Les contes de fées

Anne Coste, Jacinthe Madelin

Paroles Traduction

Je voudrais retourner dans mes vieux contes de fées
Pour y redessiner une terre oubliée
Je voudrais retrouver tous ces beaux cavaliers
Leur belles dulcinées
Ils avaient l'air de tant s'aimer

Moi je veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Et moi je veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats

Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir

Je serai chevalier, le lendemain pompier
Je commanderai une armée
Un jour tyran et l'autre flan
Je jouerai ma vie, faire des parties de bille
Je passerai mon temps
À charmer les passants

Moi je veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Et moi je veux croire à mes histoires partir en guerre dans des combats
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir

Moi je veux croire à mes histoires partir en guerre dans des combats
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Et moi je veux croire à mes histoires partir en guerre dans des combats
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir

(De territoires qui n'existent pas)
(Mettre le bazar)

Je voudrais retourner dans mes vieux contes de fées
Eu gostaria de voltar aos meus velhos contos de fadas
Pour y redessiner une terre oubliée
Para redesenhar uma terra esquecida
Je voudrais retrouver tous ces beaux cavaliers
Eu gostaria de encontrar todos esses belos cavaleiros
Leur belles dulcinées
Suas belas damas
Ils avaient l'air de tant s'aimer
Eles pareciam se amar tanto
Moi je veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats
Eu quero acreditar nas minhas histórias, ir para a guerra em batalhas
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
Em conquistas de territórios que não existem
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Eu quero me esgueirar pelos corredores do proibido, causar confusão
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Tornar-me pequeno, mas tão pequeno, que não me vejam mais no escuro
Et moi je veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats
E eu quero acreditar nas minhas histórias, ir para a guerra em batalhas
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
Em conquistas de territórios que não existem
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Eu quero me esgueirar pelos corredores do proibido, causar confusão
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Tornar-me pequeno, mas tão pequeno, que não me vejam mais no escuro
Je serai chevalier, le lendemain pompier
Eu serei cavaleiro, no dia seguinte bombeiro
Je commanderai une armée
Eu comandarei um exército
Un jour tyran et l'autre flan
Um dia tirano e no outro covarde
Je jouerai ma vie, faire des parties de bille
Eu arriscarei minha vida, jogando partidas de bolinha de gude
Je passerai mon temps
Eu passarei meu tempo
À charmer les passants
Encantando os transeuntes
Moi je veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats
Eu quero acreditar nas minhas histórias, ir para a guerra em batalhas
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
Em conquistas de territórios que não existem
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Eu quero me esgueirar pelos corredores do proibido, causar confusão
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Tornar-me pequeno, mas tão pequeno, que não me vejam mais no escuro
Et moi je veux croire à mes histoires partir en guerre dans des combats
E eu quero acreditar nas minhas histórias, ir para a guerra em batalhas
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
Em conquistas de territórios que não existem
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Eu quero me esgueirar pelos corredores do proibido, causar confusão
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Tornar-me pequeno, mas tão pequeno, que não me vejam mais no escuro
Moi je veux croire à mes histoires partir en guerre dans des combats
Eu quero acreditar nas minhas histórias, ir para a guerra em batalhas
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
Em conquistas de territórios que não existem
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Eu quero me esgueirar pelos corredores do proibido, causar confusão
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Tornar-me pequeno, mas tão pequeno, que não me vejam mais no escuro
Et moi je veux croire à mes histoires partir en guerre dans des combats
E eu quero acreditar nas minhas histórias, ir para a guerra em batalhas
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
Em conquistas de territórios que não existem
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Eu quero me esgueirar pelos corredores do proibido, causar confusão
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Tornar-me pequeno, mas tão pequeno, que não me vejam mais no escuro
(De territoires qui n'existent pas)
(De territórios que não existem)
(Mettre le bazar)
(Causar confusão)
Je voudrais retourner dans mes vieux contes de fées
I would like to return to my old fairy tales
Pour y redessiner une terre oubliée
To redraw a forgotten land there
Je voudrais retrouver tous ces beaux cavaliers
