Non È Tempo Per Noi

Luciano Ligabue

Paroles Traduction

Ci han concesso solo una vita
Soddisfatti o no qua non rimborsano mai
E calendari a chiederci se
Stiamo prendendo abbastanza, abbastanza

Se per ogni sbaglio avessi mille lire
Che vecchiaia che passerei
Strade troppo strette e diritte
Per chi vuol cambiar rotta oppure sdraiarsi un po'
Che andare va bene però

A volte serve un motivo, un motivo
Certi giorni ci chiediamo "è tutto qui?"
E la risposta o è sempre sì
O non è tempo per noi che non ci svegliamo mai

Abbiam sogni però troppo grandi e belli sai
Belli o brutti, abbiam facce che però non cambian mai
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai

Se un bel giorno passi di qua
Lasciati amare e poi scordati, svelta, di me
Che quel giorno è già buono per amare qualchedun altro
Qualche altro
Dicono che noi ci stiamo buttando via
Ma siam bravi a raccoglierci

Non è tempo per noi che non ci adeguiamo mai
Fuori moda, fuori posto, insomma sempre fuori, dai
Abbiam donne pazienti, rassegnate ai nostri guai
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai

Non è tempo per noi che non vestiamo come voi
Non ridiamo, non piangiamo, non amiamo come voi
Troppo ingenui o testardi, poco furbi casomai
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai

Non è tempo per noi che non ci svegliamo mai
Abbiam sogni però troppo grandi e belli sai
Belli o brutti, abbiam facce che però non cambian mai
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai

