Kennst du das

Frank Pilsl, Lea Becker, Udo Rinklin

Paroles Traduction

Kennst du das?
Wenn die Welt sich nicht mehr dreht und wenn sie, kennst du das?
Wenn sie einfach plötzlich steht und wenn sie, kennst du das?
Und du läufst und läufst und läufst und kommst nicht an?

Kennst du das?
Wenn die Erde plötzlich bebt und wenn sie, kennst du das?
Wenn ein heller Blitz einschlägt in dein Kartenhaus
Was du jahrelang mühsam errichtet hast?

Kennst du das, kennst du das Gefühl?
Ich bin hier und will zu dir
Will an keinen andern Ort

Gib mir deine Hand, lass' mich dich halten solang' ich kann
Lass' mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
Du und ich, wir zwei zusammen gib mir deine Hand
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an

Kennst du das?
Es wirft mich völlig aus der Bahn mit uns, kennst du das?
Ich steh' hier völlig ohne Plan, wie soll's nur weitergehen?
Und ich lauf' und lauf' und lauf' und komm' nicht an
Und wir laufen, laufen, laufen, kommen nicht an
Und wir rennen, rennen, rennen, rennen

Kennst du das? Kennst du das Gefühl?
Ich bin hier und will zu dir
Will an keinen andern Ort

Gib mir deine Hand, lass' mich dich halten solang' ich kann
Lass' mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
Du und ich, wir zwei zusammen, gib mir deine Hand
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an, oh
Gib mir deine Hand, lass' mich dich halten solang' ich kann
Lass' mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
Du und ich, wir zwei zusammen, gib mir deine Hand
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an

Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an

Kennst du das?
Connais-tu ça ?
Wenn die Welt sich nicht mehr dreht und wenn sie, kennst du das?
Quand le monde ne tourne plus et quand il, connais-tu ça ?
Wenn sie einfach plötzlich steht und wenn sie, kennst du das?
Quand il s'arrête soudainement et quand il, connais-tu ça ?
Und du läufst und läufst und läufst und kommst nicht an?
Et tu cours et cours et cours et n'arrives pas ?
Kennst du das?
Connais-tu ça ?
Wenn die Erde plötzlich bebt und wenn sie, kennst du das?
Quand la terre tremble soudainement et quand elle, connais-tu ça ?
Wenn ein heller Blitz einschlägt in dein Kartenhaus
Quand un éclair brillant frappe ta maison de cartes
Was du jahrelang mühsam errichtet hast?
Que tu as laborieusement construite pendant des années ?
Kennst du das, kennst du das Gefühl?
Connais-tu ça, connais-tu ce sentiment ?
Ich bin hier und will zu dir
Je suis ici et je veux être avec toi
Will an keinen andern Ort
Je ne veux être nulle part ailleurs
Gib mir deine Hand, lass' mich dich halten solang' ich kann
Donne-moi ta main, laisse-moi te tenir aussi longtemps que je peux
Lass' mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
Ne me laisse pas partir, je ne veux pas encore partir
Du und ich, wir zwei zusammen gib mir deine Hand
Toi et moi, nous deux ensemble, donne-moi ta main
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Regarde-moi encore une fois, regarde-moi encore une fois
Kennst du das?
Connais-tu ça ?
Es wirft mich völlig aus der Bahn mit uns, kennst du das?
Cela me fait complètement dérailler avec nous, connais-tu ça ?
Ich steh' hier völlig ohne Plan, wie soll's nur weitergehen?
Je suis ici complètement sans plan, comment cela peut-il continuer ?
Und ich lauf' und lauf' und lauf' und komm' nicht an
Et je cours et cours et cours et n'arrive pas
Und wir laufen, laufen, laufen, kommen nicht an
Et nous courons, courons, courons, n'arrivons pas
Und wir rennen, rennen, rennen, rennen
Et nous courons, courons, courons, courons
Kennst du das? Kennst du das Gefühl?
Connais-tu ça ? Connais-tu ce sentiment ?
Ich bin hier und will zu dir
Je suis ici et je veux être avec toi
Will an keinen andern Ort
Je ne veux être nulle part ailleurs
Gib mir deine Hand, lass' mich dich halten solang' ich kann
Donne-moi ta main, laisse-moi te tenir aussi longtemps que je peux
Lass' mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
Ne me laisse pas partir, je ne veux pas encore partir
Du und ich, wir zwei zusammen, gib mir deine Hand
Toi et moi, nous deux ensemble, donne-moi ta main
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an, oh
Regarde-moi encore une fois, regarde-moi encore une fois, oh
Gib mir deine Hand, lass' mich dich halten solang' ich kann
Donne-moi ta main, laisse-moi te tenir aussi longtemps que je peux
Lass' mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
Ne me laisse pas partir, je ne veux pas encore partir
Du und ich, wir zwei zusammen, gib mir deine Hand
Toi et moi, nous deux ensemble, donne-moi ta main
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Regarde-moi encore une fois, regarde-moi encore une fois
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Regarde-moi encore une fois, regarde-moi encore une fois
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Regarde-moi encore une fois, regarde-moi encore une fois
Kennst du das?
Conheces isso?
Wenn die Welt sich nicht mehr dreht und wenn sie, kennst du das?
Quando o mundo para de girar e quando ele, conheces isso?
Wenn sie einfach plötzlich steht und wenn sie, kennst du das?
Quando ele simplesmente para de repente e quando ele, conheces isso?
Und du läufst und läufst und läufst und kommst nicht an?
E tu corres e corres e corres e não chegas lá?
Kennst du das?
Conheces isso?
Wenn die Erde plötzlich bebt und wenn sie, kennst du das?
Quando a terra de repente treme e quando ela, conheces isso?
Wenn ein heller Blitz einschlägt in dein Kartenhaus
Quando um relâmpago brilhante atinge a tua casa de cartas
Was du jahrelang mühsam errichtet hast?
Que construíste com tanto esforço durante anos?
Kennst du das, kennst du das Gefühl?
Conheces isso, conheces esse sentimento?
Ich bin hier und will zu dir
Estou aqui e quero ir até ti
Will an keinen andern Ort
Não quero ir a nenhum outro lugar
Gib mir deine Hand, lass' mich dich halten solang' ich kann
Dá-me a tua mão, deixa-me segurar-te enquanto posso
Lass' mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
Não me deixes ir, eu não quero ir ainda
Du und ich, wir zwei zusammen gib mir deine Hand
Tu e eu, nós dois juntos, dá-me a tua mão
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Olha para mim mais uma vez, olha para mim mais uma vez
Kennst du das?
Conheces isso?
Es wirft mich völlig aus der Bahn mit uns, kennst du das?
Isso me tira completamente do caminho conosco, conheces isso?
Ich steh' hier völlig ohne Plan, wie soll's nur weitergehen?
Estou aqui completamente sem plano, como devemos continuar?
Und ich lauf' und lauf' und lauf' und komm' nicht an
E eu corro e corro e corro e não chego lá
Und wir laufen, laufen, laufen, kommen nicht an
E nós corremos, corremos, corremos, não chegamos lá
Und wir rennen, rennen, rennen, rennen
E nós corremos, corremos, corremos, corremos
Kennst du das? Kennst du das Gefühl?
Conheces isso? Conheces esse sentimento?
Ich bin hier und will zu dir
Estou aqui e quero ir até ti
Will an keinen andern Ort
