Rue Vieille Du Temple

Leon Ruben Larregui Marin

Paroles Traduction

Te vas moviendo y cambias de color
Marqué tu nombre en la corteza de mi ser
Peleando con demonios otra vez
Siempre me atacan cuando más cansado estoy

Y es cuando tú me miras desde allá
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
Y conoces bien mi habilidad de volar
De divagar, entre los mundos

Te vas borrando con la multitud
Puedo ver los puntitos contra el cielo
Y cuando aprieto los ojos veo tu voz
Fantástica, geométrica, multicolor

Y es cuando tú me miras desde allá
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
Y conoces bien mi habilidad de volar
De divagar

Me haces volar
Me haces soñar
Y me haces sentir tranquilo en la oscuridad
Me haces sentir
Me haces llorar
Me haces sentir que ya no existe gravedad
Me haces reír
Y me haces cantar
Me haces pisar el suelo de la realidad
Sentarnos frente a frente
Y encontrarnos

Me haces volar
Me haces soñar
Y me haces sentir que hay esperanza una vez más
Y cuando me siento mal
O cuando pierdo el camino
Me haces pisar el suelo de la realidad, uh
Sentarnos frente a frente
Y encontrarnos nuevamente

Te vas moviendo y cambias de color
Tu bouges et tu changes de couleur
Marqué tu nombre en la corteza de mi ser
J'ai marqué ton nom dans l'écorce de mon être
Peleando con demonios otra vez
Luttant à nouveau avec des démons
Siempre me atacan cuando más cansado estoy
Ils m'attaquent toujours quand je suis le plus fatigué
Y es cuando tú me miras desde allá
Et c'est quand tu me regardes de là-bas
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
Et en me souriant, tu me ramènes à toi
Y conoces bien mi habilidad de volar
Et tu connais bien ma capacité à voler
De divagar, entre los mundos
A divaguer, entre les mondes
Te vas borrando con la multitud
Tu disparais avec la foule
Puedo ver los puntitos contra el cielo
Je peux voir les petits points contre le ciel
Y cuando aprieto los ojos veo tu voz
Et quand je ferme les yeux, je vois ta voix
Fantástica, geométrica, multicolor
Fantastique, géométrique, multicolore
Y es cuando tú me miras desde allá
Et c'est quand tu me regardes de là-bas
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
Et en me souriant, tu me ramènes à toi
Y conoces bien mi habilidad de volar
Et tu connais bien ma capacité à voler
De divagar
A divaguer
Me haces volar
Tu me fais voler
Me haces soñar
Tu me fais rêver
Y me haces sentir tranquilo en la oscuridad
Et tu me fais me sentir tranquille dans l'obscurité
Me haces sentir
Tu me fais ressentir
Me haces llorar
Tu me fais pleurer
Me haces sentir que ya no existe gravedad
Tu me fais sentir qu'il n'y a plus de gravité
Me haces reír
Tu me fais rire
Y me haces cantar
Et tu me fais chanter
Me haces pisar el suelo de la realidad
Tu me fais fouler le sol de la réalité
Sentarnos frente a frente
Nous asseoir face à face
Y encontrarnos
Et nous retrouver
Me haces volar
Tu me fais voler
Me haces soñar
Tu me fais rêver
Y me haces sentir que hay esperanza una vez más
Et tu me fais sentir qu'il y a de l'espoir une fois de plus
Y cuando me siento mal
Et quand je me sens mal
O cuando pierdo el camino
Ou quand je perds mon chemin
Me haces pisar el suelo de la realidad, uh
Tu me fais fouler le sol de la réalité, uh
Sentarnos frente a frente
Nous asseoir face à face
Y encontrarnos nuevamente
Et nous retrouver à nouveau
Te vas moviendo y cambias de color
Vais-te movendo e mudas de cor
Marqué tu nombre en la corteza de mi ser
Marquei o teu nome na casca do meu ser
Peleando con demonios otra vez
Lutando com demônios novamente
Siempre me atacan cuando más cansado estoy