Ci han concesso solo una vita
On ne nous a accordé qu'une seule vie
Soddisfatti o no qua non rimborsano mai
Satisfaits ou non, ici, ils ne remboursent jamais
E calendari a chiederci se
Et des calendriers nous demandent si
Stiamo prendendo abbastanza, abbastanza
Nous prenons assez, assez
Se per ogni sbaglio avessi mille lire
Si pour chaque erreur j'avais mille lires
Che vecchiaia che passerei
Quelle vieillesse je passerais
Strade troppo strette e diritte
Des rues trop étroites et droites
Per chi vuol cambiar rotta oppure sdraiarsi un po'
Pour ceux qui veulent changer de cap ou simplement se reposer un peu
Che andare va bene però
Que partir c'est bien, mais
A volte serve un motivo, un motivo
Parfois, il faut une raison, une raison
Certi giorni ci chiediamo "è tutto qui?"
Certains jours, nous nous demandons "est-ce tout ?"
E la risposta o è sempre sì
Et la réponse est toujours oui
O non è tempo per noi che non ci svegliamo mai
Ou ce n'est pas le temps pour nous qui ne nous réveillons jamais
Abbiam sogni però troppo grandi e belli sai
Nous avons des rêves mais trop grands et beaux tu sais
Belli o brutti, abbiam facce che però non cambian mai
Beaux ou laids, nous avons des visages qui ne changent jamais
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
Ce n'est pas le temps pour nous et peut-être ne le sera-t-il jamais
Se un bel giorno passi di qua
Si un beau jour tu passes par ici
Lasciati amare e poi scordati, svelta, di me
Laisse-toi aimer et puis oublie-moi vite
Che quel giorno è già buono per amare qualchedun altro
Car ce jour est déjà bon pour aimer quelqu'un d'autre
Qualche altro
Quelqu'un d'autre
Dicono che noi ci stiamo buttando via
Ils disent que nous nous gaspillons
Ma siam bravi a raccoglierci
Mais nous sommes bons pour nous ramasser
Non è tempo per noi che non ci adeguiamo mai
Ce n'est pas le temps pour nous qui ne nous adaptons jamais
Fuori moda, fuori posto, insomma sempre fuori, dai
Hors de la mode, hors de propos, toujours hors de propos, viens
Abbiam donne pazienti, rassegnate ai nostri guai
Nous avons des femmes patientes, résignées à nos problèmes
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
Ce n'est pas le temps pour nous et peut-être ne le sera-t-il jamais
Non è tempo per noi che non vestiamo come voi
Ce n'est pas le temps pour nous qui ne nous habillons pas comme vous
Non ridiamo, non piangiamo, non amiamo come voi
Nous ne rions pas, nous ne pleurons pas, nous n'aimons pas comme vous
Troppo ingenui o testardi, poco furbi casomai
Trop naïfs ou têtus, pas assez malins peut-être
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
Ce n'est pas le temps pour nous et peut-être ne le sera-t-il jamais
Non è tempo per noi che non ci svegliamo mai
Ce n'est pas le temps pour nous qui ne nous réveillons jamais
Abbiam sogni però troppo grandi e belli sai
Nous avons des rêves mais trop grands et beaux tu sais
Belli o brutti, abbiam facce che però non cambian mai
Beaux ou laids, nous avons des visages qui ne changent jamais
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
Ce n'est pas le temps pour nous et peut-être ne le sera-t-il jamais
Ci han concesso solo una vita
Nos foi concedida apenas uma vida
Soddisfatti o no qua non rimborsano mai
Satisfeitos ou não, aqui nunca reembolsam
E calendari a chiederci se
E calendários nos perguntando se
Stiamo prendendo abbastanza, abbastanza
Estamos tomando o suficiente, o suficiente
Se per ogni sbaglio avessi mille lire
Se por cada erro eu tivesse mil liras
Che vecchiaia che passerei
Que velhice eu passaria
Strade troppo strette e diritte
Ruas muito estreitas e diretas
Per chi vuol cambiar rotta oppure sdraiarsi un po'
Para quem quer mudar de rumo ou deitar um pouco
Che andare va bene però
Que ir está bem, mas
A volte serve un motivo, un motivo
Às vezes precisa de um motivo, um motivo
