Brytavious Lakeith Chambers, Dominique Jones, Nayvadius Wilburn, Rodrick Wayne Moore Jr., Shane Lindstrom
Yeah, FaceTime, we still talk in codes
I think the feds on every iPhone
No more Polo t-shirts
Put that shit on everyday from now on
Switchin' up my image, no more pictures with my Styrofoam
Why the fuck I keep buyin' these houses if I'm never home?
I'm with gang, they never wrong
Supermodels, I'm steppin' on 'em
Search for what? My weapon on me
Buy three, four bags at one time
Treat the condo like a trap house
Other spot, a baby compound
Bad bitches get the run-around
Bruh a track star, he run shit down
I made this shit half of a one pound
I told bro 'nem, "One band, one sound"
She like, "Fuck the club, let's stay in"
Now she gotta get new tape-ins
Pockets too big, they can't never belittle me
Bae, I'm a hell of a nigga
Ain't with the arguin', what's your dilemma?
I buy Achilles, the real one
How you the hero but stay with some villains?
I ain't gon' switch on my niggas them
I run the game like I'm born with the ball
Youngin' ain't corny at all
Five-foot-nine, but I ain't that small
Feel like I'm seven feet tall
Bro ain't stop, he just on pause
He comin' trim when I call him
On FaceTime, we still talk in codes
I think the feds on every iPhone
No more Polo T-Shirts
Put that shit on everyday from now on
(Pluto)
Get millions of dollars, walkin' in Prada, drinkin' out Styrofoam (Pluto)
Gotta talk in code when you on FaceTime, like the feds on the phone (oh)
Live a billionaire lifestyle, but I still give beats to your door
Lil' one got the stick, ready to go blitz, lil' one stay on go
Flatline a nigga, one call, pull the pounds up in U-Hauls (ooh)
Dodgin' a life sentence, poppin' all the shit I talk
I done piped up another nigga bitch, I'm too rich, my fault
I just alley-ooped a ho to my dawg, he just slam dunked her (a hundred)
Ballin' like 'Bron, but now I'm startin' to feel like Messiah ('Siah)
Codeine drinkin', but I swear the money get me higher (higher)
Just told the judge I'm on pills, my mansion got marble (marble)
Charge a M for a show, still'll sell a bale to you tomorrow
Facetime, we still talk in codes
I think the feds on every iPhone
No more Polo T-Shirts
Put that shit on everyday from now on
Everybody can fold but I won't, everybody want it but I don't
I make niggas follow and I lead, I make bitches cum, then I leave
Virgil Maybach be so sweet, we just get 'em, ain't no beef
You can get her back, I can't keep her
We be gettin', shh, that's our secret
Rappers wanna kick it, can't reach
You and five of y'all niggas can't see me
Really sturdy, a wall, nigga, can't beat me
Akademiks know he ain't as rich as me
Brodie ready to eat for a twenty piece
I ain't got nothin' to say to you mini-mes
Ready to buy a lil' nigga contract
Yeah, yeah, whatever, we on that
Disappearin' on 'em, they got weird on me, I'm the fallback king
Number one shit, me and King Pluto, that's a smooth tag team
Gotta live with it, can't wake up from it, this is not a bad dream
Look how life changed, TVs in the shower, used to steal flatscreens
Shh
I know that they listenin', fuck 'em
Know not to ask me about nothin'
If I ain't somewhere gettin' money then I'm fuckin'
Fft-fft, that's that switch sound
I ain't goin' out without a fight, I'ma tell you that shit now
Whatever I get, I'ma share with my brother
That's how we get down
If you get offended, it is what it is
Bitch, I'm from Atlanta so I gotta snake now
Yeah, FaceTime, we still talk in codes
Ouais, FaceTime, on parle toujours en codes
I think the feds on every iPhone
Je crois que les flics sur chaque iPhone
No more Polo t-shirts
Plus de t-shirt Polo
Put that shit on everyday from now on
Mets cette merde tous les jours à partir de maintenant
Switchin' up my image, no more pictures with my Styrofoam
Change mon image, plus de photos avec mon Styrofoam
Why the fuck I keep buyin' these houses if I'm never home?
Putain pourquoi je continue a acheter des maisons quand je suis jamais à la maison?
I'm with gang, they never wrong
J'suis avec les potos, ils n'ont jamais tort
Supermodels, I'm steppin' on 'em
Des supermodels, je les piétine
Search for what? My weapon on me
Cherche quoi? Mon arme sur moi
Buy three, four bags at one time
J'achète trois, quatre sacs à la foi
Treat the condo like a trap house
Traite l'appartement comme la trap
Other spot, a baby compound
L'autre place, un composé pour bébé
Bad bitches get the run-around
Les mauvaises putes se font rouler
Bruh a track star, he run shit down
Étoile de piste, il a fait tomber la merde
I made this shit half of a one pound
J'ai fait cette merde un moitie d'un livre
I told bro 'nem, "One band, one sound"
J'ai dis au frèro "une bande, un son"
She like, "Fuck the club, let's stay in"
Elle dit, "nique le club, restons dedans"
Now she gotta get new tape-ins
Maintenant elle a besoin des nouvel perruque
Pockets too big, they can't never belittle me
Poche trop grande, ils ne peuvent jamais me dénigrer
Bae, I'm a hell of a nigga
Bébé, j'suis un putain de négro
Ain't with the arguin', what's your dilemma?
Je ne discute pas avec toi, c'est quoi ton dilemme?
I buy Achilles, the real one
J'achète Achilles, le vrai
How you the hero but stay with some villains?
Comment t'es l'héro mais tu reste avec les villains?
