Ao te ver pela primeira vez
Eu tremi todo
Uma coisa tomou conta
Do meu coração
E com esse olhar meigo
De menina
Me fez nascer no meu peito
Esta paixão
Agora não durmo direito
Pensando em você
Lembrando seus olhos bonitos
Perdidos nos meus
Que vontade louca que eu tenho
De tê-la comigo
Calar sua boca bonita
Com um beijo meu
Princesa, a deusa da minha poesia
Ternura da minha alegria
Nos meus sonhos quero te ver (eu quero te ver)
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Enfrento a chuva, o mau tempo
Pra poder um pouco te ver
Eu agora não durmo direito
Pensando em você
Lembrando seus olhos bonitos
Perdidos nos meus
Que vontade louca que eu tenho
De tê-la comigo
Calar sua boca bonita
Com um beijo meu
Princesa, a deusa da minha poesia
Ternura da minha alegria
Nos meus sonhos quero te ver
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Enfrento a chuva e o mau tempo
Pra poder um pouco te ver
Princesa, a deusa da minha poesia
Ternura da minha alegria
Nos meus sonhos quero te ver (eu quero)
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Enfrento a chuva e o mau tempo
Pra poder um pouco te ver, te ver
Ao te ver pela primeira vez
En te voyant pour la première fois
Eu tremi todo
J'ai tout tremblé
Uma coisa tomou conta
Quelque chose a pris le contrôle
Do meu coração
De mon cœur
E com esse olhar meigo
Et avec ce regard doux
De menina
De fille
Me fez nascer no meu peito
Il a fait naître dans ma poitrine
Esta paixão
Cette passion
Agora não durmo direito
Maintenant je ne dors pas correctement
Pensando em você
En pensant à toi
Lembrando seus olhos bonitos
En me souvenant de tes beaux yeux
Perdidos nos meus
Perdus dans les miens
Que vontade louca que eu tenho
Quelle envie folle que j'ai
De tê-la comigo
De t'avoir avec moi
Calar sua boca bonita
Faire taire ta jolie bouche
Com um beijo meu
Avec un baiser de moi
Princesa, a deusa da minha poesia
Princesse, la déesse de ma poésie
Ternura da minha alegria
Tendresse de ma joie
Nos meus sonhos quero te ver (eu quero te ver)
Dans mes rêves je veux te voir (je veux te voir)
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Princesse, la muse de mes pensées
Enfrento a chuva, o mau tempo
J'affronte la pluie, le mauvais temps
Pra poder um pouco te ver
Pour pouvoir te voir un peu
Eu agora não durmo direito
Maintenant je ne dors pas correctement
Pensando em você
En pensant à toi
Lembrando seus olhos bonitos
En me souvenant de tes beaux yeux
Perdidos nos meus
Perdus dans les miens
Que vontade louca que eu tenho
Quelle envie folle que j'ai
De tê-la comigo
De t'avoir avec moi
Calar sua boca bonita
Faire taire ta jolie bouche
Com um beijo meu
Avec un baiser de moi
Princesa, a deusa da minha poesia
Princesse, la déesse de ma poésie
Ternura da minha alegria
Tendresse de ma joie
Nos meus sonhos quero te ver
Dans mes rêves je veux te voir
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Princesse, la muse de mes pensées
Enfrento a chuva e o mau tempo
J'affronte la pluie et le mauvais temps
Pra poder um pouco te ver
Pour pouvoir te voir un peu
Princesa, a deusa da minha poesia
Princesse, la déesse de ma poésie
