Dicke Socken

Wim Treuner, Robin Haefs, Konstantin Scherer, Lea-Marie Becker

Paroles Traduction

Immer unterwegs, als ob ich niemals ankomm'
Hab' das Gefühl, dass mir was fehlt, noch Fragen, keine Antwort
Und wenn ich dachte, dass es hält, dann wurden daraus Narben
Und jetzt lauf ich wie von selbst, lass mich von meinen Füßen tragen

Und stehe vorm Haus und hör wie sie rufen
Kenn' den Geruch und die Anzahl der Stufen
Noch ein Schritt bis zur Tür, war lang nicht mehr hier

Und Mama nimmt mich in' Arm
Und sagt, ich hab' ihr gefehlt
Ich kann dir alles erzählen
Alles Große wird so klein
Und du hast eingekauft
Und dicke Socken für mich
Auch wenn alles zerbricht
Eure Liebe bleibt

Dachte die halbe Teenie-Zeit, ihr seid nicht auf meiner Seite
Aber ihr habt mir gezeigt, dass man sich liebt, auch wenn man streitet
Ich hätts früher nie gedacht, heut könnt ich für immer hier sein
Ich weiß nicht, ob ich's schaff', doch ich würd' gerne mehr wie ihr sein

Und stehe vorm Haus und hör wie sie rufen
Kenn den Geruch und die Anzahl der Stufen
Noch ein Schritt bis zur Tür, war lang nicht mehr hier

Und Papa nimmt mich in' Arm
Und sagt, ich hab' ihm gefehlt
Ich kann dir alles erzählen
Alles Große wird so klein
Und du hast eingekauft
Und dicke Socken für mich
Auch wenn alles zerbricht
Eure Liebe bleibt