I ain't gon' switch on my niggas them
Je peux jamais trahir mes négros
I run the game like I'm born with the ball
Je contrôle le jeu comme ci je suis née avec le ballon
Youngin' ain't corny at all
Petit n'est pas ringard du tout
Five-foot-nine, but I ain't that small
Cinq-pied-neuf, mais je ne suis pas si petit
Feel like I'm seven feet tall
J'ai l'air sept pieds
Bro ain't stop, he just on pause
Fréro ne c'est pas arrêter, juste sur pause
He comin' trim when I call him
Il vient découper quand je l'appelle
On FaceTime, we still talk in codes
Ouais, FaceTime, on parle toujours en codes
I think the feds on every iPhone
Je crois que les flics sur chaque iPhone
No more Polo T-Shirts
Plus de t-shirt Polo
Put that shit on everyday from now on
Mets cette merde tous les jours à partir de maintenant
(Pluto)
(Pluto)
Get millions of dollars, walkin' in Prada, drinkin' out Styrofoam (Pluto)
Fait des millions de dollars, marche en Prada, boit du Styrofoam (Pluto)
Gotta talk in code when you on FaceTime, like the feds on the phone (oh)
Faut parler en code sure FaceTime, comme si le flics sont sur la ligne (oh)
Live a billionaire lifestyle, but I still give beats to your door
Vie comme un milliardaire, mais je te frappe toujours à ta porte
Lil' one got the stick, ready to go blitz, lil' one stay on go
Le petit a un flingue, prêts à blitz, petite reste branché
Flatline a nigga, one call, pull the pounds up in U-Hauls (ooh)
Fini un négro, un appel, tire les livres en U-Hauls (ooh)
Dodgin' a life sentence, poppin' all the shit I talk
J'esquive une peine de prison à vie, en faisant éclater toute la merde que je dis
I done piped up another nigga bitch, I'm too rich, my fault
J'ai baisser une meuf d'un autre négro, j'suis trop riche, ma faute
I just alley-ooped a ho to my dawg, he just slam dunked her (a hundred)
Je viens juste de passer une putes à mon poto, ils viens de la dunker (a cent)
Ballin' like 'Bron, but now I'm startin' to feel like Messiah ('Siah)
Joue comme 'Bron, me je commence a me sentir comme le messi (messi)
Codeine drinkin', but I swear the money get me higher (higher)
Bois la codéine, me je jure que l'argent me défonce plus (défonce plus)
Just told the judge I'm on pills, my mansion got marble (marble)
Viens de dire au juge que j'suis sur les pilule, mon manoir est en marbre (marbre)
Charge a M for a show, still'll sell a bale to you tomorrow
Coûte un million pour une scène, te vends toujours une balle demains
Facetime, we still talk in codes
Ouais, FaceTime, on parle toujours en codes
I think the feds on every iPhone
Je crois que les flics sur chaque iPhone
No more Polo T-Shirts
Plus de t-shirt Polo
Put that shit on everyday from now on
Mets cette merde tous les jours à partir de maintenant
Everybody can fold but I won't, everybody want it but I don't
Tout le monde peut plie mais moi jamais, tout le monde le veux mais moi non
I make niggas follow and I lead, I make bitches cum, then I leave
Je fais suivre les négros et je mène, je fais jouir les salopes, puis je pars
Virgil Maybach be so sweet, we just get 'em, ain't no beef
Virgil Maybach est si gentil, nous les recevons, il n'y a pas de soucis
You can get her back, I can't keep her
Tu peux l'avoir, je ne peux pas la garder
We be gettin', shh, that's our secret
On devient, shh, c'est notre secret
Rappers wanna kick it, can't reach
Les rappeur veulent trainer, n'atteins pas
You and five of y'all niggas can't see me
Toi et cinq de tes négros peuvent pas me voir
Really sturdy, a wall, nigga, can't beat me
Tres fort, un mur, négro, peux pas me battre
Akademiks know he ain't as rich as me
Akademiks sais qu'il n'est pas riche comme moi
Brodie ready to eat for a twenty piece
Fréro est prêts à manger pour vingt pièces
I ain't got nothin' to say to you mini-mes
Je n'ai rien à dire à vous, les mini-moi
Ready to buy a lil' nigga contract
Prets a acheter le contrat d'un petit négro
Yeah, yeah, whatever, we on that
Ouais, ouais, n'importe quoi, on est sur ça
Disappearin' on 'em, they got weird on me, I'm the fallback king
Disparais sur eux, ils s'ont devenir bizarre avec moi, j'suis le roi de tranquil
Number one shit, me and King Pluto, that's a smooth tag team
Numéro un, moi et le roi Pluto, c'est une équipe de choc
Gotta live with it, can't wake up from it, this is not a bad dream
Faut vivre avec, peux pas te réveiller, c'est pas un cauchemar
Look how life changed, TVs in the shower, used to steal flatscreens
Regarde comment la vie a changer, Télé dans la douche, j'avais l'habitude de voler des écrans plats
Shh
Shh
I know that they listenin', fuck 'em
Je sais qu'ils écoutent, nique-les
Know not to ask me about nothin'
Sais de ne me rien me demander
If I ain't somewhere gettin' money then I'm fuckin'
Si je ne suis pas entrain de faire de l'argent, je baisse
Fft-fft, that's that switch sound
Fft-fft, le son du flingue
I ain't goin' out without a fight, I'ma tell you that shit now
Je ne sors pas sans me battre, je te dis ça maintenant
Whatever I get, I'ma share with my brother
Ce que j'ai, je partage avec mon frère
That's how we get down
C'est comme ça qu'on roule
If you get offended, it is what it is
Si vous êtes offensé, c'est ce que c'est
Bitch, I'm from Atlanta so I gotta snake now
Salope, je viens d'Atlanta donc j'ai un serpent maintenant
Yeah, FaceTime, we still talk in codes
Sim, de FaceTime, nóis ainda conversamos em códigos
I think the feds on every iPhone
Eu acho que os federas grampearam todos os iPhones
No more Polo t-shirts
Camisas polo nunca mais
Put that shit on everyday from now on
Daqui em diante visto essa merda todo o dia
Switchin' up my image, no more pictures with my Styrofoam
Mudando a minha imagem, fotos minhas de isopor
Why the fuck I keep buyin' these houses if I'm never home?
Por que eu continuo comprando esse tanto de casas se eu nunca fico em casa?
I'm with gang, they never wrong
Eu ando de gangue, os mano nunca vacila
Supermodels, I'm steppin' on 'em
'To fodendo as modelos
Search for what? My weapon on me
'Tá me revistando pra que? A pistola que 'tá em mim
Buy three, four bags at one time
Compro três, quatro saquinhos de uma vez só
Treat the condo like a trap house
Uso o meu apartamento de condomínio como se fosse uma boca
Other spot, a baby compound
Outro ninho, um quartel pra colocar as gatas
Bad bitches get the run-around
As bandidas eu mando bater perna
Bruh a track star, he run shit down
Um astro das pitas de corrida, ele comanda a merda toda
I made this shit half of a one pound
Eu fiz essa porra de meio quilo
I told bro 'nem, "One band, one sound"
Eu falei, mano, "uma banda, um som"
She like, "Fuck the club, let's stay in"
Ela disse, "foda-se a balada, vamo ficar em casa"
Now she gotta get new tape-ins
Agora ela vai precisar de novas extensões de cabelo
Pockets too big, they can't never belittle me
Meus bolsos são fundos pra caralho, mano nunca vai conseguir me humilhar
Bae, I'm a hell of a nigga
Eu sou um puta de um neguinho, bebê
Ain't with the arguin', what's your dilemma?