Ternura da minha alegria
Tendresse de ma joie
Nos meus sonhos quero te ver (eu quero)
Dans mes rêves je veux te voir (je veux)
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Princesse, la muse de mes pensées
Enfrento a chuva e o mau tempo
J'affronte la pluie et le mauvais temps
Pra poder um pouco te ver, te ver
Pour pouvoir te voir un peu, te voir
Ao te ver pela primeira vez
When I saw you for the first time
Eu tremi todo
I trembled all over
Uma coisa tomou conta
Something took over
Do meu coração
My heart
E com esse olhar meigo
And with that sweet look
De menina
Of a girl
Me fez nascer no meu peito
It made this passion
Esta paixão
Born in my chest
Agora não durmo direito
Now I can't sleep properly
Pensando em você
Thinking about you
Lembrando seus olhos bonitos
Remembering your beautiful eyes
Perdidos nos meus
Lost in mine
Que vontade louca que eu tenho
What a crazy desire I have
De tê-la comigo
To have you with me
Calar sua boca bonita
To silence your beautiful mouth
Com um beijo meu
With a kiss of mine
Princesa, a deusa da minha poesia
Princess, the goddess of my poetry
Ternura da minha alegria
Tenderness of my joy
Nos meus sonhos quero te ver (eu quero te ver)
In my dreams I want to see you (I want to see you)
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Princess, the muse of my thoughts
Enfrento a chuva, o mau tempo
I face the rain, the bad weather
Pra poder um pouco te ver
Just to see you a little
Eu agora não durmo direito
Now I can't sleep properly
Pensando em você
Thinking about you
Lembrando seus olhos bonitos
Remembering your beautiful eyes
Perdidos nos meus
Lost in mine
Que vontade louca que eu tenho
What a crazy desire I have
De tê-la comigo
To have you with me
Calar sua boca bonita
To silence your beautiful mouth
Com um beijo meu
With a kiss of mine
Princesa, a deusa da minha poesia
Princess, the goddess of my poetry
Ternura da minha alegria
Tenderness of my joy
Nos meus sonhos quero te ver
In my dreams I want to see you
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Princess, the muse of my thoughts
Enfrento a chuva e o mau tempo
I face the rain and the bad weather
Pra poder um pouco te ver
Just to see you a little
Princesa, a deusa da minha poesia
Princess, the goddess of my poetry
Ternura da minha alegria
Tenderness of my joy
Nos meus sonhos quero te ver (eu quero)
In my dreams I want to see you (I want)
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Princess, the muse of my thoughts
Enfrento a chuva e o mau tempo
I face the rain and the bad weather
Pra poder um pouco te ver, te ver
Just to see you a little, to see you
Ao te ver pela primeira vez
Al verte por primera vez
Eu tremi todo
Temblé todo
Uma coisa tomou conta
Algo se apoderó
Do meu coração
De mi corazón
E com esse olhar meigo
Y con esa mirada dulce
De menina
De niña
Me fez nascer no meu peito
Hizo nacer en mi pecho
Esta paixão
Esta pasión
Agora não durmo direito
Ahora no duermo bien
Pensando em você
Pensando en ti
Lembrando seus olhos bonitos
Recordando tus hermosos ojos
Perdidos nos meus
Perdidos en los míos
