Totti ovunque alle pareti
E maglie della Roma
Fuori un po' di ponentino
Tiene più deciso il cielo
Ed il panorama
Troppo brusco il cameriere
E glielo fai sapere
Non è quello di una volta
Ma dai non è così importante che sia tutto uguale
Mentre dici come cambiano le cose
In quell'attimo sei già cambiata tu
E se sei tutte quante queste donne insieme
Non si può sbagliare, non si può sbagliare
Qualcuno suona una canzone senza tempo
E Roma sembra funzionare già di più
C'è un solo albergo in cui tornare
Qualche ricordo da rischiare
Io sono un po' nervoso e tu rimani tu
Tu che canticchi una canzone senza tempo
Come se il tempo rimanesse fermo qui
Qui dove tieni gli occhi chiusi
E tieni aperte le sorprese
E non c'è niente che sia meglio di così
Il tassista maledice
Le famose buche
Qualche autobus va a fuoco
Ma da sopra Monte Mario
Guarda che presepio
Fai la voce da bambina in un orecchio
E mi anticipi che cosa vuoi da me
E se sei tutte quante queste donne insieme
Non si può sbagliare, non si può sbagliare
Qualcuno suona una canzone senza tempo
E Roma che ci tiene dentro più che mai
Lo stesso albergo in cui tornare
E quei ricordi da rischiare
Io sono un po' nervoso e tu sei come sei
E siamo dentro una canzone senza tempo
Come se il tempo rimanesse fermo qui
Nella città che non finisce
C'è qualche bacio che guarisce
E non c'è niente che sia meglio di così
E non c'è niente che sia meglio di così
E non c'è niente che sia meglio di così
Totti ovunque alle pareti
Totti partout sur les murs
E maglie della Roma
Et les maillots de la Roma
Fuori un po' di ponentino
Dehors un peu de vent d'ouest
Tiene più deciso il cielo
Rend le ciel plus décidé
Ed il panorama
Et le panorama
Troppo brusco il cameriere
Le serveur est trop brusque
E glielo fai sapere
Et tu le lui fais savoir
Non è quello di una volta
Ce n'est pas comme avant
Ma dai non è così importante che sia tutto uguale
Mais ce n'est pas si important que tout soit pareil
Mentre dici come cambiano le cose
Alors que tu dis comment les choses changent
In quell'attimo sei già cambiata tu
Dans cet instant tu as déjà changé
E se sei tutte quante queste donne insieme
Et si tu es toutes ces femmes ensemble
Non si può sbagliare, non si può sbagliare
On ne peut pas se tromper, on ne peut pas se tromper
Qualcuno suona una canzone senza tempo
Quelqu'un joue une chanson intemporelle
E Roma sembra funzionare già di più
Et Rome semble déjà fonctionner davantage
C'è un solo albergo in cui tornare
Il n'y a qu'un seul hôtel où retourner
Qualche ricordo da rischiare
Quelques souvenirs à risquer
Io sono un po' nervoso e tu rimani tu
Je suis un peu nerveux et tu restes toi
Tu che canticchi una canzone senza tempo
Toi qui fredonnes une chanson intemporelle
Come se il tempo rimanesse fermo qui
Comme si le temps restait immobile ici
Qui dove tieni gli occhi chiusi
Ici où tu gardes les yeux fermés
E tieni aperte le sorprese
Et tu gardes les surprises ouvertes
E non c'è niente che sia meglio di così
Et il n'y a rien de mieux que ça
Il tassista maledice
Le chauffeur de taxi maudit
Le famose buche
Les fameux nids-de-poule
Qualche autobus va a fuoco
Quelques bus prennent feu
Ma da sopra Monte Mario
Mais depuis le haut du Monte Mario
Guarda che presepio
Regarde quelle crèche
Fai la voce da bambina in un orecchio
Tu fais la voix d'une petite fille dans une oreille
E mi anticipi che cosa vuoi da me
Et tu me dis ce que tu veux de moi
E se sei tutte quante queste donne insieme
Et si tu es toutes ces femmes ensemble
Non si può sbagliare, non si può sbagliare
On ne peut pas se tromper, on ne peut pas se tromper
Qualcuno suona una canzone senza tempo
Quelqu'un joue une chanson intemporelle
E Roma che ci tiene dentro più che mai
Et Rome qui nous garde plus que jamais
Lo stesso albergo in cui tornare
Le même hôtel où retourner
E quei ricordi da rischiare
Et ces souvenirs à risquer
Io sono un po' nervoso e tu sei come sei
Je suis un peu nerveux et tu es comme tu es
E siamo dentro una canzone senza tempo
Et nous sommes dans une chanson intemporelle
