Capitaine, capitaine, capitaine
Wow
Oh! J'pose le produit sur la pesette et les choses se font
La haine a pris l'dessus sur ma peine donc mon cœur fond
L'mal bien à qui profite toujours, y a d'la frappi de tous genres
Ça recommence tous les jours, hors-la-loi contre forces de l'ordre
Pas là pour paniquer, faut tout niquer, revenir friqués
Juste un faux pas, un mot d'travers, tu finis dans l'ffre-co
On bouge pas trop en bringue nous, pull up, ça fait bang
Dans nos rues c'est denja, le blé peut rendre dingo
Bingo, tu fais quoi là gringo?
Un sac de dope, deux sacs de dope, posés dans le bendo
Trois sacs de dope, quatre sacs de dope, posés dans le bendo
Elle veut ma queue, mon pain, Chanel, Louboutin
Souvent dans le pépin, tu t'réveilles au dépôt
La vie est belle, la vie est dure, grâce à Dieu
J'rêve de faire des talles en restant dans mon pieu, wow
J'rêve de faire des talles en restant dans mon pieu, wow
Et, c'est pour ça qu'on l'fait, tu l'sais
Tu sais qu'on l'fait pour ça
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
C'est pour ça qu'on l'fait, tu l'sais
Tu sais qu'on l'fait pour ça
J'tire dans le mille, cinquante mille en liquide
Les bleus nous sté-pi, ta haine peut pas nous stopper
J'ai mal mes re-frè bé-ton
On tient les murs, nos oint-j', nos flingues
On nie même si on s'fait péter en flag
C'est chaud mais on s'en sort, j'suis dans le bloc elle s'endort
Si t'es mon gars pas de coups bas, le million c'est mon combat
Ok, ok, dans mon Triangle j'suis bloqué
Le bénef' c'est le souper, j'suis Glocké, là t'es choqué
Ok, ok, j'suis fait pour ça tu sais, yeah
Ok, ok, j'ai plus le temps d'pioncer, yeah
Ok, ok, j'suis fait pour ça tu sais, yeah
Et, c'est pour ça qu'on l'fait, tu l'sais
Tu sais qu'on l'fait pour ça
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
C'est our ça qu'on l'fait, tu l'sais
Tu sais qu'on l'fait pour ça (pull up, pull up, oh)
Capitaine, capitaine, capitaine
Capitão, capitão, capitão
Wow
Uau
Oh! J'pose le produit sur la pesette et les choses se font
Oh! Eu coloco o produto na balança e as coisas acontecem
La haine a pris l'dessus sur ma peine donc mon cœur fond
O ódio superou minha dor, então meu coração derrete
L'mal bien à qui profite toujours, y a d'la frappi de tous genres
O mal sempre beneficia alguém, há todo tipo de golpe
Ça recommence tous les jours, hors-la-loi contre forces de l'ordre
Isso recomeça todos os dias, fora da lei contra as forças da ordem
Pas là pour paniquer, faut tout niquer, revenir friqués
Não estamos aqui para entrar em pânico, temos que destruir tudo, voltar ricos
Juste un faux pas, un mot d'travers, tu finis dans l'ffre-co
Apenas um passo em falso, uma palavra errada, você acaba na prisão
On bouge pas trop en bringue nous, pull up, ça fait bang
Nós não saímos muito para festas, puxamos o gatilho, faz bang
Dans nos rues c'est denja, le blé peut rendre dingo
Nas nossas ruas é perigoso, o dinheiro pode enlouquecer
Bingo, tu fais quoi là gringo?
Bingo, o que você está fazendo aqui, gringo?