Eu não sou do tipo que bate-boca, qual é o seu dilema?
I buy Achilles, the real one
Eu compro os bagulhos da Achilles, os originais
How you the hero but stay with some villains?
Como é que você é herói, mas anda com vilões?
I ain't gon' switch on my niggas them
Eu nunca vou trair os meus pretinhos
I run the game like I'm born with the ball
Eu comando o jogo como se tivesse nascido já com a bola no pé
Youngin' ain't corny at all
O menorzin' não é um babaca, de jeito nenhum
Five-foot-nine, but I ain't that small
1,75, mas não sou baixinho assim
Feel like I'm seven feet tall
Me sinto como se tivesse dois metros de altura
Bro ain't stop, he just on pause
O mano não descansa, ela 'tá apenas pausado um pouco
He comin' trim when I call him
Ele vem cortar quando eu chamo ele
On FaceTime, we still talk in codes
De FaceTime, nóis ainda conversamos em códigos
I think the feds on every iPhone
Eu acho que os federas grampearam todos os iPhones
No more Polo T-Shirts
Camisas polo nunca mais
Put that shit on everyday from now on
Daqui em diante visto essa merda todo o dia
(Pluto)
(Pluto)
Get millions of dollars, walkin' in Prada, drinkin' out Styrofoam (Pluto)
Faturo milhões de dólares, andando vestido de Prada, bebendo em copão de isopor (Pluto)
Gotta talk in code when you on FaceTime, like the feds on the phone (oh)
Tem que conversar em código quando 'tá no FaceTime, como se os federas 'tivessem na linha (oh)
Live a billionaire lifestyle, but I still give beats to your door
Vivendo vida de bilionário, mas eu ainda faço essas batidas pra você escutar
Lil' one got the stick, ready to go blitz, lil' one stay on go
O menor 'tá com a pistola, pronto pra atacar, o menor 'tá só esperando o comando
Flatline a nigga, one call, pull the pounds up in U-Hauls (ooh)
Deixar esse mano sem batimento cardíaco, levando os carregamentos em U-hauls (oh)
Dodgin' a life sentence, poppin' all the shit I talk
Escapando da sentença de prisão perpétua, mandando ver em toda essa merda que eu falo
I done piped up another nigga bitch, I'm too rich, my fault
Acabei de dar um pipoco em mais um mano viadinho, eu sou rico pra caralho, foi mal
I just alley-ooped a ho to my dawg, he just slam dunked her (a hundred)
Eu acabei de passar uma putinha pra o meu parça, ele pegou em enterrou com bola e tudo nela (cem)
Ballin' like 'Bron, but now I'm startin' to feel like Messiah ('Siah)
Detonando no jogo igual LeBron, mas agora 'to começando a me sentir como o Messias (Sias)
Codeine drinkin', but I swear the money get me higher (higher)
Bebendo codeína, mas juro que o dinheiro me deixa mais na onda (na onda)
Just told the judge I'm on pills, my mansion got marble (marble)
Acabei de contar pra o juiz que eu 'to sobre a influência de opióides, minha mansão tem mármore (mármore)
Charge a M for a show, still'll sell a bale to you tomorrow
Cobro um milhão de cachê por show, ainda assim posso te vender um tijolão amanhã
Facetime, we still talk in codes
De FaceTime, nóis ainda conversamos em códigos
I think the feds on every iPhone
Eu acho que os federas grampearam todos os iPhones
No more Polo T-Shirts
Camisas polo nunca mais
Put that shit on everyday from now on
Daqui em diante visto essa merda todo o dia
Everybody can fold but I won't, everybody want it but I don't
Todos os manos podem desistir, mas eu não vou, todo mundo quer isso, mas eu não
I make niggas follow and I lead, I make bitches cum, then I leave
Eu coloco os manos pra seguir e eu lidero, eu coloco as vadias pra gozar e bato o pé
Virgil Maybach be so sweet, we just get 'em, ain't no beef
Um Virgil Maybach seria maneiro, nóis compra ele, sem esquentar a cabeça
You can get her back, I can't keep her
Você pode conquistar ela de volta, eu não posso ficar com ela
We be gettin', shh, that's our secret
A gente 'tá fodendo, shh, esse é o nosso segredo
Rappers wanna kick it, can't reach
O rappers querem andar junto, eles não podem
You and five of y'all niggas can't see me
Você e mais cinco dos seus manos não dão conta de mim
Really sturdy, a wall, nigga, can't beat me
Grandão pra caralho, uma muralha, ninguém ganha do pretinho
Akademiks know he ain't as rich as me
O Akademiks sabe que não é mais rico do que eu
Brodie ready to eat for a twenty piece
O Brodie 'tá pronto pra comer vinte a fatia
I ain't got nothin' to say to you mini-mes
Eu não tenho nada a dizer a vocês cópias baratas de mim
Ready to buy a lil' nigga contract
Pronto pra comprar um contrato de pretinho
Yeah, yeah, whatever, we on that
Sim, sim, foda-se, nóis 'tá nessa
Disappearin' on 'em, they got weird on me, I'm the fallback king
Vou sumir, eles começaram a agir de um jeito estranho comigo, eu sou o rei do pau pra toda obra
Number one shit, me and King Pluto, that's a smooth tag team
Coisa de número um, eu e o Rei Pluto, esse é um time de primeira classe
Gotta live with it, can't wake up from it, this is not a bad dream
Tenho que viver com isso, não dá pra acordar dessa vida, isso não é um pesadelo
Look how life changed, TVs in the shower, used to steal flatscreens
Olha só como a vida mudou, tem uma TV no chuveiro agora, costumava roubar TV de tela plana
Shh
Shh
I know that they listenin', fuck 'em
Eu sei que eles estão na escuta, foda-se eles
Know not to ask me about nothin'
Vê se não me pergunta nada sobre nada
If I ain't somewhere gettin' money then I'm fuckin'
Se eu não estou em algum lugar faturando, estou comendo alguém
Fft-fft, that's that switch sound
O barulho do dispositivo da automática faz fft-fft
I ain't goin' out without a fight, I'ma tell you that shit now
Eu não vou desistir sem antes lutar, vou te falar isso agora na sua cara
Whatever I get, I'ma share with my brother
Tudo o que conquistar, vou dividir com o meu irmão
That's how we get down
É assim que a gente faz
If you get offended, it is what it is
Se isso te ofende, foda-se
Bitch, I'm from Atlanta so I gotta snake now
Viadinho, eu sou de Atlanta, 'to saindo fora
Yeah, FaceTime, we still talk in codes
Sí, FaceTime, todavía hablamos en códigos
I think the feds on every iPhone
Creo que los federales están en cada iPhone
No more Polo t-shirts
No más camisetas Polo
Put that shit on everyday from now on
Ponte esa mierda todos los días de ahora en adelante
Switchin' up my image, no more pictures with my Styrofoam
Cambiando mi imagen, no más fotos con mi Styrofoam
Why the fuck I keep buyin' these houses if I'm never home?
