur quels albums la chanson “Never Not” a-t-elle été lancée par Lauv?
Lauv a lancé la chanson sur les albums “I Met You When I Was 18. (The Playlist)” en 2018 et “~I MISS YOU~” en 2020.
Qui a composé la chanson “Never Not” de Lauv?
La chanson “Never Not” de Lauv a été composée par Ari Leff, Michael Pollack.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lauv

Autres artistes de Pop