Certi giorni ci chiediamo "è tutto qui?"
Alguns dias nos perguntamos "é só isso?"
E la risposta o è sempre sì
E a resposta ou é sempre sim
O non è tempo per noi che non ci svegliamo mai
Ou não é tempo para nós que nunca acordamos
Abbiam sogni però troppo grandi e belli sai
Temos sonhos, mas muito grandes e bonitos, sabe
Belli o brutti, abbiam facce che però non cambian mai
Bonitos ou feios, temos rostos que, no entanto, nunca mudam
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
Não é tempo para nós e talvez nunca será
Se un bel giorno passi di qua
Se um belo dia você passar por aqui
Lasciati amare e poi scordati, svelta, di me
Deixe-se amar e depois esqueça-me, rápido
Che quel giorno è già buono per amare qualchedun altro
Porque aquele dia já é bom para amar alguém mais
Qualche altro
Alguém mais
Dicono che noi ci stiamo buttando via
Dizem que estamos nos jogando fora
Ma siam bravi a raccoglierci
Mas somos bons em nos recolher
Non è tempo per noi che non ci adeguiamo mai
Não é tempo para nós que nunca nos adaptamos
Fuori moda, fuori posto, insomma sempre fuori, dai
Fora de moda, fora de lugar, sempre fora, vamos
Abbiam donne pazienti, rassegnate ai nostri guai
Temos mulheres pacientes, resignadas aos nossos problemas
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
Não é tempo para nós e talvez nunca será
Non è tempo per noi che non vestiamo come voi
Não é tempo para nós que não nos vestimos como vocês
Non ridiamo, non piangiamo, non amiamo come voi
Não rimos, não choramos, não amamos como vocês
Troppo ingenui o testardi, poco furbi casomai
Muito ingênuos ou teimosos, pouco espertos talvez
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
Não é tempo para nós e talvez nunca será
Non è tempo per noi che non ci svegliamo mai
Não é tempo para nós que nunca acordamos
Abbiam sogni però troppo grandi e belli sai
Temos sonhos, mas muito grandes e bonitos, sabe
Belli o brutti, abbiam facce che però non cambian mai
Bonitos ou feios, temos rostos que, no entanto, nunca mudam
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
Não é tempo para nós e talvez nunca será
Ci han concesso solo una vita
They have granted us only one life
Soddisfatti o no qua non rimborsano mai
Satisfied or not, they never refund here
E calendari a chiederci se
And calendars asking us if
Stiamo prendendo abbastanza, abbastanza
We're taking enough, enough
Se per ogni sbaglio avessi mille lire
If for every mistake I had a thousand lire
Che vecchiaia che passerei
What an old age I would spend
Strade troppo strette e diritte
Streets too narrow and straight
Per chi vuol cambiar rotta oppure sdraiarsi un po'
For those who want to change course or lie down a bit
Che andare va bene però
That going is fine but
A volte serve un motivo, un motivo
Sometimes a reason is needed, a reason
Certi giorni ci chiediamo "è tutto qui?"
Some days we ask ourselves "is this all?"
E la risposta o è sempre sì
And the answer is always yes
O non è tempo per noi che non ci svegliamo mai
Or it's not time for us who never wake up
Abbiam sogni però troppo grandi e belli sai
We have dreams but they're too big and beautiful you know
Belli o brutti, abbiam facce che però non cambian mai
Beautiful or ugly, we have faces that never change
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
It's not time for us and maybe it never will be
Se un bel giorno passi di qua
If one fine day you pass by here
Lasciati amare e poi scordati, svelta, di me
Let yourself be loved and then forget about me, quickly
Che quel giorno è già buono per amare qualchedun altro
Because that day is already good for loving someone else
Qualche altro
Someone else
Dicono che noi ci stiamo buttando via
They say that we are throwing ourselves away
Ma siam bravi a raccoglierci
But we're good at picking ourselves up
Non è tempo per noi che non ci adeguiamo mai