Eles sempre me atacam quando estou mais cansado
Y es cuando tú me miras desde allá
E é quando tu me olhas de lá
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
E sorrindo para mim, me trazes de volta para ti
Y conoces bien mi habilidad de volar
E conheces bem a minha habilidade de voar
De divagar, entre los mundos
De divagar, entre os mundos
Te vas borrando con la multitud
Vais-te apagando com a multidão
Puedo ver los puntitos contra el cielo
Posso ver os pontinhos contra o céu
Y cuando aprieto los ojos veo tu voz
E quando aperto os olhos vejo a tua voz
Fantástica, geométrica, multicolor
Fantástica, geométrica, multicolor
Y es cuando tú me miras desde allá
E é quando tu me olhas de lá
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
E sorrindo para mim, me trazes de volta para ti
Y conoces bien mi habilidad de volar
E conheces bem a minha habilidade de voar
De divagar
De divagar
Me haces volar
Fazes-me voar
Me haces soñar
Fazes-me sonhar
Y me haces sentir tranquilo en la oscuridad
E fazes-me sentir tranquilo na escuridão
Me haces sentir
Fazes-me sentir
Me haces llorar
Fazes-me chorar
Me haces sentir que ya no existe gravedad
Fazes-me sentir que já não existe gravidade
Me haces reír
Fazes-me rir
Y me haces cantar
E fazes-me cantar
Me haces pisar el suelo de la realidad
Fazes-me pisar o chão da realidade
Sentarnos frente a frente
Sentarmo-nos frente a frente
Y encontrarnos
E encontrarmo-nos
Me haces volar
Fazes-me voar
Me haces soñar
Fazes-me sonhar
Y me haces sentir que hay esperanza una vez más
E fazes-me sentir que há esperança uma vez mais
Y cuando me siento mal
E quando me sinto mal
O cuando pierdo el camino
Ou quando perco o caminho
Me haces pisar el suelo de la realidad, uh
Fazes-me pisar o chão da realidade, uh
Sentarnos frente a frente
Sentarmo-nos frente a frente
Y encontrarnos nuevamente
E encontrarmo-nos novamente
Te vas moviendo y cambias de color
You keep moving and changing color
Marqué tu nombre en la corteza de mi ser
I marked your name in the bark of my being
Peleando con demonios otra vez
Fighting with demons again
Siempre me atacan cuando más cansado estoy
They always attack me when I'm most tired
Y es cuando tú me miras desde allá
And it's when you look at me from there
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
And smiling at me, you bring me back to you
Y conoces bien mi habilidad de volar
And you know well my ability to fly
De divagar, entre los mundos
To wander, among the worlds
Te vas borrando con la multitud
You fade away with the crowd
Puedo ver los puntitos contra el cielo
I can see the dots against the sky
Y cuando aprieto los ojos veo tu voz
And when I squeeze my eyes I see your voice
Fantástica, geométrica, multicolor
Fantastic, geometric, multicolored
Y es cuando tú me miras desde allá
And it's when you look at me from there
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
And smiling at me, you bring me back to you
Y conoces bien mi habilidad de volar
And you know well my ability to fly
De divagar
To wander
Me haces volar
You make me fly
Me haces soñar
You make me dream
Y me haces sentir tranquilo en la oscuridad
And you make me feel calm in the dark
Me haces sentir
You make me feel
Me haces llorar
You make me cry
Me haces sentir que ya no existe gravedad
You make me feel like there's no gravity
Me haces reír
You make me laugh
Y me haces cantar
And you make me sing
Me haces pisar el suelo de la realidad
You make me step on the ground of reality
Sentarnos frente a frente
Sit face to face
Y encontrarnos
And find each other
Me haces volar
You make me fly
Me haces soñar
