Bruises

James Robert Earp, Lewis Capaldi

Paroles Traduction

Counting days, counting days
Since my love up and got lost on me
And every breath that I've been takin'
Since you left feels like a waste on me
I've been holding onto hope
That you'll come back when you can find some peace
'Cause every word that I've heard spoken
Since you left feels like a hollow street

I've been told, I've been told to get you off my mind
But I hope I never lose the bruises that you left behind
Oh my Lord, oh my Lord, I need you by my side

There must be somethin' in the water
'Cause every day, it's gettin' colder
And if only I could hold you
You'd keep my head from goin' under

Maybe I, maybe I'm just being blinded
By the brighter side
Of what we had because it's over
Well, there must be somethin' in the tide

I've been told, I've been told to get you off my mind
But I hope I never lose the bruises that you left behind
Oh my Lord, oh my Lord, I need you by my side

There must be somethin' in the water
'Cause every day, it's gettin' colder
And if only I could hold you
You'd keep my head from goin' under

Ooh
Ooh
Ooh
Ooh

It's your love I'm lost in
Your love I'm lost in
Your love I'm lost in
And I'm tired of bein' so exhausted
Your love I'm lost in
Your love I'm lost in
Your love I'm lost in
Even though I'm nothin' to you now
Even though I'm nothin' to you now

There must be somethin' in the water
'Cause every day, it's gettin' colder
And if only I could hold you
You'd keep my head from goin' under
There must be somethin' in the water
'Cause every day, it's gettin' colder
And if only I could hold you
You'd keep my head from goin' under

