Não Aprendi Dizer Adeus

Joel Marques

Paroles Traduction

Não aprendi dizer adeus
Não sei se vou me acostumar
Olhando assim nos olhos seus
Sei que vai ficar nos meus
A marca desse olhar

Não tenho nada pra dizer
Só o silêncio vai falar por mim
Eu sei guardar a minha dor
Apesar de tanto amor vai ser melhor assim

Não aprendi dizer adeus
Mas tenho que aceitar
Que amores vem e vão, são aves de verão
Se tens que me deixar
Que seja então feliz

Não aprendi dizer adeus
Mas deixo você ir
Sem lágrimas no olhar
Se o adeus me machucar
O inverno vai passar
E apaga a cicatriz

Não tenho nada pra dizer
Só o silêncio vai falar por mim
Eu sei guardar a minha dor
E apesar de tanto amor vai ser melhor assim

Não aprendi dizer adeus
Mas tenho que aceitar
Que amores vem e vão são aves de verão
Se tens que me deixar
Que seja então feliz

Não aprendi dizer adeus
Mas deixo você ir
Sem lágrimas no olhar
Se o adeus me machucar
O inverno vai passar
E apaga a cicatriz

Não aprendi dizer adeus
Mas tenho que aceitar que amores
Vem e vão, são aves de verão
Se tens que me deixar
Que seja então feliz

Não aprendi dizer adeus
Mas deixo você ir
Sem lágrimas no olhar
Se o adeus me machucar
O inverno vai passar
E apaga a cicatriz