It's not time for us who never adapt
Fuori moda, fuori posto, insomma sempre fuori, dai
Out of fashion, out of place, always out, come on
Abbiam donne pazienti, rassegnate ai nostri guai
We have patient women, resigned to our troubles
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
It's not time for us and maybe it never will be
Non è tempo per noi che non vestiamo come voi
It's not time for us who don't dress like you
Non ridiamo, non piangiamo, non amiamo come voi
We don't laugh, we don't cry, we don't love like you
Troppo ingenui o testardi, poco furbi casomai
Too naive or stubborn, not very clever maybe
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
It's not time for us and maybe it never will be
Non è tempo per noi che non ci svegliamo mai
It's not time for us who never wake up
Abbiam sogni però troppo grandi e belli sai
We have dreams but they're too big and beautiful you know
Belli o brutti, abbiam facce che però non cambian mai
Beautiful or ugly, we have faces that never change
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
It's not time for us and maybe it never will be
Ci han concesso solo una vita
Solo nos han concedido una vida
Soddisfatti o no qua non rimborsano mai
Satisfechos o no, aquí nunca reembolsan
E calendari a chiederci se
Y calendarios preguntándonos si
Stiamo prendendo abbastanza, abbastanza
Estamos tomando suficiente, suficiente
Se per ogni sbaglio avessi mille lire
Si por cada error tuviera mil liras
Che vecchiaia che passerei
Qué vejez pasaría
Strade troppo strette e diritte
Calles demasiado estrechas y rectas
Per chi vuol cambiar rotta oppure sdraiarsi un po'
Para quien quiere cambiar de rumbo o simplemente echarse un rato
Che andare va bene però
Que ir está bien, pero
A volte serve un motivo, un motivo
A veces se necesita una razón, una razón
Certi giorni ci chiediamo "è tutto qui?"
Algunos días nos preguntamos "¿es todo esto?"
E la risposta o è sempre sì
Y la respuesta es siempre sí
O non è tempo per noi che non ci svegliamo mai
O no es tiempo para nosotros que nunca despertamos
Abbiam sogni però troppo grandi e belli sai
Tenemos sueños pero demasiado grandes y hermosos, sabes
Belli o brutti, abbiam facce che però non cambian mai
Hermosos o feos, tenemos caras que sin embargo nunca cambian
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
No es tiempo para nosotros y quizás nunca lo será
Se un bel giorno passi di qua
Si un buen día pasas por aquí
Lasciati amare e poi scordati, svelta, di me
Déjate amar y luego olvídate, rápido, de mí
Che quel giorno è già buono per amare qualchedun altro
Porque ese día ya es bueno para amar a alguien más
Qualche altro
Alguien más
Dicono che noi ci stiamo buttando via
Dicen que nos estamos desperdiciando
Ma siam bravi a raccoglierci
Pero somos buenos recogiéndonos
Non è tempo per noi che non ci adeguiamo mai
No es tiempo para nosotros que nunca nos adaptamos
Fuori moda, fuori posto, insomma sempre fuori, dai
Fuera de moda, fuera de lugar, en resumen, siempre fuera, vamos
Abbiam donne pazienti, rassegnate ai nostri guai
Tenemos mujeres pacientes, resignadas a nuestros problemas
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
No es tiempo para nosotros y quizás nunca lo será
Non è tempo per noi che non vestiamo come voi
No es tiempo para nosotros que no vestimos como vosotros
Non ridiamo, non piangiamo, non amiamo come voi
No reímos, no lloramos, no amamos como vosotros
Troppo ingenui o testardi, poco furbi casomai
Demasiado ingenuos o testarudos, poco astutos tal vez
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
No es tiempo para nosotros y quizás nunca lo será
Non è tempo per noi che non ci svegliamo mai
No es tiempo para nosotros que nunca despertamos
Abbiam sogni però troppo grandi e belli sai
Tenemos sueños pero demasiado grandes y hermosos, sabes