Counting days, counting days
Compter les jours, compter les jours
Since my love up and got lost on me
Depuis que mon amour s'est levé et s'est perdu pour moi
And every breath that I've been takin'
Et chaque souffle que j'ai pris
Since you left feels like a waste on me
Depuis que tu es partie, c'est du gâchis pour moi
I've been holding onto hope
J'ai gardé l'espoir
That you'll come back when you can find some peace
Que tu reviendras quand tu auras trouvé la paix
'Cause every word that I've heard spoken
Car chaque mot que j'ai entendu prononcer
Since you left feels like a hollow street
Depuis que tu es partie, c'est comme une rue vide
I've been told, I've been told to get you off my mind
On m'a dit, on m'a dit de ne plus penser à toi
But I hope I never lose the bruises that you left behind
Mais j'espère que je ne perdrai jamais les bleus que tu as laissés derrière toi
Oh my Lord, oh my Lord, I need you by my side
Oh mon Dieu, oh mon Dieu, j'ai besoin de toi à mes côtés
There must be somethin' in the water
Il doit y avoir quelque chose dans l'eau
'Cause every day, it's gettin' colder
Car chaque jour, il fait plus froid
And if only I could hold you
Et si seulement je pouvais te tenir dans mes bras
You'd keep my head from goin' under
Tu empêcherais ma tête de sombrer
Maybe I, maybe I'm just being blinded
Peut-être que je, peut-être que je suis juste aveuglé
By the brighter side
Par le bon côté
Of what we had because it's over
De ce que nous avions, car c'est fini
Well, there must be somethin' in the tide
Eh bien, il doit y avoir quelque chose dans la marée
I've been told, I've been told to get you off my mind
On m'a dit, on m'a dit de ne plus penser à toi
But I hope I never lose the bruises that you left behind
Mais j'espère que je ne perdrai jamais les bleus que tu as laissés derrière toi
Oh my Lord, oh my Lord, I need you by my side
Oh mon Dieu, oh mon Dieu, j'ai besoin de toi à mes côtés
There must be somethin' in the water
Il doit y avoir quelque chose dans l'eau
'Cause every day, it's gettin' colder
Car chaque jour, il fait plus froid
And if only I could hold you
Et si seulement je pouvais te tenir dans mes bras
You'd keep my head from goin' under
Tu empêcherais ma tête de sombrer
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
It's your love I'm lost in
C'est dans ton amour que je suis perdu
Your love I'm lost in
Ton amour que je suis perdu
Your love I'm lost in
Ton amour que je suis perdu
And I'm tired of bein' so exhausted
Et je suis fatigué d'être si épuisé
Your love I'm lost in
Ton amour que je suis perdu
Your love I'm lost in
Ton amour que je suis perdu
Your love I'm lost in
Ton amour que je suis perdu
Even though I'm nothin' to you now
Même si je ne suis rien pour toi maintenant
Even though I'm nothin' to you now
Même si je ne suis rien pour toi maintenant
There must be somethin' in the water
Il doit y avoir quelque chose dans l'eau
'Cause every day, it's gettin' colder
Car chaque jour, il fait plus froid
And if only I could hold you
Et si seulement je pouvais te tenir dans mes bras
You'd keep my head from goin' under
Tu empêcherais ma tête de sombrer
There must be somethin' in the water
Il doit y avoir quelque chose dans l'eau
'Cause every day, it's gettin' colder
Car chaque jour, il fait plus froid
And if only I could hold you
Et si seulement je pouvais te tenir dans mes bras
You'd keep my head from goin' under
Tu empêcherais ma tête de sombrer
Counting days, counting days
Contando dias, contando dias
Since my love up and got lost on me
Desde que meu amor se acabou e se perdeu em mim
And every breath that I've been takin'
E cada respiração que tenho tomado
Since you left feels like a waste on me
Desde que você saiu, parece um desperdício para mim
I've been holding onto hope
Eu tenho tido esperança
That you'll come back when you can find some peace
Que você voltará quando puder encontrar um pouco de paz
'Cause every word that I've heard spoken
Porque cada palavra que ouvi falada
Since you left feels like a hollow street
Desde que você saiu parece uma rua vazia
I've been told, I've been told to get you off my mind
Me disseram, me disseram para tirar você da minha mente
But I hope I never lose the bruises that you left behind
Mas espero nunca perder os hematomas que você deixou para trás
Oh my Lord, oh my Lord, I need you by my side
Oh meu Senhor, oh meu Senhor, eu preciso de você ao meu lado
There must be somethin' in the water
Deve haver algo na água
'Cause every day, it's gettin' colder
Porque a cada dia, está ficando mais frio
And if only I could hold you
E se eu pudesse te abraçar
You'd keep my head from goin' under
Você impediria minha cabeça de afundar
Maybe I, maybe I'm just being blinded
Talvez eu, talvez eu esteja apenas sendo cegado
By the brighter side
Pelo lado bom