Que vontade louca que eu tenho
Qué locura de deseo tengo
De tê-la comigo
De tenerte conmigo
Calar sua boca bonita
Callar tu hermosa boca
Com um beijo meu
Con un beso mío
Princesa, a deusa da minha poesia
Princesa, la diosa de mi poesía
Ternura da minha alegria
Ternura de mi alegría
Nos meus sonhos quero te ver (eu quero te ver)
En mis sueños quiero verte (quiero verte)
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Princesa, la musa de mis pensamientos
Enfrento a chuva, o mau tempo
Enfrento la lluvia, el mal tiempo
Pra poder um pouco te ver
Para poder verte un poco
Eu agora não durmo direito
Ahora no duermo bien
Pensando em você
Pensando en ti
Lembrando seus olhos bonitos
Recordando tus hermosos ojos
Perdidos nos meus
Perdidos en los míos
Que vontade louca que eu tenho
Qué locura de deseo tengo
De tê-la comigo
De tenerte conmigo
Calar sua boca bonita
Callar tu hermosa boca
Com um beijo meu
Con un beso mío
Princesa, a deusa da minha poesia
Princesa, la diosa de mi poesía
Ternura da minha alegria
Ternura de mi alegría
Nos meus sonhos quero te ver
En mis sueños quiero verte
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Princesa, la musa de mis pensamientos
Enfrento a chuva e o mau tempo
Enfrento la lluvia y el mal tiempo
Pra poder um pouco te ver
Para poder verte un poco
Princesa, a deusa da minha poesia
Princesa, la diosa de mi poesía
Ternura da minha alegria
Ternura de mi alegría
Nos meus sonhos quero te ver (eu quero)
En mis sueños quiero verte (quiero)
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Princesa, la musa de mis pensamientos
Enfrento a chuva e o mau tempo
Enfrento la lluvia y el mal tiempo
Pra poder um pouco te ver, te ver
Para poder verte un poco, verte
Ao te ver pela primeira vez
Als ich dich zum ersten Mal sah
Eu tremi todo
Zitterte ich am ganzen Körper
Uma coisa tomou conta
Etwas übernahm
Do meu coração
Mein Herz
E com esse olhar meigo
Und mit diesem sanften Blick
De menina
Eines Mädchens
Me fez nascer no meu peito
Löste in meiner Brust
Esta paixão
Diese Leidenschaft aus
Agora não durmo direito
Jetzt schlafe ich nicht richtig
Pensando em você
Denke an dich
Lembrando seus olhos bonitos
Erinnere mich an deine schönen Augen
Perdidos nos meus
Verloren in meinen
Que vontade louca que eu tenho
Was für ein verrückter Wunsch ich habe
De tê-la comigo
Dich bei mir zu haben
Calar sua boca bonita
Deinen schönen Mund zu schließen
Com um beijo meu
Mit einem Kuss von mir
Princesa, a deusa da minha poesia
Prinzessin, die Göttin meiner Poesie
Ternura da minha alegria
Zärtlichkeit meiner Freude
Nos meus sonhos quero te ver (eu quero te ver)
In meinen Träumen möchte ich dich sehen (ich möchte dich sehen)
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Prinzessin, die Muse meiner Gedanken
Enfrento a chuva, o mau tempo
Ich trotze dem Regen, dem schlechten Wetter
Pra poder um pouco te ver
Um dich ein wenig sehen zu können
Eu agora não durmo direito
Jetzt schlafe ich nicht richtig
Pensando em você
Denke an dich
Lembrando seus olhos bonitos
Erinnere mich an deine schönen Augen
Perdidos nos meus
Verloren in meinen
