Elton John, Bernard J. P. Taupin
My only gift is my song
And this one is for you
And you can tell everybody
This is your song
It may be quite simple, love, now that it's done
I hope you don't mind, I hope you don't mind that I put down in words
How wonderful life is while you're in the world
I sat on the roof
And I kicked off the moss
Well, a few of the verses, well, they've got me quite cross
But the sun's been quite kind while I wrote this song
It's for people like you that keep turning on
So excuse me forgetting
For the things I do
You see, I've forgotten if they're green or they're blue
Anyway, the thing is what I really mean
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple, but now that it's done
And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple, but now that it's done
I hope you don't mind, I hope you don't mind that I put down in words
How wonderful life is while you're in the world
I hope you don't mind (I hope you don't mind) that I put down in words
How wonderful life is while you're in the world
My only gift is my song
Mon seul cadeau est ma chanson
And this one is for you
Et celle-ci est pour toi
And you can tell everybody
Et tu peux le dire à tout le monde
This is your song
C'est ta chanson
It may be quite simple, love, now that it's done
Elle peut être assez simple, mon amour, maintenant qu'elle est terminée
I hope you don't mind, I hope you don't mind that I put down in words
J'espère que ça ne te dérange pas, j'espère que ça ne te dérange pas que je l'ai mise en mots
How wonderful life is while you're in the world
Comme la vie est merveilleuse pendant que tu es dans le monde
I sat on the roof
Je me suis assis sur le toit
And I kicked off the moss
Et j'ai enlevé la mousse
Well, a few of the verses, well, they've got me quite cross
Eh bien, quelques-uns des vers, eh bien, ils m'ont rendu assez contrarié
But the sun's been quite kind while I wrote this song
Mais le soleil a été assez gentil pendant que j'écrivais cette chanson
It's for people like you that keep turning on
C'est pour des gens comme toi que ça continue de tourner
So excuse me forgetting
Alors excuse-moi d'oublier
For the things I do
Pour les choses que je fais
You see, I've forgotten if they're green or they're blue
Tu vois, j'ai oublié si elles sont vertes ou bleues
Anyway, the thing is what I really mean
De toute façon, ce que je veux vraiment dire
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
Les tiens sont les yeux les plus doux que j'aie jamais vus
And you can tell everybody this is your song
Et tu peux dire à tout le monde que c'est ta chanson
It may be quite simple, but now that it's done
Elle peut être assez simple, mais maintenant qu'elle est terminée
And you can tell everybody this is your song
Et tu peux dire à tout le monde que c'est ta chanson
It may be quite simple, but now that it's done
Elle peut être assez simple, mais maintenant qu'elle est terminée
I hope you don't mind, I hope you don't mind that I put down in words
J'espère que ça ne te dérange pas, j'espère que ça ne te dérange pas que je l'ai mise en mots
How wonderful life is while you're in the world
Comme la vie est merveilleuse pendant que tu es dans le monde
I hope you don't mind (I hope you don't mind) that I put down in words
J'espère que ça ne te dérange pas (j'espère que ça ne te dérange pas) que je l'ai mise en mots
How wonderful life is while you're in the world
Comme la vie est merveilleuse pendant que tu es dans le monde
My only gift is my song
O meu único presente é a minha canção
And this one is for you
E esta é para você
And you can tell everybody
E você pode dizer a todos
This is your song
Esta é a sua canção
It may be quite simple, love, now that it's done
Pode ser bem simples, amor, agora que está feito
I hope you don't mind, I hope you don't mind that I put down in words
Espero que não se importe, espero que não se importe que eu coloquei em palavras
How wonderful life is while you're in the world
Quão maravilhosa é a vida enquanto você está no mundo
I sat on the roof
Eu sentei no telhado
And I kicked off the moss
E chutei o musgo
Well, a few of the verses, well, they've got me quite cross
Bem, alguns dos versos, bem, eles me deixaram bastante irritado