¿Por qué carajos sigo comprando estas casas si nunca estoy en casa?
I'm with gang, they never wrong
Con mi pandilla, ellos nunca se equivocan
Supermodels, I'm steppin' on 'em
Supermodelos, estoy pasando sobre ellas
Search for what? My weapon on me
¿Buscas qué? mi arma en mí
Buy three, four bags at one time
Compro tres, cuatro bolsas a la vez
Treat the condo like a trap house
Trato el condo como una olla
Other spot, a baby compound
Otro lugar, un compuesto de bebés
Bad bitches get the run-around
Perras malas son enviadas de vuelta
Bruh a track star, he run shit down
Hermano, de habilidades, el maneja toda la mierda
I made this shit half of a one pound
Hice esta mierda con media libra
I told bro 'nem, "One band, one sound"
Le dije, hermano, "un banda, un sonido"
She like, "Fuck the club, let's stay in"
Ella es como, "a la mierda el club, quedémonos"
Now she gotta get new tape-ins
Ahora ella tiene nuevas cintas
Pockets too big, they can't never belittle me
Bolsillos tan grandes, ellos nunca podrán superarme
Bae, I'm a hell of a nigga
Bebé, soy tremendo negro
Ain't with the arguin', what's your dilemma?
No es con la pelea, ¿cual es tu dilema?
I buy Achilles, the real one
Compro Achilles, la verdadera
How you the hero but stay with some villains?
¿Cómo es que eres el héroe pero te quedas con algunos villanos?
I ain't gon' switch on my niggas them
No voy a cambiar a mis negros
I run the game like I'm born with the ball
Yo manejo el juego como si hubiese nacido con la pelota
Youngin' ain't corny at all
Ser joven no es para nada cursi
Five-foot-nine, but I ain't that small
Cinco pies y nueve pulgadas, pero no soy tan pequeño
Feel like I'm seven feet tall
Me siento como de siete pies de estatura
Bro ain't stop, he just on pause
Hermano, no voy a parar, él solo está en pausa
He comin' trim when I call him
Volverá cuando lo llame
On FaceTime, we still talk in codes
En FaceTime, todavía hablamos en códigos
I think the feds on every iPhone
Creo que los federales están en cada iPhone
No more Polo T-Shirts
No más camisetas Polo
Put that shit on everyday from now on
Ponte esa mierda todos los días de ahora en adelante
(Pluto)
(Pluto)
Get millions of dollars, walkin' in Prada, drinkin' out Styrofoam (Pluto)
Obtén millones de dólares, caminando en Prada, tomando del Styrofoam (Pluto)
Gotta talk in code when you on FaceTime, like the feds on the phone (oh)
Tienes que hablar en código cuando estas en FaceTime, como los federales en el teléfono (oh)
Live a billionaire lifestyle, but I still give beats to your door
Vivo una vida de billonario, pero sigo dándole golpes a tu puerta
Lil' one got the stick, ready to go blitz, lil' one stay on go
El pequeño tiene el palo, listo para atacar, el pequeño se queda listo
Flatline a nigga, one call, pull the pounds up in U-Hauls (ooh)
Deja a un negro pasmado, una llamada, saca las libras en U-Hauls (uh)
Dodgin' a life sentence, poppin' all the shit I talk
Esquivando una cadena perpetua, reventando toda la mierda de la que hablo
I done piped up another nigga bitch, I'm too rich, my fault
Termine de entubar a la perra de otro negro, soy demasiado rico, mi culpa
I just alley-ooped a ho to my dawg, he just slam dunked her (a hundred)
Acabo de pasarle una puta a mi perro, él la clava (a cien)
Ballin' like 'Bron, but now I'm startin' to feel like Messiah ('Siah)
Jugando como 'Bron, pero ahora empiezo a sentirme como Messiah ('Siah)
Codeine drinkin', but I swear the money get me higher (higher)
Tomando Codeína, pero juro que el dinero me llevará más alto (más alto)
Just told the judge I'm on pills, my mansion got marble (marble)
Solo le dije al juez que estoy en pastillas, mi mansión tiene marfil (marfil)
Charge a M for a show, still'll sell a bale to you tomorrow
Cobré un millón por un show, todavía te vendería un ataque mañana
Facetime, we still talk in codes
FaceTime, todavía hablamos en códigos
I think the feds on every iPhone
Creo que los federales están en cada iPhone
No more Polo T-Shirts
No más camisetas Polo
Put that shit on everyday from now on
Ponte esa mierda todos los días de ahora en adelante
Everybody can fold but I won't, everybody want it but I don't
Todo el mundo puede doblarse, pero yo no lo haré, todo el mundo lo quiere, pero yo no
I make niggas follow and I lead, I make bitches cum, then I leave
Hago que los negros me sigan y yo dirijo, hago que se vengan las perras, luego me voy
Virgil Maybach be so sweet, we just get 'em, ain't no beef
Virgil Maybach será tan dulce, nosotros solo los atrapamos, no es una pelea
You can get her back, I can't keep her
Puedes tenerla de vuelta, no la puedo tener
We be gettin', shh, that's our secret
Vamos a estar tomando, shh, ese es nuestro secreto
Rappers wanna kick it, can't reach
Raperos quieren pegarle, no alcanzan
You and five of y'all niggas can't see me
Tú y cinco de ustedes negros, no pueden verme
Really sturdy, a wall, nigga, can't beat me
Realmente firmes, una pared, negro, no me pueden vencer
Akademiks know he ain't as rich as me
Akademiks sabe que no es tan rico como yo
Brodie ready to eat for a twenty piece
Brodie listo para comer por veinte piezas
I ain't got nothin' to say to you mini-mes
No tengo nada que decir a ustedes mini-mes
Ready to buy a lil' nigga contract
Listo para comprarle el contrato a un pequeño negro
Yeah, yeah, whatever, we on that
Sí, sí, lo que sea, estamos en eso
Disappearin' on 'em, they got weird on me, I'm the fallback king
Desapareciendo en ellos, ellos me tienen cableado, soy el rey de la retirada
Number one shit, me and King Pluto, that's a smooth tag team
Mierda numero uno, yo y el Rey Puto, ese es un buen equipo de pelea
Gotta live with it, can't wake up from it, this is not a bad dream
Hay que vivir con ello, no podemos despertar de ello, esto no es un mal sueño
Look how life changed, TVs in the shower, used to steal flatscreens
Mira como ha cambiado la vida, TVs en la ducha, solía robar pantallas planas
Shh
Shh
I know that they listenin', fuck 'em
Yo sé que están escuchando, que se jodan
Know not to ask me about nothin'
Saben no preguntarme nada
If I ain't somewhere gettin' money then I'm fuckin'
Si no estoy haciendo dinero en algún lugar entonces estoy follando
Fft-fft, that's that switch sound
Fft-fft, ese es el sonido de ese interruptor
I ain't goin' out without a fight, I'ma tell you that shit now
No me iré sin una pelea, voy a decirte esa mierda ahora
Whatever I get, I'ma share with my brother
Lo que sea que tengo, voy a compartirlo con mi hermano
That's how we get down
Así es como vamos
If you get offended, it is what it is
Si te ofendes, es lo que es
Bitch, I'm from Atlanta so I gotta snake now
Perra, yo soy de Atlanta, así que tengo que traicionar ahora
Yeah, FaceTime, we still talk in codes
Ja, FaceTime, wir sprechen immer noch in Codes
I think the feds on every iPhone
Ich glaube, die Feds sind auf jedem iPhone
No more Polo t-shirts
Keine Polo-T-Shirts mehr
Put that shit on everyday from now on
Zieh das Zeug von jetzt an jeden Tag an
Switchin' up my image, no more pictures with my Styrofoam
Ich ändere mein Image, keine Bilder mehr mit meinem Styropor
Why the fuck I keep buyin' these houses if I'm never home?