Não aprendi dizer adeus
Je n'ai pas appris à dire au revoir
Não sei se vou me acostumar
Je ne sais pas si je vais m'y habituer
Olhando assim nos olhos seus
En regardant dans tes yeux
Sei que vai ficar nos meus
Je sais que restera dans les miens
A marca desse olhar
La marque de ce regard
Não tenho nada pra dizer
Je n'ai rien à dire
Só o silêncio vai falar por mim
Seul le silence parlera pour moi
Eu sei guardar a minha dor
Je sais garder ma douleur
Apesar de tanto amor vai ser melhor assim
Malgré tant d'amour, ce sera mieux ainsi
Não aprendi dizer adeus
Je n'ai pas appris à dire au revoir
Mas tenho que aceitar
Mais je dois accepter
Que amores vem e vão, são aves de verão
Que les amours viennent et partent, ce sont des oiseaux d'été
Se tens que me deixar
Si tu dois me quitter
Que seja então feliz
Alors sois heureux
Não aprendi dizer adeus
Je n'ai pas appris à dire au revoir
Mas deixo você ir
Mais je te laisse partir
Sem lágrimas no olhar
Sans larmes dans les yeux
Se o adeus me machucar
Si l'adieu me fait mal
O inverno vai passar
L'hiver passera
E apaga a cicatriz
Et effacera la cicatrice
Não tenho nada pra dizer
Je n'ai rien à dire
Só o silêncio vai falar por mim
Seul le silence parlera pour moi
Eu sei guardar a minha dor
Je sais garder ma douleur
E apesar de tanto amor vai ser melhor assim
Et malgré tant d'amour, ce sera mieux ainsi
Não aprendi dizer adeus
Je n'ai pas appris à dire au revoir
Mas tenho que aceitar
Mais je dois accepter
Que amores vem e vão são aves de verão
Que les amours viennent et partent, ce sont des oiseaux d'été
Se tens que me deixar
Si tu dois me quitter
Que seja então feliz
Alors sois heureux
Não aprendi dizer adeus
Je n'ai pas appris à dire au revoir
Mas deixo você ir
Mais je te laisse partir
Sem lágrimas no olhar
Sans larmes dans les yeux
Se o adeus me machucar
Si l'adieu me fait mal
O inverno vai passar
L'hiver passera
E apaga a cicatriz
Et effacera la cicatrice
Não aprendi dizer adeus
Je n'ai pas appris à dire au revoir
Mas tenho que aceitar que amores
Mais je dois accepter que les amours
Vem e vão, são aves de verão
Viennent et partent, ce sont des oiseaux d'été
Se tens que me deixar
Si tu dois me quitter
Que seja então feliz
Alors sois heureux
Não aprendi dizer adeus
Je n'ai pas appris à dire au revoir
Mas deixo você ir
Mais je te laisse partir
Sem lágrimas no olhar
Sans larmes dans les yeux
Se o adeus me machucar
Si l'adieu me fait mal
O inverno vai passar
L'hiver passera
E apaga a cicatriz
Et effacera la cicatrice
Não aprendi dizer adeus
I haven't learned to say goodbye
Não sei se vou me acostumar
I don't know if I'll get used to it
Olhando assim nos olhos seus
Looking into your eyes like this
Sei que vai ficar nos meus
I know it will remain in mine
A marca desse olhar
The mark of that gaze
Não tenho nada pra dizer
I have nothing to say
Só o silêncio vai falar por mim
Only silence will speak for me
Eu sei guardar a minha dor
I know how to keep my pain
Apesar de tanto amor vai ser melhor assim
Although there's so much love, it will be better this way
Não aprendi dizer adeus
I haven't learned to say goodbye
Mas tenho que aceitar
But I have to accept
Que amores vem e vão, são aves de verão
That loves come and go, they are summer birds
Se tens que me deixar
If you have to leave me
Que seja então feliz
Then be happy
Não aprendi dizer adeus
I haven't learned to say goodbye
Mas deixo você ir
But I let you go
Sem lágrimas no olhar
Without tears in my eyes
Se o adeus me machucar
If the goodbye hurts me
O inverno vai passar
The winter will pass
E apaga a cicatriz
And erase the scar
Não tenho nada pra dizer
I have nothing to say
Só o silêncio vai falar por mim
Only silence will speak for me
Eu sei guardar a minha dor
I know how to keep my pain
E apesar de tanto amor vai ser melhor assim
And despite so much love, it will be better this way
Não aprendi dizer adeus
I haven't learned to say goodbye
Mas tenho que aceitar
