Difícil

Julio Manuel Gonzalez Tavarez, Osvaldo Elias Castro Hernandez

Paroles Traduction

(Yeh)
Eso e' así
I-I-ICON
(Jaja)
(Claro que no me gusta que me lo hagas difícil)
Woh-oh (Je)
(Lenny Tavárez, babe)
(Lenny Tavárez, baby)
(Nah-ah-ah)
Huh

Baby, yo juré la primera vez que te besé (Que te bese)
Que esa noche iba a comerte (Comerte) (Por ley)
De rogar te hiciste, sé porque lo hiciste
Tengo más ganas de verte

Fácil (Fácil) (Eso e' así, eso e' así)
Me lo pusiste difícil (Difícil)
Porque sabe' lo que vales
Conmigo lo conseguiste (Here we go again)

Nadie me gusta como me gustas tú (Como me gustas tú)
Me gustas tú
Nadie me tiene como me tienes tú
Como me tienes (Ah)

Nadie me lo mueve como lo haces tú (Woh-oh) (¿Cómo lo haces?, ¿Cómo?)
¿Cómo lo haces?
Yo sé que estás loca porque pase (Pase)
Y que tu bellaquera haga las paces conmigo (Listen to me, listen to me)

Regresa que mi corazón te necesita
Siento que me muero y solo tú me resucita' (Eso e' así)
Si volviera' y te quedara' par de horita'
Te juro que vo'a hacerte lo que Tarzán le hizo a Chita (Huh) (Huh)
Condone' y una zeta, tú venía' completa
Mirándome y pillando que te meta (Oh my God)
Tú ere' la que me completa, te vo'a besar e' la meta
Ay que rico, what the fuck, puñeta (Stop that shit)
No vo'a negarte que vivo extrañándote
Perdido como un loco, por ahí buscándote (Eso e' así)
Desesperao en las noches llamándote
Sentao en mi cama imaginándote, dándote (Woh-oh)
Yo quiero que regreses, pregúntale a Dios (Eso e' así)
Pero a ti parece que se te olvido (Huh)
Tú ere má' mía que tuya aunque diga' que no (Diga' que no)
Pero tú y yo estamo' claro, ma', que a mí solo (Here we go again)

Solo me gustas tú (Me gustas tú)
Me gustas tú
Nadie me tiene, como me tienes tú
Cómo me tienes (Huh)

Nadie me lo mueve como lo haces tú (Woh-oh) (¿Cómo lo haces?, ¿Cómo?)
¿Cómo lo haces?
Yo sé que estás loca porque pase (Pase)
Y que tu bellaquera haga las paces conmigo (Everybody go to the discotek)

Ra-pa-pam-pam
Mi cama te espera
Gracias por la espera
Hiciste que más me envolviera (Dime)
¿Cómo aguantas la bellaquera? (Dime)
¿Cómo quieres que la resuelva? (Dime)
Esos trucos son vieja escuela
Yo sé que tú no eres cualquiera
Pero sé que a ti te gusta quemar weed
Contigo me siento flow John Wick
Cuando se te mojan los panties
Dime, ¿cómo puedes resistir?
Y yo aquí muriéndome por ti

Fácil (Fácil) (Eso e' así)
Me lo pusiste difícil (Eh) (Huh)
Porque sabe' lo que vales (Vale')
Conmigo lo conseguiste

Nadie me gusta como me gustas tú (Como me gustas tú)
Me gustas tú
Nadie me tiene, como me tienes tú
Cómo me tienes (Huh, huh)

Nadie me lo mueve como lo haces tú (Woh-oh) (¿Cómo lo haces?, ¿Cómo?)
¿Cómo lo haces?
Yo sé que estás loca porque pase (Pase)
Y que tu bellaquera haga las paces conmigo (Oh-oh)

Regresa que mi corazón te necesita
Te juro que vo'a hacerte lo que Tarzán le hizo a Chita
I-I-ICON
Icon Music
Pero tú y yo estamo' claro', ma', que a mí solo me gustas tú
Lenny Tavárez, babe
Eso e' así
Lenny Tavárez, baby
Huh
Nah-ah-ah-ah