Un sac de dope, deux sacs de dope, posés dans le bendo
Um saco de droga, dois sacos de droga, deixados no esconderijo
Trois sacs de dope, quatre sacs de dope, posés dans le bendo
Três sacos de droga, quatro sacos de droga, deixados no esconderijo
Elle veut ma queue, mon pain, Chanel, Louboutin
Ela quer meu pau, meu dinheiro, Chanel, Louboutin
Souvent dans le pépin, tu t'réveilles au dépôt
Frequentemente em apuros, você acorda na delegacia
La vie est belle, la vie est dure, grâce à Dieu
A vida é bela, a vida é dura, graças a Deus
J'rêve de faire des talles en restant dans mon pieu, wow
Eu sonho em fazer fortuna sem sair da minha cama, uau
J'rêve de faire des talles en restant dans mon pieu, wow
Eu sonho em fazer fortuna sem sair da minha cama, uau
Et, c'est pour ça qu'on l'fait, tu l'sais
E, é por isso que fazemos isso, você sabe
Tu sais qu'on l'fait pour ça
Você sabe que fazemos isso por isso
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
Você está na minha mira, eu acerto no alvo
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
Você está na minha mira, eu acerto no alvo
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Puxamos o gatilho, faz bang, puxamos o gatilho, faz bang
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Puxamos o gatilho, faz bang, puxamos o gatilho, faz bang
C'est pour ça qu'on l'fait, tu l'sais
É por isso que fazemos isso, você sabe
Tu sais qu'on l'fait pour ça
Você sabe que fazemos isso por isso
J'tire dans le mille, cinquante mille en liquide
Eu acerto no alvo, cinquenta mil em dinheiro
Les bleus nous sté-pi, ta haine peut pas nous stopper
A polícia nos espiona, seu ódio não pode nos parar
J'ai mal mes re-frè bé-ton
Eu estou sofrendo, meus irmãos são fortes
On tient les murs, nos oint-j', nos flingues
Nós seguramos as paredes, nossas armas, nossas armas
On nie même si on s'fait péter en flag
Nós negamos mesmo se formos pegos em flagrante
C'est chaud mais on s'en sort, j'suis dans le bloc elle s'endort
É difícil, mas nós conseguimos, eu estou no bloco, ela adormece
Si t'es mon gars pas de coups bas, le million c'est mon combat
Se você é meu amigo, sem golpes baixos, o milhão é minha luta
Ok, ok, dans mon Triangle j'suis bloqué
Ok, ok, estou preso no meu Triângulo
Le bénef' c'est le souper, j'suis Glocké, là t'es choqué
O lucro é o jantar, estou armado, você está chocado
Ok, ok, j'suis fait pour ça tu sais, yeah
Ok, ok, eu fui feito para isso, você sabe, yeah
Ok, ok, j'ai plus le temps d'pioncer, yeah
Ok, ok, eu não tenho mais tempo para dormir, yeah
Ok, ok, j'suis fait pour ça tu sais, yeah
Ok, ok, eu fui feito para isso, você sabe, yeah
Et, c'est pour ça qu'on l'fait, tu l'sais
E, é por isso que fazemos isso, você sabe
Tu sais qu'on l'fait pour ça
Você sabe que fazemos isso por isso
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
Você está na minha mira, eu acerto no alvo
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
Você está na minha mira, eu acerto no alvo
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Puxamos o gatilho, faz bang, puxamos o gatilho, faz bang
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Puxamos o gatilho, faz bang, puxamos o gatilho, faz bang
C'est our ça qu'on l'fait, tu l'sais
É por isso que fazemos isso, você sabe
Tu sais qu'on l'fait pour ça (pull up, pull up, oh)
Você sabe que fazemos isso por isso (puxamos o gatilho, puxamos o gatilho, oh)
Capitaine, capitaine, capitaine
Captain, captain, captain
Wow
Wow
Oh! J'pose le produit sur la pesette et les choses se font
Oh! I put the product on the scale and things get done
La haine a pris l'dessus sur ma peine donc mon cœur fond
Hatred has taken over my pain so my heart melts
L'mal bien à qui profite toujours, y a d'la frappi de tous genres
The evil benefits who always, there's a hit of all kinds
Ça recommence tous les jours, hors-la-loi contre forces de l'ordre
It starts again every day, outlaws against law enforcement
Pas là pour paniquer, faut tout niquer, revenir friqués
Not here to panic, gotta mess everything up, come back loaded
Juste un faux pas, un mot d'travers, tu finis dans l'ffre-co
Just one misstep, one wrong word, you end up in the cooler
On bouge pas trop en bringue nous, pull up, ça fait bang
We don't party much, pull up, it goes bang
Dans nos rues c'est denja, le blé peut rendre dingo
In our streets it's chaos, money can drive you crazy
Bingo, tu fais quoi là gringo?
Bingo, what are you doing here gringo?