I would like to find all these beautiful knights
Leur belles dulcinées
Their beautiful sweethearts
Ils avaient l'air de tant s'aimer
They seemed to love each other so much
Moi je veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats
I want to believe in my stories, go to war in battles
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
In conquests of territories that do not exist
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
I want to slip into the corridors of the forbidden, create chaos
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Make myself small, but so small, that one can no longer see me in the dark
Et moi je veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats
And I want to believe in my stories, go to war in battles
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
In conquests of territories that do not exist
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
I want to slip into the corridors of the forbidden, create chaos
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Make myself small, but so small, that one can no longer see me in the dark
Je serai chevalier, le lendemain pompier
I will be a knight, the next day a firefighter
Je commanderai une armée
I will command an army
Un jour tyran et l'autre flan
One day a tyrant and the other a flan
Je jouerai ma vie, faire des parties de bille
I will gamble my life, play games of marbles
Je passerai mon temps
I will spend my time
À charmer les passants
Charming passersby
Moi je veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats
I want to believe in my stories, go to war in battles
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
In conquests of territories that do not exist
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
I want to slip into the corridors of the forbidden, create chaos
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Make myself small, but so small, that one can no longer see me in the dark
Et moi je veux croire à mes histoires partir en guerre dans des combats
And I want to believe in my stories, go to war in battles
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
In conquests of territories that do not exist
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
I want to slip into the corridors of the forbidden, create chaos
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Make myself small, but so small, that one can no longer see me in the dark
Moi je veux croire à mes histoires partir en guerre dans des combats
I want to believe in my stories, go to war in battles
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
In conquests of territories that do not exist
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
I want to slip into the corridors of the forbidden, create chaos
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Make myself small, but so small, that one can no longer see me in the dark
Et moi je veux croire à mes histoires partir en guerre dans des combats
And I want to believe in my stories, go to war in battles
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
In conquests of territories that do not exist
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
I want to slip into the corridors of the forbidden, create chaos
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Make myself small, but so small, that one can no longer see me in the dark
(De territoires qui n'existent pas)
(Of territories that do not exist)
(Mettre le bazar)
(Create chaos)
Je voudrais retourner dans mes vieux contes de fées
Me gustaría volver a mis viejos cuentos de hadas
Pour y redessiner une terre oubliée
Para redibujar una tierra olvidada
Je voudrais retrouver tous ces beaux cavaliers
Me gustaría encontrar a todos esos hermosos caballeros
Leur belles dulcinées
Sus bellas damas
Ils avaient l'air de tant s'aimer
Parecían amarse tanto
Moi je veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats
Yo quiero creer en mis historias, ir a la guerra en batallas
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
En conquistas de territorios que no existen
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Quiero deslizarme por los pasillos de lo prohibido, causar un alboroto
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Hacerme pequeño, pero tan pequeño, que ya no me vean en la oscuridad
Et moi je veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats
Y yo quiero creer en mis historias, ir a la guerra en batallas
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
En conquistas de territorios que no existen
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Quiero deslizarme por los pasillos de lo prohibido, causar un alboroto
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Hacerme pequeño, pero tan pequeño, que ya no me vean en la oscuridad
Je serai chevalier, le lendemain pompier
Seré caballero, al día siguiente bombero
Je commanderai une armée
Comandaré un ejército
Un jour tyran et l'autre flan
Un día tirano y al otro flan
Je jouerai ma vie, faire des parties de bille
Jugaré mi vida, jugaré a las canicas
Je passerai mon temps