(Yeh)
(Yeh)
Eso e' así
C'est comme ça
I-I-ICON
I-I-ICON
(Jaja)
(Haha)
(Claro que no me gusta que me lo hagas difícil)
(Bien sûr, je n'aime pas que tu me rendes les choses difficiles)
Woh-oh (Je)
Woh-oh (Je)
(Lenny Tavárez, babe)
(Lenny Tavárez, chérie)
(Lenny Tavárez, baby)
(Lenny Tavárez, bébé)
(Nah-ah-ah)
(Nah-ah-ah)
Huh
Huh
Baby, yo juré la primera vez que te besé (Que te bese)
Bébé, j'ai juré la première fois que je t'ai embrassée (Que je t'ai embrassée)
Que esa noche iba a comerte (Comerte) (Por ley)
Que cette nuit, j'allais te dévorer (Te dévorer) (Par la loi)
De rogar te hiciste, sé porque lo hiciste
Tu as commencé à supplier, je sais pourquoi tu l'as fait
Tengo más ganas de verte
J'ai encore plus envie de te voir
Fácil (Fácil) (Eso e' así, eso e' así)
Facile (Facile) (C'est comme ça, c'est comme ça)
Me lo pusiste difícil (Difícil)
Tu me l'as rendu difficile (Difficile)
Porque sabe' lo que vales
Parce que tu sais ce que tu vaux
Conmigo lo conseguiste (Here we go again)
Avec moi, tu l'as obtenu (On y retourne)
Nadie me gusta como me gustas tú (Como me gustas tú)
Personne ne me plaît autant que tu me plais (Comme tu me plais)
Me gustas tú
Tu me plais
Nadie me tiene como me tienes tú
Personne ne me possède comme tu me possèdes
Como me tienes (Ah)
Comme tu me possèdes (Ah)
Nadie me lo mueve como lo haces tú (Woh-oh) (¿Cómo lo haces?, ¿Cómo?)
Personne ne me le bouge comme tu le fais (Woh-oh) (Comment le fais-tu?, Comment?)
¿Cómo lo haces?
Comment le fais-tu?
Yo sé que estás loca porque pase (Pase)
Je sais que tu es folle que ça se passe (Passe)
Y que tu bellaquera haga las paces conmigo (Listen to me, listen to me)
Et que ton désir fasse la paix avec moi (Écoute-moi, écoute-moi)
Regresa que mi corazón te necesita
Reviens, mon cœur a besoin de toi
Siento que me muero y solo tú me resucita' (Eso e' así)
Je sens que je meurs et seule toi peux me ressusciter (C'est comme ça)
Si volviera' y te quedara' par de horita'
Si tu revenais et restais quelques heures
Te juro que vo'a hacerte lo que Tarzán le hizo a Chita (Huh) (Huh)
Je te jure que je vais te faire ce que Tarzan a fait à Chita (Huh) (Huh)
Condone' y una zeta, tú venía' completa
Préservatifs et un joint, tu es venue complète
Mirándome y pillando que te meta (Oh my God)
Me regardant et attendant que je te prenne (Oh mon Dieu)
Tú ere' la que me completa, te vo'a besar e' la meta
Tu es celle qui me complète, t'embrasser est mon but
Ay que rico, what the fuck, puñeta (Stop that shit)
Oh que c'est bon, what the fuck, punaise (Arrête ça)
No vo'a negarte que vivo extrañándote
Je ne vais pas nier que je vis en te manquant
Perdido como un loco, por ahí buscándote (Eso e' así)
Perdu comme un fou, te cherchant partout (C'est comme ça)
Desesperao en las noches llamándote
Désespéré, t'appelant la nuit
Sentao en mi cama imaginándote, dándote (Woh-oh)
Assis sur mon lit, t'imaginant, te donnant (Woh-oh)
Yo quiero que regreses, pregúntale a Dios (Eso e' así)
Je veux que tu reviennes, demande à Dieu (C'est comme ça)
Pero a ti parece que se te olvido (Huh)
Mais il semble que tu l'aies oublié (Huh)
Tú ere má' mía que tuya aunque diga' que no (Diga' que no)
Tu es plus à moi qu'à toi, même si tu dis non (Dis non)
Pero tú y yo estamo' claro, ma', que a mí solo (Here we go again)
Mais toi et moi, on est clairs, ma', que je n'aime que toi (On y retourne)
Solo me gustas tú (Me gustas tú)
Je n'aime que toi (Tu me plais)
Me gustas tú
Tu me plais
Nadie me tiene, como me tienes tú
Personne ne me possède, comme tu me possèdes
Cómo me tienes (Huh)
Comme tu me possèdes (Huh)
Nadie me lo mueve como lo haces tú (Woh-oh) (¿Cómo lo haces?, ¿Cómo?)
Personne ne me le bouge comme tu le fais (Woh-oh) (Comment le fais-tu?, Comment?)
¿Cómo lo haces?
Comment le fais-tu?
Yo sé que estás loca porque pase (Pase)
Je sais que tu es folle que ça se passe (Passe)
Y que tu bellaquera haga las paces conmigo (Everybody go to the discotek)
Et que ton désir fasse la paix avec moi (Tout le monde va à la discothèque)
Ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam
Mi cama te espera
Mon lit t'attend
Gracias por la espera
Merci pour l'attente
Hiciste que más me envolviera (Dime)
Tu as fait que je m'implique davantage (Dis-moi)
¿Cómo aguantas la bellaquera? (Dime)
Comment supportes-tu le désir? (Dis-moi)
¿Cómo quieres que la resuelva? (Dime)
Comment veux-tu que je le résolve? (Dis-moi)