Come se il tempo rimanesse fermo qui
Comme si le temps restait immobile ici
Nella città che non finisce
Dans la ville qui ne finit pas
C'è qualche bacio che guarisce
Il y a quelques baisers qui guérissent
E non c'è niente che sia meglio di così
Et il n'y a rien de mieux que ça
E non c'è niente che sia meglio di così
Et il n'y a rien de mieux que ça
E non c'è niente che sia meglio di così
Et il n'y a rien de mieux que ça
Totti ovunque alle pareti
Totti em todas as paredes
E maglie della Roma
E camisas da Roma
Fuori un po' di ponentino
Lá fora, um pouco de vento oeste
Tiene più deciso il cielo
Deixa o céu mais decidido
Ed il panorama
E a vista
Troppo brusco il cameriere
O garçom é muito brusco
E glielo fai sapere
E você o faz saber
Non è quello di una volta
Ele não é o mesmo de antes
Ma dai non è così importante che sia tutto uguale
Mas não é tão importante que tudo seja igual
Mentre dici come cambiano le cose
Enquanto você diz como as coisas mudam
In quell'attimo sei già cambiata tu
Naquele momento, você já mudou
E se sei tutte quante queste donne insieme
E se você é todas essas mulheres juntas
Non si può sbagliare, non si può sbagliare
Não se pode errar, não se pode errar
Qualcuno suona una canzone senza tempo
Alguém toca uma canção atemporal
E Roma sembra funzionare già di più
E Roma parece funcionar mais
C'è un solo albergo in cui tornare
Há apenas um hotel para voltar
Qualche ricordo da rischiare
Algumas memórias para arriscar
Io sono un po' nervoso e tu rimani tu
Estou um pouco nervoso e você continua sendo você
Tu che canticchi una canzone senza tempo
Você que canta uma canção atemporal
Come se il tempo rimanesse fermo qui
Como se o tempo parasse aqui
Qui dove tieni gli occhi chiusi
Aqui onde você mantém os olhos fechados
E tieni aperte le sorprese
E mantém as surpresas abertas
E non c'è niente che sia meglio di così
E não há nada melhor do que isso
Il tassista maledice
O taxista amaldiçoa
Le famose buche
Os famosos buracos
Qualche autobus va a fuoco
Alguns ônibus pegam fogo
Ma da sopra Monte Mario
Mas de cima do Monte Mario
Guarda che presepio
Olha que presépio
Fai la voce da bambina in un orecchio
Você faz uma voz de criança em um ouvido
E mi anticipi che cosa vuoi da me
E me antecipa o que você quer de mim
E se sei tutte quante queste donne insieme
E se você é todas essas mulheres juntas
Non si può sbagliare, non si può sbagliare
Não se pode errar, não se pode errar
Qualcuno suona una canzone senza tempo
Alguém toca uma canção atemporal
E Roma che ci tiene dentro più che mai
E Roma que nos mantém mais do que nunca
Lo stesso albergo in cui tornare
O mesmo hotel para voltar
E quei ricordi da rischiare
E aquelas memórias para arriscar
Io sono un po' nervoso e tu sei come sei
Estou um pouco nervoso e você é como você é
E siamo dentro una canzone senza tempo
E estamos dentro de uma canção atemporal
Come se il tempo rimanesse fermo qui
Como se o tempo parasse aqui
Nella città che non finisce
Na cidade que nunca acaba
C'è qualche bacio che guarisce
Há algum beijo que cura
E non c'è niente che sia meglio di così
E não há nada melhor do que isso
E non c'è niente che sia meglio di così
E não há nada melhor do que isso
E non c'è niente che sia meglio di così
E não há nada melhor do que isso
Totti ovunque alle pareti
Totti everywhere on the walls
E maglie della Roma
And Roma jerseys
Fuori un po' di ponentino
Outside a bit of west wind
Tiene più deciso il cielo
Makes the sky more decisive
Ed il panorama
And the panorama
Troppo brusco il cameriere
The waiter is too abrupt
E glielo fai sapere
And you let him know
Non è quello di una volta
He's not the one from before
Ma dai non è così importante che sia tutto uguale
But come on, it's not so important that everything is the same
Mentre dici come cambiano le cose
While you say how things change
In quell'attimo sei già cambiata tu
In that moment you've already changed
E se sei tutte quante queste donne insieme
And if you are all these women together