Un sac de dope, deux sacs de dope, posés dans le bendo
A bag of dope, two bags of dope, laid in the trap house
Trois sacs de dope, quatre sacs de dope, posés dans le bendo
Three bags of dope, four bags of dope, laid in the trap house
Elle veut ma queue, mon pain, Chanel, Louboutin
She wants my dick, my bread, Chanel, Louboutin
Souvent dans le pépin, tu t'réveilles au dépôt
Often in trouble, you wake up in the depot
La vie est belle, la vie est dure, grâce à Dieu
Life is beautiful, life is hard, thank God
J'rêve de faire des talles en restant dans mon pieu, wow
I dream of making stacks while staying in my bed, wow
J'rêve de faire des talles en restant dans mon pieu, wow
I dream of making stacks while staying in my bed, wow
Et, c'est pour ça qu'on l'fait, tu l'sais
And, that's why we do it, you know
Tu sais qu'on l'fait pour ça
You know we do it for that
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
You're in my sights, I hit the bullseye
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
You're in my sights, I hit the bullseye
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Pull up, it goes bang, pull up, it goes bang
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Pull up, it goes bang, pull up, it goes bang
C'est pour ça qu'on l'fait, tu l'sais
That's why we do it, you know
Tu sais qu'on l'fait pour ça
You know we do it for that
J'tire dans le mille, cinquante mille en liquide
I hit the bullseye, fifty thousand in cash
Les bleus nous sté-pi, ta haine peut pas nous stopper
The cops are watching us, your hatred can't stop us
J'ai mal mes re-frè bé-ton
I hurt my concrete brothers
On tient les murs, nos oint-j', nos flingues
We hold the walls, our joints, our guns
On nie même si on s'fait péter en flag
We deny even if we get caught red-handed
C'est chaud mais on s'en sort, j'suis dans le bloc elle s'endort
It's hot but we get by, I'm in the block she falls asleep
Si t'es mon gars pas de coups bas, le million c'est mon combat
If you're my guy no low blows, the million is my fight
Ok, ok, dans mon Triangle j'suis bloqué
Ok, ok, I'm stuck in my Triangle
Le bénef' c'est le souper, j'suis Glocké, là t'es choqué
The profit is the supper, I'm Glock'd, you're shocked
Ok, ok, j'suis fait pour ça tu sais, yeah
Ok, ok, I'm made for this you know, yeah
Ok, ok, j'ai plus le temps d'pioncer, yeah
Ok, ok, I don't have time to sleep anymore, yeah
Ok, ok, j'suis fait pour ça tu sais, yeah
Ok, ok, I'm made for this you know, yeah
Et, c'est pour ça qu'on l'fait, tu l'sais
And, that's why we do it, you know
Tu sais qu'on l'fait pour ça
You know we do it for that
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
You're in my sights, I hit the bullseye
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
You're in my sights, I hit the bullseye
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Pull up, it goes bang, pull up, it goes bang
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Pull up, it goes bang, pull up, it goes bang
C'est our ça qu'on l'fait, tu l'sais
That's why we do it, you know
Tu sais qu'on l'fait pour ça (pull up, pull up, oh)
You know we do it for that (pull up, pull up, oh)
Capitaine, capitaine, capitaine
Capitán, capitán, capitán
Wow
Wow
Oh! J'pose le produit sur la pesette et les choses se font
¡Oh! Pongo el producto en la balanza y las cosas se hacen
La haine a pris l'dessus sur ma peine donc mon cœur fond
El odio ha superado mi dolor, así que mi corazón se derrite
L'mal bien à qui profite toujours, y a d'la frappi de tous genres
El mal siempre beneficia a alguien, hay golpes de todo tipo
Ça recommence tous les jours, hors-la-loi contre forces de l'ordre
Esto se repite todos los días, fuera de la ley contra las fuerzas del orden
Pas là pour paniquer, faut tout niquer, revenir friqués
No estamos aquí para entrar en pánico, hay que destrozar todo, volver con dinero
Juste un faux pas, un mot d'travers, tu finis dans l'ffre-co
Solo un paso en falso, una palabra mal dicha, y acabas en la cárcel
On bouge pas trop en bringue nous, pull up, ça fait bang
No nos movemos mucho en fiestas, pull up, hace bang
Dans nos rues c'est denja, le blé peut rendre dingo
En nuestras calles es denja, el dinero puede volver loco
Bingo, tu fais quoi là gringo?
Bingo, ¿qué haces aquí gringo?