Não quero ir a nenhum outro lugar
Gib mir deine Hand, lass' mich dich halten solang' ich kann
Dá-me a tua mão, deixa-me segurar-te enquanto posso
Lass' mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
Não me deixes ir, eu não quero ir ainda
Du und ich, wir zwei zusammen, gib mir deine Hand
Tu e eu, nós dois juntos, dá-me a tua mão
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an, oh
Olha para mim mais uma vez, olha para mim mais uma vez, oh
Gib mir deine Hand, lass' mich dich halten solang' ich kann
Dá-me a tua mão, deixa-me segurar-te enquanto posso
Lass' mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
Não me deixes ir, eu não quero ir ainda
Du und ich, wir zwei zusammen, gib mir deine Hand
Tu e eu, nós dois juntos, dá-me a tua mão
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Olha para mim mais uma vez, olha para mim mais uma vez
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Olha para mim mais uma vez, olha para mim mais uma vez
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Olha para mim mais uma vez, olha para mim mais uma vez
Kennst du das?
Do you know this?
Wenn die Welt sich nicht mehr dreht und wenn sie, kennst du das?
When the world no longer turns and when it, do you know this?
Wenn sie einfach plötzlich steht und wenn sie, kennst du das?
When it just suddenly stops and when it, do you know this?
Und du läufst und läufst und läufst und kommst nicht an?
And you run and run and run and don't arrive?
Kennst du das?
Do you know this?
Wenn die Erde plötzlich bebt und wenn sie, kennst du das?
When the earth suddenly shakes and when it, do you know this?
Wenn ein heller Blitz einschlägt in dein Kartenhaus
When a bright flash strikes into your house of cards
Was du jahrelang mühsam errichtet hast?
That you have painstakingly built for years?
Kennst du das, kennst du das Gefühl?
Do you know this, do you know this feeling?
Ich bin hier und will zu dir
I am here and want to be with you
Will an keinen andern Ort
Don't want to be anywhere else
Gib mir deine Hand, lass' mich dich halten solang' ich kann
Give me your hand, let me hold you as long as I can
Lass' mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
Don't let me go, I don't want to go yet
Du und ich, wir zwei zusammen gib mir deine Hand
You and I, we two together give me your hand
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Look at me one more time, look at me one more time
Kennst du das?
Do you know this?
Es wirft mich völlig aus der Bahn mit uns, kennst du das?
It completely throws me off track with us, do you know this?
Ich steh' hier völlig ohne Plan, wie soll's nur weitergehen?
I stand here completely without a plan, how should it continue?
Und ich lauf' und lauf' und lauf' und komm' nicht an
And I run and run and run and don't arrive
Und wir laufen, laufen, laufen, kommen nicht an
And we run, run, run, don't arrive
Und wir rennen, rennen, rennen, rennen
And we run, run, run, run
Kennst du das? Kennst du das Gefühl?
Do you know this? Do you know this feeling?
Ich bin hier und will zu dir
I am here and want to be with you
Will an keinen andern Ort
Don't want to be anywhere else
Gib mir deine Hand, lass' mich dich halten solang' ich kann
Give me your hand, let me hold you as long as I can
Lass' mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
Don't let me go, I don't want to go yet
Du und ich, wir zwei zusammen, gib mir deine Hand
You and I, we two together, give me your hand
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an, oh
Look at me one more time, look at me one more time, oh
Gib mir deine Hand, lass' mich dich halten solang' ich kann
Give me your hand, let me hold you as long as I can
Lass' mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
Don't let me go, I don't want to go yet
Du und ich, wir zwei zusammen, gib mir deine Hand
You and I, we two together, give me your hand
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Look at me one more time, look at me one more time
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Look at me one more time, look at me one more time
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Look at me one more time, look at me one more time
Kennst du das?
¿Lo conoces?
Wenn die Welt sich nicht mehr dreht und wenn sie, kennst du das?
Cuando el mundo deja de girar y cuando lo hace, ¿lo conoces?
Wenn sie einfach plötzlich steht und wenn sie, kennst du das?
Cuando de repente se detiene y cuando lo hace, ¿lo conoces?
Und du läufst und läufst und läufst und kommst nicht an?
Y corres y corres y corres y no llegas?
Kennst du das?
¿Lo conoces?
Wenn die Erde plötzlich bebt und wenn sie, kennst du das?
Cuando la tierra de repente tiembla y cuando lo hace, ¿lo conoces?
Wenn ein heller Blitz einschlägt in dein Kartenhaus
Cuando un brillante rayo golpea tu casa de naipes
Was du jahrelang mühsam errichtet hast?
Que has construido laboriosamente durante años?
Kennst du das, kennst du das Gefühl?
¿Lo conoces, conoces ese sentimiento?
Ich bin hier und will zu dir
Estoy aquí y quiero estar contigo
Will an keinen andern Ort
No quiero estar en ningún otro lugar
Gib mir deine Hand, lass' mich dich halten solang' ich kann
Dame tu mano, déjame sostenerte mientras pueda
Lass' mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
No me dejes ir, no quiero irme todavía
Du und ich, wir zwei zusammen gib mir deine Hand
Tú y yo, los dos juntos, dame tu mano
