Hai visto le mie chiavi?
Un giorno sì e l'altro anche
Chissà perché mi son svegliato così presto
Mi chiedi perché sto ridendo
"Così, per niente", ti rispondo
Ti prendo per un tango
Ridiamo in due cadendo
Il tuo respiro in sottofondo
Il tuo respiro in sottofondo
Il battito più lento e calmo
Il cane fa il geloso
Ci piazzo in mezzo il muso
E il mondo sembra quasi fermo
Il sole che basta nel giorno che basta
Il tempo che basta nel giorno che resta
Si fotta il potere, si aggiusti la giostra
Quel senso di festa quel tanto che basta
Mi chiedi cosa sto facendo
"Un bel niente", ti rispondo
"Ho i piedi in mezzo al fango
Mi sto divertendo"
Saluto, bacio, chiudo e spengo
Il sole che basta nel giorno che basta
Il tempo che basta nel giorno che resta
Si fotta il potere, si aggiusti la giostra
Quel senso di festa quel tanto che basta
C'è una stellata come se non ci fosse un domani
Domani, domani vediamo
Mi chiedi cosa sto pensando
"Finalmente a niente" ti rispondo
Hai visto le mie chiavi?
As-tu vu mes clés ?
Un giorno sì e l'altro anche
Un jour oui et l'autre aussi
Chissà perché mi son svegliato così presto
Qui sait pourquoi je me suis réveillé si tôt
Mi chiedi perché sto ridendo
Tu me demandes pourquoi je ris
"Così, per niente", ti rispondo
"Juste comme ça, pour rien", je te réponds
Ti prendo per un tango
Je t'invite à danser un tango
Ridiamo in due cadendo
Nous rions tous les deux en tombant
Il tuo respiro in sottofondo
Ta respiration en arrière-plan
Il tuo respiro in sottofondo
Ta respiration en arrière-plan
Il battito più lento e calmo
Le battement plus lent et calme
Il cane fa il geloso
Le chien est jaloux
Ci piazzo in mezzo il muso
Il met son museau au milieu de nous
E il mondo sembra quasi fermo
Et le monde semble presque immobile
Il sole che basta nel giorno che basta
Le soleil qui suffit dans la journée qui suffit
Il tempo che basta nel giorno che resta
Le temps qui suffit dans la journée qui reste
Si fotta il potere, si aggiusti la giostra
Que le pouvoir aille se faire voir, que le manège se répare
Quel senso di festa quel tanto che basta
Ce sentiment de fête, juste ce qu'il faut
Mi chiedi cosa sto facendo
Tu me demandes ce que je fais
"Un bel niente", ti rispondo
"Rien de spécial", je te réponds
"Ho i piedi in mezzo al fango
"J'ai les pieds dans la boue
Mi sto divertendo"
Je m'amuse"
Saluto, bacio, chiudo e spengo
Je salue, j'embrasse, je ferme et j'éteins
Il sole che basta nel giorno che basta
Le soleil qui suffit dans la journée qui suffit
Il tempo che basta nel giorno che resta
Le temps qui suffit dans la journée qui reste
Si fotta il potere, si aggiusti la giostra
Que le pouvoir aille se faire voir, que le manège se répare
Quel senso di festa quel tanto che basta
Ce sentiment de fête, juste ce qu'il faut
C'è una stellata come se non ci fosse un domani
Il y a un ciel étoilé comme s'il n'y avait pas de lendemain
Domani, domani vediamo
Demain, demain on verra
Mi chiedi cosa sto pensando
Tu me demandes à quoi je pense
"Finalmente a niente" ti rispondo
"Enfin à rien" je te réponds
Hai visto le mie chiavi?
Viste as minhas chaves?