Esos trucos son vieja escuela
Ces astuces sont de la vieille école
Yo sé que tú no eres cualquiera
Je sais que tu n'es pas n'importe qui
Pero sé que a ti te gusta quemar weed
Mais je sais que tu aimes fumer de la weed
Contigo me siento flow John Wick
Avec toi, je me sens comme John Wick
Cuando se te mojan los panties
Quand tes culottes sont mouillées
Dime, ¿cómo puedes resistir?
Dis-moi, comment peux-tu résister?
Y yo aquí muriéndome por ti
Et moi ici, mourant pour toi
Fácil (Fácil) (Eso e' así)
Facile (Facile) (C'est comme ça)
Me lo pusiste difícil (Eh) (Huh)
Tu me l'as rendu difficile (Eh) (Huh)
Porque sabe' lo que vales (Vale')
Parce que tu sais ce que tu vaux (Vale')
Conmigo lo conseguiste
Avec moi, tu l'as obtenu
Nadie me gusta como me gustas tú (Como me gustas tú)
Personne ne me plaît autant que tu me plais (Comme tu me plais)
Me gustas tú
Tu me plais
Nadie me tiene, como me tienes tú
Personne ne me possède, comme tu me possèdes
Cómo me tienes (Huh, huh)
Comme tu me possèdes (Huh, huh)
Nadie me lo mueve como lo haces tú (Woh-oh) (¿Cómo lo haces?, ¿Cómo?)
Personne ne me le bouge comme tu le fais (Woh-oh) (Comment le fais-tu?, Comment?)
¿Cómo lo haces?
Comment le fais-tu?
Yo sé que estás loca porque pase (Pase)
Je sais que tu es folle que ça se passe (Passe)
Y que tu bellaquera haga las paces conmigo (Oh-oh)
Et que ton désir fasse la paix avec moi (Oh-oh)
Regresa que mi corazón te necesita
Reviens, mon cœur a besoin de toi
Te juro que vo'a hacerte lo que Tarzán le hizo a Chita
Je te jure que je vais te faire ce que Tarzan a fait à Chita
I-I-ICON
I-I-ICON
Icon Music
Icon Music
Pero tú y yo estamo' claro', ma', que a mí solo me gustas tú
Mais toi et moi, on est clairs, ma', que je n'aime que toi
Lenny Tavárez, babe
Lenny Tavárez, chérie
Eso e' así
C'est comme ça
Lenny Tavárez, baby
Lenny Tavárez, bébé
Huh
Huh
Nah-ah-ah-ah
Nah-ah-ah-ah
(Yeh)
(Yeh)
Eso e' así
Isso é assim
I-I-ICON
I-I-ICON
(Jaja)
(Haha)
(Claro que no me gusta que me lo hagas difícil)
(Claro que não gosto que dificultes as coisas para mim)
Woh-oh (Je)
Woh-oh (Je)
(Lenny Tavárez, babe)
(Lenny Tavárez, querida)
(Lenny Tavárez, baby)
(Lenny Tavárez, baby)
(Nah-ah-ah)
(Nah-ah-ah)
Huh
Huh
Baby, yo juré la primera vez que te besé (Que te bese)
Baby, eu jurei na primeira vez que te beijei (Que te beijei)
Que esa noche iba a comerte (Comerte) (Por ley)
Que naquela noite ia te devorar (Devorar) (Por lei)
De rogar te hiciste, sé porque lo hiciste
Você se fez de difícil, sei porque o fez
Tengo más ganas de verte
Estou mais ansioso para te ver
Fácil (Fácil) (Eso e' así, eso e' así)
Fácil (Fácil) (Isso é assim, isso é assim)
Me lo pusiste difícil (Difícil)
Você dificultou as coisas para mim (Difícil)
Porque sabe' lo que vales
Porque sabe o que vale
Conmigo lo conseguiste (Here we go again)
Comigo você conseguiu (Aqui vamos nós de novo)
Nadie me gusta como me gustas tú (Como me gustas tú)
Ninguém me agrada como tu me agradas (Como tu me agradas)
Me gustas tú
Eu gosto de ti
Nadie me tiene como me tienes tú
Ninguém me tem como tu me tens
Como me tienes (Ah)
Como tu me tens (Ah)
Nadie me lo mueve como lo haces tú (Woh-oh) (¿Cómo lo haces?, ¿Cómo?)
Ninguém me move como tu o fazes (Woh-oh) (Como o fazes?, Como?)
¿Cómo lo haces?
Como o fazes?
Yo sé que estás loca porque pase (Pase)
Eu sei que estás louca para que aconteça (Aconteça)
Y que tu bellaquera haga las paces conmigo (Listen to me, listen to me)
E que a tua safadeza faça as pazes comigo (Escuta-me, escuta-me)
Regresa que mi corazón te necesita
Volta, que o meu coração precisa de ti
Siento que me muero y solo tú me resucita' (Eso e' así)
Sinto que estou morrendo e só tu me ressuscitas' (Isso é assim)
Si volviera' y te quedara' par de horita'
Se voltasses e ficasses um par de horas
Te juro que vo'a hacerte lo que Tarzán le hizo a Chita (Huh) (Huh)
Juro que vou fazer-te o que Tarzan fez a Chita (Huh) (Huh)
Condone' y una zeta, tú venía' completa
Preservativos e um baseado, tu vieste completa
Mirándome y pillando que te meta (Oh my God)
Olhando-me e percebendo que te meto (Oh meu Deus)
Tú ere' la que me completa, te vo'a besar e' la meta
Tu és a que me completa, vou beijar-te é o objetivo
Ay que rico, what the fuck, puñeta (Stop that shit)
Ai que delícia, que diabos, punheta (Pare com isso)
No vo'a negarte que vivo extrañándote
Não vou negar que vivo sentindo a tua falta