You make me dream
Y me haces sentir que hay esperanza una vez más
And you make me feel that there is hope once again
Y cuando me siento mal
And when I feel bad
O cuando pierdo el camino
Or when I lose my way
Me haces pisar el suelo de la realidad, uh
You make me step on the ground of reality, uh
Sentarnos frente a frente
Sit face to face
Y encontrarnos nuevamente
And find each other again
Te vas moviendo y cambias de color
Du bewegst dich und änderst deine Farbe
Marqué tu nombre en la corteza de mi ser
Ich habe deinen Namen in die Rinde meines Seins geritzt
Peleando con demonios otra vez
Wieder gegen Dämonen kämpfend
Siempre me atacan cuando más cansado estoy
Sie greifen mich immer an, wenn ich am müdesten bin
Y es cuando tú me miras desde allá
Und das ist, wenn du mich von dort aus ansiehst
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
Und lächelnd bringst du mich zurück zu dir
Y conoces bien mi habilidad de volar
Und du kennst meine Fähigkeit zu fliegen gut
De divagar, entre los mundos
Zu schweifen, zwischen den Welten
Te vas borrando con la multitud
Du verschwindest in der Menge
Puedo ver los puntitos contra el cielo
Ich kann die Punkte gegen den Himmel sehen
Y cuando aprieto los ojos veo tu voz
Und wenn ich meine Augen schließe, sehe ich deine Stimme
Fantástica, geométrica, multicolor
Fantastisch, geometrisch, bunt
Y es cuando tú me miras desde allá
Und das ist, wenn du mich von dort aus ansiehst
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
Und lächelnd bringst du mich zurück zu dir
Y conoces bien mi habilidad de volar
Und du kennst meine Fähigkeit zu fliegen gut
De divagar
Zu schweifen
Me haces volar
Du lässt mich fliegen
Me haces soñar
Du lässt mich träumen
Y me haces sentir tranquilo en la oscuridad
Und du lässt mich mich in der Dunkelheit wohl fühlen
Me haces sentir
Du lässt mich fühlen
Me haces llorar
Du lässt mich weinen
Me haces sentir que ya no existe gravedad
Du lässt mich fühlen, dass es keine Schwerkraft mehr gibt
Me haces reír
Du bringst mich zum Lachen
Y me haces cantar
Und du lässt mich singen
Me haces pisar el suelo de la realidad
Du lässt mich den Boden der Realität betreten
Sentarnos frente a frente
Uns gegenüber sitzen
Y encontrarnos
Und uns finden
Me haces volar
Du lässt mich fliegen
Me haces soñar
Du lässt mich träumen
Y me haces sentir que hay esperanza una vez más
Und du lässt mich fühlen, dass es wieder Hoffnung gibt
Y cuando me siento mal
Und wenn ich mich schlecht fühle
O cuando pierdo el camino
Oder wenn ich den Weg verliere
Me haces pisar el suelo de la realidad, uh
Du lässt mich den Boden der Realität betreten, uh
Sentarnos frente a frente
Uns gegenüber sitzen
Y encontrarnos nuevamente
Und uns wieder finden
Te vas moviendo y cambias de color
Ti stai muovendo e cambi di colore
Marqué tu nombre en la corteza de mi ser
Ho segnato il tuo nome sulla corteccia del mio essere
Peleando con demonios otra vez
Combattendo di nuovo con i demoni
Siempre me atacan cuando más cansado estoy
Mi attaccano sempre quando sono più stanco
Y es cuando tú me miras desde allá
Ed è quando mi guardi da lì
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
E sorridendomi, mi riporti a te
Y conoces bien mi habilidad de volar
E conosci bene la mia abilità di volare
De divagar, entre los mundos
Di divagare, tra i mondi
Te vas borrando con la multitud
Ti stai cancellando con la folla
Puedo ver los puntitos contra el cielo
Posso vedere i puntini contro il cielo
Y cuando aprieto los ojos veo tu voz
E quando stringo gli occhi vedo la tua voce
Fantástica, geométrica, multicolor
Fantastica, geometrica, multicolore
