Never Hating

Dominique Jones, Eelis Samuel Oikarinen, Frederic Lapointe, Jeffrey Williams, Wesley Tyler Glass

Paroles Traduction

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Fresh like the first day of the school on the weekend
I put this shit on today, for no reason
Got somethin' to smile 'bout, I fixed up my teeth
Straight from the lot, call up Herm, get it geeked up
Thousand horse power, my car gotta keep up
Act like I'm slow all the time, but I peep stuff
What kinda guy let a bitch keep the beef up?
I let 'em live for a while, now the lease up
Nail in the hammer, I done built it from the ground up
Brodie say he workin', but the bricks them went down some
They handle the business, I do not go around 'em
You can get a hundred if you want to, we got pound spots
I'm the one that's really havin' motion, what they talkin' 'bout?
Cars, I done did that, chains, I don't need no more
So many clothes, startin' to feel like a hobo
Every milestone, tryna buy me a new home
Potholes keep on fuckin' up the Forgis, take the rims off
The way she twist and suck it, like she tryna take the skin off
Bro 'nem in a striker, but it's good, we swapped the VINs out
Don't bark up this tree, I'll make a chopper knock his limb off
Thousand dollars after every roll, that's what they hittin' for
All I do is fuck her, I done turned her to a nympho
FNs, blackouts, Gen5s, Gen4s
Trippin' for the family, I don't play about my kinfolk

I took the guys to L.A. for a business meeting
God, watch my friends, I can handle my enemies
Fuck I look like havin' smoke with my mini-me's?
Niggas gotta be jokin', you kiddin' me?
Y'all real kids, been small-time ballin', now it's real big
I was standin' in the bleachers, on some cheerin' shit
Never been a hater, I don't care enough
This shit ain't gon' stop until they bury us

Fresh off the jet, I end up in the projects
See somethin' I like, no police, so I'ma cop it
Don't follow my page, I post racks every day
For these niggas and bitches that's countin' my pockets
Ooh, hurdle this bitch in Huaraches
Lambo', Ferrari, Bentleys, I got options
I took the private jet out to Nevada
4PF say they got smoke like a Rasta
Trenches with me
Somethin' seem suspicious, somethin' seemin' fishy
I'm four pockets full and look like biscuits
Overprice us and we uppin', uppin'
Fah-fah-fah-fah, that sound sound delicious
You can't use the dishes, in the kitchen cookin', woo, woo, litty
Can't abort the mission, bitch, I got addictions
I don't do photo, pictures, keep it low when with me

I took the guys to L.A. for a business meeting
God, watch my friends, I can handle my enemies
Fuck I look like havin' smoke with my mini-me's?
Niggas gotta be jokin', you kiddin' me?
Y'all real kids, been small-time ballin', now it's real big
I was standin' in the bleachers, on some cheerin' shit
Never been a hater, I don't care enough
This shit ain't gon' stop until they bury us