Perdido como un loco, por ahí buscándote (Eso e' así)
Perdido como um louco, por aí procurando-te (Isso é assim)
Desesperao en las noches llamándote
Desesperado nas noites chamando-te
Sentao en mi cama imaginándote, dándote (Woh-oh)
Sentado na minha cama imaginando-te, dando-te (Woh-oh)
Yo quiero que regreses, pregúntale a Dios (Eso e' así)
Eu quero que voltes, pergunta a Deus (Isso é assim)
Pero a ti parece que se te olvido (Huh)
Mas parece que te esqueceste (Huh)
Tú ere má' mía que tuya aunque diga' que no (Diga' que no)
Tu és mais minha do que tua mesmo que digas que não (Digas que não)
Pero tú y yo estamo' claro, ma', que a mí solo (Here we go again)
Mas tu e eu estamos claros, mãe, que só gosto de ti (Aqui vamos nós de novo)
Solo me gustas tú (Me gustas tú)
Só gosto de ti (Gosto de ti)
Me gustas tú
Eu gosto de ti
Nadie me tiene, como me tienes tú
Ninguém me tem, como tu me tens
Cómo me tienes (Huh)
Como tu me tens (Huh)
Nadie me lo mueve como lo haces tú (Woh-oh) (¿Cómo lo haces?, ¿Cómo?)
Ninguém me move como tu o fazes (Woh-oh) (Como o fazes?, Como?)
¿Cómo lo haces?
Como o fazes?
Yo sé que estás loca porque pase (Pase)
Eu sei que estás louca para que aconteça (Aconteça)
Y que tu bellaquera haga las paces conmigo (Everybody go to the discotek)
E que a tua safadeza faça as pazes comigo (Todos vão para a discoteca)
Ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam
Mi cama te espera
A minha cama espera por ti
Gracias por la espera
Obrigado pela espera
Hiciste que más me envolviera (Dime)
Fizeste com que me envolvesse mais (Diz-me)
¿Cómo aguantas la bellaquera? (Dime)
Como aguentas a safadeza? (Diz-me)
¿Cómo quieres que la resuelva? (Dime)
Como queres que a resolva? (Diz-me)
Esos trucos son vieja escuela
Esses truques são da velha escola
Yo sé que tú no eres cualquiera
Eu sei que tu não és qualquer uma
Pero sé que a ti te gusta quemar weed
Mas sei que gostas de fumar erva
Contigo me siento flow John Wick
Contigo sinto-me como John Wick
Cuando se te mojan los panties
Quando as tuas calcinhas ficam molhadas
Dime, ¿cómo puedes resistir?
Diz-me, como podes resistir?
Y yo aquí muriéndome por ti
E eu aqui morrendo por ti
Fácil (Fácil) (Eso e' así)
Fácil (Fácil) (Isso é assim)
Me lo pusiste difícil (Eh) (Huh)
Dificultaste as coisas para mim (Eh) (Huh)
Porque sabe' lo que vales (Vale')
Porque sabes o que vales (Vales)
Conmigo lo conseguiste
Comigo conseguiste
Nadie me gusta como me gustas tú (Como me gustas tú)
Ninguém me agrada como tu me agradas (Como tu me agradas)
Me gustas tú
Eu gosto de ti
Nadie me tiene, como me tienes tú
Ninguém me tem, como tu me tens
Cómo me tienes (Huh, huh)
Como tu me tens (Huh, huh)
Nadie me lo mueve como lo haces tú (Woh-oh) (¿Cómo lo haces?, ¿Cómo?)
Ninguém me move como tu o fazes (Woh-oh) (Como o fazes?, Como?)
¿Cómo lo haces?
Como o fazes?
Yo sé que estás loca porque pase (Pase)
Eu sei que estás louca para que aconteça (Aconteça)
Y que tu bellaquera haga las paces conmigo (Oh-oh)
E que a tua safadeza faça as pazes comigo (Oh-oh)
Regresa que mi corazón te necesita
Volta, que o meu coração precisa de ti
Te juro que vo'a hacerte lo que Tarzán le hizo a Chita
Juro que vou fazer-te o que Tarzan fez a Chita
I-I-ICON
I-I-ICON
Icon Music
Icon Music
Pero tú y yo estamo' claro', ma', que a mí solo me gustas tú
Mas tu e eu estamos claros, mãe, que só gosto de ti
Lenny Tavárez, babe
Lenny Tavárez, querida
Eso e' así
Isso é assim
Lenny Tavárez, baby
Lenny Tavárez, baby
Huh
Huh
Nah-ah-ah-ah
Nah-ah-ah-ah
(Yeh)
(This)
Eso e' así
That's how it is
I-I-ICON
I-I-ICON
(Jaja)
(Haha)
(Claro que no me gusta que me lo hagas difícil)
(Of course I don't like it when you make it hard for me)
Woh-oh (Je)
Woh-oh (Je)
(Lenny Tavárez, babe)
(Lenny Tavárez, babe)
(Lenny Tavárez, baby)
(Lenny Tavárez, baby)
(Nah-ah-ah)
(Nah-ah-ah)
Huh
Huh
Baby, yo juré la primera vez que te besé (Que te bese)
Baby, I swore the first time I kissed you (That I kissed you)
Que esa noche iba a comerte (Comerte) (Por ley)
That that night I was going to eat you (Eat you) (By law)
De rogar te hiciste, sé porque lo hiciste
You made yourself beg, I know why you did it
Tengo más ganas de verte
I want to see you more
Fácil (Fácil) (Eso e' así, eso e' así)
Easy (Easy) (That's how it is, that's how it is)
Me lo pusiste difícil (Difícil)
You made it hard for me (Hard)
Porque sabe' lo que vales
Because you know what you're worth