Un sac de dope, deux sacs de dope, posés dans le bendo
Una bolsa de droga, dos bolsas de droga, puestas en el escondite
Trois sacs de dope, quatre sacs de dope, posés dans le bendo
Tres bolsas de droga, cuatro bolsas de droga, puestas en el escondite
Elle veut ma queue, mon pain, Chanel, Louboutin
Ella quiere mi polla, mi pan, Chanel, Louboutin
Souvent dans le pépin, tu t'réveilles au dépôt
A menudo en problemas, te despiertas en el depósito
La vie est belle, la vie est dure, grâce à Dieu
La vida es bella, la vida es dura, gracias a Dios
J'rêve de faire des talles en restant dans mon pieu, wow
Sueño con hacer fortuna sin salir de mi cama, wow
J'rêve de faire des talles en restant dans mon pieu, wow
Sueño con hacer fortuna sin salir de mi cama, wow
Et, c'est pour ça qu'on l'fait, tu l'sais
Y, es por eso que lo hacemos, lo sabes
Tu sais qu'on l'fait pour ça
Sabes que lo hacemos por eso
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
Estás en mi punto de mira, disparo al blanco
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
Estás en mi punto de mira, disparo al blanco
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Pull up, hace bang, pull up, hace bang
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Pull up, hace bang, pull up, hace bang
C'est pour ça qu'on l'fait, tu l'sais
Es por eso que lo hacemos, lo sabes
Tu sais qu'on l'fait pour ça
Sabes que lo hacemos por eso
J'tire dans le mille, cinquante mille en liquide
Disparo al blanco, cincuenta mil en efectivo
Les bleus nous sté-pi, ta haine peut pas nous stopper
Los policías nos vigilan, tu odio no puede detenernos
J'ai mal mes re-frè bé-ton
Me duele mis hermanos de hormigón
On tient les murs, nos oint-j', nos flingues
Sostenemos las paredes, nuestras juntas, nuestras armas
On nie même si on s'fait péter en flag
Negamos incluso si nos atrapan en flagrante
C'est chaud mais on s'en sort, j'suis dans le bloc elle s'endort
Es difícil pero salimos adelante, estoy en el bloque y ella se duerme
Si t'es mon gars pas de coups bas, le million c'est mon combat
Si eres mi chico no hay golpes bajos, el millón es mi lucha
Ok, ok, dans mon Triangle j'suis bloqué
Ok, ok, estoy atrapado en mi Triángulo
Le bénef' c'est le souper, j'suis Glocké, là t'es choqué
El beneficio es la cena, estoy armado, estás en shock
Ok, ok, j'suis fait pour ça tu sais, yeah
Ok, ok, estoy hecho para esto, lo sabes, yeah
Ok, ok, j'ai plus le temps d'pioncer, yeah
Ok, ok, ya no tengo tiempo para dormir, yeah
Ok, ok, j'suis fait pour ça tu sais, yeah
Ok, ok, estoy hecho para esto, lo sabes, yeah
Et, c'est pour ça qu'on l'fait, tu l'sais
Y, es por eso que lo hacemos, lo sabes
Tu sais qu'on l'fait pour ça
Sabes que lo hacemos por eso
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
Estás en mi punto de mira, disparo al blanco
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
Estás en mi punto de mira, disparo al blanco
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Pull up, hace bang, pull up, hace bang
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Pull up, hace bang, pull up, hace bang
C'est our ça qu'on l'fait, tu l'sais
Es por eso que lo hacemos, lo sabes
Tu sais qu'on l'fait pour ça (pull up, pull up, oh)
Sabes que lo hacemos por eso (pull up, pull up, oh)
Capitaine, capitaine, capitaine
Kapitän, Kapitän, Kapitän
Wow
Wow
Oh! J'pose le produit sur la pesette et les choses se font
Oh! Ich lege das Produkt auf die Waage und die Dinge geschehen
La haine a pris l'dessus sur ma peine donc mon cœur fond
Der Hass hat meine Trauer überwunden, also schmilzt mein Herz
L'mal bien à qui profite toujours, y a d'la frappi de tous genres
Das Böse profitiert immer, es gibt Schläge aller Art
Ça recommence tous les jours, hors-la-loi contre forces de l'ordre
Es beginnt jeden Tag aufs Neue, Gesetzlose gegen Ordnungskräfte
Pas là pour paniquer, faut tout niquer, revenir friqués
Nicht hier, um Panik zu verbreiten, alles muss zerstört werden, zurückkommen mit Geld
Juste un faux pas, un mot d'travers, tu finis dans l'ffre-co
Nur ein falscher Schritt, ein falsches Wort, du endest im Gefängnis
On bouge pas trop en bringue nous, pull up, ça fait bang
Wir feiern nicht viel, ziehen hoch, es macht bang
Dans nos rues c'est denja, le blé peut rendre dingo
In unseren Straßen ist es chaotisch, Geld kann verrückt machen
Bingo, tu fais quoi là gringo?
Bingo, was machst du hier, Gringo?