Belli o brutti, abbiam facce che però non cambian mai
Hermosos o feos, tenemos caras que sin embargo nunca cambian
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
No es tiempo para nosotros y quizás nunca lo será
Ci han concesso solo una vita
Uns wurde nur ein Leben gewährt
Soddisfatti o no qua non rimborsano mai
Ob zufrieden oder nicht, hier gibt es nie eine Rückerstattung
E calendari a chiederci se
Und Kalender fragen uns, ob
Stiamo prendendo abbastanza, abbastanza
Wir genug nehmen, genug
Se per ogni sbaglio avessi mille lire
Wenn ich für jeden Fehler tausend Lire hätte
Che vecchiaia che passerei
Was für ein Alter würde ich verbringen
Strade troppo strette e diritte
Straßen sind zu eng und gerade
Per chi vuol cambiar rotta oppure sdraiarsi un po'
Für diejenigen, die den Kurs ändern oder sich ein wenig hinlegen wollen
Che andare va bene però
Gehen ist gut, aber
A volte serve un motivo, un motivo
Manchmal braucht man einen Grund, einen Grund
Certi giorni ci chiediamo "è tutto qui?"
An manchen Tagen fragen wir uns „Ist das alles?“
E la risposta o è sempre sì
Und die Antwort ist immer ja
O non è tempo per noi che non ci svegliamo mai
Oder es ist keine Zeit für uns, die wir nie aufwachen
Abbiam sogni però troppo grandi e belli sai
Wir haben Träume, aber sie sind zu groß und schön, weißt du
Belli o brutti, abbiam facce che però non cambian mai
Schön oder hässlich, wir haben Gesichter, die sich nie ändern
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
Es ist keine Zeit für uns und vielleicht wird es nie sein
Se un bel giorno passi di qua
Wenn du eines schönen Tages hier vorbeikommst
Lasciati amare e poi scordati, svelta, di me
Lass dich lieben und dann vergiss mich schnell
Che quel giorno è già buono per amare qualchedun altro
Denn dieser Tag ist schon gut, um jemand anderen zu lieben
Qualche altro
Jemand anderes
Dicono che noi ci stiamo buttando via
Sie sagen, wir werfen uns weg
Ma siam bravi a raccoglierci
Aber wir sind gut darin, uns aufzuheben
Non è tempo per noi che non ci adeguiamo mai
Es ist keine Zeit für uns, die wir uns nie anpassen
Fuori moda, fuori posto, insomma sempre fuori, dai
Aus der Mode, fehl am Platz, immer draußen, komm schon
Abbiam donne pazienti, rassegnate ai nostri guai
Wir haben geduldige Frauen, die sich unseren Problemen ergeben
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
Es ist keine Zeit für uns und vielleicht wird es nie sein
Non è tempo per noi che non vestiamo come voi
Es ist keine Zeit für uns, die wir uns nicht so kleiden wie ihr
Non ridiamo, non piangiamo, non amiamo come voi
Wir lachen nicht, wir weinen nicht, wir lieben nicht wie ihr
Troppo ingenui o testardi, poco furbi casomai
Zu naiv oder stur, vielleicht nicht schlau genug
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
Es ist keine Zeit für uns und vielleicht wird es nie sein
Non è tempo per noi che non ci svegliamo mai
Es ist keine Zeit für uns, die wir nie aufwachen
Abbiam sogni però troppo grandi e belli sai
Wir haben Träume, aber sie sind zu groß und schön, weißt du
Belli o brutti, abbiam facce che però non cambian mai
Schön oder hässlich, wir haben Gesichter, die sich nie ändern
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
Es ist keine Zeit für uns und vielleicht wird es nie sein
Ci han concesso solo una vita
Kita hanya diberikan satu kehidupan
Soddisfatti o no qua non rimborsano mai
Puas atau tidak, di sini tidak pernah ada pengembalian
E calendari a chiederci se
Dan kalender yang bertanya kepada kita apakah
Stiamo prendendo abbastanza, abbastanza
Kita mendapatkan cukup, cukup
Se per ogni sbaglio avessi mille lire
Seandainya untuk setiap kesalahan aku mendapatkan seribu lire
Che vecchiaia che passerei
Betapa tua usiaku yang akan aku lewati
Strade troppo strette e diritte
Jalan yang terlalu sempit dan lurus