Of what we had because it's over
Do que tínhamos porque acabou
Well, there must be somethin' in the tide
Bem, deve haver algo na maré
I've been told, I've been told to get you off my mind
Disseram-me, disseram-me para tirar você da minha mente
But I hope I never lose the bruises that you left behind
Mas espero nunca perder os hematomas que você deixou para trás
Oh my Lord, oh my Lord, I need you by my side
Oh meu Senhor, oh meu Senhor, eu preciso de você ao meu lado
There must be somethin' in the water
Deve haver algo na água
'Cause every day, it's gettin' colder
Porque a cada dia, está ficando mais frio
And if only I could hold you
E se eu pudesse te abraçar
You'd keep my head from goin' under
Você impediria minha cabeça de afundar
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
It's your love I'm lost in
É o seu amor que estou perdida
Your love I'm lost in
Seu amor estou perdido
Your love I'm lost in
Seu amor estou perdido
And I'm tired of bein' so exhausted
E estou cansado de estar tão exausto
Your love I'm lost in
Seu amor estou perdido
Your love I'm lost in
Seu amor estou perdido
Your love I'm lost in
Seu amor estou perdido
Even though I'm nothin' to you now
Mesmo que eu não seja nada para você agora
Even though I'm nothin' to you now
Mesmo que eu não seja nada para você agora
There must be somethin' in the water
Deve haver algo na água
'Cause every day, it's gettin' colder
Porque a cada dia, está ficando mais frio
And if only I could hold you
E se eu pudesse te abraçar
You'd keep my head from goin' under
Você impediria minha cabeça de afundar
There must be somethin' in the water
Deve haver algo na água
'Cause every day, it's gettin' colder
Porque a cada dia, está ficando mais frio
And if only I could hold you
E se eu pudesse te abraçar
You'd keep my head from goin' under
Você impediria minha cabeça de afundar
Counting days, counting days
Contando días, contando días
Since my love up and got lost on me
Desde que mi amor llego y se perdió en mí
And every breath that I've been takin'
Y cada respiro que he estado tomando
Since you left feels like a waste on me
Desde que te fuiste se siente como un desperdicio en mí
I've been holding onto hope
He estado sujetándome a la esperanza
That you'll come back when you can find some peace
De que regresaras cuando encuentres paz
'Cause every word that I've heard spoken
Porque cada palabra que he escuchado decir
Since you left feels like a hollow street
Desde que te fuiste se siente como una calle transparente
I've been told, I've been told to get you off my mind
Me han dicho, me han dicho que te saque de mi mente
But I hope I never lose the bruises that you left behind
Pero espero nunca perder las heridas que dejaste atrás
Oh my Lord, oh my Lord, I need you by my side
Oh mi Señor, oh mi Señor, te necesito a mi lado
There must be somethin' in the water
Debe haber algo en el agua
'Cause every day, it's gettin' colder
Porque todos los días, se pone más frío
And if only I could hold you
Y si tan solo pudiera abrazarte
You'd keep my head from goin' under
Evitarías que caiga
Maybe I, maybe I'm just being blinded
Tal vez yo, tal vez estoy siendo cegado
By the brighter side
Por el lado más claro
Of what we had because it's over
De lo que tuvimos porque se acabo
Well, there must be somethin' in the tide
Bueno, debe haber algo en la marea
I've been told, I've been told to get you off my mind
Me han dicho, me han dicho que te saque de mi mente
But I hope I never lose the bruises that you left behind
Pero espero nunca perder las heridas que dejaste atrás
Oh my Lord, oh my Lord, I need you by my side
Oh mi Señor, oh mi Señor, te necesito a mi lado
There must be somethin' in the water
Debe haber algo en el agua
'Cause every day, it's gettin' colder
Porque todos los días, se pone más frío
And if only I could hold you
Y si tan solo pudiera abrazarte
You'd keep my head from goin' under
Evitarías que caiga
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
It's your love I'm lost in
Es tu amor en el que estoy perdido
Your love I'm lost in
Estoy perdido en tu amor
Your love I'm lost in
Estoy perdido en tu amor
And I'm tired of bein' so exhausted
Y estoy cansado de estar tan exhausto
Your love I'm lost in
Estoy perdido en tu amor
Your love I'm lost in
Estoy perdido en tu amor
Your love I'm lost in
Estoy perdido en tu amor
Even though I'm nothin' to you now
A pesar de que no soy nada para ti ahora
Even though I'm nothin' to you now
A pesar de que no soy nada para ti ahora
There must be somethin' in the water
Debe haber algo en el agua
'Cause every day, it's gettin' colder
Porque todos los días, se pone más frío
And if only I could hold you
Y si tan solo pudiera abrazarte
You'd keep my head from goin' under
Evitarías que caiga
There must be somethin' in the water