Non si può sbagliare, non si può sbagliare
You can't go wrong, you can't go wrong
Qualcuno suona una canzone senza tempo
Someone plays a timeless song
E Roma sembra funzionare già di più
And Rome seems to work better already
C'è un solo albergo in cui tornare
There's only one hotel to return to
Qualche ricordo da rischiare
Some memories to risk
Io sono un po' nervoso e tu rimani tu
I'm a bit nervous and you remain you
Tu che canticchi una canzone senza tempo
You who hum a timeless song
Come se il tempo rimanesse fermo qui
As if time stood still here
Qui dove tieni gli occhi chiusi
Here where you keep your eyes closed
E tieni aperte le sorprese
And keep surprises open
E non c'è niente che sia meglio di così
And there's nothing better than this
Il tassista maledice
The taxi driver curses
Le famose buche
The famous potholes
Qualche autobus va a fuoco
Some buses catch fire
Ma da sopra Monte Mario
But from above Monte Mario
Guarda che presepio
Look what a nativity scene
Fai la voce da bambina in un orecchio
You make a child's voice in one ear
E mi anticipi che cosa vuoi da me
And you anticipate what you want from me
E se sei tutte quante queste donne insieme
And if you are all these women together
Non si può sbagliare, non si può sbagliare
You can't go wrong, you can't go wrong
Qualcuno suona una canzone senza tempo
Someone plays a timeless song
E Roma che ci tiene dentro più che mai
And Rome that holds us inside more than ever
Lo stesso albergo in cui tornare
The same hotel to return to
E quei ricordi da rischiare
And those memories to risk
Io sono un po' nervoso e tu sei come sei
I'm a bit nervous and you are as you are
E siamo dentro una canzone senza tempo
And we are inside a timeless song
Come se il tempo rimanesse fermo qui
As if time stood still here
Nella città che non finisce
In the city that never ends
C'è qualche bacio che guarisce
There's some kiss that heals
E non c'è niente che sia meglio di così
And there's nothing better than this
E non c'è niente che sia meglio di così
And there's nothing better than this
E non c'è niente che sia meglio di così
And there's nothing better than this
Totti ovunque alle pareti
Totti en todas las paredes
E maglie della Roma
Y camisetas de la Roma
Fuori un po' di ponentino
Fuera un poco de poniente
Tiene più deciso il cielo
Hace el cielo más decidido
Ed il panorama
Y el panorama
Troppo brusco il cameriere
El camarero demasiado brusco
E glielo fai sapere
Y se lo haces saber
Non è quello di una volta
No es el de antes
Ma dai non è così importante che sia tutto uguale
Pero no importa tanto que todo sea igual
Mentre dici come cambiano le cose
Mientras dices cómo cambian las cosas
In quell'attimo sei già cambiata tu
En ese instante ya has cambiado tú
E se sei tutte quante queste donne insieme
Y si eres todas estas mujeres juntas
Non si può sbagliare, non si può sbagliare
No se puede equivocar, no se puede equivocar
Qualcuno suona una canzone senza tempo
Alguien toca una canción atemporal
E Roma sembra funzionare già di più
Y Roma parece funcionar más
C'è un solo albergo in cui tornare
Hay un solo hotel al que volver
Qualche ricordo da rischiare
Algunos recuerdos que arriesgar
Io sono un po' nervoso e tu rimani tu
Estoy un poco nervioso y tú sigues siendo tú
Tu che canticchi una canzone senza tempo
Tú que tarareas una canción atemporal
Come se il tempo rimanesse fermo qui
Como si el tiempo se detuviera aquí
Qui dove tieni gli occhi chiusi
Aquí donde mantienes los ojos cerrados
E tieni aperte le sorprese
Y mantienes abiertas las sorpresas
E non c'è niente che sia meglio di così
Y no hay nada mejor que esto
Il tassista maledice
El taxista maldice
Le famose buche
Los famosos baches
Qualche autobus va a fuoco
Algún autobús se incendia
Ma da sopra Monte Mario
Pero desde Monte Mario
Guarda che presepio
Mira qué belén
Fai la voce da bambina in un orecchio
Haces la voz de niña en un oído
E mi anticipi che cosa vuoi da me
Y me anticipas lo que quieres de mí
E se sei tutte quante queste donne insieme
Y si eres todas estas mujeres juntas