Immer unterwegs, als ob ich niemals ankomm'
Toujours en déplacement, comme si je n'arrivais jamais
Hab' das Gefühl, dass mir was fehlt, noch Fragen, keine Antwort
J'ai le sentiment qu'il me manque quelque chose, encore des questions, pas de réponse
Und wenn ich dachte, dass es hält, dann wurden daraus Narben
Et quand je pensais que ça tenait, ça devenait des cicatrices
Und jetzt lauf ich wie von selbst, lass mich von meinen Füßen tragen
Et maintenant je cours comme par automatisme, je me laisse porter par mes pieds
Und stehe vorm Haus und hör wie sie rufen
Et je suis devant la maison et j'entends comme ils appellent
Kenn' den Geruch und die Anzahl der Stufen
Je connais l'odeur et le nombre de marches
Noch ein Schritt bis zur Tür, war lang nicht mehr hier
Encore un pas jusqu'à la porte, je n'ai pas été ici depuis longtemps
Und Mama nimmt mich in' Arm
Et maman me prend dans ses bras
Und sagt, ich hab' ihr gefehlt
Et dit que je lui ai manqué
Ich kann dir alles erzählen
Je peux tout te raconter
Alles Große wird so klein
Tout ce qui est grand devient si petit
Und du hast eingekauft
Et tu as fait les courses
Und dicke Socken für mich
Et des chaussettes épaisses pour moi
Auch wenn alles zerbricht
Même si tout se brise
Eure Liebe bleibt
Votre amour reste
Dachte die halbe Teenie-Zeit, ihr seid nicht auf meiner Seite
Je pensais pendant la moitié de mon adolescence que vous n'étiez pas de mon côté
Aber ihr habt mir gezeigt, dass man sich liebt, auch wenn man streitet
Mais vous m'avez montré qu'on peut s'aimer même quand on se dispute
Ich hätts früher nie gedacht, heut könnt ich für immer hier sein
Je n'aurais jamais pensé ça avant, aujourd'hui je pourrais être ici pour toujours
Ich weiß nicht, ob ich's schaff', doch ich würd' gerne mehr wie ihr sein
Je ne sais pas si j'y arriverai, mais j'aimerais être plus comme vous
Und stehe vorm Haus und hör wie sie rufen
Et je suis devant la maison et j'entends comme ils appellent
Kenn den Geruch und die Anzahl der Stufen
Je connais l'odeur et le nombre de marches
Noch ein Schritt bis zur Tür, war lang nicht mehr hier
Encore un pas jusqu'à la porte, je n'ai pas été ici depuis longtemps
Und Papa nimmt mich in' Arm
Et papa me prend dans ses bras
Und sagt, ich hab' ihm gefehlt
Et dit que je lui ai manqué
Ich kann dir alles erzählen
Je peux tout te raconter
Alles Große wird so klein
Tout ce qui est grand devient si petit
Und du hast eingekauft
Et tu as fait les courses
Und dicke Socken für mich
Et des chaussettes épaisses pour moi
Auch wenn alles zerbricht
Même si tout se brise
Eure Liebe bleibt
Votre amour reste
Immer unterwegs, als ob ich niemals ankomm'
Sempre em movimento, como se eu nunca chegasse
Hab' das Gefühl, dass mir was fehlt, noch Fragen, keine Antwort
Tenho a sensação de que algo me falta, ainda tenho perguntas, sem resposta
Und wenn ich dachte, dass es hält, dann wurden daraus Narben
E quando eu pensava que duraria, acabou se tornando cicatrizes
Und jetzt lauf ich wie von selbst, lass mich von meinen Füßen tragen
E agora eu corro como se fosse automático, deixando meus pés me levarem
Und stehe vorm Haus und hör wie sie rufen
E estou em frente à casa e ouço eles chamando
Kenn' den Geruch und die Anzahl der Stufen
Conheço o cheiro e o número de degraus
Noch ein Schritt bis zur Tür, war lang nicht mehr hier
Mais um passo até a porta, faz tempo que não venho aqui
Und Mama nimmt mich in' Arm
E a mamãe me abraça
Und sagt, ich hab' ihr gefehlt
E diz que sentiu minha falta
Ich kann dir alles erzählen
Eu posso te contar tudo
Alles Große wird so klein
Tudo grande se torna tão pequeno
Und du hast eingekauft
E você foi às compras
Und dicke Socken für mich
E comprou meias grossas para mim
Auch wenn alles zerbricht
Mesmo se tudo se quebrar
Eure Liebe bleibt
O amor de vocês permanece
Dachte die halbe Teenie-Zeit, ihr seid nicht auf meiner Seite
Pensei durante metade da minha adolescência que vocês não estavam do meu lado
Aber ihr habt mir gezeigt, dass man sich liebt, auch wenn man streitet
Mas vocês me mostraram que se pode amar, mesmo quando se discute
Ich hätts früher nie gedacht, heut könnt ich für immer hier sein
Eu nunca teria pensado antes, hoje eu poderia ficar aqui para sempre