Debe haber algo en el agua
'Cause every day, it's gettin' colder
Porque todos los días, se pone más frío
And if only I could hold you
Y si tan solo pudiera abrazarte
You'd keep my head from goin' under
Evitarías que caiga
Counting days, counting days
Zähle die Tage, zähle die Tage
Since my love up and got lost on me
Seit meine Liebe sich auf und davon gemacht hat
And every breath that I've been takin'
Und jeder Atemzug, den ich genommen habe
Since you left feels like a waste on me
Seit du gegangen bist, fühlt sich für mich wie eine Verschwendung an
I've been holding onto hope
Ich habe mich an die Hoffnung geklammert
That you'll come back when you can find some peace
Dass du zurückkommst, wenn du etwas Frieden finden kannst
'Cause every word that I've heard spoken
Denn jedes Wort, das ich gehört habe
Since you left feels like a hollow street
Seitdem du gegangen bist, fühlt sich an wie eine hohle Straße
I've been told, I've been told to get you off my mind
Mir wurde gesagt, mir wurde gesagt, dich aus meinem Kopf zu bekommen
But I hope I never lose the bruises that you left behind
Aber ich hoffe, ich werde nie die Prellungen verlieren, die du zurückgelassen hast
Oh my Lord, oh my Lord, I need you by my side
Oh Herr, oh Herr, ich brauche dich an meiner Seite
There must be somethin' in the water
Da muss irgendetwas im Wasser sein
'Cause every day, it's gettin' colder
Denn jeden Tag wird es kälter
And if only I could hold you
Und wenn ich dich nur halten könnte
You'd keep my head from goin' under
Du würdest meinen Kopf vor dem Untergehen bewahren
Maybe I, maybe I'm just being blinded
Vielleicht bin ich, vielleicht bin ich nur geblendet
By the brighter side
Von der schöneren Seite
Of what we had because it's over
Von dem, was wir hatten, weil es vorbei ist
Well, there must be somethin' in the tide
Nun, es muss etwas in den Wogen liegen
I've been told, I've been told to get you off my mind
Mir wurde gesagt, mir wurde gesagt, dich aus meinem Kopf zu bekommen
But I hope I never lose the bruises that you left behind
Aber ich hoffe, ich werde nie die Prellungen verlieren, die du zurückgelassen hast
Oh my Lord, oh my Lord, I need you by my side
Oh Herr, oh Herr, ich brauche dich an meiner Seite
There must be somethin' in the water
Da muss irgendetwas im Wasser sein
'Cause every day, it's gettin' colder
Denn jeden Tag wird es kälter
And if only I could hold you
Und wenn ich dich nur halten könnte
You'd keep my head from goin' under
Du würdest meinen Kopf vor dem Untergehen bewahren
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
It's your love I'm lost in
Es ist deine Liebe, in der ich verloren bin
Your love I'm lost in
Deine Liebe, in der ich verloren bin
Your love I'm lost in
Deine Liebe, in der ich verloren bin
And I'm tired of bein' so exhausted
Und ich bin es leid, so erschöpft zu sein
Your love I'm lost in
Deine Liebe, in der ich verloren bin
Your love I'm lost in
Deine Liebe, in der ich verloren bin
Your love I'm lost in
Deine Liebe, in der ich verloren bin
Even though I'm nothin' to you now
Auch wenn ich für Dich nichts mehr bin
Even though I'm nothin' to you now
Auch wenn ich für Dich nichts mehr bin
There must be somethin' in the water
Da muss irgendetwas im Wasser sein
'Cause every day, it's gettin' colder
Denn jeden Tag wird es kälter
And if only I could hold you
Und wenn ich dich nur halten könnte
You'd keep my head from goin' under
Du würdest meinen Kopf vor dem Untergehen bewahren
There must be somethin' in the water
Da muss irgendetwas im Wasser sein
'Cause every day, it's gettin' colder
Denn jeden Tag wird es kälter
And if only I could hold you
Und wenn ich dich nur halten könnte
You'd keep my head from goin' under
Du würdest meinen Kopf vor dem Untergehen bewahren
Counting days, counting days
Contando giorni, contando giorni
Since my love up and got lost on me
Dato che il mio amore è finito e ha smesso di interessarmi
And every breath that I've been takin'
E ogni respiro che ho fatto
Since you left feels like a waste on me
Da quando tu mi hai lasciato sembra come uno spreco per me
I've been holding onto hope
Mi sono tenuto stretto alla speranza
That you'll come back when you can find some peace
Che tu ritornerai quando tu potrai trovare un po' di pace
'Cause every word that I've heard spoken
Perché ogni parola che io ho mai detto
Since you left feels like a hollow street
Da quando tu sei andata via sembra come una strada a valle
I've been told, I've been told to get you off my mind
Mi hanno detto hanno detto di toglierti dalla mia testa
But I hope I never lose the bruises that you left behind
Ma io spero di non perdere mai i lividi che hai lasciato
Oh my Lord, oh my Lord, I need you by my side
Oh mio Signore, oh mio Signore, ho bisogno di te al mio fianco
There must be somethin' in the water