Warum zum Teufel kaufe ich immer wieder diese Häuser, wenn ich nie zu Hause bin?
I'm with gang, they never wrong
Ich gehöre zur Gang, die sich nie irrt
Supermodels, I'm steppin' on 'em
Supermodels, ich besteige sie mit Füßen
Search for what? My weapon on me
Suche nach was? Meine Waffe bei mir
Buy three, four bags at one time
Kaufe drei, vier Taschen auf einmal
Treat the condo like a trap house
Behandle die Wohnung wie ein Trap-Haus
Other spot, a baby compound
Ein anderer Ort, ein Babyklo
Bad bitches get the run-around
Böse Schlampen bekommen den Laufpass
Bruh a track star, he run shit down
Bro ist ein Leichtathletik-Star, er macht alles platt
I made this shit half of a one pound
Ich habe diesen Scheiß zur Hälfte aus einem Pfund gemacht
I told bro 'nem, "One band, one sound"
Ich sagte zu meinen Brüdern: „Eine Band, ein Sound“
She like, "Fuck the club, let's stay in"
Sie sagte: „Scheiß auf den Club, lass uns drin bleiben“
Now she gotta get new tape-ins
Jetzt muss sie neue Tape-Ins bekommen
Pockets too big, they can't never belittle me
Taschen zu groß, sie können mich nie herabsetzen
Bae, I'm a hell of a nigga
Bae, ich bin ein verdammt guter Nigga
Ain't with the arguin', what's your dilemma?
Kein Streit, was ist dein Dilemma?
I buy Achilles, the real one
Ich kaufe Achilles, den echten
How you the hero but stay with some villains?
Wie kannst du der Held sein, aber bei den Schurken bleiben?
I ain't gon' switch on my niggas them
Ich werde meine Niggas nicht verraten
I run the game like I'm born with the ball
Ich leite das Spiel, als wäre ich mit dem Ball geboren worden
Youngin' ain't corny at all
Der Junge ist überhaupt nicht kitschig
Five-foot-nine, but I ain't that small
Bin 1,75m, aber ich bin nicht so klein
Feel like I'm seven feet tall
Ich fühle mich, als wäre ich zwei Meter groß
Bro ain't stop, he just on pause
Bruder hört nicht auf, er ist nur auf Pause
He comin' trim when I call him
Er trimmt sich, wenn ich ihn rufe
On FaceTime, we still talk in codes
Bei FaceTime sprechen wir immer noch in Codes
I think the feds on every iPhone
Ich glaube, die Feds sind auf jedem iPhone
No more Polo T-Shirts
Keine Polo-T-Shirts mehr
Put that shit on everyday from now on
Zieh den Scheiß von jetzt an jeden Tag an
(Pluto)
(Pluto)
Get millions of dollars, walkin' in Prada, drinkin' out Styrofoam (Pluto)
Bekomme Millionen von Dollar, laufe in Prada, trinke aus Styropor (Pluto)
Gotta talk in code when you on FaceTime, like the feds on the phone (oh)
Muss im Code sprechen, wenn du auf FaceTime bist, wie die Feds am Telefon (oh)
Live a billionaire lifestyle, but I still give beats to your door
Lebe einen milliardenschweren Lebensstil, aber ich gebe immer noch Beats an deine Tür
Lil' one got the stick, ready to go blitz, lil' one stay on go
Der Kleine hat die Knarre, bereit zu blitzen, der Kleine bleibt auf dem Weg
Flatline a nigga, one call, pull the pounds up in U-Hauls (ooh)
Ein Nigga wird flachgelegt, ein Anruf, die Pfunde werden in U-Hauls hochgezogen (ooh)
Dodgin' a life sentence, poppin' all the shit I talk
Einer lebenslänglichen Strafe zu entgehen, den ganzen Scheiß, den ich rede, aufzupicken
I done piped up another nigga bitch, I'm too rich, my fault
Ich habe eine andere Niggerschlampe aufgemischt, ich bin zu reich, meine Schuld
I just alley-ooped a ho to my dawg, he just slam dunked her (a hundred)
Ich habe gerade eine Nutte zu meinem Kumpel gebracht, er hat sie gerade getunkt (hundert)
Ballin' like 'Bron, but now I'm startin' to feel like Messiah ('Siah)
Bin am Ballen wie 'Bron, aber jetzt fange ich an, mich wie der Messias zu fühlen ('Siah)
Codeine drinkin', but I swear the money get me higher (higher)
Kodein trinkend, aber ich schwöre, das Geld macht mich höher (höher)
Just told the judge I'm on pills, my mansion got marble (marble)
Habe gerade dem Richter gesagt, dass ich auf Pillen bin, meine Villa hat Marmor (Marmor)
Charge a M for a show, still'll sell a bale to you tomorrow
Verlange eine Mio für 'ne Show, trotzdem verkaufe ich morgen einen Stapel an dich
Facetime, we still talk in codes
Facetime, wir sprechen immer noch in Codes
I think the feds on every iPhone
Ich glaube, die Feds sind auf jedem iPhone
No more Polo T-Shirts
Keine Polo-T-Shirts mehr
Put that shit on everyday from now on
Zieh den Scheiß von jetzt an jeden Tag an
Everybody can fold but I won't, everybody want it but I don't
Jeder kann einknicken, aber ich werde es nicht, jeder will es, aber ich nicht