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Mírame una vez más, mírame una vez más
Kennst du das?
¿Lo conoces?
Es wirft mich völlig aus der Bahn mit uns, kennst du das?
Me saca completamente de quicio con nosotros, ¿lo conoces?
Ich steh' hier völlig ohne Plan, wie soll's nur weitergehen?
Estoy aquí completamente sin un plan, ¿cómo vamos a seguir?
Und ich lauf' und lauf' und lauf' und komm' nicht an
Y corro y corro y corro y no llego
Und wir laufen, laufen, laufen, kommen nicht an
Y corremos, corremos, corremos, no llegamos
Und wir rennen, rennen, rennen, rennen
Y corremos, corremos, corremos, corremos
Kennst du das? Kennst du das Gefühl?
¿Lo conoces? ¿Conoces ese sentimiento?
Ich bin hier und will zu dir
Estoy aquí y quiero estar contigo
Will an keinen andern Ort
No quiero estar en ningún otro lugar
Gib mir deine Hand, lass' mich dich halten solang' ich kann
Dame tu mano, déjame sostenerte mientras pueda
Lass' mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
No me dejes ir, no quiero irme todavía
Du und ich, wir zwei zusammen, gib mir deine Hand
Tú y yo, los dos juntos, dame tu mano
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an, oh
Mírame una vez más, mírame una vez más, oh
Gib mir deine Hand, lass' mich dich halten solang' ich kann
Dame tu mano, déjame sostenerte mientras pueda
Lass' mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
No me dejes ir, no quiero irme todavía
Du und ich, wir zwei zusammen, gib mir deine Hand
Tú y yo, los dos juntos, dame tu mano
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Mírame una vez más, mírame una vez más
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Mírame una vez más, mírame una vez más
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Mírame una vez más, mírame una vez más
Kennst du das?
Lo conosci questo?
Wenn die Welt sich nicht mehr dreht und wenn sie, kennst du das?
Quando il mondo non gira più e quando lo fa, lo conosci questo?
Wenn sie einfach plötzlich steht und wenn sie, kennst du das?
Quando si ferma all'improvviso e quando lo fa, lo conosci questo?
Und du läufst und läufst und läufst und kommst nicht an?
E tu corri e corri e corri e non arrivi mai?
Kennst du das?
Lo conosci questo?
Wenn die Erde plötzlich bebt und wenn sie, kennst du das?
Quando la terra improvvisamente trema e quando lo fa, lo conosci questo?
Wenn ein heller Blitz einschlägt in dein Kartenhaus
Quando un lampo luminoso colpisce la tua casa di carte
Was du jahrelang mühsam errichtet hast?
Che hai costruito faticosamente per anni?
Kennst du das, kennst du das Gefühl?
Lo conosci questo, conosci questa sensazione?
Ich bin hier und will zu dir
Sono qui e voglio venire da te
Will an keinen andern Ort
Non voglio andare in nessun altro posto
Gib mir deine Hand, lass' mich dich halten solang' ich kann
Dammi la tua mano, lascia che ti tenga finché posso
Lass' mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
Non lasciarmi andare, non voglio ancora andare
Du und ich, wir zwei zusammen gib mir deine Hand
Tu ed io, noi due insieme, dammi la tua mano
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Guardami ancora una volta, guardami ancora una volta
Kennst du das?
Lo conosci questo?
Es wirft mich völlig aus der Bahn mit uns, kennst du das?
Mi fa completamente perdere la rotta con noi, lo conosci questo?
Ich steh' hier völlig ohne Plan, wie soll's nur weitergehen?
Sono qui completamente senza un piano, come dovremmo andare avanti?
Und ich lauf' und lauf' und lauf' und komm' nicht an
E corro e corro e corro e non arrivo mai
Und wir laufen, laufen, laufen, kommen nicht an
E corriamo, corriamo, corriamo, non arriviamo mai
Und wir rennen, rennen, rennen, rennen
E corriamo, corriamo, corriamo, corriamo
Kennst du das? Kennst du das Gefühl?
Lo conosci questo? Conosci questa sensazione?
Ich bin hier und will zu dir
Sono qui e voglio venire da te
Will an keinen andern Ort
Non voglio andare in nessun altro posto
Gib mir deine Hand, lass' mich dich halten solang' ich kann
Dammi la tua mano, lascia che ti tenga finché posso
Lass' mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
Non lasciarmi andare, non voglio ancora andare
Du und ich, wir zwei zusammen, gib mir deine Hand
Tu ed io, noi due insieme, dammi la tua mano
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an, oh
Guardami ancora una volta, guardami ancora una volta, oh
Gib mir deine Hand, lass' mich dich halten solang' ich kann
Dammi la tua mano, lascia che ti tenga finché posso
Lass' mich nicht gehen, ich will noch nicht gehen
Non lasciarmi andare, non voglio ancora andare
Du und ich, wir zwei zusammen, gib mir deine Hand
Tu ed io, noi due insieme, dammi la tua mano
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Guardami ancora una volta, guardami ancora una volta
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Guardami ancora una volta, guardami ancora una volta
Schau' mich noch einmal an, schau' mich noch einmal an
Guardami ancora una volta, guardami ancora una volta

Curiosités sur la chanson Kennst du das de LEA

Quand la chanson “Kennst du das” a-t-elle été lancée par LEA?
La chanson Kennst du das a été lancée en 2017, sur l’album “Vakuum Remixed”.
Qui a composé la chanson “Kennst du das” de LEA?
La chanson “Kennst du das” de LEA a été composée par Frank Pilsl, Lea Becker, Udo Rinklin.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] LEA

Autres artistes de Electro pop