Conmigo lo conseguiste (Here we go again)
With me you got it (Here we go again)
Nadie me gusta como me gustas tú (Como me gustas tú)
Nobody pleases me like you do (Like you do)
Me gustas tú
I like you
Nadie me tiene como me tienes tú
Nobody has me like you do
Como me tienes (Ah)
Like you have me (Ah)
Nadie me lo mueve como lo haces tú (Woh-oh) (¿Cómo lo haces?, ¿Cómo?)
Nobody moves it like you do (Woh-oh) (How do you do it?, How?)
¿Cómo lo haces?
How do you do it?
Yo sé que estás loca porque pase (Pase)
I know you're crazy for it to happen (Happen)
Y que tu bellaquera haga las paces conmigo (Listen to me, listen to me)
And that your lust makes peace with me (Listen to me, listen to me)
Regresa que mi corazón te necesita
Come back, my heart needs you
Siento que me muero y solo tú me resucita' (Eso e' así)
I feel like I'm dying and only you can revive me (That's how it is)
Si volviera' y te quedara' par de horita'
If you came back and stayed a couple of hours
Te juro que vo'a hacerte lo que Tarzán le hizo a Chita (Huh) (Huh)
I swear I'm going to do to you what Tarzan did to Cheetah (Huh) (Huh)
Condone' y una zeta, tú venía' completa
Condoms and a zeta, you came complete
Mirándome y pillando que te meta (Oh my God)
Looking at me and catching that I put it in you (Oh my God)
Tú ere' la que me completa, te vo'a besar e' la meta
You're the one who completes me, I'm going to kiss you is the goal
Ay que rico, what the fuck, puñeta (Stop that shit)
Oh how delicious, what the fuck, jerk off (Stop that shit)
No vo'a negarte que vivo extrañándote
I won't deny that I live missing you
Perdido como un loco, por ahí buscándote (Eso e' así)
Lost like a madman, out there looking for you (That's how it is)
Desesperao en las noches llamándote
Desperate in the nights calling you
Sentao en mi cama imaginándote, dándote (Woh-oh)
Sitting on my bed imagining you, giving it to you (Woh-oh)
Yo quiero que regreses, pregúntale a Dios (Eso e' así)
I want you to come back, ask God (That's how it is)
Pero a ti parece que se te olvido (Huh)
But it seems that you forgot (Huh)
Tú ere má' mía que tuya aunque diga' que no (Diga' que no)
You're more mine than yours even if you say no (Say no)
Pero tú y yo estamo' claro, ma', que a mí solo (Here we go again)
But you and I are clear, ma', that only I (Here we go again)
Solo me gustas tú (Me gustas tú)
Only I like you (I like you)
Me gustas tú
I like you
Nadie me tiene, como me tienes tú
Nobody has me, like you have me
Cómo me tienes (Huh)
How you have me (Huh)
Nadie me lo mueve como lo haces tú (Woh-oh) (¿Cómo lo haces?, ¿Cómo?)
Nobody moves it like you do (Woh-oh) (How do you do it?, How?)
¿Cómo lo haces?
How do you do it?
Yo sé que estás loca porque pase (Pase)
I know you're crazy for it to happen (Happen)
Y que tu bellaquera haga las paces conmigo (Everybody go to the discotek)
And that your lust makes peace with me (Everybody go to the discotek)
Ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam
Mi cama te espera
My bed awaits you
Gracias por la espera
Thanks for the wait
Hiciste que más me envolviera (Dime)
You made me get more involved (Tell me)
¿Cómo aguantas la bellaquera? (Dime)
How do you withstand the lust? (Tell me)
¿Cómo quieres que la resuelva? (Dime)
How do you want me to solve it? (Tell me)
Esos trucos son vieja escuela
Those tricks are old school
Yo sé que tú no eres cualquiera
I know you're not just anyone
Pero sé que a ti te gusta quemar weed
But I know you like to burn weed
Contigo me siento flow John Wick
With you I feel flow John Wick
Cuando se te mojan los panties
When your panties get wet
Dime, ¿cómo puedes resistir?
Tell me, how can you resist?
Y yo aquí muriéndome por ti
And I'm here dying for you
Fácil (Fácil) (Eso e' así)
Easy (Easy) (That's how it is)
Me lo pusiste difícil (Eh) (Huh)
You made it hard for me (Eh) (Huh)
Porque sabe' lo que vales (Vale')
Because you know what you're worth (Worth')
Conmigo lo conseguiste
With me you got it
Nadie me gusta como me gustas tú (Como me gustas tú)
Nobody pleases me like you do (Like you do)
Me gustas tú
I like you
Nadie me tiene, como me tienes tú
Nobody has me, like you have me
Cómo me tienes (Huh, huh)
How you have me (Huh, huh)
Nadie me lo mueve como lo haces tú (Woh-oh) (¿Cómo lo haces?, ¿Cómo?)
Nobody moves it like you do (Woh-oh) (How do you do it?, How?)
¿Cómo lo haces?
How do you do it?