Un sac de dope, deux sacs de dope, posés dans le bendo
Ein Sack Dope, zwei Säcke Dope, abgelegt im Versteck
Trois sacs de dope, quatre sacs de dope, posés dans le bendo
Drei Säcke Dope, vier Säcke Dope, abgelegt im Versteck
Elle veut ma queue, mon pain, Chanel, Louboutin
Sie will meinen Schwanz, mein Brot, Chanel, Louboutin
Souvent dans le pépin, tu t'réveilles au dépôt
Oft in Schwierigkeiten, du wachst im Depot auf
La vie est belle, la vie est dure, grâce à Dieu
Das Leben ist schön, das Leben ist hart, Gott sei Dank
J'rêve de faire des talles en restant dans mon pieu, wow
Ich träume davon, Geld zu machen, während ich in meinem Bett liege, wow
J'rêve de faire des talles en restant dans mon pieu, wow
Ich träume davon, Geld zu machen, während ich in meinem Bett liege, wow
Et, c'est pour ça qu'on l'fait, tu l'sais
Und, das ist der Grund, warum wir es tun, du weißt es
Tu sais qu'on l'fait pour ça
Du weißt, dass wir es dafür tun
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
Du bist in meinem Visier, ich treffe ins Schwarze
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
Du bist in meinem Visier, ich treffe ins Schwarze
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Zieh hoch, es macht bang, zieh hoch, es macht bang
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Zieh hoch, es macht bang, zieh hoch, es macht bang
C'est pour ça qu'on l'fait, tu l'sais
Das ist der Grund, warum wir es tun, du weißt es
Tu sais qu'on l'fait pour ça
Du weißt, dass wir es dafür tun
J'tire dans le mille, cinquante mille en liquide
Ich treffe ins Schwarze, fünfzigtausend in bar
Les bleus nous sté-pi, ta haine peut pas nous stopper
Die Bullen beobachten uns, dein Hass kann uns nicht stoppen
J'ai mal mes re-frè bé-ton
Ich habe Schmerzen, meine Brüder sind stark
On tient les murs, nos oint-j', nos flingues
Wir halten die Mauern, unsere Joints, unsere Waffen
On nie même si on s'fait péter en flag
Wir leugnen, auch wenn wir auf frischer Tat ertappt werden
C'est chaud mais on s'en sort, j'suis dans le bloc elle s'endort
Es ist hart, aber wir kommen durch, ich bin im Block, sie schläft
Si t'es mon gars pas de coups bas, le million c'est mon combat
Wenn du mein Kumpel bist, keine hinterhältigen Schläge, die Million ist mein Kampf
Ok, ok, dans mon Triangle j'suis bloqué
Ok, ok, ich bin in meinem Dreieck gefangen
Le bénef' c'est le souper, j'suis Glocké, là t'es choqué
Der Gewinn ist das Abendessen, ich bin bewaffnet, du bist schockiert
Ok, ok, j'suis fait pour ça tu sais, yeah
Ok, ok, ich bin dafür gemacht, du weißt es, yeah
Ok, ok, j'ai plus le temps d'pioncer, yeah
Ok, ok, ich habe keine Zeit mehr zum Schlafen, yeah
Ok, ok, j'suis fait pour ça tu sais, yeah
Ok, ok, ich bin dafür gemacht, du weißt es, yeah
Et, c'est pour ça qu'on l'fait, tu l'sais
Und, das ist der Grund, warum wir es tun, du weißt es
Tu sais qu'on l'fait pour ça
Du weißt, dass wir es dafür tun
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
Du bist in meinem Visier, ich treffe ins Schwarze
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
Du bist in meinem Visier, ich treffe ins Schwarze
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Zieh hoch, es macht bang, zieh hoch, es macht bang
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Zieh hoch, es macht bang, zieh hoch, es macht bang
C'est our ça qu'on l'fait, tu l'sais
Das ist der Grund, warum wir es tun, du weißt es
Tu sais qu'on l'fait pour ça (pull up, pull up, oh)
Du weißt, dass wir es dafür tun (zieh hoch, zieh hoch, oh)
Capitaine, capitaine, capitaine
Capitano, capitano, capitano
Wow
Wow
Oh! J'pose le produit sur la pesette et les choses se font
Oh! Metto il prodotto sulla bilancia e le cose si fanno
La haine a pris l'dessus sur ma peine donc mon cœur fond
L'odio ha preso il sopravvento sul mio dolore quindi il mio cuore si scioglie
L'mal bien à qui profite toujours, y a d'la frappi de tous genres
Il male fa sempre bene a chi ne trae profitto, c'è droga di tutti i tipi
Ça recommence tous les jours, hors-la-loi contre forces de l'ordre
Ricomincia ogni giorno, fuorilegge contro le forze dell'ordine
Pas là pour paniquer, faut tout niquer, revenir friqués
Non qui per panico, devi distruggere tutto, tornare con i soldi
Juste un faux pas, un mot d'travers, tu finis dans l'ffre-co
Solo un passo falso, una parola fuori posto, finisci in prigione
On bouge pas trop en bringue nous, pull up, ça fait bang
Non usciamo molto noi, pull up, fa bang
Dans nos rues c'est denja, le blé peut rendre dingo
Nelle nostre strade è denja, il denaro può rendere pazzo
Bingo, tu fais quoi là gringo?