Per chi vuol cambiar rotta oppure sdraiarsi un po'
Untuk mereka yang ingin mengubah arah atau berbaring sebentar
Che andare va bene però
Bahwa pergi itu baik, tetapi
A volte serve un motivo, un motivo
Kadang-kadang kita membutuhkan alasan, alasan
Certi giorni ci chiediamo "è tutto qui?"
Pada hari-hari tertentu kita bertanya "apakah ini semua?"
E la risposta o è sempre sì
Dan jawabannya selalu ya
O non è tempo per noi che non ci svegliamo mai
Atau bukan waktunya bagi kita yang tidak pernah bangun
Abbiam sogni però troppo grandi e belli sai
Kita memiliki mimpi yang terlalu besar dan indah, tahu
Belli o brutti, abbiam facce che però non cambian mai
Indah atau buruk, kita memiliki wajah yang tidak pernah berubah
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
Bukan waktunya bagi kita dan mungkin tidak akan pernah
Se un bel giorno passi di qua
Jika suatu hari nanti kamu lewat di sini
Lasciati amare e poi scordati, svelta, di me
Biarkan dirimu dicintai dan lupakan aku, cepat
Che quel giorno è già buono per amare qualchedun altro
Karena hari itu sudah cukup baik untuk mencintai orang lain
Qualche altro
Orang lain
Dicono che noi ci stiamo buttando via
Mereka bilang kita sedang membuang diri kita
Ma siam bravi a raccoglierci
Tapi kita pandai mengumpulkan diri kita
Non è tempo per noi che non ci adeguiamo mai
Bukan waktunya bagi kita yang tidak pernah menyesuaikan diri
Fuori moda, fuori posto, insomma sempre fuori, dai
Ketinggalan zaman, tidak pada tempatnya, selalu di luar, ayo
Abbiam donne pazienti, rassegnate ai nostri guai
Kita memiliki wanita yang sabar, menyerah pada masalah kita
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
Bukan waktunya bagi kita dan mungkin tidak akan pernah
Non è tempo per noi che non vestiamo come voi
Bukan waktunya bagi kita yang tidak berpakaian seperti kalian
Non ridiamo, non piangiamo, non amiamo come voi
Kita tidak tertawa, tidak menangis, tidak mencintai seperti kalian
Troppo ingenui o testardi, poco furbi casomai
Terlalu naif atau keras kepala, kurang pintar mungkin
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
Bukan waktunya bagi kita dan mungkin tidak akan pernah
Non è tempo per noi che non ci svegliamo mai
Bukan waktunya bagi kita yang tidak pernah bangun
Abbiam sogni però troppo grandi e belli sai
Kita memiliki mimpi yang terlalu besar dan indah, tahu
Belli o brutti, abbiam facce che però non cambian mai
Indah atau buruk, kita memiliki wajah yang tidak pernah berubah
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
Bukan waktunya bagi kita dan mungkin tidak akan pernah
Ci han concesso solo una vita
เราได้รับชีวิตเพียงชีวิตเดียว
Soddisfatti o no qua non rimborsano mai
ไม่ว่าจะพอใจหรือไม่ ที่นี่ไม่มีการคืนเงินเลย
E calendari a chiederci se
และปฏิทินที่ถามเราว่า
Stiamo prendendo abbastanza, abbastanza
เราได้รับพอหรือไม่, พอหรือไม่
Se per ogni sbaglio avessi mille lire
ถ้าสำหรับทุกครั้งที่ผิด ฉันได้รับหนึ่งพันลีร์
Che vecchiaia che passerei
ชีวิตแก่นี้ที่ฉันจะผ่านไป
Strade troppo strette e diritte
ถนนที่แคบและตรงเกินไป
Per chi vuol cambiar rotta oppure sdraiarsi un po'
สำหรับผู้ที่ต้องการเปลี่ยนทิศทางหรือนอนพักสักครู่
Che andare va bene però
ที่จะไปก็ดี แต่
A volte serve un motivo, un motivo
บางครั้งเราต้องการเหตุผล, เหตุผล
Certi giorni ci chiediamo "è tutto qui?"
บางวันเราถามว่า "ทุกอย่างที่นี่หรือ?"
E la risposta o è sempre sì
และคำตอบก็เป็น "ใช่" ตลอดเวลา
O non è tempo per noi che non ci svegliamo mai
หรือไม่ใช่เวลาสำหรับเราที่ไม่เคยตื่น
Abbiam sogni però troppo grandi e belli sai
เรามีความฝันที่ใหญ่และสวยงามเกินไป
Belli o brutti, abbiam facce che però non cambian mai
ไม่ว่าจะสวยหรือน่าเกลียด, เรามีหน้าที่ไม่เคยเปลี่ยน
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
ไม่ใช่เวลาสำหรับเราและอาจจะไม่เคยเป็น
Se un bel giorno passi di qua
ถ้าวันที่ดีคุณผ่านมาที่นี่
Lasciati amare e poi scordati, svelta, di me