I make niggas follow and I lead, I make bitches cum, then I leave
Ich bringe Nigger dazu, zu folgen und ich führe, ich bringe Schlampen zum Abspritzen, dann gehe ich
Virgil Maybach be so sweet, we just get 'em, ain't no beef
Virgil Maybach ist so süß, wir bekommen sie einfach, es gibt keinen Streit
You can get her back, I can't keep her
Du kannst sie zurückbekommen, ich kann sie nicht behalten
We be gettin', shh, that's our secret
Wir kriegen sie, shh, das ist unser Geheimnis
Rappers wanna kick it, can't reach
Rapper wollen es krachen lassen, kommen nicht ran
You and five of y'all niggas can't see me
Du und fünf von euch Niggern könnt mich nicht sehen
Really sturdy, a wall, nigga, can't beat me
Echt stark, eine Wand, Nigga, kann mich nicht schlagen
Akademiks know he ain't as rich as me
Akademiks weiß, er ist nicht so reich wie ich
Brodie ready to eat for a twenty piece
Brodie ist bereit, für ein Zwanzigstück zu essen
I ain't got nothin' to say to you mini-mes
Ich habe nichts zu sagen zu euch Mini-Mes
Ready to buy a lil' nigga contract
Bereit, einen Vertrag für einen kleinen Nigga zu kaufen
Yeah, yeah, whatever, we on that
Ja, ja, was auch immer, wir sind dabei
Disappearin' on 'em, they got weird on me, I'm the fallback king
Ich bin der Ersatzkönig, sie haben es auf mich abgesehen, ich bin der Ersatzkönig
Number one shit, me and King Pluto, that's a smooth tag team
Nummer eins, ich und King Pluto, das ist ein super Tag-Team
Gotta live with it, can't wake up from it, this is not a bad dream
Muss damit leben, kann nicht davon aufwachen, dies ist kein schlechter Traum
Look how life changed, TVs in the shower, used to steal flatscreens
Sieh, wie sich das Leben verändert hat, Fernseher in der Dusche, ich habe Flachbildschirme geklaut
Shh
Shh
I know that they listenin', fuck 'em
Ich weiß, dass sie zuhören, scheiß auf sie
Know not to ask me about nothin'
Sie wissen, dass sie mich nicht nach irgendetwas fragen müssen
If I ain't somewhere gettin' money then I'm fuckin'
Wenn ich nicht irgendwo Geld kriege, dann ficke ich
Fft-fft, that's that switch sound
Fft-fft, das ist der Sound des Schalters
I ain't goin' out without a fight, I'ma tell you that shit now
Ich gehe nicht kampflos, das sage ich euch jetzt
Whatever I get, I'ma share with my brother
Was auch immer ich bekomme, ich werde es mit meinem Bruder teilen
That's how we get down
So machen wir uns breit
If you get offended, it is what it is
Wenn du dich beleidigt fühlst, ist es, was es ist
Bitch, I'm from Atlanta so I gotta snake now
Bitch, ich bin aus Atlanta, also muss ich jetzt Schlange stehen
Yeah, FaceTime, we still talk in codes
Sì, FaceTime, parliamo ancora in codice
I think the feds on every iPhone
Penso che i federali siano su ogni iPhone
No more Polo t-shirts
Basta con le magliette Polo
Put that shit on everyday from now on
D'ora in poi indosserò quella roba tutti i giorni
Switchin' up my image, no more pictures with my Styrofoam
Cambio la mia immagine, niente più foto con il mio polistirolo
Why the fuck I keep buyin' these houses if I'm never home?
Perché cazzo continuo a comprare queste case se non sono mai a casa?
I'm with gang, they never wrong
Sono con la banda, non sbagliano mai
Supermodels, I'm steppin' on 'em
Supermodelle, le sto calpestando
Search for what? My weapon on me
Cosa cerco? Ho la mia arma con me
Buy three, four bags at one time
Compro tre, quattro borse in una volta sola
Treat the condo like a trap house
Trattano l'appartamento come una trap house
Other spot, a baby compound
Un altro posto, un complesso per bambini
Bad bitches get the run-around
Le cattive ragazze si fano correre dietro
Bruh a track star, he run shit down
Bruh è una stella della pista, ha fatto crollare la merda
I made this shit half of a one pound
Ho fatto questa merda da mezzo chilo
I told bro 'nem, "One band, one sound"
Ho detto al fratello, "Una band, un suono"
She like, "Fuck the club, let's stay in"
Lei dice, "Fanculo il club, restiamo a casa"
Now she gotta get new tape-ins
Ora deve mettere un nuovo nastro
Pockets too big, they can't never belittle me
Le tasche sono troppo grandi, non possono sminuirmi mai
Bae, I'm a hell of a nigga
Tesoro, sono un nigga da urlo
Ain't with the arguin', what's your dilemma?
Non sono più in grado di discutere, qual è il tuo dilemma?
I buy Achilles, the real one
Compro Achille, quello vero
How you the hero but stay with some villains?
Come fai a essere l'eroe ma a stare con i cattivi?