But I have to accept
Que amores vem e vão são aves de verão
That loves come and go, they are summer birds
Se tens que me deixar
If you have to leave me
Que seja então feliz
Then be happy
Não aprendi dizer adeus
I haven't learned to say goodbye
Mas deixo você ir
But I let you go
Sem lágrimas no olhar
Without tears in my eyes
Se o adeus me machucar
If the goodbye hurts me
O inverno vai passar
The winter will pass
E apaga a cicatriz
And erase the scar
Não aprendi dizer adeus
I haven't learned to say goodbye
Mas tenho que aceitar que amores
But I have to accept that loves
Vem e vão, são aves de verão
Come and go, they are summer birds
Se tens que me deixar
If you have to leave me
Que seja então feliz
Then be happy
Não aprendi dizer adeus
I haven't learned to say goodbye
Mas deixo você ir
But I let you go
Sem lágrimas no olhar
Without tears in my eyes
Se o adeus me machucar
If the goodbye hurts me
O inverno vai passar
The winter will pass
E apaga a cicatriz
And erase the scar
Não aprendi dizer adeus
No aprendí a decir adiós
Não sei se vou me acostumar
No sé si me acostumbraré
Olhando assim nos olhos seus
Mirándote así en tus ojos
Sei que vai ficar nos meus
Sé que quedará en los míos
A marca desse olhar
La marca de esa mirada
Não tenho nada pra dizer
No tengo nada que decir
Só o silêncio vai falar por mim
Solo el silencio hablará por mí
Eu sei guardar a minha dor
Sé guardar mi dolor
Apesar de tanto amor vai ser melhor assim
A pesar de tanto amor, será mejor así
Não aprendi dizer adeus
No aprendí a decir adiós
Mas tenho que aceitar
Pero tengo que aceptar
Que amores vem e vão, são aves de verão
Que los amores vienen y van, son aves de verano
Se tens que me deixar
Si tienes que dejarme
Que seja então feliz
Que seas entonces feliz
Não aprendi dizer adeus
No aprendí a decir adiós
Mas deixo você ir
Pero te dejo ir
Sem lágrimas no olhar
Sin lágrimas en la mirada
Se o adeus me machucar
Si el adiós me lastima
O inverno vai passar
El invierno pasará
E apaga a cicatriz
Y borrará la cicatriz
Não tenho nada pra dizer
No tengo nada que decir
Só o silêncio vai falar por mim
Solo el silencio hablará por mí
Eu sei guardar a minha dor
Sé guardar mi dolor
E apesar de tanto amor vai ser melhor assim
Y a pesar de tanto amor, será mejor así
Não aprendi dizer adeus
No aprendí a decir adiós
Mas tenho que aceitar
Pero tengo que aceptar
Que amores vem e vão são aves de verão
Que los amores vienen y van, son aves de verano
Se tens que me deixar
Si tienes que dejarme
Que seja então feliz
Que seas entonces feliz
Não aprendi dizer adeus
No aprendí a decir adiós
Mas deixo você ir
Pero te dejo ir
Sem lágrimas no olhar
Sin lágrimas en la mirada
Se o adeus me machucar
Si el adiós me lastima
O inverno vai passar
El invierno pasará
E apaga a cicatriz
Y borrará la cicatriz
Não aprendi dizer adeus
No aprendí a decir adiós
Mas tenho que aceitar que amores
Pero tengo que aceptar que los amores
Vem e vão, são aves de verão
Vienen y van, son aves de verano
Se tens que me deixar
Si tienes que dejarme
Que seja então feliz
Que seas entonces feliz
Não aprendi dizer adeus
No aprendí a decir adiós
Mas deixo você ir
Pero te dejo ir
Sem lágrimas no olhar
Sin lágrimas en la mirada
Se o adeus me machucar
Si el adiós me lastima
O inverno vai passar
El invierno pasará
E apaga a cicatriz
Y borrará la cicatriz
Não aprendi dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, auf Wiedersehen zu sagen
Não sei se vou me acostumar
Ich weiß nicht, ob ich mich daran gewöhnen werde
Olhando assim nos olhos seus
Wenn ich so in deine Augen schaue
Sei que vai ficar nos meus
Weiß ich, dass der Ausdruck in deinen Augen in meinen bleiben wird
A marca desse olhar
Die Spur dieses Blicks
Não tenho nada pra dizer
Ich habe nichts zu sagen
Só o silêncio vai falar por mim
Nur die Stille wird für mich sprechen
Eu sei guardar a minha dor
Ich weiß, wie ich meinen Schmerz behalten kann
Apesar de tanto amor vai ser melhor assim