Ci deve essere qualcosa nell'acqua
'Cause every day, it's gettin' colder
Perché ogni giorno, diventa sempre più fredda
And if only I could hold you
E se solo potessi tenerti
You'd keep my head from goin' under
Tu sorreggeresti la mia testa dall'andare sotto
Maybe I, maybe I'm just being blinded
Forse io, forse io vengo acciecato
By the brighter side
Dal lato più luminoso
Of what we had because it's over
Di cosa noi avevamo perché è finita
Well, there must be somethin' in the tide
Dunque, ci deve essere qualcosa nella marea
I've been told, I've been told to get you off my mind
Mi hanno detto hanno detto di toglierti dalla mia testa
But I hope I never lose the bruises that you left behind
Ma io spero di non perdere mai i lividi che hai lasciato
Oh my Lord, oh my Lord, I need you by my side
Oh mio Signore, oh mio Signore, ho bisogno di te al mio fianco
There must be somethin' in the water
Ci deve essere qualcosa nell'acqua
'Cause every day, it's gettin' colder
Perché ogni giorno, diventa sempre più fredda
And if only I could hold you
E se solo potessi tenerti
You'd keep my head from goin' under
Tu sorreggeresti la mia testa dall'andare sotto
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
It's your love I'm lost in
È il tuo amore in cui mi sono perso
Your love I'm lost in
Il tuo amore in cui mi sono perso
Your love I'm lost in
Il tuo amore in cui mi sono perso
And I'm tired of bein' so exhausted
E sono stanco di essere così esausto
Your love I'm lost in
Il tuo amore in cui mi sono perso
Your love I'm lost in
Il tuo amore in cui mi sono perso
Your love I'm lost in
Il tuo amore in cui mi sono perso
Even though I'm nothin' to you now
Anche se non sono nulla per te ora
Even though I'm nothin' to you now
Anche se non sono nulla per te ora
There must be somethin' in the water
Ci deve essere qualcosa nell'acqua
'Cause every day, it's gettin' colder
Perché ogni giorno, diventa sempre più fredda
And if only I could hold you
E se solo potessi tenerti
You'd keep my head from goin' under
Tu sorreggeresti la mia testa dall'andare sotto
There must be somethin' in the water
Ci deve essere qualcosa nell'acqua
'Cause every day, it's gettin' colder
Perché ogni giorno, diventa sempre più fredda
And if only I could hold you
E se solo potessi tenerti
You'd keep my head from goin' under
Tu sorreggeresti la mia testa dall'andare sotto
Counting days, counting days
日々を数えてる、日々を数えてる
Since my love up and got lost on me
僕の愛が終わって迷子になってから
And every breath that I've been takin'
僕の刻む呼吸の全てが
Since you left feels like a waste on me
君が去ってからはただ無駄なものに思えるんだ
I've been holding onto hope
希望に縋ってる
That you'll come back when you can find some peace
君が落ち着いたら戻って来てくれるだろうって
'Cause every word that I've heard spoken
だって僕に聞こえる全ての言葉は
Since you left feels like a hollow street
君が去ってからは人気のない道のように空っぽに感じるんだ
I've been told, I've been told to get you off my mind
僕は言われてる、君のことを考えるのは止めろって言われてる
But I hope I never lose the bruises that you left behind
だけど君が残したこの痣を決して失くしたくないと願ってるんだ
Oh my Lord, oh my Lord, I need you by my side
あぁ神よ、あぁ神よ、僕の側には君が必要なんだ
There must be somethin' in the water
水の中に何かあるに違いない
'Cause every day, it's gettin' colder
だって毎日、冷たくなってきてる
And if only I could hold you
もし君を抱きしめられさえすれば
You'd keep my head from goin' under
君は僕の頭が水の中に沈まないようにしてくれる
Maybe I, maybe I'm just being blinded
たぶん僕は、たぶん僕には見えていないだけなんだろう
By the brighter side
明るい場所の側で
Of what we had because it's over
僕たちが共有したかつての、だってもう終わったんだから
Well, there must be somethin' in the tide
そうだな、潮の満ち引きのようなものがあるに違いない
I've been told, I've been told to get you off my mind
僕は言われてる、君のことを考えるのは止めろって言われてる
But I hope I never lose the bruises that you left behind
だけど君が残したこの痣を決して失くしたくないと願ってるんだ
Oh my Lord, oh my Lord, I need you by my side
あぁ神よ、あぁ神よ、僕の側には君が必要なんだ
There must be somethin' in the water
水の中に何かあるに違いない
'Cause every day, it's gettin' colder
だって毎日、冷たくなってきてる
And if only I could hold you
もし君を抱きしめられさえすれば
You'd keep my head from goin' under
君は僕の頭が水の中に沈まないようにしてくれる
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
It's your love I'm lost in
僕が迷い込んだのは君の愛だよ
Your love I'm lost in
君の愛に僕は迷い込んだ
Your love I'm lost in
君の愛に僕は迷い込んだ
And I'm tired of bein' so exhausted
そして僕は疲れていることにもううんざりしてる
Your love I'm lost in
君の愛に僕は迷い込んだ
Your love I'm lost in
君の愛に僕は迷い込んだ
Your love I'm lost in
君の愛に僕は迷い込んだ
Even though I'm nothin' to you now
今の君にとって僕は何でもないとしても
Even though I'm nothin' to you now
今の君にとって僕は何でもないとしても
There must be somethin' in the water
水の中に何かあるに違いない
'Cause every day, it's gettin' colder
だって毎日、冷たくなってきてる
And if only I could hold you
もし君を抱きしめられさえすれば
You'd keep my head from goin' under
君は僕の頭が水の中に沈まないようにしてくれる
There must be somethin' in the water
水の中に何かあるに違いない
'Cause every day, it's gettin' colder
だって毎日、冷たくなってきてる
And if only I could hold you
もし君を抱きしめられさえすれば
You'd keep my head from goin' under
君は僕の頭が水の中に沈まないようにしてくれる