Un giorno sì e l'altro anche
Um dia sim e o outro também
Chissà perché mi son svegliato così presto
Quem sabe por que acordei tão cedo
Mi chiedi perché sto ridendo
Você me pergunta por que estou rindo
"Così, per niente", ti rispondo
"Assim, sem motivo", eu respondo
Ti prendo per un tango
Te levo para um tango
Ridiamo in due cadendo
Rimos juntos caindo
Il tuo respiro in sottofondo
Sua respiração ao fundo
Il tuo respiro in sottofondo
Sua respiração ao fundo
Il battito più lento e calmo
O batimento mais lento e calmo
Il cane fa il geloso
O cachorro fica com ciúmes
Ci piazzo in mezzo il muso
Coloca o focinho no meio
E il mondo sembra quasi fermo
E o mundo parece quase parado
Il sole che basta nel giorno che basta
O sol que basta no dia que basta
Il tempo che basta nel giorno che resta
O tempo que basta no dia que resta
Si fotta il potere, si aggiusti la giostra
Que se dane o poder, que se ajuste o carrossel
Quel senso di festa quel tanto che basta
Aquele sentido de festa que basta
Mi chiedi cosa sto facendo
Você me pergunta o que estou fazendo
"Un bel niente", ti rispondo
"Absolutamente nada", eu respondo
"Ho i piedi in mezzo al fango
"Tenho os pés na lama
Mi sto divertendo"
Estou me divertindo"
Saluto, bacio, chiudo e spengo
Cumprimento, beijo, fecho e desligo
Il sole che basta nel giorno che basta
O sol que basta no dia que basta
Il tempo che basta nel giorno che resta
O tempo que basta no dia que resta
Si fotta il potere, si aggiusti la giostra
Que se dane o poder, que se ajuste o carrossel
Quel senso di festa quel tanto che basta
Aquele sentido de festa que basta
C'è una stellata come se non ci fosse un domani
Há um céu estrelado como se não houvesse amanhã
Domani, domani vediamo
Amanhã, amanhã veremos
Mi chiedi cosa sto pensando
Você me pergunta o que estou pensando
"Finalmente a niente" ti rispondo
"Finalmente em nada", eu respondo
Hai visto le mie chiavi?
Have you seen my keys?
Un giorno sì e l'altro anche
One day yes and the other too
Chissà perché mi son svegliato così presto
Who knows why I woke up so early
Mi chiedi perché sto ridendo
You ask me why I'm laughing
"Così, per niente", ti rispondo
"Just for nothing," I answer you
Ti prendo per un tango
I take you for a tango
Ridiamo in due cadendo
We laugh as we fall
Il tuo respiro in sottofondo
Your breath in the background
Il tuo respiro in sottofondo
Your breath in the background
Il battito più lento e calmo
The slower and calmer beat
Il cane fa il geloso
The dog is jealous
Ci piazzo in mezzo il muso
He sticks his nose in the middle
E il mondo sembra quasi fermo
And the world seems almost still
Il sole che basta nel giorno che basta
The sun that's enough in the day that's enough
Il tempo che basta nel giorno che resta
The time that's enough in the day that remains
Si fotta il potere, si aggiusti la giostra
Screw the power, fix the carousel
Quel senso di festa quel tanto che basta
That sense of celebration that's enough
Mi chiedi cosa sto facendo
You ask me what I'm doing
"Un bel niente", ti rispondo
"Absolutely nothing," I answer you
"Ho i piedi in mezzo al fango
"I have my feet in the mud
Mi sto divertendo"
I'm having fun"
Saluto, bacio, chiudo e spengo
I greet, kiss, close and turn off
Il sole che basta nel giorno che basta
The sun that's enough in the day that's enough
Il tempo che basta nel giorno che resta
The time that's enough in the day that remains
Si fotta il potere, si aggiusti la giostra
Screw the power, fix the carousel
Quel senso di festa quel tanto che basta
That sense of celebration that's enough
C'è una stellata come se non ci fosse un domani
There's a starry night as if there's no tomorrow
Domani, domani vediamo
Tomorrow, tomorrow we'll see
Mi chiedi cosa sto pensando
You ask me what I'm thinking
"Finalmente a niente" ti rispondo
"Finally nothing" I answer you
Hai visto le mie chiavi?
¿Has visto mis llaves?