Ich weiß nicht, ob ich's schaff', doch ich würd' gerne mehr wie ihr sein
Não sei se consigo, mas gostaria de ser mais como vocês
Und stehe vorm Haus und hör wie sie rufen
E estou em frente à casa e ouço eles chamando
Kenn den Geruch und die Anzahl der Stufen
Conheço o cheiro e o número de degraus
Noch ein Schritt bis zur Tür, war lang nicht mehr hier
Mais um passo até a porta, faz tempo que não venho aqui
Und Papa nimmt mich in' Arm
E o papai me abraça
Und sagt, ich hab' ihm gefehlt
E diz que sentiu minha falta
Ich kann dir alles erzählen
Eu posso te contar tudo
Alles Große wird so klein
Tudo grande se torna tão pequeno
Und du hast eingekauft
E você foi às compras
Und dicke Socken für mich
E comprou meias grossas para mim
Auch wenn alles zerbricht
Mesmo se tudo se quebrar
Eure Liebe bleibt
O amor de vocês permanece
Immer unterwegs, als ob ich niemals ankomm'
Always on the go, as if I never arrive
Hab' das Gefühl, dass mir was fehlt, noch Fragen, keine Antwort
I have the feeling that something is missing, still questions, no answer
Und wenn ich dachte, dass es hält, dann wurden daraus Narben
And when I thought it would hold, it turned into scars
Und jetzt lauf ich wie von selbst, lass mich von meinen Füßen tragen
And now I run as if by myself, let my feet carry me
Und stehe vorm Haus und hör wie sie rufen
And stand in front of the house and hear them calling
Kenn' den Geruch und die Anzahl der Stufen
Know the smell and the number of steps
Noch ein Schritt bis zur Tür, war lang nicht mehr hier
One more step to the door, haven't been here for a long time
Und Mama nimmt mich in' Arm
And mom takes me in her arms
Und sagt, ich hab' ihr gefehlt
And says, she missed me
Ich kann dir alles erzählen
I can tell you everything
Alles Große wird so klein
Everything big becomes so small
Und du hast eingekauft
And you went shopping
Und dicke Socken für mich
And thick socks for me
Auch wenn alles zerbricht
Even if everything breaks
Eure Liebe bleibt
Your love remains
Dachte die halbe Teenie-Zeit, ihr seid nicht auf meiner Seite
Thought half the teenage time, you're not on my side
Aber ihr habt mir gezeigt, dass man sich liebt, auch wenn man streitet
But you showed me that you can love even when you argue
Ich hätts früher nie gedacht, heut könnt ich für immer hier sein
I would never have thought it before, today I could be here forever
Ich weiß nicht, ob ich's schaff', doch ich würd' gerne mehr wie ihr sein
I don't know if I can make it, but I would like to be more like you
Und stehe vorm Haus und hör wie sie rufen
And stand in front of the house and hear them calling
Kenn den Geruch und die Anzahl der Stufen
Know the smell and the number of steps
Noch ein Schritt bis zur Tür, war lang nicht mehr hier
One more step to the door, haven't been here for a long time
Und Papa nimmt mich in' Arm
And dad takes me in his arms
Und sagt, ich hab' ihm gefehlt
And says, he missed me
Ich kann dir alles erzählen
I can tell you everything
Alles Große wird so klein
Everything big becomes so small
Und du hast eingekauft
And you went shopping
Und dicke Socken für mich
And thick socks for me
Auch wenn alles zerbricht
Even if everything breaks
Eure Liebe bleibt
Your love remains
Immer unterwegs, als ob ich niemals ankomm'
Siempre en movimiento, como si nunca llegara
Hab' das Gefühl, dass mir was fehlt, noch Fragen, keine Antwort
Tengo la sensación de que me falta algo, aún tengo preguntas, sin respuestas
Und wenn ich dachte, dass es hält, dann wurden daraus Narben
Y cuando pensé que duraría, se convirtió en cicatrices
Und jetzt lauf ich wie von selbst, lass mich von meinen Füßen tragen
Y ahora corro como si fuera automático, me dejo llevar por mis pies
Und stehe vorm Haus und hör wie sie rufen
Y estoy frente a la casa y escucho cómo me llaman
Kenn' den Geruch und die Anzahl der Stufen
Conozco el olor y el número de escalones
Noch ein Schritt bis zur Tür, war lang nicht mehr hier
Un paso más hasta la puerta, hace mucho que no estoy aquí
Und Mama nimmt mich in' Arm
Y mamá me abraza
Und sagt, ich hab' ihr gefehlt
Y dice que me ha extrañado
Ich kann dir alles erzählen
Puedo contarte todo
Alles Große wird so klein
Todo lo grande se vuelve pequeño
Und du hast eingekauft
Y has hecho las compras
Und dicke Socken für mich