Que vontade louca que eu tenho
Was für ein verrückter Wunsch ich habe
De tê-la comigo
Dich bei mir zu haben
Calar sua boca bonita
Deinen schönen Mund zu schließen
Com um beijo meu
Mit einem Kuss von mir
Princesa, a deusa da minha poesia
Prinzessin, die Göttin meiner Poesie
Ternura da minha alegria
Zärtlichkeit meiner Freude
Nos meus sonhos quero te ver
In meinen Träumen möchte ich dich sehen
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Prinzessin, die Muse meiner Gedanken
Enfrento a chuva e o mau tempo
Ich trotze dem Regen und dem schlechten Wetter
Pra poder um pouco te ver
Um dich ein wenig sehen zu können
Princesa, a deusa da minha poesia
Prinzessin, die Göttin meiner Poesie
Ternura da minha alegria
Zärtlichkeit meiner Freude
Nos meus sonhos quero te ver (eu quero)
In meinen Träumen möchte ich dich sehen (ich möchte)
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Prinzessin, die Muse meiner Gedanken
Enfrento a chuva e o mau tempo
Ich trotze dem Regen und dem schlechten Wetter
Pra poder um pouco te ver, te ver
Um dich ein wenig sehen zu können, dich sehen zu können
Ao te ver pela primeira vez
Al vederti per la prima volta
Eu tremi todo
Ho tremato tutto
Uma coisa tomou conta
Qualcosa ha preso il controllo
Do meu coração
Del mio cuore
E com esse olhar meigo
E con quel tuo sguardo dolce
De menina
Da ragazza
Me fez nascer no meu peito
Mi ha fatto nascere nel petto
Esta paixão
Questa passione
Agora não durmo direito
Ora non dormo bene
Pensando em você
Pensando a te
Lembrando seus olhos bonitos
Ricordando i tuoi occhi belli
Perdidos nos meus
Persi nei miei
Que vontade louca que eu tenho
Che voglia pazza che ho
De tê-la comigo
Di averti con me
Calar sua boca bonita
Zittire la tua bocca bella
Com um beijo meu
Con un mio bacio
Princesa, a deusa da minha poesia
Principessa, la dea della mia poesia
Ternura da minha alegria
Tenerezza della mia gioia
Nos meus sonhos quero te ver (eu quero te ver)
Nei miei sogni voglio vederti (voglio vederti)
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Principessa, la musa dei miei pensieri
Enfrento a chuva, o mau tempo
Affronto la pioggia, il brutto tempo
Pra poder um pouco te ver
Per poterti vedere un po'
Eu agora não durmo direito
Ora non dormo bene
Pensando em você
Pensando a te
Lembrando seus olhos bonitos
Ricordando i tuoi occhi belli
Perdidos nos meus
Persi nei miei
Que vontade louca que eu tenho
Che voglia pazza che ho
De tê-la comigo
Di averti con me
Calar sua boca bonita
Zittire la tua bocca bella
Com um beijo meu
Con un mio bacio
Princesa, a deusa da minha poesia
Principessa, la dea della mia poesia
Ternura da minha alegria
Tenerezza della mia gioia
Nos meus sonhos quero te ver
Nei miei sogni voglio vederti
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Principessa, la musa dei miei pensieri
Enfrento a chuva e o mau tempo
Affronto la pioggia e il brutto tempo
Pra poder um pouco te ver
Per poterti vedere un po'
Princesa, a deusa da minha poesia
Principessa, la dea della mia poesia
Ternura da minha alegria
Tenerezza della mia gioia
Nos meus sonhos quero te ver (eu quero)