But the sun's been quite kind while I wrote this song
Mas o sol foi bastante gentil enquanto eu escrevia esta canção
It's for people like you that keep turning on
É para pessoas como você que continuam seguindo em frente
So excuse me forgetting
Então me desculpe por esquecer
For the things I do
Das coisas que eu faço
You see, I've forgotten if they're green or they're blue
Veja, eu esqueci se eles são verdes ou azuis
Anyway, the thing is what I really mean
De qualquer forma, o que eu realmente quero dizer
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
Os seus são os olhos mais doces que eu já vi
And you can tell everybody this is your song
E você pode dizer a todos que esta é a sua canção
It may be quite simple, but now that it's done
Pode ser bem simples, mas agora que está feito
And you can tell everybody this is your song
E você pode dizer a todos que esta é a sua canção
It may be quite simple, but now that it's done
Pode ser bem simples, mas agora que está feito
I hope you don't mind, I hope you don't mind that I put down in words
Espero que não se importe, espero que não se importe que eu coloquei em palavras
How wonderful life is while you're in the world
Quão maravilhosa é a vida enquanto você está no mundo
I hope you don't mind (I hope you don't mind) that I put down in words
Espero que não se importe (espero que não se importe) que eu coloquei em palavras
How wonderful life is while you're in the world
Quão maravilhosa é a vida enquanto você está no mundo
My only gift is my song
Mi único regalo es mi canción
And this one is for you
Y esta es para ti
And you can tell everybody
Y puedes decirle a todo el mundo
This is your song
Esta es tu canción
It may be quite simple, love, now that it's done
Puede ser bastante simple, amor, ahora que está hecho
I hope you don't mind, I hope you don't mind that I put down in words
Espero que no te importe, espero que no te importe que lo plasme en palabras
How wonderful life is while you're in the world
Qué maravillosa es la vida mientras estás en el mundo
I sat on the roof
Me senté en el tejado
And I kicked off the moss
Y pateé el musgo
Well, a few of the verses, well, they've got me quite cross
Bueno, algunos de los versos, bueno, me han puesto bastante cruzado
But the sun's been quite kind while I wrote this song
Pero el sol ha sido bastante amable mientras escribía esta canción
It's for people like you that keep turning on
Es para personas como tú que siguen encendiéndose
So excuse me forgetting
Así que discúlpame por olvidar
For the things I do
Las cosas que hago
You see, I've forgotten if they're green or they're blue
Verás, he olvidado si son verdes o azules
Anyway, the thing is what I really mean
De todos modos, lo que quiero decir realmente
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
Tus son los ojos más dulces que jamás he visto
And you can tell everybody this is your song
Y puedes decirle a todo el mundo que esta es tu canción
It may be quite simple, but now that it's done
Puede ser bastante simple, pero ahora que está hecho
And you can tell everybody this is your song
Y puedes decirle a todo el mundo que esta es tu canción
It may be quite simple, but now that it's done
Puede ser bastante simple, pero ahora que está hecho
I hope you don't mind, I hope you don't mind that I put down in words
Espero que no te importe, espero que no te importe que lo plasme en palabras
How wonderful life is while you're in the world
Qué maravillosa es la vida mientras estás en el mundo
I hope you don't mind (I hope you don't mind) that I put down in words
Espero que no te importe (espero que no te importe) que lo plasme en palabras
How wonderful life is while you're in the world
Qué maravillosa es la vida mientras estás en el mundo
My only gift is my song
Mein einziges Geschenk ist mein Lied
And this one is for you
Und dieses ist für dich
And you can tell everybody
Und du kannst es jedem erzählen
This is your song
Dies ist dein Lied
It may be quite simple, love, now that it's done
Es mag ziemlich einfach sein, Liebling, jetzt, wo es fertig ist
I hope you don't mind, I hope you don't mind that I put down in words
Ich hoffe, es macht dir nichts aus, ich hoffe, es macht dir nichts aus, dass ich in Worte gefasst habe