Trotz so viel Liebe wird es so besser sein
Não aprendi dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, auf Wiedersehen zu sagen
Mas tenho que aceitar
Aber ich muss akzeptieren
Que amores vem e vão, são aves de verão
Dass Lieben kommen und gehen, sie sind Sommer Vögel
Se tens que me deixar
Wenn du mich verlassen musst
Que seja então feliz
Dann sei glücklich
Não aprendi dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, auf Wiedersehen zu sagen
Mas deixo você ir
Aber ich lasse dich gehen
Sem lágrimas no olhar
Ohne Tränen in den Augen
Se o adeus me machucar
Wenn der Abschied mich verletzt
O inverno vai passar
Der Winter wird vergehen
E apaga a cicatriz
Und die Narbe auslöschen
Não tenho nada pra dizer
Ich habe nichts zu sagen
Só o silêncio vai falar por mim
Nur die Stille wird für mich sprechen
Eu sei guardar a minha dor
Ich weiß, wie ich meinen Schmerz behalten kann
E apesar de tanto amor vai ser melhor assim
Und trotz so viel Liebe wird es so besser sein
Não aprendi dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, auf Wiedersehen zu sagen
Mas tenho que aceitar
Aber ich muss akzeptieren
Que amores vem e vão são aves de verão
Dass Lieben kommen und gehen, sie sind Sommer Vögel
Se tens que me deixar
Wenn du mich verlassen musst
Que seja então feliz
Dann sei glücklich
Não aprendi dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, auf Wiedersehen zu sagen
Mas deixo você ir
Aber ich lasse dich gehen
Sem lágrimas no olhar
Ohne Tränen in den Augen
Se o adeus me machucar
Wenn der Abschied mich verletzt
O inverno vai passar
Der Winter wird vergehen
E apaga a cicatriz
Und die Narbe auslöschen
Não aprendi dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, auf Wiedersehen zu sagen
Mas tenho que aceitar que amores
Aber ich muss akzeptieren, dass Lieben
Vem e vão, são aves de verão
Kommen und gehen, sie sind Sommer Vögel
Se tens que me deixar
Wenn du mich verlassen musst
Que seja então feliz
Dann sei glücklich
Não aprendi dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, auf Wiedersehen zu sagen
Mas deixo você ir
Aber ich lasse dich gehen
Sem lágrimas no olhar
Ohne Tränen in den Augen
Se o adeus me machucar
Wenn der Abschied mich verletzt
O inverno vai passar
Der Winter wird vergehen
E apaga a cicatriz
Und die Narbe auslöschen
Não aprendi dizer adeus
Non ho imparato a dire addio
Não sei se vou me acostumar
Non so se mi abituerò
Olhando assim nos olhos seus
Guardandoti negli occhi
Sei que vai ficar nos meus
So che rimarrà nei miei
A marca desse olhar
Il segno di quello sguardo
Não tenho nada pra dizer
Non ho nulla da dire
Só o silêncio vai falar por mim
Solo il silenzio parlerà per me
Eu sei guardar a minha dor
So nascondere il mio dolore
Apesar de tanto amor vai ser melhor assim
Nonostante tanto amore sarà meglio così
Não aprendi dizer adeus
Non ho imparato a dire addio
Mas tenho que aceitar
Ma devo accettare
Que amores vem e vão, são aves de verão
Che gli amori vengono e vanno, sono uccelli estivi
Se tens que me deixar
Se devi lasciarmi
Que seja então feliz
Allora sii felice
Não aprendi dizer adeus
Non ho imparato a dire addio
Mas deixo você ir
Ma ti lascio andare
Sem lágrimas no olhar
Senza lacrime negli occhi
Se o adeus me machucar
Se l'addio mi farà male
O inverno vai passar
L'inverno passerà
E apaga a cicatriz
E cancellerà la cicatrice
Não tenho nada pra dizer
Non ho nulla da dire
Só o silêncio vai falar por mim
Solo il silenzio parlerà per me
Eu sei guardar a minha dor
So nascondere il mio dolore
E apesar de tanto amor vai ser melhor assim
E nonostante tanto amore sarà meglio così
Não aprendi dizer adeus
Non ho imparato a dire addio
Mas tenho que aceitar
Ma devo accettare
Que amores vem e vão são aves de verão
Che gli amori vengono e vanno, sono uccelli estivi
Se tens que me deixar
Se devi lasciarmi
Que seja então feliz
Allora sii felice
Não aprendi dizer adeus
Non ho imparato a dire addio
Mas deixo você ir
Ma ti lascio andare