Bingo, cosa fai qui gringo?
Un sac de dope, deux sacs de dope, posés dans le bendo
Un sacco di droga, due sacchi di droga, posati nel bendo
Trois sacs de dope, quatre sacs de dope, posés dans le bendo
Tre sacchi di droga, quattro sacchi di droga, posati nel bendo
Elle veut ma queue, mon pain, Chanel, Louboutin
Lei vuole il mio cazzo, il mio pane, Chanel, Louboutin
Souvent dans le pépin, tu t'réveilles au dépôt
Spesso nei guai, ti svegli in deposito
La vie est belle, la vie est dure, grâce à Dieu
La vita è bella, la vita è dura, grazie a Dio
J'rêve de faire des talles en restant dans mon pieu, wow
Sogno di fare soldi stando nel mio letto, wow
J'rêve de faire des talles en restant dans mon pieu, wow
Sogno di fare soldi stando nel mio letto, wow
Et, c'est pour ça qu'on l'fait, tu l'sais
E, è per questo che lo facciamo, lo sai
Tu sais qu'on l'fait pour ça
Sai che lo facciamo per questo
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
Sei nel mio mirino, colpisco nel segno
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
Sei nel mio mirino, colpisco nel segno
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Pull up, fa bang, pull up, fa bang
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Pull up, fa bang, pull up, fa bang
C'est pour ça qu'on l'fait, tu l'sais
È per questo che lo facciamo, lo sai
Tu sais qu'on l'fait pour ça
Sai che lo facciamo per questo
J'tire dans le mille, cinquante mille en liquide
Colpisco nel segno, cinquantamila in contanti
Les bleus nous sté-pi, ta haine peut pas nous stopper
I poliziotti ci spiano, il tuo odio non può fermarci
J'ai mal mes re-frè bé-ton
Ho male ai miei fratelli di cemento
On tient les murs, nos oint-j', nos flingues
Teniamo i muri, le nostre joint, le nostre pistole
On nie même si on s'fait péter en flag
Neghiamo anche se ci beccano in flagrante
C'est chaud mais on s'en sort, j'suis dans le bloc elle s'endort
È difficile ma ce la facciamo, sono nel blocco lei si addormenta
Si t'es mon gars pas de coups bas, le million c'est mon combat
Se sei il mio ragazzo niente colpi bassi, il milione è la mia lotta
Ok, ok, dans mon Triangle j'suis bloqué
Ok, ok, nel mio Triangolo sono bloccato
Le bénef' c'est le souper, j'suis Glocké, là t'es choqué
Il profitto è la cena, sono armato, sei scioccato
Ok, ok, j'suis fait pour ça tu sais, yeah
Ok, ok, sono fatto per questo lo sai, yeah
Ok, ok, j'ai plus le temps d'pioncer, yeah
Ok, ok, non ho più tempo di dormire, yeah
Ok, ok, j'suis fait pour ça tu sais, yeah
Ok, ok, sono fatto per questo lo sai, yeah
Et, c'est pour ça qu'on l'fait, tu l'sais
E, è per questo che lo facciamo, lo sai
Tu sais qu'on l'fait pour ça
Sai che lo facciamo per questo
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
Sei nel mio mirino, colpisco nel segno
T'es dans mon viseur, j'tire dans le mille
Sei nel mio mirino, colpisco nel segno
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Pull up, fa bang, pull up, fa bang
Pull up, ça fait bang, pull up, ça fait bang
Pull up, fa bang, pull up, fa bang
C'est our ça qu'on l'fait, tu l'sais
È per questo che lo facciamo, lo sai
Tu sais qu'on l'fait pour ça (pull up, pull up, oh)
Sai che lo facciamo per questo (pull up, pull up, oh)