Y calcetines gruesos para mí
Auch wenn alles zerbricht
Incluso si todo se rompe
Eure Liebe bleibt
Tu amor permanece
Dachte die halbe Teenie-Zeit, ihr seid nicht auf meiner Seite
Pensé durante la mitad de mi adolescencia que no estaban de mi lado
Aber ihr habt mir gezeigt, dass man sich liebt, auch wenn man streitet
Pero me mostraron que uno puede amar incluso cuando discute
Ich hätts früher nie gedacht, heut könnt ich für immer hier sein
Nunca lo hubiera pensado antes, hoy podría estar aquí para siempre
Ich weiß nicht, ob ich's schaff', doch ich würd' gerne mehr wie ihr sein
No sé si puedo hacerlo, pero me gustaría ser más como ustedes
Und stehe vorm Haus und hör wie sie rufen
Y estoy frente a la casa y escucho cómo me llaman
Kenn den Geruch und die Anzahl der Stufen
Conozco el olor y el número de escalones
Noch ein Schritt bis zur Tür, war lang nicht mehr hier
Un paso más hasta la puerta, hace mucho que no estoy aquí
Und Papa nimmt mich in' Arm
Y papá me abraza
Und sagt, ich hab' ihm gefehlt
Y dice que me ha extrañado
Ich kann dir alles erzählen
Puedo contarte todo
Alles Große wird so klein
Todo lo grande se vuelve pequeño
Und du hast eingekauft
Y has hecho las compras
Und dicke Socken für mich
Y calcetines gruesos para mí
Auch wenn alles zerbricht
Incluso si todo se rompe
Eure Liebe bleibt
Tu amor permanece
Immer unterwegs, als ob ich niemals ankomm'
Sempre in movimento, come se non arrivassi mai
Hab' das Gefühl, dass mir was fehlt, noch Fragen, keine Antwort
Ho la sensazione che mi manchi qualcosa, ancora domande, nessuna risposta
Und wenn ich dachte, dass es hält, dann wurden daraus Narben
E quando pensavo che durasse, ne sono rimaste cicatrici
Und jetzt lauf ich wie von selbst, lass mich von meinen Füßen tragen
E ora corro come se fosse automatico, lascio che i miei piedi mi portino
Und stehe vorm Haus und hör wie sie rufen
E sto davanti alla casa e sento come chiamano
Kenn' den Geruch und die Anzahl der Stufen
Conosco l'odore e il numero di gradini
Noch ein Schritt bis zur Tür, war lang nicht mehr hier
Ancora un passo fino alla porta, non sono stato qui per molto tempo
Und Mama nimmt mich in' Arm
E mamma mi prende tra le braccia
Und sagt, ich hab' ihr gefehlt
E dice che le sono mancato
Ich kann dir alles erzählen
Posso dirti tutto
Alles Große wird so klein
Tutto ciò che è grande diventa così piccolo
Und du hast eingekauft
E hai fatto la spesa
Und dicke Socken für mich
E calzini spessi per me
Auch wenn alles zerbricht
Anche se tutto si rompe
Eure Liebe bleibt
Il vostro amore rimane
Dachte die halbe Teenie-Zeit, ihr seid nicht auf meiner Seite
Pensavo per metà del mio tempo da adolescente, che non eravate dalla mia parte
Aber ihr habt mir gezeigt, dass man sich liebt, auch wenn man streitet
Ma mi avete mostrato che ci si può amare anche quando si litiga
Ich hätts früher nie gedacht, heut könnt ich für immer hier sein
Non l'avrei mai pensato prima, oggi potrei stare qui per sempre
Ich weiß nicht, ob ich's schaff', doch ich würd' gerne mehr wie ihr sein
Non so se ce la farò, ma vorrei essere più come voi
Und stehe vorm Haus und hör wie sie rufen
E sto davanti alla casa e sento come chiamano
Kenn den Geruch und die Anzahl der Stufen
Conosco l'odore e il numero di gradini
Noch ein Schritt bis zur Tür, war lang nicht mehr hier
Ancora un passo fino alla porta, non sono stato qui per molto tempo
Und Papa nimmt mich in' Arm
E papà mi prende tra le braccia
Und sagt, ich hab' ihm gefehlt
E dice che gli sono mancato
Ich kann dir alles erzählen
Posso dirti tutto
Alles Große wird so klein
Tutto ciò che è grande diventa così piccolo
Und du hast eingekauft
E hai fatto la spesa
Und dicke Socken für mich
E calzini spessi per me
Auch wenn alles zerbricht
Anche se tutto si rompe
Eure Liebe bleibt
Il vostro amore rimane

Curiosités sur la chanson Dicke Socken de LEA

Quand la chanson “Dicke Socken” a-t-elle été lancée par LEA?
La chanson Dicke Socken a été lancée en 2021, sur l’album “Fluss”.
Qui a composé la chanson “Dicke Socken” de LEA?
La chanson “Dicke Socken” de LEA a été composée par Wim Treuner, Robin Haefs, Konstantin Scherer, Lea-Marie Becker.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] LEA

Autres artistes de Electro pop