Y es cuando tú me miras desde allá
Ed è quando mi guardi da lì
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
E sorridendomi, mi riporti a te
Y conoces bien mi habilidad de volar
E conosci bene la mia abilità di volare
De divagar
Di divagare
Me haces volar
Mi fai volare
Me haces soñar
Mi fai sognare
Y me haces sentir tranquilo en la oscuridad
E mi fai sentire tranquillo nel buio
Me haces sentir
Mi fai sentire
Me haces llorar
Mi fai piangere
Me haces sentir que ya no existe gravedad
Mi fai sentire che la gravità non esiste più
Me haces reír
Mi fai ridere
Y me haces cantar
E mi fai cantare
Me haces pisar el suelo de la realidad
Mi fai mettere i piedi sulla realtà
Sentarnos frente a frente
Sederci faccia a faccia
Y encontrarnos
E ritrovarci
Me haces volar
Mi fai volare
Me haces soñar
Mi fai sognare
Y me haces sentir que hay esperanza una vez más
E mi fai sentire che c'è speranza ancora una volta
Y cuando me siento mal
E quando mi sento male
O cuando pierdo el camino
O quando perdo la strada
Me haces pisar el suelo de la realidad, uh
Mi fai mettere i piedi sulla realtà, uh
Sentarnos frente a frente
Sederci faccia a faccia
Y encontrarnos nuevamente
E ritrovarci di nuovo
Te vas moviendo y cambias de color
Kamu bergerak dan berubah warna
Marqué tu nombre en la corteza de mi ser
Aku menandai namamu di kulit pohon keberadaanku
Peleando con demonios otra vez
Bertarung dengan setan lagi
Siempre me atacan cuando más cansado estoy
Mereka selalu menyerang saat aku paling lelah
Y es cuando tú me miras desde allá
Dan saat itu kamu menatapku dari kejauhan
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
Dan dengan senyummu, kamu membawaku kembali padamu
Y conoces bien mi habilidad de volar
Dan kamu tahu betul kemampuanku untuk terbang
De divagar, entre los mundos
Untuk berkelana, di antara dunia
Te vas borrando con la multitud
Kamu mulai menghilang di tengah keramaian
Puedo ver los puntitos contra el cielo
Aku bisa melihat titik-titik itu melawan langit
Y cuando aprieto los ojos veo tu voz
Dan saat aku mengecilkan mata, aku melihat suaramu
Fantástica, geométrica, multicolor
Fantastis, geometris, berwarna-warni
Y es cuando tú me miras desde allá
Dan saat itu kamu menatapku dari kejauhan
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
Dan dengan senyummu, kamu membawaku kembali padamu
Y conoces bien mi habilidad de volar
Dan kamu tahu betul kemampuanku untuk terbang
De divagar
Untuk berkelana
Me haces volar
Kamu membuatku terbang
Me haces soñar
Kamu membuatku bermimpi
Y me haces sentir tranquilo en la oscuridad
Dan kamu membuatku merasa tenang dalam kegelapan
Me haces sentir
Kamu membuatku merasa
Me haces llorar
Kamu membuatku menangis
Me haces sentir que ya no existe gravedad
Kamu membuatku merasa seolah gravitasi tidak ada lagi
Me haces reír
Kamu membuatku tertawa
Y me haces cantar
Dan kamu membuatku bernyanyi
Me haces pisar el suelo de la realidad
Kamu membuatku menginjak kenyataan
Sentarnos frente a frente
Duduk berhadapan
Y encontrarnos
Dan bertemu
Me haces volar
Kamu membuatku terbang
Me haces soñar
Kamu membuatku bermimpi
Y me haces sentir que hay esperanza una vez más
Dan kamu membuatku merasa ada harapan sekali lagi
Y cuando me siento mal
Dan saat aku merasa buruk
O cuando pierdo el camino
Atau saat aku tersesat
Me haces pisar el suelo de la realidad, uh
Kamu membuatku menginjak kenyataan, uh
Sentarnos frente a frente
Duduk berhadapan
Y encontrarnos nuevamente
Dan bertemu kembali
Te vas moviendo y cambias de color
คุณเคลื่อนไหวและเปลี่ยนสี
Marqué tu nombre en la corteza de mi ser
ฉันได้เขียนชื่อคุณไว้บนเปลือกของตัวฉัน