Non si può sbagliare, non si può sbagliare
No se puede equivocar, no se puede equivocar
Qualcuno suona una canzone senza tempo
Alguien toca una canción atemporal
E Roma che ci tiene dentro più che mai
Y Roma que nos mantiene dentro más que nunca
Lo stesso albergo in cui tornare
El mismo hotel al que volver
E quei ricordi da rischiare
Y esos recuerdos que arriesgar
Io sono un po' nervoso e tu sei come sei
Estoy un poco nervioso y tú eres como eres
E siamo dentro una canzone senza tempo
Y estamos dentro de una canción atemporal
Come se il tempo rimanesse fermo qui
Como si el tiempo se detuviera aquí
Nella città che non finisce
En la ciudad que no termina
C'è qualche bacio che guarisce
Hay algún beso que cura
E non c'è niente che sia meglio di così
Y no hay nada mejor que esto
E non c'è niente che sia meglio di così
Y no hay nada mejor que esto
E non c'è niente che sia meglio di così
Y no hay nada mejor que esto
Totti ovunque alle pareti
Totti überall an den Wänden
E maglie della Roma
Und Trikots von Roma
Fuori un po' di ponentino
Draußen ein bisschen Westwind
Tiene più deciso il cielo
Macht den Himmel entschlossener
Ed il panorama
Und die Aussicht
Troppo brusco il cameriere
Der Kellner ist zu grob
E glielo fai sapere
Und du lässt ihn es wissen
Non è quello di una volta
Er ist nicht der von früher
Ma dai non è così importante che sia tutto uguale
Aber es ist nicht so wichtig, dass alles gleich ist
Mentre dici come cambiano le cose
Während du sagst, wie sich die Dinge ändern
In quell'attimo sei già cambiata tu
In diesem Moment hast du dich bereits geändert
E se sei tutte quante queste donne insieme
Und wenn du all diese Frauen zusammen bist
Non si può sbagliare, non si può sbagliare
Kann man sich nicht irren, man kann sich nicht irren
Qualcuno suona una canzone senza tempo
Jemand spielt ein zeitloses Lied
E Roma sembra funzionare già di più
Und Rom scheint schon mehr zu funktionieren
C'è un solo albergo in cui tornare
Es gibt nur ein Hotel, in das man zurückkehren kann
Qualche ricordo da rischiare
Einige Erinnerungen zu riskieren
Io sono un po' nervoso e tu rimani tu
Ich bin ein bisschen nervös und du bleibst du
Tu che canticchi una canzone senza tempo
Du, die du ein zeitloses Lied summst
Come se il tempo rimanesse fermo qui
Als ob die Zeit hier stehen bliebe
Qui dove tieni gli occhi chiusi
Hier, wo du die Augen geschlossen hältst
E tieni aperte le sorprese
Und die Überraschungen offen hältst
E non c'è niente che sia meglio di così
Und es gibt nichts Besseres als das
Il tassista maledice
Der Taxifahrer verflucht
Le famose buche
Die berühmten Löcher
Qualche autobus va a fuoco
Einige Busse brennen
Ma da sopra Monte Mario
Aber von oben auf dem Monte Mario
Guarda che presepio
Schau, was für eine Krippe
Fai la voce da bambina in un orecchio
Du sprichst mit einer Kinderstimme in mein Ohr
E mi anticipi che cosa vuoi da me
Und du sagst mir im Voraus, was du von mir willst
E se sei tutte quante queste donne insieme
Und wenn du all diese Frauen zusammen bist
Non si può sbagliare, non si può sbagliare
Kann man sich nicht irren, man kann sich nicht irren
Qualcuno suona una canzone senza tempo
Jemand spielt ein zeitloses Lied
E Roma che ci tiene dentro più che mai
Und Rom, das uns mehr denn je in sich hält
Lo stesso albergo in cui tornare
Das gleiche Hotel, in das man zurückkehren kann
E quei ricordi da rischiare
Und diese Erinnerungen zu riskieren
Io sono un po' nervoso e tu sei come sei
Ich bin ein bisschen nervös und du bist wie du bist
E siamo dentro una canzone senza tempo
Und wir sind in einem zeitlosen Lied
Come se il tempo rimanesse fermo qui
Als ob die Zeit hier stehen bliebe
Nella città che non finisce
In der Stadt, die nie endet
C'è qualche bacio che guarisce
Gibt es einige Küsse, die heilen
E non c'è niente che sia meglio di così
Und es gibt nichts Besseres als das
E non c'è niente che sia meglio di così
Und es gibt nichts Besseres als das
E non c'è niente che sia meglio di così
Und es gibt nichts Besseres als das