I ain't gon' switch on my niggas them
Non cambio i miei nigga
I run the game like I'm born with the ball
Gestisco il gioco come se fossi nato con la palla
Youngin' ain't corny at all
Il giovane non è affatto sdolcinato
Five-foot-nine, but I ain't that small
Alto un metro e ottanta, ma non sono così piccolo
Feel like I'm seven feet tall
Mi sento come se fossi alto due metri e mezzo
Bro ain't stop, he just on pause
Bro non si è fermato, è solo in pausa
He comin' trim when I call him
Viene dritto quando lo chiamo
On FaceTime, we still talk in codes
Su FaceTime, parliamo ancora in codice
I think the feds on every iPhone
Penso che i federali siano su ogni iPhone
No more Polo T-Shirts
Basta con le magliette Polo
Put that shit on everyday from now on
D'ora in poi indosserò quella roba tutti i giorni
(Pluto)
(Pluto)
Get millions of dollars, walkin' in Prada, drinkin' out Styrofoam (Pluto)
Ottenere milioni di dollari, camminare in Prada, bere dal polistirolo (Pluto)
Gotta talk in code when you on FaceTime, like the feds on the phone (oh)
Devi parlare in codice quando sei su FaceTime, come i federali al telefono (oh)
Live a billionaire lifestyle, but I still give beats to your door
Vivo uno stile di vita da miliardario, ma continuo a battere alla tua porta
Lil' one got the stick, ready to go blitz, lil' one stay on go
Il piccolo ha un ferro, pronto per andare a fare un blitz, piccoletto resta in movimento
Flatline a nigga, one call, pull the pounds up in U-Hauls (ooh)
Crepa un nigga, una chiamata, alza i chili in U-Hauls (ooh)
Dodgin' a life sentence, poppin' all the shit I talk
Schivare una condanna all'ergastolo, sputare tutte le stronzate che dico
I done piped up another nigga bitch, I'm too rich, my fault
Ho smesso di farmi le donne degli altri, sono troppo ricco, colpa mia
I just alley-ooped a ho to my dawg, he just slam dunked her (a hundred)
Ho appena dato una puttana da scopare al mio amico, lui l'ha appena schiacciata (cento)
Ballin' like 'Bron, but now I'm startin' to feel like Messiah ('Siah)
Bella vita come Le Bron, ma ora comincio a sentirmi un messia ('Siah)
Codeine drinkin', but I swear the money get me higher (higher)
Bevo codeina, ma giuro che i soldi mi portano in alto (in alto)
Just told the judge I'm on pills, my mansion got marble (marble)
Ho appena detto al giudice che sono sotto l'effetto di pillole, la mia villa è diventata di marmo (marble)
Charge a M for a show, still'll sell a bale to you tomorrow
Mi faccio pagare un milione per uno spettacolo, ti manderò la cauzione domani
Facetime, we still talk in codes
Facetime, parliamo ancora in codice
I think the feds on every iPhone
Penso che i federali siano su ogni iPhone
No more Polo T-Shirts
Niente più magliette Polo
Put that shit on everyday from now on
Mettiti quella merda addosso tutti i giorni d'ora in poi
Everybody can fold but I won't, everybody want it but I don't
Tutti possono ripiegare ma io no, tutti lo vogliono ma io no
I make niggas follow and I lead, I make bitches cum, then I leave
Mi faccio seguire dai nigga e io conduco, faccio venire le puttane e poi me ne vado
Virgil Maybach be so sweet, we just get 'em, ain't no beef
Virgil Maybach è così dolce, noi li prendiamo e basta, non c'è niente da ridire
You can get her back, I can't keep her
Tu puoi riprendertela, io non posso tenerla
We be gettin', shh, that's our secret
Ci stiamo facendo, shh, questo è il nostro segreto
Rappers wanna kick it, can't reach
I rapper vogliono spaccare, ma non riescono a raggiungermi
You and five of y'all niggas can't see me
Tu e cinque di voi nigga non potete vedermi
Really sturdy, a wall, nigga, can't beat me
Davvero robusto, un muro, nigga, non mi può battere
Akademiks know he ain't as rich as me
Akademiks sa di non essere ricco quanto me
Brodie ready to eat for a twenty piece
Brodie è pronto a mangiare per venti dollari
I ain't got nothin' to say to you mini-mes
Non ho niente da dire a voi mini me
Ready to buy a lil' nigga contract
Pronto a comprare un contratto per un piccolo nigga
Yeah, yeah, whatever, we on that
Sì, sì, come vuoi, ci pensiamo noi
Disappearin' on 'em, they got weird on me, I'm the fallback king
Scompaiono su di loro, sono diventati strani, sono il re di riserva
Number one shit, me and King Pluto, that's a smooth tag team
Il numero uno della merda, io e King Pluto, è un tag team di successo
Gotta live with it, can't wake up from it, this is not a bad dream
Devo conviverci, non posso svegliarmi, questo non è un brutto sogno
Look how life changed, TVs in the shower, used to steal flatscreens
Guarda come è cambiata la vita, TV nella doccia, rubavo schermi piatti
Shh
Shh
I know that they listenin', fuck 'em
So che stanno ascoltando, che si fottano
Know not to ask me about nothin'
Non chiedermi niente di niente
If I ain't somewhere gettin' money then I'm fuckin'
Se non sono da qualche parte a prendere soldi, allora sono fottuto
Fft-fft, that's that switch sound
Fft-fft, questo è il suono dell'interruttore
I ain't goin' out without a fight, I'ma tell you that shit now
Non me ne andrò senza combattere, te lo dico subito
Whatever I get, I'ma share with my brother
Qualsiasi cosa ottenga, la condivido con mio fratello
That's how we get down
È così che ci buttiamo giù
If you get offended, it is what it is
Se ti senti offeso, è quello che è
Bitch, I'm from Atlanta so I gotta snake now
Puttana, vengo da Atlanta, quindi ora devo fare il serpente
Yeah, FaceTime, we still talk in codes
そうさ FaceTime 俺たちはまだ暗号で話す
I think the feds on every iPhone
警察は全てのiPhoneを監視していると思う
No more Polo t-shirts
ポロシャツはもうなし
Put that shit on everyday from now on
今から毎日そいつを着ろ
Switchin' up my image, no more pictures with my Styrofoam
俺のイメージを変えている、俺のStyrofoamを持った写真はもうない
Why the fuck I keep buyin' these houses if I'm never home?
家にいないなら、どうしてこの家を買い続けているんだ?
I'm with gang, they never wrong
俺はギャングと一緒、奴らは間違いは犯さない
Supermodels, I'm steppin' on 'em
スーパーモデル、俺は奴らを踏んでいる
Search for what? My weapon on me
何を探すんだ? 俺は武器を持ってる
Buy three, four bags at one time
一度に3、4個バッグを買う
Treat the condo like a trap house
コンドをドラッグ売買の家のように扱う
Other spot, a baby compound
他のスポットには、赤ん坊が増える
Bad bitches get the run-around
セクシーなビッチは浮気をする
Bruh a track star, he run shit down
アバズレは要らない、奴は支配する
I made this shit half of a one pound
俺は1ポンドの半分のこれを作った
I told bro 'nem, "One band, one sound"
兄弟に言った「1つのバンド、1つの音」と
She like, "Fuck the club, let's stay in"
女は「クラブなんて忘れて、家にいましょう」と言う
Now she gotta get new tape-ins
今じゃ女は新しいテープを手に入れるぜ
Pockets too big, they can't never belittle me
ポッケが大きすぎる、誰も俺を見くびることはできない
Bae, I'm a hell of a nigga
ベイビー、俺は最悪なニガだ
Ain't with the arguin', what's your dilemma?