Peleando con demonios otra vez
ต่อสู้กับปีศาจอีกครั้ง
Siempre me atacan cuando más cansado estoy
พวกมันมักจะโจมตีฉันเมื่อฉันเหนื่อยที่สุด
Y es cuando tú me miras desde allá
และนั่นคือเมื่อคุณมองมาที่ฉันจากที่นั่น
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
และยิ้มให้ฉัน, คุณพาฉันกลับมาหาคุณ
Y conoces bien mi habilidad de volar
และคุณรู้ดีถึงความสามารถในการบินของฉัน
De divagar, entre los mundos
ที่จะเพ้อฝัน, ระหว่างโลกต่างๆ
Te vas borrando con la multitud
คุณค่อยๆ จางหายไปกับฝูงชน
Puedo ver los puntitos contra el cielo
ฉันสามารถเห็นจุดเล็กๆ กับท้องฟ้า
Y cuando aprieto los ojos veo tu voz
และเมื่อฉันหลับตา ฉันเห็นเสียงของคุณ
Fantástica, geométrica, multicolor
น่าทึ่ง, เรขาคณิต, หลากสี
Y es cuando tú me miras desde allá
และนั่นคือเมื่อคุณมองมาที่ฉันจากที่นั่น
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
และยิ้มให้ฉัน, คุณพาฉันกลับมาหาคุณ
Y conoces bien mi habilidad de volar
และคุณรู้ดีถึงความสามารถในการบินของฉัน
De divagar
ที่จะเพ้อฝัน
Me haces volar
คุณทำให้ฉันบิน
Me haces soñar
คุณทำให้ฉันฝัน
Y me haces sentir tranquilo en la oscuridad
และคุณทำให้ฉันรู้สึกสงบในความมืด
Me haces sentir
คุณทำให้ฉันรู้สึก
Me haces llorar
คุณทำให้ฉันร้องไห้
Me haces sentir que ya no existe gravedad
คุณทำให้ฉันรู้สึกว่าไม่มีแรงโน้มถ่วงอีกต่อไป
Me haces reír
คุณทำให้ฉันหัวเราะ
Y me haces cantar
และคุณทำให้ฉันร้องเพลง
Me haces pisar el suelo de la realidad
คุณทำให้ฉันเหยียบพื้นของความเป็นจริง
Sentarnos frente a frente
นั่งหันหน้าเข้าหากัน
Y encontrarnos
และพบกัน
Me haces volar
คุณทำให้ฉันบิน
Me haces soñar
คุณทำให้ฉันฝัน
Y me haces sentir que hay esperanza una vez más
และคุณทำให้ฉันรู้สึกว่ายังมีความหวังอีกครั้ง
Y cuando me siento mal
และเมื่อฉันรู้สึกแย่
O cuando pierdo el camino
หรือเมื่อฉันหลงทาง
Me haces pisar el suelo de la realidad, uh
คุณทำให้ฉันเหยียบพื้นของความเป็นจริง, อืม
Sentarnos frente a frente
นั่งหันหน้าเข้าหากัน
Y encontrarnos nuevamente
และพบกันอีกครั้ง
Te vas moviendo y cambias de color
你移动着,变换着颜色
Marqué tu nombre en la corteza de mi ser
我在我的存在的树皮上刻下了你的名字
Peleando con demonios otra vez
再次与恶魔战斗
Siempre me atacan cuando más cansado estoy
总是在我最疲惫的时候袭击我
Y es cuando tú me miras desde allá
而当你从那边看着我
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
微笑着,把我带回到你身边
Y conoces bien mi habilidad de volar
你很了解我飞翔的能力
De divagar, entre los mundos
在各个世界之间游荡
Te vas borrando con la multitud
你随着人群慢慢消失
Puedo ver los puntitos contra el cielo
我能看见天空中的小点
Y cuando aprieto los ojos veo tu voz
当我紧闭眼睛时,我看见你的声音
Fantástica, geométrica, multicolor
奇妙的,几何的,多彩的
Y es cuando tú me miras desde allá
而当你从那边看着我
Y sonriéndome, me regresas hasta ti
微笑着,把我带回到你身边
Y conoces bien mi habilidad de volar
你很了解我飞翔的能力
De divagar
在各个世界之间游荡
Me haces volar
你让我飞翔
Me haces soñar
你让我梦想
Y me haces sentir tranquilo en la oscuridad
你让我在黑暗中感到安心
Me haces sentir
你让我感觉
Me haces llorar
你让我哭泣
Me haces sentir que ya no existe gravedad
你让我感觉好像重力已不存在
Me haces reír
你让我笑
Y me haces cantar
你让我唱歌
Me haces pisar el suelo de la realidad
你让我脚踏实地
Sentarnos frente a frente
面对面坐着
Y encontrarnos
相遇
Me haces volar
你让我飞翔
Me haces soñar
你让我梦想
Y me haces sentir que hay esperanza una vez más
你让我再次感到有希望
Y cuando me siento mal
当我感觉不好
O cuando pierdo el camino
或当我迷失方向
Me haces pisar el suelo de la realidad, uh
你让我脚踏实地,呃
Sentarnos frente a frente
面对面坐着
Y encontrarnos nuevamente
再次相遇

Curiosités sur la chanson Rue Vieille Du Temple de León Larregui

Qui a composé la chanson “Rue Vieille Du Temple” de León Larregui?
La chanson “Rue Vieille Du Temple” de León Larregui a été composée par Leon Ruben Larregui Marin.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] León Larregui

Autres artistes de Alternative rock