Sem lágrimas no olhar
Senza lacrime negli occhi
Se o adeus me machucar
Se l'addio mi farà male
O inverno vai passar
L'inverno passerà
E apaga a cicatriz
E cancellerà la cicatrice
Não aprendi dizer adeus
Non ho imparato a dire addio
Mas tenho que aceitar que amores
Ma devo accettare che gli amori
Vem e vão, são aves de verão
Vengono e vanno, sono uccelli estivi
Se tens que me deixar
Se devi lasciarmi
Que seja então feliz
Allora sii felice
Não aprendi dizer adeus
Non ho imparato a dire addio
Mas deixo você ir
Ma ti lascio andare
Sem lágrimas no olhar
Senza lacrime negli occhi
Se o adeus me machucar
Se l'addio mi farà male
O inverno vai passar
L'inverno passerà
E apaga a cicatriz
E cancellerà la cicatrice
Não aprendi dizer adeus
Saya tidak belajar mengucapkan selamat tinggal
Não sei se vou me acostumar
Saya tidak tahu apakah saya akan terbiasa
Olhando assim nos olhos seus
Melihat begitu dalam ke mata Anda
Sei que vai ficar nos meus
Saya tahu itu akan tetap di mata saya
A marca desse olhar
Tanda dari pandangan itu
Não tenho nada pra dizer
Saya tidak punya apa-apa untuk dikatakan
Só o silêncio vai falar por mim
Hanya keheningan yang akan berbicara untuk saya
Eu sei guardar a minha dor
Saya tahu menyimpan kesedihan saya
Apesar de tanto amor vai ser melhor assim
Meskipun begitu banyak cinta, akan lebih baik seperti ini
Não aprendi dizer adeus
Saya tidak belajar mengucapkan selamat tinggal
Mas tenho que aceitar
Tapi saya harus menerima
Que amores vem e vão, são aves de verão
Bahwa cinta datang dan pergi, mereka adalah burung musim panas
Se tens que me deixar
Jika Anda harus meninggalkan saya
Que seja então feliz
Semoga Anda bahagia nantinya
Não aprendi dizer adeus
Saya tidak belajar mengucapkan selamat tinggal
Mas deixo você ir
Tapi saya membiarkan Anda pergi
Sem lágrimas no olhar
Tanpa air mata di mata
Se o adeus me machucar
Jika perpisahan menyakitkan saya
O inverno vai passar
Musim dingin akan berlalu
E apaga a cicatriz
Dan menghapus bekas luka
Não tenho nada pra dizer
Saya tidak punya apa-apa untuk dikatakan
Só o silêncio vai falar por mim
Hanya keheningan yang akan berbicara untuk saya
Eu sei guardar a minha dor
Saya tahu menyimpan kesedihan saya
E apesar de tanto amor vai ser melhor assim
Dan meskipun begitu banyak cinta, akan lebih baik seperti ini
Não aprendi dizer adeus
Saya tidak belajar mengucapkan selamat tinggal
Mas tenho que aceitar
Tapi saya harus menerima
Que amores vem e vão são aves de verão
Bahwa cinta datang dan pergi, mereka adalah burung musim panas
Se tens que me deixar
Jika Anda harus meninggalkan saya
Que seja então feliz
Semoga Anda bahagia nantinya
Não aprendi dizer adeus
Saya tidak belajar mengucapkan selamat tinggal
Mas deixo você ir
Tapi saya membiarkan Anda pergi
Sem lágrimas no olhar
Tanpa air mata di mata
Se o adeus me machucar
Jika perpisahan menyakitkan saya
O inverno vai passar
Musim dingin akan berlalu
E apaga a cicatriz
Dan menghapus bekas luka
Não aprendi dizer adeus
Saya tidak belajar mengucapkan selamat tinggal
Mas tenho que aceitar que amores
Tapi saya harus menerima bahwa cinta
Vem e vão, são aves de verão
Datang dan pergi, mereka adalah burung musim panas
Se tens que me deixar
Jika Anda harus meninggalkan saya
Que seja então feliz
Semoga Anda bahagia nantinya
Não aprendi dizer adeus
Saya tidak belajar mengucapkan selamat tinggal
Mas deixo você ir
Tapi saya membiarkan Anda pergi
Sem lágrimas no olhar
Tanpa air mata di mata
Se o adeus me machucar
Jika perpisahan menyakitkan saya
O inverno vai passar
Musim dingin akan berlalu
E apaga a cicatriz
Dan menghapus bekas luka
Não aprendi dizer adeus
ฉันไม่เคยเรียนรู้ที่จะบอกลา
Não sei se vou me acostumar
ฉันไม่แน่ใจว่าจะชินได้หรือไม่
Olhando assim nos olhos seus
เมื่อมองตาคุณแบบนี้
Sei que vai ficar nos meus
ฉันรู้ว่ามันจะติดอยู่ในตาฉัน
A marca desse olhar
รอยนั้นของการมอง
Não tenho nada pra dizer
ฉันไม่มีอะไรจะพูด
Só o silêncio vai falar por mim
เพียงแค่ความเงียบจะพูดแทนฉัน