Yo sé que estás loca porque pase (Pase)
I know you're crazy for it to happen (Happen)
Y que tu bellaquera haga las paces conmigo (Oh-oh)
And that your lust makes peace with me (Oh-oh)
Regresa que mi corazón te necesita
Come back, my heart needs you
Te juro que vo'a hacerte lo que Tarzán le hizo a Chita
I swear I'm going to do to you what Tarzan did to Cheetah
I-I-ICON
I-I-ICON
Icon Music
Icon Music
Pero tú y yo estamo' claro', ma', que a mí solo me gustas tú
But you and I are clear, ma', that only I like you
Lenny Tavárez, babe
Lenny Tavárez, babe
Eso e' así
That's how it is
Lenny Tavárez, baby
Lenny Tavárez, baby
Huh
Huh
Nah-ah-ah-ah
Nah-ah-ah-ah
(Yeh)
(Yeh)
Eso e' así
Das ist so
I-I-ICON
I-I-ICON
(Jaja)
(Jaja)
(Claro que no me gusta que me lo hagas difícil)
(Natürlich mag ich es nicht, wenn du es mir schwer machst)
Woh-oh (Je)
Woh-oh (Je)
(Lenny Tavárez, babe)
(Lenny Tavárez, Schatz)
(Lenny Tavárez, baby)
(Lenny Tavárez, Baby)
(Nah-ah-ah)
(Nah-ah-ah)
Huh
Huh
Baby, yo juré la primera vez que te besé (Que te bese)
Baby, ich schwor beim ersten Kuss (beim ersten Kuss)
Que esa noche iba a comerte (Comerte) (Por ley)
Dass ich dich diese Nacht essen würde (essen) (gesetzlich)
De rogar te hiciste, sé porque lo hiciste
Du hast dich schwer zu bekommen gemacht, ich weiß warum du es getan hast
Tengo más ganas de verte
Ich habe mehr Lust dich zu sehen
Fácil (Fácil) (Eso e' así, eso e' así)
Einfach (Einfach) (Das ist so, das ist so)
Me lo pusiste difícil (Difícil)
Du hast es mir schwer gemacht (Schwer)
Porque sabe' lo que vales
Weil du weißt, was du wert bist
Conmigo lo conseguiste (Here we go again)
Mit mir hast du es geschafft (Here we go again)
Nadie me gusta como me gustas tú (Como me gustas tú)
Niemand gefällt mir so wie du (so wie du)
Me gustas tú
Du gefällst mir
Nadie me tiene como me tienes tú
Niemand hat mich so wie du
Como me tienes (Ah)
So wie du hast (Ah)
Nadie me lo mueve como lo haces tú (Woh-oh) (¿Cómo lo haces?, ¿Cómo?)
Niemand bewegt es so wie du (Woh-oh) (Wie machst du das?, Wie?)
¿Cómo lo haces?
Wie machst du das?
Yo sé que estás loca porque pase (Pase)
Ich weiß, dass du verrückt danach bist, dass es passiert (passiert)
Y que tu bellaquera haga las paces conmigo (Listen to me, listen to me)
Und dass deine Geilheit Frieden mit mir schließt (Hör mir zu, hör mir zu)
Regresa que mi corazón te necesita
Komm zurück, mein Herz braucht dich
Siento que me muero y solo tú me resucita' (Eso e' así)
Ich fühle, dass ich sterbe und nur du kannst mich wiederbeleben (Das ist so)
Si volviera' y te quedara' par de horita'
Wenn du zurückkommst und ein paar Stunden bleibst
Te juro que vo'a hacerte lo que Tarzán le hizo a Chita (Huh) (Huh)
Ich schwöre, ich werde dir das antun, was Tarzan Chita angetan hat (Huh) (Huh)
Condone' y una zeta, tú venía' completa
Kondome und ein Joint, du kommst komplett
Mirándome y pillando que te meta (Oh my God)
Mich anschauend und erwartend, dass ich dich nehme (Oh mein Gott)
Tú ere' la que me completa, te vo'a besar e' la meta
Du bist die, die mich vervollständigt, dich zu küssen ist das Ziel
Ay que rico, what the fuck, puñeta (Stop that shit)
Oh wie lecker, was zum Teufel, verdammt (Hör auf damit)
No vo'a negarte que vivo extrañándote
Ich werde nicht leugnen, dass ich dich vermisse
Perdido como un loco, por ahí buscándote (Eso e' así)
Verloren wie ein Verrückter, dich suchend (Das ist so)
Desesperao en las noches llamándote
Verzweifelt in den Nächten, dich anrufend
Sentao en mi cama imaginándote, dándote (Woh-oh)
Auf meinem Bett sitzend, dich vorstellend, dich nehmend (Woh-oh)
Yo quiero que regreses, pregúntale a Dios (Eso e' así)
Ich möchte, dass du zurückkommst, frag Gott (Das ist so)
Pero a ti parece que se te olvido (Huh)
Aber es scheint, dass du es vergessen hast (Huh)
Tú ere má' mía que tuya aunque diga' que no (Diga' que no)
Du bist mehr meine als deine, auch wenn du sagst, dass nicht (Sagst, dass nicht)
Pero tú y yo estamo' claro, ma', que a mí solo (Here we go again)
Aber du und ich sind uns klar, Ma', dass ich nur dich mag (Here we go again)
Solo me gustas tú (Me gustas tú)
Ich mag nur dich (Ich mag dich)
Me gustas tú
Ich mag dich
Nadie me tiene, como me tienes tú
Niemand hat mich, wie du mich hast
Cómo me tienes (Huh)
Wie du mich hast (Huh)
Nadie me lo mueve como lo haces tú (Woh-oh) (¿Cómo lo haces?, ¿Cómo?)
Niemand bewegt es so wie du (Woh-oh) (Wie machst du das?, Wie?)