Nei miei sogni voglio vederti (voglio)
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Principessa, la musa dei miei pensieri
Enfrento a chuva e o mau tempo
Affronto la pioggia e il brutto tempo
Pra poder um pouco te ver, te ver
Per poterti vedere un po', vederti
Ao te ver pela primeira vez
Ketika melihatmu untuk pertama kalinya
Eu tremi todo
Aku gemetar seluruhnya
Uma coisa tomou conta
Sesuatu mengambil alih
Do meu coração
Hatiku
E com esse olhar meigo
Dan dengan tatapan manis itu
De menina
Dari seorang gadis
Me fez nascer no meu peito
Membuat lahir di dada saya
Esta paixão
Rasa cinta ini
Agora não durmo direito
Sekarang saya tidak bisa tidur dengan benar
Pensando em você
Memikirkan kamu
Lembrando seus olhos bonitos
Mengingat mata indahmu
Perdidos nos meus
Yang tersesat di mataku
Que vontade louca que eu tenho
Betapa sangat ingin saya
De tê-la comigo
Untuk memilikimu bersamaku
Calar sua boca bonita
Menutup mulut indahmu
Com um beijo meu
Dengan ciuman dari saya
Princesa, a deusa da minha poesia
Putri, dewi dari puisi saya
Ternura da minha alegria
Kesayangan dari kebahagiaan saya
Nos meus sonhos quero te ver (eu quero te ver)
Dalam mimpi saya, saya ingin melihatmu (saya ingin melihatmu)
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Putri, musa dari pikiran saya
Enfrento a chuva, o mau tempo
Menghadapi hujan, cuaca buruk
Pra poder um pouco te ver
Untuk bisa melihatmu sedikit
Eu agora não durmo direito
Sekarang saya tidak bisa tidur dengan benar
Pensando em você
Memikirkan kamu
Lembrando seus olhos bonitos
Mengingat mata indahmu
Perdidos nos meus
Yang tersesat di mataku
Que vontade louca que eu tenho
Betapa sangat ingin saya
De tê-la comigo
Untuk memilikimu bersamaku
Calar sua boca bonita
Menutup mulut indahmu
Com um beijo meu
Dengan ciuman dari saya
Princesa, a deusa da minha poesia
Putri, dewi dari puisi saya
Ternura da minha alegria
Kesayangan dari kebahagiaan saya
Nos meus sonhos quero te ver
Dalam mimpi saya, saya ingin melihatmu
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Putri, musa dari pikiran saya
Enfrento a chuva e o mau tempo
Menghadapi hujan dan cuaca buruk
Pra poder um pouco te ver
Untuk bisa melihatmu sedikit
Princesa, a deusa da minha poesia
Putri, dewi dari puisi saya
Ternura da minha alegria
Kesayangan dari kebahagiaan saya
Nos meus sonhos quero te ver (eu quero)
Dalam mimpi saya, saya ingin melihatmu (saya ingin)
Princesa, a musa dos meus pensamentos
Putri, musa dari pikiran saya
Enfrento a chuva e o mau tempo
Menghadapi hujan dan cuaca buruk
Pra poder um pouco te ver, te ver
Untuk bisa melihatmu sedikit, melihatmu
Ao te ver pela primeira vez
เมื่อฉันเห็นคุณครั้งแรก
Eu tremi todo
ฉันสั่นทั้งตัว
Uma coisa tomou conta
มีสิ่งบางอย่างครอบครอง
Do meu coração
ใจของฉัน
E com esse olhar meigo
และด้วยสายตาที่อ่อนโยน
De menina
ของเด็กสาว
Me fez nascer no meu peito
ทำให้ฉันรู้สึกในหัวใจ
Esta paixão
ความรักนี้
Agora não durmo direito
ตอนนี้ฉันไม่สามารถนอนได้เต็มที่
Pensando em você
คิดถึงคุณ
Lembrando seus olhos bonitos
รำลึกถึงดวงตาสวยงามของคุณ
Perdidos nos meus
ที่หายไปในตาของฉัน
Que vontade louca que eu tenho