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Fresh like the first day of the school on the weekend
Frais comme le premier jour de l'école le week-end
I put this shit on today, for no reason
J'ai mis cette merde aujourd'hui, sans raison
Got somethin' to smile 'bout, I fixed up my teeth
J'ai de quoi sourire, je me suis refait les dents
Straight from the lot, call up Herm, get it geeked up
Tout droit sortie du parking, j'ai appelé Herm, pour qu'il la mette au point
Thousand horse power, my car gotta keep up
Mille chevaux, ma voiture doit suivre
Act like I'm slow all the time, but I peep stuff
J'agis comme si j'étais lent tout le temps, mais j'épie les choses
What kinda guy let a bitch keep the beef up?
Quel genre de gars laisse une salope foutre la merde?
I let 'em live for a while, now the lease up
Je les ai laissé vivre un moment, maintenant le bail est terminé
Nail in the hammer, I done built it from the ground up
Le clou dans le marteau, je l'ai construit à partir de la base
Brodie say he workin', but the bricks them went down some
Brodie dit qu'il travaille, mais les briques sont tombées
They handle the business, I do not go around 'em
Ils s'occupent des affaires, je ne les contourne pas
You can get a hundred if you want to, we got pound spots
Tu peux avoir une centaine si tu veux, on a des places pour les livres
I'm the one that's really havin' motion, what they talkin' 'bout?
Je suis celui qui a vraiment du mouvement, de quoi ils parlent?
Cars, I done did that, chains, I don't need no more
Les voitures, je les ai déjà, les chaînes, je n'en ai plus besoin
So many clothes, startin' to feel like a hobo
Tant de vêtements, je commence à me sentir comme un clochard
Every milestone, tryna buy me a new home
Pour chaque étape importante, j'essaie de m'acheter une nouvelle maison
Potholes keep on fuckin' up the Forgis, take the rims off
Les nids de poule n'arrêtent pas de bousiller les Forgis, j'enlève les jantes
The way she twist and suck it, like she tryna take the skin off
La façon dont elle le tord et la suce, comme si elle essayait d'enlever la peau
Bro 'nem in a striker, but it's good, we swapped the VINs out
Un frère dans une voiture, mais c'est bon, on a échangé les numéros de série
Don't bark up this tree, I'll make a chopper knock his limb off
N'aboie pas sur cet arbre, je vais faire en sorte qu'un hélico lui arrache une branche
Thousand dollars after every roll, that's what they hittin' for
Mille dollars après chaque rouleau, c'est ce qu'ils veulent
All I do is fuck her, I done turned her to a nympho
Je ne fais que la baiser, je l'ai transformée en nymphette
FNs, blackouts, Gen5s, Gen4s
FNs, blackouts, Gen5s, Gen4s
Trippin' for the family, I don't play about my kinfolk
Parano pour la famille, je ne joue pas avec mes proches
I took the guys to L.A. for a business meeting
J'ai emmené les gars à L.A. Pour une réunion d'affaires
God, watch my friends, I can handle my enemies
Dieu, surveille mes amis, je peux gérer mes ennemis
Fuck I look like havin' smoke with my mini-me's?
Putain, j'ai l'air de fumer avec mes mini-moi?
Niggas gotta be jokin', you kiddin' me?
Les mecs doivent plaisanter, tu te fous de moi?
Y'all real kids, been small-time ballin', now it's real big
Vous êtes tous de vrais gamins, vous avez été des petits joueurs, maintenant c'est le grand jeu
I was standin' in the bleachers, on some cheerin' shit
J'étais debout dans les gradins à applaudir
Never been a hater, I don't care enough
Je n'ai jamais été un détracteur, je n'en ai pas assez
This shit ain't gon' stop until they bury us
Cette merde ne s'arrêtera que lorsqu'on nous aura enterrés
Fresh off the jet, I end up in the projects
Fraîchement débarqué du jet, je me retrouve dans les projets
See somethin' I like, no police, so I'ma cop it
Je vois quelque chose que j'aime, pas de police, alors je vais le prendre
Don't follow my page, I post racks every day
Ne suis pas ma page, je poste des liasses tous les jours
For these niggas and bitches that's countin' my pockets
Pour ces négros et ces salopes qui me comptent les poches
Ooh, hurdle this bitch in Huaraches
Ooh, écrase cette salope en Huaraches
Lambo', Ferrari, Bentleys, I got options
Lambo', Ferrari, Bentleys, j'ai des options
I took the private jet out to Nevada
J'ai pris un jet privé pour le Nevada
4PF say they got smoke like a Rasta
4PF dit qu'ils ont de la fumée comme un rasta
Trenches with me
Les tranchées avec moi
Somethin' seem suspicious, somethin' seemin' fishy
Quelque chose semble suspect, quelque chose semble louche
I'm four pockets full and look like biscuits
J'ai quatre poches pleines et elles ressemblent à des biscuits
Overprice us and we uppin', uppin'
On est surévalués et on monte, on monte
Fah-fah-fah-fah, that sound sound delicious
Fah-fah-fah-fah, ça a l'air délicieux
You can't use the dishes, in the kitchen cookin', woo, woo, litty
On ne peut pas utiliser la vaisselle, dans la cuisine on cuisine, woo, woo, ça déchire
Can't abort the mission, bitch, I got addictions
Je ne peux pas annuler la mission, salope, j'ai des addictions
I don't do photo, pictures, keep it low when with me
Je ne fais pas de photo, photos, reste discrète quand tu es avec moi
I took the guys to L.A. for a business meeting
J'ai emmené les gars à L.A. Pour une réunion d'affaires
God, watch my friends, I can handle my enemies
Dieu, surveille mes amis, je peux gérer mes ennemis
Fuck I look like havin' smoke with my mini-me's?
Putain, j'ai l'air de fumer avec mes mini-moi?