¿Cómo lo haces?
Wie machst du das?
Yo sé que estás loca porque pase (Pase)
Ich weiß, dass du verrückt danach bist, dass es passiert (passiert)
Y que tu bellaquera haga las paces conmigo (Everybody go to the discotek)
Und dass deine Geilheit Frieden mit mir schließt (Alle gehen zur Diskothek)
Ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam
Mi cama te espera
Mein Bett wartet auf dich
Gracias por la espera
Danke für das Warten
Hiciste que más me envolviera (Dime)
Du hast mich mehr eingewickelt (Sag mir)
¿Cómo aguantas la bellaquera? (Dime)
Wie hältst du die Geilheit aus? (Sag mir)
¿Cómo quieres que la resuelva? (Dime)
Wie willst du das lösen? (Sag mir)
Esos trucos son vieja escuela
Diese Tricks sind alte Schule
Yo sé que tú no eres cualquiera
Ich weiß, dass du nicht irgendwer bist
Pero sé que a ti te gusta quemar weed
Aber ich weiß, dass du gerne Weed rauchst
Contigo me siento flow John Wick
Mit dir fühle ich mich wie John Wick
Cuando se te mojan los panties
Wenn deine Höschen nass werden
Dime, ¿cómo puedes resistir?
Sag mir, wie kannst du widerstehen?
Y yo aquí muriéndome por ti
Und ich sterbe hier für dich
Fácil (Fácil) (Eso e' así)
Einfach (Einfach) (Das ist so)
Me lo pusiste difícil (Eh) (Huh)
Du hast es mir schwer gemacht (Eh) (Huh)
Porque sabe' lo que vales (Vale')
Weil du weißt, was du wert bist (Wert)
Conmigo lo conseguiste
Mit mir hast du es geschafft
Nadie me gusta como me gustas tú (Como me gustas tú)
Niemand gefällt mir so wie du (so wie du)
Me gustas tú
Du gefällst mir
Nadie me tiene, como me tienes tú
Niemand hat mich, wie du mich hast
Cómo me tienes (Huh, huh)
Wie du mich hast (Huh, huh)
Nadie me lo mueve como lo haces tú (Woh-oh) (¿Cómo lo haces?, ¿Cómo?)
Niemand bewegt es so wie du (Woh-oh) (Wie machst du das?, Wie?)
¿Cómo lo haces?
Wie machst du das?
Yo sé que estás loca porque pase (Pase)
Ich weiß, dass du verrückt danach bist, dass es passiert (passiert)
Y que tu bellaquera haga las paces conmigo (Oh-oh)
Und dass deine Geilheit Frieden mit mir schließt (Oh-oh)
Regresa que mi corazón te necesita
Komm zurück, mein Herz braucht dich
Te juro que vo'a hacerte lo que Tarzán le hizo a Chita
Ich schwöre, ich werde dir das antun, was Tarzan Chita angetan hat
I-I-ICON
I-I-ICON
Icon Music
Icon Music
Pero tú y yo estamo' claro', ma', que a mí solo me gustas tú
Aber du und ich sind uns klar, Ma', dass ich nur dich mag
Lenny Tavárez, babe
Lenny Tavárez, Schatz
Eso e' así
Das ist so
Lenny Tavárez, baby
Lenny Tavárez, Baby
Huh
Huh
Nah-ah-ah-ah
Nah-ah-ah-ah
(Yeh)
(Yeh)
Eso e' así
Eso e' así
I-I-ICON
I-I-ICON
(Jaja)
(Jaja)
(Claro que no me gusta que me lo hagas difícil)
(Certo che non mi piace che tu mi renda le cose difficili)
Woh-oh (Je)
Woh-oh (Je)
(Lenny Tavárez, babe)
(Lenny Tavárez, babe)
(Lenny Tavárez, baby)
(Lenny Tavárez, baby)
(Nah-ah-ah)
(Nah-ah-ah)
Huh
Huh
Baby, yo juré la primera vez que te besé (Que te bese)
Baby, ho giurato la prima volta che ti ho baciato (Che ti ho baciato)
Que esa noche iba a comerte (Comerte) (Por ley)
Che quella notte ti avrei mangiato (Mangiato) (Per legge)
De rogar te hiciste, sé porque lo hiciste
Ti sei fatta pregare, so perché l'hai fatto
Tengo más ganas de verte
Ho più voglia di vederti
Fácil (Fácil) (Eso e' así, eso e' así)
Facile (Facile) (Eso e' así, eso e' así)
Me lo pusiste difícil (Difícil)
Mi hai reso le cose difficili (Difficili)
Porque sabe' lo que vales
Perché sai quello che vali
Conmigo lo conseguiste (Here we go again)
Con me l'hai ottenuto (Here we go again)
Nadie me gusta como me gustas tú (Como me gustas tú)
Nessuno mi piace come mi piaci tu (Come mi piaci tu)
Me gustas tú
Mi piaci tu
Nadie me tiene como me tienes tú
Nessuno mi ha come mi hai tu
Como me tienes (Ah)
Come mi hai (Ah)
Nadie me lo mueve como lo haces tú (Woh-oh) (¿Cómo lo haces?, ¿Cómo?)
Nessuno mi muove come lo fai tu (Woh-oh) (Come lo fai?, Come?)
¿Cómo lo haces?
Come lo fai?
Yo sé que estás loca porque pase (Pase)
So che sei pazza perché succeda (Succeda)
Y que tu bellaquera haga las paces conmigo (Listen to me, listen to me)
E che la tua bellaquera faccia pace con me (Listen to me, listen to me)
Regresa que mi corazón te necesita
Torna che il mio cuore ha bisogno di te
Siento que me muero y solo tú me resucita' (Eso e' así)
Sento che sto morendo e solo tu mi risvegli' (Eso e' así)
Si volviera' y te quedara' par de horita'
Se tornassi e restassi un paio d'ore