Pasará mi tiempo
À charmer les passants
Encantando a los transeúntes
Moi je veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats
Yo quiero creer en mis historias, ir a la guerra en batallas
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
En conquistas de territorios que no existen
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Quiero deslizarme por los pasillos de lo prohibido, causar un alboroto
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Hacerme pequeño, pero tan pequeño, que ya no me vean en la oscuridad
Et moi je veux croire à mes histoires partir en guerre dans des combats
Y yo quiero creer en mis historias, ir a la guerra en batallas
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
En conquistas de territorios que no existen
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Quiero deslizarme por los pasillos de lo prohibido, causar un alboroto
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Hacerme pequeño, pero tan pequeño, que ya no me vean en la oscuridad
Moi je veux croire à mes histoires partir en guerre dans des combats
Yo quiero creer en mis historias, ir a la guerra en batallas
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
En conquistas de territorios que no existen
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Quiero deslizarme por los pasillos de lo prohibido, causar un alboroto
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Hacerme pequeño, pero tan pequeño, que ya no me vean en la oscuridad
Et moi je veux croire à mes histoires partir en guerre dans des combats
Y yo quiero creer en mis historias, ir a la guerra en batallas
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
En conquistas de territorios que no existen
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Quiero deslizarme por los pasillos de lo prohibido, causar un alboroto
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Hacerme pequeño, pero tan pequeño, que ya no me vean en la oscuridad
(De territoires qui n'existent pas)
(De territorios que no existen)
(Mettre le bazar)
(Causar un alboroto)
Je voudrais retourner dans mes vieux contes de fées
Ich möchte zurückkehren zu meinen alten Märchen
Pour y redessiner une terre oubliée
Um dort eine vergessene Erde neu zu zeichnen
Je voudrais retrouver tous ces beaux cavaliers
Ich möchte all diese schönen Ritter wiederfinden
Leur belles dulcinées
Ihre schönen Geliebten
Ils avaient l'air de tant s'aimer
Sie schienen sich so sehr zu lieben
Moi je veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats
Ich möchte an meine Geschichten glauben, in Kämpfen in den Krieg ziehen
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
In Eroberungen von Territorien, die nicht existieren
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Ich möchte mich in die Gänge des Verbotenen schleichen, Chaos stiften
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Mich so klein machen, aber so klein, dass man mich nicht mehr im Dunkeln sieht
Et moi je veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats
Und ich möchte an meine Geschichten glauben, in Kämpfen in den Krieg ziehen
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
In Eroberungen von Territorien, die nicht existieren
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Ich möchte mich in die Gänge des Verbotenen schleichen, Chaos stiften
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Mich so klein machen, aber so klein, dass man mich nicht mehr im Dunkeln sieht
Je serai chevalier, le lendemain pompier
Ich werde Ritter sein, am nächsten Tag Feuerwehrmann
Je commanderai une armée
Ich werde ein Heer befehligen
Un jour tyran et l'autre flan
Einen Tag Tyrann und den anderen Flan
Je jouerai ma vie, faire des parties de bille
Ich werde mein Leben spielen, Murmelspiele machen
Je passerai mon temps
Ich werde meine Zeit verbringen
À charmer les passants
Um die Passanten zu bezaubern
Moi je veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats
Ich möchte an meine Geschichten glauben, in Kämpfen in den Krieg ziehen
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
In Eroberungen von Territorien, die nicht existieren
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Ich möchte mich in die Gänge des Verbotenen schleichen, Chaos stiften
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Mich so klein machen, aber so klein, dass man mich nicht mehr im Dunkeln sieht
Et moi je veux croire à mes histoires partir en guerre dans des combats
Und ich möchte an meine Geschichten glauben, in Kämpfen in den Krieg ziehen
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
In Eroberungen von Territorien, die nicht existieren
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Ich möchte mich in die Gänge des Verbotenen schleichen, Chaos stiften
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Mich so klein machen, aber so klein, dass man mich nicht mehr im Dunkeln sieht
Moi je veux croire à mes histoires partir en guerre dans des combats
Ich möchte an meine Geschichten glauben, in Kämpfen in den Krieg ziehen
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