[Vers 1]
Räknar dagar, räknar dagar
Sen min kärlek gick mig förlorad
Och varje andetag som jag tagit
Sen du stack känns som ett slöseri för mig
Jag har hållit kvar i hoppet
Att du ska komma tillbaka när du hittat lite ro
För varje ord som jag hört sägas
Sen du stack känns som ihålig gata

[Brygga]
Jag har blivit tillsagd, jag har blivit tillsagd att få bort dig från mina tankar
Men jag hoppas att jag aldrig förlorar blåmärkena du lämnade
Åh min herre, åh min herre, jag behöver dig vid min sida

[Refräng]
Det måste vara någonting i vattnet
För varje dag, det blir kallar
Och om jag bara kunde hålla dig
Skulle du hålla mitt huvud från att gå under

[Vers 2]
Kanske jag, kanske blir jag bara förblindad
Av den ljusare sidan
Av vad vi hade för att det är över
Jaha, det måste vara någonting i tidvattnet

[Brygga]
Jag har blivit tillsagd, jag har blivit tillsagd att få bort dig från mina tankar
Men jag hoppas att jag aldrig förlorar blåmärkena du lämnade
Åh min herre, åh min herre, jag behöver dig vid min sida

[Refräng]
Det måste vara någonting i vattnet
För varje dag, det blir kallar
Och om jag bara kunde hålla dig
Skulle du hålla mitt huvud från att gå under

[Brygga]
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Det är din kärlek jag är vilsen i
Din kärlek jag är vilse i
Din kärlek jag är vilse i
Och jag är trött på att vara så utmattad
Din kärlek jag är vilse i
Din kärlek jag är vilse i
Din kärlek jag är vilse i
Även om jag är ingenting för dig nu
Även om jag är ingenting för dig nu

[Refräng]
Det måste vara någonting i vattnet
För varje dag, det blir kallar
Och om jag bara kunde hålla dig
Skulle du hålla mitt huvud från att gå under
Det måste vara någonting i vattnet
För varje dag, det blir kallar
Och om jag bara kunde hålla dig
Skulle du hålla mitt huvud från att gå under

Curiosités sur la chanson Bruises de Lewis Capaldi

Sur quels albums la chanson “Bruises” a-t-elle été lancée par Lewis Capaldi?
Lewis Capaldi a lancé la chanson sur les albums “Bloom” en 2017, “Bloom - EP” en 2017, “Divinely Uninspired to a Hellish Extent” en 2019, “Bruises” en 2019, “Up Next Live From Apple Champs-Élysées” en 2019, “Divinely Uninspired To A Hellish Extent: Finale” en 2020, et “Cry Yourself To Sleep - Compilation” en 2022.
Qui a composé la chanson “Bruises” de Lewis Capaldi?
La chanson “Bruises” de Lewis Capaldi a été composée par James Robert Earp, Lewis Capaldi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lewis Capaldi

Autres artistes de Pop