ปล่อยให้ตัวเองรักแล้วลืมฉัน, รีบ, ฉัน
Che quel giorno è già buono per amare qualchedun altro
วันนั้นดีที่จะรักคนอื่น
Qualche altro
คนอื่น
Dicono che noi ci stiamo buttando via
พวกเขาบอกว่าเรากำลังทิ้งตัวเอง
Ma siam bravi a raccoglierci
แต่เราเก่งในการรวบรวมตัวเอง
Non è tempo per noi che non ci adeguiamo mai
ไม่ใช่เวลาสำหรับเราที่ไม่เคยปรับตัว
Fuori moda, fuori posto, insomma sempre fuori, dai
ไม่เป็นที่นิยม, ไม่เหมาะสม, อย่างไรก็ตามเราอยู่นอก, มา
Abbiam donne pazienti, rassegnate ai nostri guai
เรามีผู้หญิงที่อดทน, ยอมรับความเดือดร้อนของเรา
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
ไม่ใช่เวลาสำหรับเราและอาจจะไม่เคยเป็น
Non è tempo per noi che non vestiamo come voi
ไม่ใช่เวลาสำหรับเราที่ไม่แต่งตัวเหมือนคุณ
Non ridiamo, non piangiamo, non amiamo come voi
เราไม่เย้ยหยัน, ไม่ร้องไห้, ไม่รักเหมือนคุณ
Troppo ingenui o testardi, poco furbi casomai
น่าจะโง่หรือดื้อรั้น, ไม่ค่อยฉลาด
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
ไม่ใช่เวลาสำหรับเราและอาจจะไม่เคยเป็น
Non è tempo per noi che non ci svegliamo mai
ไม่ใช่เวลาสำหรับเราที่ไม่เคยตื่น
Abbiam sogni però troppo grandi e belli sai
เรามีความฝันที่ใหญ่และสวยงามเกินไป
Belli o brutti, abbiam facce che però non cambian mai
ไม่ว่าจะสวยหรือน่าเกลียด, เรามีหน้าที่ไม่เคยเปลี่ยน
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
ไม่ใช่เวลาสำหรับเราและอาจจะไม่เคยเป็น
Ci han concesso solo una vita
我们只被赋予了一生
Soddisfatti o no qua non rimborsano mai
满意与否,这里永远不退款
E calendari a chiederci se
日历在询问我们
Stiamo prendendo abbastanza, abbastanza
我们是否得到了足够,足够的
Se per ogni sbaglio avessi mille lire
如果每个错误我都有一千里拉
Che vecchiaia che passerei
那我会过得多么老
Strade troppo strette e diritte
道路太窄太直
Per chi vuol cambiar rotta oppure sdraiarsi un po'
对于那些想改变路线或者稍微躺下的人
Che andare va bene però
走路是好的,但是
A volte serve un motivo, un motivo
有时候需要一个理由,一个理由
Certi giorni ci chiediamo "è tutto qui?"
有些日子我们会问“就这些吗?”
E la risposta o è sempre sì
答案要么总是是
O non è tempo per noi che non ci svegliamo mai
要么对我们来说还不是时候,我们从未醒来
Abbiam sogni però troppo grandi e belli sai
我们有梦,但是太大太美了,你知道
Belli o brutti, abbiam facce che però non cambian mai
美丽或丑陋,我们的脸却永远不会改变
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
对我们来说还不是时候,也许永远都不会
Se un bel giorno passi di qua
如果有一天你经过这里
Lasciati amare e poi scordati, svelta, di me
让自己被爱,然后快速忘记我
Che quel giorno è già buono per amare qualchedun altro
那一天已经足够去爱别人了
Qualche altro
别人
Dicono che noi ci stiamo buttando via
他们说我们正在浪费自己
Ma siam bravi a raccoglierci
但我们擅长收拾自己
Non è tempo per noi che non ci adeguiamo mai
对我们来说还不是时候,我们从未适应
Fuori moda, fuori posto, insomma sempre fuori, dai
过时,不合适,总之总是在外面,来吧
Abbiam donne pazienti, rassegnate ai nostri guai
我们有耐心的女人,对我们的困扰感到无奈
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
对我们来说还不是时候,也许永远都不会
Non è tempo per noi che non vestiamo come voi
对我们来说还不是时候,我们不像你们那样穿着
Non ridiamo, non piangiamo, non amiamo come voi
我们不笑,不哭,不像你们那样爱
Troppo ingenui o testardi, poco furbi casomai
太天真或者固执,或许有点笨
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
对我们来说还不是时候,也许永远都不会
Non è tempo per noi che non ci svegliamo mai
对我们来说还不是时候,我们从未醒来
Abbiam sogni però troppo grandi e belli sai
我们有梦,但是太大太美了,你知道
Belli o brutti, abbiam facce che però non cambian mai
美丽或丑陋,我们的脸却永远不会改变
Non è tempo per noi e forse non lo sarà mai
对我们来说还不是时候,也许永远都不会

Curiosités sur la chanson Non È Tempo Per Noi de Ligabue

Sur quels albums la chanson “Non È Tempo Per Noi” a-t-elle été lancée par Ligabue?
Ligabue a lancé la chanson sur les albums “Ligabue” en 1990, “Su E Giù Da Un Palco” en 1997, “Primo tempo” en 2007, “Sette Notti In Arena” en 2009, “Campovolo 2.011” en 2011, et “77 singoli + 7” en 2020.
Qui a composé la chanson “Non È Tempo Per Noi” de Ligabue?
La chanson “Non È Tempo Per Noi” de Ligabue a été composée par Luciano Ligabue.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ligabue

Autres artistes de Pop rock