How wonderful life is while you're in the world
Wie wunderbar das Leben ist, während du in der Welt bist
I sat on the roof
Ich saß auf dem Dach
And I kicked off the moss
Und ich habe das Moos weggetreten
Well, a few of the verses, well, they've got me quite cross
Nun, ein paar der Verse, nun, sie haben mich ziemlich verärgert
But the sun's been quite kind while I wrote this song
Aber die Sonne war ziemlich nett, während ich dieses Lied schrieb
It's for people like you that keep turning on
Es ist für Leute wie dich, die immer weitermachen
So excuse me forgetting
Also entschuldige, dass ich vergesse
For the things I do
Für die Dinge, die ich tue
You see, I've forgotten if they're green or they're blue
Siehst du, ich habe vergessen, ob sie grün oder blau sind
Anyway, the thing is what I really mean
Wie auch immer, das Wichtige ist, was ich wirklich meine
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
Deine sind die süßesten Augen, die ich je gesehen habe
And you can tell everybody this is your song
Und du kannst jedem erzählen, dass dies dein Lied ist
It may be quite simple, but now that it's done
Es mag ziemlich einfach sein, aber jetzt, wo es fertig ist
And you can tell everybody this is your song
Und du kannst jedem erzählen, dass dies dein Lied ist
It may be quite simple, but now that it's done
Es mag ziemlich einfach sein, aber jetzt, wo es fertig ist
I hope you don't mind, I hope you don't mind that I put down in words
Ich hoffe, es macht dir nichts aus, ich hoffe, es macht dir nichts aus, dass ich in Worte gefasst habe
How wonderful life is while you're in the world
Wie wunderbar das Leben ist, während du in der Welt bist
I hope you don't mind (I hope you don't mind) that I put down in words
Ich hoffe, es macht dir nichts aus (ich hoffe, es macht dir nichts aus), dass ich in Worte gefasst habe
How wonderful life is while you're in the world
Wie wunderbar das Leben ist, während du in der Welt bist
My only gift is my song
Il mio unico dono è la mia canzone
And this one is for you
E questa è per te
And you can tell everybody
E puoi dirlo a tutti
This is your song
Questa è la tua canzone
It may be quite simple, love, now that it's done
Potrebbe essere molto semplice, amore, ora che è finita
I hope you don't mind, I hope you don't mind that I put down in words
Spero che non ti dispiaccia, spero che non ti dispiaccia che l'ho messa in parole
How wonderful life is while you're in the world
Quanto è meravigliosa la vita mentre sei nel mondo
I sat on the roof
Mi sono seduto sul tetto
And I kicked off the moss
E ho calciato via il muschio
Well, a few of the verses, well, they've got me quite cross
Beh, alcuni dei versi, beh, mi hanno fatto arrabbiare un po'
But the sun's been quite kind while I wrote this song
Ma il sole è stato molto gentile mentre scrivevo questa canzone
It's for people like you that keep turning on
È per persone come te che continuano ad andare avanti
So excuse me forgetting
Quindi scusami se dimentico
For the things I do
Per le cose che faccio
You see, I've forgotten if they're green or they're blue
Vedi, ho dimenticato se sono verdi o blu
Anyway, the thing is what I really mean
Comunque, la cosa importante è quello che intendo davvero
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
I tuoi sono gli occhi più dolci che io abbia mai visto
And you can tell everybody this is your song
E puoi dirlo a tutti, questa è la tua canzone
It may be quite simple, but now that it's done
Potrebbe essere molto semplice, ma ora che è finita
And you can tell everybody this is your song
E puoi dirlo a tutti, questa è la tua canzone
It may be quite simple, but now that it's done
Potrebbe essere molto semplice, ma ora che è finita
I hope you don't mind, I hope you don't mind that I put down in words
Spero che non ti dispiaccia, spero che non ti dispiaccia che l'ho messa in parole
How wonderful life is while you're in the world
Quanto è meravigliosa la vita mentre sei nel mondo
I hope you don't mind (I hope you don't mind) that I put down in words
Spero che non ti dispiaccia (spero che non ti dispiaccia) che l'ho messa in parole
How wonderful life is while you're in the world
Quanto è meravigliosa la vita mentre sei nel mondo