Eu sei guardar a minha dor
ฉันรู้วิธีเก็บความเจ็บปวดของฉัน
Apesar de tanto amor vai ser melhor assim
แม้จะมีความรักมากมาย มันจะดีกว่าแบบนี้
Não aprendi dizer adeus
ฉันไม่เคยเรียนรู้ที่จะบอกลา
Mas tenho que aceitar
แต่ฉันต้องยอมรับ
Que amores vem e vão, são aves de verão
ว่าความรักมาและไป เหมือนนกในฤดูร้อน
Se tens que me deixar
ถ้าคุณต้องจากไป
Que seja então feliz
ขอให้คุณมีความสุข
Não aprendi dizer adeus
ฉันไม่เคยเรียนรู้ที่จะบอกลา
Mas deixo você ir
แต่ฉันปล่อยคุณไป
Sem lágrimas no olhar
ไม่มีน้ำตาในสายตา
Se o adeus me machucar
ถ้าการบอกลาทำให้ฉันเจ็บปวด
O inverno vai passar
ฤดูหนาวจะผ่านไป
E apaga a cicatriz
และลบรอยแผลเป็น
Não tenho nada pra dizer
ฉันไม่มีอะไรจะพูด
Só o silêncio vai falar por mim
เพียงแค่ความเงียบจะพูดแทนฉัน
Eu sei guardar a minha dor
ฉันรู้วิธีเก็บความเจ็บปวดของฉัน
E apesar de tanto amor vai ser melhor assim
และแม้จะมีความรักมากมาย มันจะดีกว่าแบบนี้
Não aprendi dizer adeus
ฉันไม่เคยเรียนรู้ที่จะบอกลา
Mas tenho que aceitar
แต่ฉันต้องยอมรับ
Que amores vem e vão são aves de verão
ว่าความรักมาและไป เหมือนนกในฤดูร้อน
Se tens que me deixar
ถ้าคุณต้องจากไป
Que seja então feliz
ขอให้คุณมีความสุข
Não aprendi dizer adeus
ฉันไม่เคยเรียนรู้ที่จะบอกลา
Mas deixo você ir
แต่ฉันปล่อยคุณไป
Sem lágrimas no olhar
ไม่มีน้ำตาในสายตา
Se o adeus me machucar
ถ้าการบอกลาทำให้ฉันเจ็บปวด
O inverno vai passar
ฤดูหนาวจะผ่านไป
E apaga a cicatriz
และลบรอยแผลเป็น
Não aprendi dizer adeus
ฉันไม่เคยเรียนรู้ที่จะบอกลา
Mas tenho que aceitar que amores
แต่ฉันต้องยอมรับว่าความรัก
Vem e vão, são aves de verão
มาและไป เหมือนนกในฤดูร้อน
Se tens que me deixar
ถ้าคุณต้องจากไป
Que seja então feliz
ขอให้คุณมีความสุข
Não aprendi dizer adeus
ฉันไม่เคยเรียนรู้ที่จะบอกลา
Mas deixo você ir
แต่ฉันปล่อยคุณไป
Sem lágrimas no olhar
ไม่มีน้ำตาในสายตา
Se o adeus me machucar
ถ้าการบอกลาทำให้ฉันเจ็บปวด
O inverno vai passar
ฤดูหนาวจะผ่านไป
E apaga a cicatriz
และลบรอยแผลเป็น
Não aprendi dizer adeus
我没学会说再见
Não sei se vou me acostumar
我不知道我是否能习惯
Olhando assim nos olhos seus
这样看着你的眼睛
Sei que vai ficar nos meus
我知道这视线会留在我心中
A marca desse olhar
这眼神的痕迹会留下
Não tenho nada pra dizer
我没什么要说的
Só o silêncio vai falar por mim
只有沉默会代表我的心声
Eu sei guardar a minha dor
我知道如何藏匿我的痛苦
Apesar de tanto amor vai ser melhor assim
尽管有这么多爱,这样会更好
Não aprendi dizer adeus
我没学会说再见
Mas tenho que aceitar
但我必须接受
Que amores vem e vão, são aves de verão
爱情来了又去,它们是夏日的鸟儿
Se tens que me deixar
如果你必须离开我
Que seja então feliz
那么希望你幸福
Não aprendi dizer adeus
我没学会说再见
Mas deixo você ir
但我让你走
Sem lágrimas no olhar
眼中无泪
Se o adeus me machucar
如果告别伤了我
O inverno vai passar
冬天终将过去
E apaga a cicatriz
伤痕也会消失
Não tenho nada pra dizer
我没什么要说的
Só o silêncio vai falar por mim
只有沉默会代表我的心声
Eu sei guardar a minha dor
我知道如何藏匿我的痛苦
E apesar de tanto amor vai ser melhor assim
尽管有这么多爱,这样会更好
Não aprendi dizer adeus
我没学会说再见
Mas tenho que aceitar
但我必须接受
Que amores vem e vão são aves de verão
爱情来了又去,它们是夏日的鸟儿
Se tens que me deixar
如果你必须离开我
Que seja então feliz
那么希望你幸福
Não aprendi dizer adeus
我没学会说再见
Mas deixo você ir
但我让你走
Sem lágrimas no olhar
眼中无泪
Se o adeus me machucar
如果告别伤了我
O inverno vai passar
冬天终将过去
E apaga a cicatriz
伤痕也会消失
Não aprendi dizer adeus
我没学会说再见
Mas tenho que aceitar que amores
但我必须接受爱情
Vem e vão, são aves de verão
来了又去,它们是夏日的鸟儿
Se tens que me deixar
如果你必须离开我
Que seja então feliz
那么希望你幸福
Não aprendi dizer adeus
我没学会说再见
Mas deixo você ir
但我让你走
Sem lágrimas no olhar
眼中无泪
Se o adeus me machucar
如果告别伤了我
O inverno vai passar
冬天终将过去
E apaga a cicatriz
伤痕也会消失

Curiosités sur la chanson Não Aprendi Dizer Adeus de Leonardo

Sur quels albums la chanson “Não Aprendi Dizer Adeus” a-t-elle été lancée par Leonardo?
Leonardo a lancé la chanson sur les albums “Leonardo Ao Vivo” en 1999 et “Sucessos” en 2006.
Qui a composé la chanson “Não Aprendi Dizer Adeus” de Leonardo?
La chanson “Não Aprendi Dizer Adeus” de Leonardo a été composée par Joel Marques.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Leonardo

Autres artistes de Sertanejo