Te juro que vo'a hacerte lo que Tarzán le hizo a Chita (Huh) (Huh)
Ti giuro che farò a te quello che Tarzan ha fatto a Chita (Huh) (Huh)
Condone' y una zeta, tú venía' completa
Preservativi e una zeta, sei venuta completa
Mirándome y pillando que te meta (Oh my God)
Guardandomi e aspettando che ti metta (Oh my God)
Tú ere' la que me completa, te vo'a besar e' la meta
Tu sei quella che mi completa, il mio obiettivo è baciarti
Ay que rico, what the fuck, puñeta (Stop that shit)
Oh che bello, what the fuck, puñeta (Stop that shit)
No vo'a negarte que vivo extrañándote
Non posso negare che vivo rimpiangendoti
Perdido como un loco, por ahí buscándote (Eso e' así)
Perso come un pazzo, cercandoti da qualche parte (Eso e' así)
Desesperao en las noches llamándote
Disperato nelle notti chiamandoti
Sentao en mi cama imaginándote, dándote (Woh-oh)
Seduto sul mio letto immaginandoti, dandoti (Woh-oh)
Yo quiero que regreses, pregúntale a Dios (Eso e' así)
Voglio che tu torni, chiedilo a Dio (Eso e' así)
Pero a ti parece que se te olvido (Huh)
Ma a te sembra che tu l'abbia dimenticato (Huh)
Tú ere má' mía que tuya aunque diga' que no (Diga' que no)
Sei più mia che tua anche se dici di no (Dici di no)
Pero tú y yo estamo' claro, ma', que a mí solo (Here we go again)
Ma tu ed io siamo chiari, mamma, che a me piaci solo tu (Here we go again)
Solo me gustas tú (Me gustas tú)
Mi piaci solo tu (Mi piaci tu)
Me gustas tú
Mi piaci tu
Nadie me tiene, como me tienes tú
Nessuno mi ha, come mi hai tu
Cómo me tienes (Huh)
Come mi hai (Huh)
Nadie me lo mueve como lo haces tú (Woh-oh) (¿Cómo lo haces?, ¿Cómo?)
Nessuno mi muove come lo fai tu (Woh-oh) (Come lo fai?, Come?)
¿Cómo lo haces?
Come lo fai?
Yo sé que estás loca porque pase (Pase)
So che sei pazza perché succeda (Succeda)
Y que tu bellaquera haga las paces conmigo (Everybody go to the discotek)
E che la tua bellaquera faccia pace con me (Everybody go to the discotek)
Ra-pa-pam-pam
Ra-pa-pam-pam
Mi cama te espera
Il mio letto ti aspetta
Gracias por la espera
Grazie per l'attesa
Hiciste que más me envolviera (Dime)
Hai fatto in modo che mi coinvolgessi di più (Dimmi)
¿Cómo aguantas la bellaquera? (Dime)
Come resisti alla bellaquera? (Dimmi)
¿Cómo quieres que la resuelva? (Dime)
Come vuoi che la risolva? (Dimmi)
Esos trucos son vieja escuela
Quei trucchi sono vecchia scuola
Yo sé que tú no eres cualquiera
So che tu non sei una qualsiasi
Pero sé que a ti te gusta quemar weed
Ma so che a te piace fumare weed
Contigo me siento flow John Wick
Con te mi sento come John Wick
Cuando se te mojan los panties
Quando ti si bagnano le mutandine
Dime, ¿cómo puedes resistir?
Dimmi, come riesci a resistere?
Y yo aquí muriéndome por ti
E io qui che muoio per te
Fácil (Fácil) (Eso e' así)
Facile (Facile) (Eso e' así)
Me lo pusiste difícil (Eh) (Huh)
Mi hai reso le cose difficili (Eh) (Huh)
Porque sabe' lo que vales (Vale')
Perché sai quello che vali (Vali')
Conmigo lo conseguiste
Con me l'hai ottenuto
Nadie me gusta como me gustas tú (Como me gustas tú)
Nessuno mi piace come mi piaci tu (Come mi piaci tu)
Me gustas tú
Mi piaci tu
Nadie me tiene, como me tienes tú
Nessuno mi ha, come mi hai tu
Cómo me tienes (Huh, huh)
Come mi hai (Huh, huh)
Nadie me lo mueve como lo haces tú (Woh-oh) (¿Cómo lo haces?, ¿Cómo?)
Nessuno mi muove come lo fai tu (Woh-oh) (Come lo fai?, Come?)
¿Cómo lo haces?
Come lo fai?
Yo sé que estás loca porque pase (Pase)
So che sei pazza perché succeda (Succeda)
Y que tu bellaquera haga las paces conmigo (Oh-oh)
E che la tua bellaquera faccia pace con me (Oh-oh)
Regresa que mi corazón te necesita
Torna che il mio cuore ha bisogno di te
Te juro que vo'a hacerte lo que Tarzán le hizo a Chita
Ti giuro che farò a te quello che Tarzan ha fatto a Chita
I-I-ICON
I-I-ICON
Icon Music
Icon Music
Pero tú y yo estamo' claro', ma', que a mí solo me gustas tú
Ma tu ed io siamo chiari', mamma', che a me piaci solo tu
Lenny Tavárez, babe
Lenny Tavárez, babe
Eso e' así
Eso e' así
Lenny Tavárez, baby
Lenny Tavárez, baby
Huh
Huh
Nah-ah-ah-ah
Nah-ah-ah-ah

Curiosités sur la chanson Difícil de Lenny Tavarez

Qui a composé la chanson “Difícil” de Lenny Tavarez?
La chanson “Difícil” de Lenny Tavarez a été composée par Julio Manuel Gonzalez Tavarez, Osvaldo Elias Castro Hernandez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lenny Tavarez

Autres artistes de Reggaeton