In Eroberungen von Territorien, die nicht existieren
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Ich möchte mich in die Gänge des Verbotenen schleichen, Chaos stiften
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Mich so klein machen, aber so klein, dass man mich nicht mehr im Dunkeln sieht
Et moi je veux croire à mes histoires partir en guerre dans des combats
Und ich möchte an meine Geschichten glauben, in Kämpfen in den Krieg ziehen
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
In Eroberungen von Territorien, die nicht existieren
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Ich möchte mich in die Gänge des Verbotenen schleichen, Chaos stiften
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Mich so klein machen, aber so klein, dass man mich nicht mehr im Dunkeln sieht
(De territoires qui n'existent pas)
(Von Territorien, die nicht existieren)
(Mettre le bazar)
(Chaos stiften)
Je voudrais retourner dans mes vieux contes de fées
Vorrei tornare nei miei vecchi racconti di fate
Pour y redessiner une terre oubliée
Per ridisegnare una terra dimenticata
Je voudrais retrouver tous ces beaux cavaliers
Vorrei ritrovare tutti quei bei cavalieri
Leur belles dulcinées
Le loro belle dame
Ils avaient l'air de tant s'aimer
Sembravano amarsi tanto
Moi je veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats
Io voglio credere alle mie storie, partire in guerra in battaglie
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
In conquiste di territori che non esistono
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Voglio infilarmi nei corridoi del proibito, mettere scompiglio
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Rendere me piccolo, ma così piccolo, che non mi si vede più nel buio
Et moi je veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats
E io voglio credere alle mie storie, partire in guerra in battaglie
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
In conquiste di territori che non esistono
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Voglio infilarmi nei corridoi del proibito, mettere scompiglio
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Rendere me piccolo, ma così piccolo, che non mi si vede più nel buio
Je serai chevalier, le lendemain pompier
Sarò un cavaliere, il giorno dopo un pompiere
Je commanderai une armée
Comanderò un esercito
Un jour tyran et l'autre flan
Un giorno tiranno e l'altro flan
Je jouerai ma vie, faire des parties de bille
Giocherò la mia vita, fare partite di biglie
Je passerai mon temps
Passerò il mio tempo
À charmer les passants
A incantare i passanti
Moi je veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats
Io voglio credere alle mie storie, partire in guerra in battaglie
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
In conquiste di territori che non esistono
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Voglio infilarmi nei corridoi del proibito, mettere scompiglio
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Rendere me piccolo, ma così piccolo, che non mi si vede più nel buio
Et moi je veux croire à mes histoires partir en guerre dans des combats
E io voglio credere alle mie storie, partire in guerra in battaglie
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
In conquiste di territori che non esistono
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Voglio infilarmi nei corridoi del proibito, mettere scompiglio
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Rendere me piccolo, ma così piccolo, che non mi si vede più nel buio
Moi je veux croire à mes histoires partir en guerre dans des combats
Io voglio credere alle mie storie, partire in guerra in battaglie
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
In conquiste di territori che non esistono
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Voglio infilarmi nei corridoi del proibito, mettere scompiglio
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Rendere me piccolo, ma così piccolo, che non mi si vede più nel buio
Et moi je veux croire à mes histoires partir en guerre dans des combats
E io voglio credere alle mie storie, partire in guerra in battaglie
Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas
In conquiste di territori che non esistono
Je veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar
Voglio infilarmi nei corridoi del proibito, mettere scompiglio
Me faire petit, mais si petit, qu'on ne me voit plus dans le noir
Rendere me piccolo, ma così piccolo, che non mi si vede più nel buio
(De territoires qui n'existent pas)
(Di territori che non esistono)
(Mettre le bazar)
(Mettere scompiglio)

Curiosités sur la chanson Les contes de fées de Les Frangines

Quand la chanson “Les contes de fées” a-t-elle été lancée par Les Frangines?
La chanson Les contes de fées a été lancée en 2019, sur l’album “Les Frangines”.
Qui a composé la chanson “Les contes de fées” de Les Frangines?
La chanson “Les contes de fées” de Les Frangines a été composée par Anne Coste, Jacinthe Madelin.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Les Frangines

Autres artistes de Folk pop