Un giorno sì e l'altro anche
Un día sí y otro también
Chissà perché mi son svegliato così presto
Quién sabe por qué me desperté tan temprano
Mi chiedi perché sto ridendo
Me preguntas por qué estoy riendo
"Così, per niente", ti rispondo
"Así, por nada", te respondo
Ti prendo per un tango
Te tomo para un tango
Ridiamo in due cadendo
Nos reímos juntos cayendo
Il tuo respiro in sottofondo
Tu respiración de fondo
Il tuo respiro in sottofondo
Tu respiración de fondo
Il battito più lento e calmo
El latido más lento y tranquilo
Il cane fa il geloso
El perro está celoso
Ci piazzo in mezzo il muso
Nos mete la nariz en medio
E il mondo sembra quasi fermo
Y el mundo parece casi parado
Il sole che basta nel giorno che basta
El sol que basta en el día que basta
Il tempo che basta nel giorno che resta
El tiempo que basta en el día que queda
Si fotta il potere, si aggiusti la giostra
Que se joda el poder, que se arregle el carrusel
Quel senso di festa quel tanto che basta
Esa sensación de fiesta lo suficiente
Mi chiedi cosa sto facendo
Me preguntas qué estoy haciendo
"Un bel niente", ti rispondo
"Nada en particular", te respondo
"Ho i piedi in mezzo al fango
"Tengo los pies en el barro
Mi sto divertendo"
Me estoy divirtiendo"
Saluto, bacio, chiudo e spengo
Saludo, beso, cierro y apago
Il sole che basta nel giorno che basta
El sol que basta en el día que basta
Il tempo che basta nel giorno che resta
El tiempo que basta en el día que queda
Si fotta il potere, si aggiusti la giostra
Que se joda el poder, que se arregle el carrusel
Quel senso di festa quel tanto che basta
Esa sensación de fiesta lo suficiente
C'è una stellata come se non ci fosse un domani
Hay un cielo estrellado como si no hubiera un mañana
Domani, domani vediamo
Mañana, mañana veremos
Mi chiedi cosa sto pensando
Me preguntas en qué estoy pensando
"Finalmente a niente" ti rispondo
"Finalmente en nada" te respondo
Hai visto le mie chiavi?
Hast du meine Schlüssel gesehen?
Un giorno sì e l'altro anche
Einen Tag ja und den anderen auch
Chissà perché mi son svegliato così presto
Wer weiß, warum ich so früh aufgewacht bin
Mi chiedi perché sto ridendo
Du fragst mich, warum ich lache
"Così, per niente", ti rispondo
„So, ohne Grund“, antworte ich dir
Ti prendo per un tango
Ich fordere dich zum Tango auf
Ridiamo in due cadendo
Wir lachen zu zweit und fallen hin
Il tuo respiro in sottofondo
Dein Atem im Hintergrund
Il tuo respiro in sottofondo
Dein Atem im Hintergrund
Il battito più lento e calmo
Der langsamere und ruhigere Herzschlag
Il cane fa il geloso
Der Hund ist eifersüchtig
Ci piazzo in mezzo il muso
Er steckt seine Schnauze dazwischen
E il mondo sembra quasi fermo
Und die Welt scheint fast still zu stehen
Il sole che basta nel giorno che basta
Die Sonne, die für den Tag ausreicht
Il tempo che basta nel giorno che resta
Die Zeit, die für den verbleibenden Tag ausreicht
Si fotta il potere, si aggiusti la giostra
Verdammt sei die Macht, die Karussell soll repariert werden
Quel senso di festa quel tanto che basta
Dieses Gefühl von Feier, das gerade ausreicht
Mi chiedi cosa sto facendo
Du fragst mich, was ich mache
"Un bel niente", ti rispondo
„Nichts Besonderes“, antworte ich dir
"Ho i piedi in mezzo al fango
„Ich habe die Füße im Schlamm
Mi sto divertendo"
Ich habe Spaß“
Saluto, bacio, chiudo e spengo
Ich grüße, küsse, schließe ab und schalte aus
Il sole che basta nel giorno che basta
Die Sonne, die für den Tag ausreicht
Il tempo che basta nel giorno che resta
Die Zeit, die für den verbleibenden Tag ausreicht
Si fotta il potere, si aggiusti la giostra
Verdammt sei die Macht, die Karussell soll repariert werden
Quel senso di festa quel tanto che basta
Dieses Gefühl von Feier, das gerade ausreicht
C'è una stellata come se non ci fosse un domani
Es gibt einen Sternenhimmel, als gäbe es kein Morgen
Domani, domani vediamo
Morgen, morgen sehen wir
Mi chiedi cosa sto pensando
Du fragst mich, was ich denke
"Finalmente a niente" ti rispondo
„Endlich an nichts“, antworte ich dir