喧嘩はしない、お前のジレンマはなんだ?
I buy Achilles, the real one
俺はAchillesを買う、本物だ
How you the hero but stay with some villains?
お前はヒーローなのに、どうして悪人たちと一緒なんだ?
I ain't gon' switch on my niggas them
俺のニガたちを裏切ったりしない
I run the game like I'm born with the ball
金持ちを見せびらかすために生まれたように、俺はラップゲームをする
Youngin' ain't corny at all
若い奴らは全然つまらなくない
Five-foot-nine, but I ain't that small
5フィート9インチ、でも俺はそんなに小さくない
Feel like I'm seven feet tall
俺は背が7フィートの気分だ
Bro ain't stop, he just on pause
兄弟は止まらない、奴は休んでるだけ
He comin' trim when I call him
俺が奴に電話すると、手入れをしてやって来る
On FaceTime, we still talk in codes
そうさ FaceTime 俺たちはまだ暗号で話す
I think the feds on every iPhone
警察は全てのiPhoneを監視していると思う
No more Polo T-Shirts
ポロシャツはもうなし
Put that shit on everyday from now on
今から毎日そいつを着ろ
(Pluto)
(Pluto)
Get millions of dollars, walkin' in Prada, drinkin' out Styrofoam (Pluto)
ミリオンを手に入れて、Pradaを着て歩いてる、Styrofoamを飲みながら (Pluto)
Gotta talk in code when you on FaceTime, like the feds on the phone (oh)
お前はFaceTimeの時、暗号で話さないとな、警察が電話を監視しているかのように (oh)
Live a billionaire lifestyle, but I still give beats to your door
ビリオネアの生活を送る、でも俺はまだお前の元にやって来る
Lil' one got the stick, ready to go blitz, lil' one stay on go
小さい奴はライフルを手に入れた、撃つ覚悟が出来ている、小さい奴は続ける
Flatline a nigga, one call, pull the pounds up in U-Hauls (ooh)
ニガを殺す、一本の電話で、U-Haulsでドラッグを持ってくる (ooh)
Dodgin' a life sentence, poppin' all the shit I talk
終身刑を免れる、人を批難して喧嘩を始める
I done piped up another nigga bitch, I'm too rich, my fault
他のニガのビッチをヤった、俺は金持ちすぎる、俺のせいだ
I just alley-ooped a ho to my dawg, he just slam dunked her (a hundred)
アバズレを俺のダチに渡したばかり、奴は女にスラムダンクをかました (100)
Ballin' like 'Bron, but now I'm startin' to feel like Messiah ('Siah)
俺はLeBronのように金を見せびらかす、でも今メシアのような気分になり始める (メシア)
Codeine drinkin', but I swear the money get me higher (higher)
Codeineを飲んでいる、でも金は俺をもっとハイにするぜ (もっとハイに)
Just told the judge I'm on pills, my mansion got marble (marble)
裁判長に俺はピルを飲んでいると言ったばかり、俺の豪邸には大理石がある (大理石)
Charge a M for a show, still'll sell a bale to you tomorrow
ショーにミリオンを請求する、でもまだ明日君にマリファナを売るよ
Facetime, we still talk in codes
そうさ FaceTime 俺たちはまだ暗号で話す
I think the feds on every iPhone
警察は全てのiPhoneを監視していると思う
No more Polo T-Shirts
ポロシャツはもうなし
Put that shit on everyday from now on
今から毎日そいつを着ろ
Everybody can fold but I won't, everybody want it but I don't
皆騙されることもある、でも俺はない、皆欲しいけど、俺は欲しくない
I make niggas follow and I lead, I make bitches cum, then I leave
ニガについて来させ、俺は先頭を行く、ビッチたちにイカせ、俺は去る
Virgil Maybach be so sweet, we just get 'em, ain't no beef
Virgil Maybachは最高だ、俺たちは奴らに優る、喧嘩なんてない
You can get her back, I can't keep her
お前は女を取り戻してもいいぜ、俺の側には置けない
We be gettin', shh, that's our secret
俺たちは手に入れている、シー、それは秘密だ
Rappers wanna kick it, can't reach
ラッパーたちは遊びしたい、届かないのさ
You and five of y'all niggas can't see me
お前とお前ら5人のニガたちは皆、俺が見えない
Really sturdy, a wall, nigga, can't beat me
とても頑丈だ、壁は、ニガ、俺に勝つことはできない
Akademiks know he ain't as rich as me
Akademiksは、自分が俺ほど金持ちじゃないのを知っている
Brodie ready to eat for a twenty piece
兄弟は20個のために金を稼ぐ覚悟ができている
I ain't got nothin' to say to you mini-mes
年下の前に言うことは何もない
Ready to buy a lil' nigga contract
リルニガを契約で買う準備はできた
Yeah, yeah, whatever, we on that
Yeah, yeah どうでもいい、俺たちは取り掛かる
Disappearin' on 'em, they got weird on me, I'm the fallback king
奴らの前から姿を消す、奴らは俺に変な態度を取る、俺は退いた王
Number one shit, me and King Pluto, that's a smooth tag team
ナンバーワンだ、俺とKing Pluto、それがイケてるタッグチーム
Gotta live with it, can't wake up from it, this is not a bad dream
受け入れないと、それから目覚めることはできない、これは悪い夢じゃない
Look how life changed, TVs in the shower, used to steal flatscreens
どれほど人生が変わったか見ろよ、シャワーにはテレビ、前はフラットスクリーンを盗んでいたのに
Shh
シー
I know that they listenin', fuck 'em
奴らが聞いているのは分かってる、クソが
Know not to ask me about nothin'
何も俺に尋ねるなよ
If I ain't somewhere gettin' money then I'm fuckin'
もしどこかで金が手に入らないなら、メチャクチャになる
Fft-fft, that's that switch sound
Fft-fft それがそのスイッチの音
I ain't goin' out without a fight, I'ma tell you that shit now
喧嘩をせずに俺は外に出ない、そいつを今お前に言うぜ
Whatever I get, I'ma share with my brother
俺が何を手に入れようと、兄弟と分け合う
That's how we get down
そうやって俺たちは騒ぐ
If you get offended, it is what it is
もしお前を怒らせたのなら、仕方ない
Bitch, I'm from Atlanta so I gotta snake now
ビッチ、俺はAtlantaの出身だ、だから今から人を騙さないと