ความอยากที่ฉันมี
De tê-la comigo
ที่จะมีคุณอยู่กับฉัน
Calar sua boca bonita
ทำให้ปากสวยของคุณเงียบ
Com um beijo meu
ด้วยจูบของฉัน
Princesa, a deusa da minha poesia
เจ้าหญิง, เทพีของบทกวีของฉัน
Ternura da minha alegria
ความอ่อนโยนของความสุขของฉัน
Nos meus sonhos quero te ver (eu quero te ver)
ในฝันของฉันฉันอยากเห็นคุณ (ฉันอยากเห็นคุณ)
Princesa, a musa dos meus pensamentos
เจ้าหญิง, นางเ muse ของความคิดของฉัน
Enfrento a chuva, o mau tempo
ฉันต่อสู้กับฝน, สภาพอากาศที่ไม่ดี
Pra poder um pouco te ver
เพื่อที่จะเห็นคุณเล็กน้อย
Eu agora não durmo direito
ตอนนี้ฉันไม่สามารถนอนได้เต็มที่
Pensando em você
คิดถึงคุณ
Lembrando seus olhos bonitos
รำลึกถึงดวงตาสวยงามของคุณ
Perdidos nos meus
ที่หายไปในตาของฉัน
Que vontade louca que eu tenho
ความอยากที่ฉันมี
De tê-la comigo
ที่จะมีคุณอยู่กับฉัน
Calar sua boca bonita
ทำให้ปากสวยของคุณเงียบ
Com um beijo meu
ด้วยจูบของฉัน
Princesa, a deusa da minha poesia
เจ้าหญิง, เทพีของบทกวีของฉัน
Ternura da minha alegria
ความอ่อนโยนของความสุขของฉัน
Nos meus sonhos quero te ver
ในฝันของฉันฉันอยากเห็นคุณ
Princesa, a musa dos meus pensamentos
เจ้าหญิง, นางเ muse ของความคิดของฉัน
Enfrento a chuva e o mau tempo
ฉันต่อสู้กับฝนและสภาพอากาศที่ไม่ดี
Pra poder um pouco te ver
เพื่อที่จะเห็นคุณเล็กน้อย
Princesa, a deusa da minha poesia
เจ้าหญิง, เทพีของบทกวีของฉัน
Ternura da minha alegria
ความอ่อนโยนของความสุขของฉัน
Nos meus sonhos quero te ver (eu quero)
ในฝันของฉันฉันอยากเห็นคุณ (ฉันอยาก)
Princesa, a musa dos meus pensamentos
เจ้าหญิง, นางเ muse ของความคิดของฉัน
Enfrento a chuva e o mau tempo
ฉันต่อสู้กับฝนและสภาพอากาศที่ไม่ดี
Pra poder um pouco te ver, te ver
เพื่อที่จะเห็นคุณเล็กน้อย, เห็นคุณ
Ao te ver pela primeira vez
第一次见到你
Eu tremi todo
我全身颤抖
Uma coisa tomou conta
一种感觉占据了
Do meu coração
我的心
E com esse olhar meigo
那温柔的眼神
De menina
像个小女孩
Me fez nascer no meu peito
在我胸口唤醒了
Esta paixão
这份热情
Agora não durmo direito
现在我无法安睡
Pensando em você
思念着你
Lembrando seus olhos bonitos
回忆你美丽的眼睛
Perdidos nos meus
在我眼中迷失
Que vontade louca que eu tenho
我多么疯狂地想要
De tê-la comigo
和你在一起
Calar sua boca bonita
用我的吻
Com um beijo meu
封住你美丽的嘴唇
Princesa, a deusa da minha poesia
公主,你是我的诗中的女神
Ternura da minha alegria
你是我快乐的温柔
Nos meus sonhos quero te ver (eu quero te ver)
在我的梦中我想见你(我想见你)
Princesa, a musa dos meus pensamentos
公主,你是我思绪中的缪斯
Enfrento a chuva, o mau tempo
我会冒着雨,坏天气
Pra poder um pouco te ver
只为能稍微见你一眼
Eu agora não durmo direito
现在我无法安睡
Pensando em você
思念着你
Lembrando seus olhos bonitos
回忆你美丽的眼睛
Perdidos nos meus
在我眼中迷失
Que vontade louca que eu tenho
我多么疯狂地想要
De tê-la comigo
和你在一起
Calar sua boca bonita
用我的吻
Com um beijo meu
封住你美丽的嘴唇
Princesa, a deusa da minha poesia
公主,你是我的诗中的女神
Ternura da minha alegria
你是我快乐的温柔
Nos meus sonhos quero te ver
在我的梦中我想见你
Princesa, a musa dos meus pensamentos
公主,你是我思绪中的缪斯
Enfrento a chuva e o mau tempo
我会冒着雨和坏天气
Pra poder um pouco te ver
只为能稍微见你一眼
Princesa, a deusa da minha poesia
公主,你是我的诗中的女神
Ternura da minha alegria
你是我快乐的温柔
Nos meus sonhos quero te ver (eu quero)
在我的梦中我想见你(我想)
Princesa, a musa dos meus pensamentos
公主,你是我思绪中的缪斯
Enfrento a chuva e o mau tempo
我会冒着雨和坏天气
Pra poder um pouco te ver, te ver
只为能稍微见你一眼,见你一眼