Niggas gotta be jokin', you kiddin' me?
Les mecs doivent plaisanter, tu te fous de moi?
Y'all real kids, been small-time ballin', now it's real big
Vous êtes tous de vrais gamins, vous avez été des petits joueurs, maintenant c'est le grand jeu
I was standin' in the bleachers, on some cheerin' shit
J'étais debout dans les gradins à applaudir
Never been a hater, I don't care enough
Je n'ai jamais été un détracteur, je n'en ai pas assez
This shit ain't gon' stop until they bury us
Cette merde ne s'arrêtera que lorsqu'on nous aura enterrés
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
Fresh like the first day of the school on the weekend
Fresco como o primeiro dia de aula no fim de semana
I put this shit on today, for no reason
Eu coloquei essa merda hoje, sem motivo
Got somethin' to smile 'bout, I fixed up my teeth
Tenho algo para sorrir, consertei meus dentes
Straight from the lot, call up Herm, get it geeked up
Direto do lote, liguei para o Herm, mandei dar uma ajeitada
Thousand horse power, my car gotta keep up
Mil cavalos de potência, meu carro tem que acompanhar o passo
Act like I'm slow all the time, but I peep stuff
Me comporto como se eu fosse lento o tempo todo, mas eu vejo coisas
What kinda guy let a bitch keep the beef up?
Que tipo de cara deixa uma vadia seguir com a treta?
I let 'em live for a while, now the lease up
Eu os deixo viver por um tempo, agora o contrato acabou
Nail in the hammer, I done built it from the ground up
Prego no martelo, eu o construí do zero
Brodie say he workin', but the bricks them went down some
O mano diz que trabalha, mas os tijolos eles levaram
They handle the business, I do not go around 'em
Eles controlam com o negócio, eu não chego perto deles
You can get a hundred if you want to, we got pound spots
Você pode conseguir cem se quiser, temos pontos de libras
I'm the one that's really havin' motion, what they talkin' 'bout?
Eu sou quem realmente tem movimento, do que eles estão falando?
Cars, I done did that, chains, I don't need no more
Carros, eu fiz isso, correntes, não preciso mais
So many clothes, startin' to feel like a hobo
Tantas roupas, começando a me sentir como um vagabundo
Every milestone, tryna buy me a new home
A cada conquista, tento comprar uma nova casa
Potholes keep on fuckin' up the Forgis, take the rims off
Drogadas continuam fodendo o Forgis, tirei os freios
The way she twist and suck it, like she tryna take the skin off
O jeito que ela retorce e chupa, como se ela tentasse tirar a pele
Bro 'nem in a striker, but it's good, we swapped the VINs out
Mano 'nem em uma striker, mas é bom, trocamos os VINs
Don't bark up this tree, I'll make a chopper knock his limb off
Não roa esta árvore, eu vou fazer uma metralhadora arregaçar o braço dele
Thousand dollars after every roll, that's what they hittin' for
Mil dólares depois de cada rolo, é isso que eles querem
All I do is fuck her, I done turned her to a nympho
Tudo que eu faço é fodê-la, eu a transformei em uma ninfomaníaca
FNs, blackouts, Gen5s, Gen4s
Fns, apagões, Gen5s, Gen4s
Trippin' for the family, I don't play about my kinfolk
Perdendo o controle pela família, eu não brinco com meus parentes
I took the guys to L.A. for a business meeting
Eu levei os caras para L.A. Para uma reunião de negócios
God, watch my friends, I can handle my enemies
Deus, cuide dos meus amigos, eu posso lidar com meus inimigos
Fuck I look like havin' smoke with my mini-me's?
Porra, me vejo como se quisesse fumar com meus mini-eus?
Niggas gotta be jokin', you kiddin' me?
Os caras devem estar brincando, você está brincando comigo?
Y'all real kids, been small-time ballin', now it's real big
Vocês são crianças de verdade, foram pequenas, agora são muito grandes
I was standin' in the bleachers, on some cheerin' shit
Eu estava parado nas arquibancadas, em alguma merda de torcida
Never been a hater, I don't care enough
Nunca fui de odiar, eu não me importo o suficiente
This shit ain't gon' stop until they bury us
Essa merda não vai parar até que eles nos enterrem
Fresh off the jet, I end up in the projects
Recém-saído do jato, acabo nos projetos
See somethin' I like, no police, so I'ma cop it
Vejo algo que eu gosto, não tem polícia, então eu levo
Don't follow my page, I post racks every day
Não siga minha página, posto racks todos os dias
For these niggas and bitches that's countin' my pockets
Para esses manos e vadias que estão contando meus bolsos
Ooh, hurdle this bitch in Huaraches
Uh, coloco essa puta em Huaraches
Lambo', Ferrari, Bentleys, I got options
Lambo', Ferrari, Bentleys, eu tenho opções
I took the private jet out to Nevada
Peguei o jato particular para Nevada
4PF say they got smoke like a Rasta
4PF diz que eles tem fumaça como um Rasta
Trenches with me
Trincheiras comigo
Somethin' seem suspicious, somethin' seemin' fishy
Algo parece suspeito, algo parece estar errado
I'm four pockets full and look like biscuits
Estou com quatro bolsos cheios e parecem biscoitos
Overprice us and we uppin', uppin'
Exagere nos preços e nós aumentamos, aumentamos
Fah-fah-fah-fah, that sound sound delicious
Fah-fah-fah-fah, esse som parece delicioso
You can't use the dishes, in the kitchen cookin', woo, woo, litty
Você não pode usar os pratos, na cozinha cozinhando, wuh, wuh, aceso
Can't abort the mission, bitch, I got addictions
Não posso abortar a missão, vadia, tenho vícios
I don't do photo, pictures, keep it low when with me
Eu não faço foto, retratos, seja discreta quando estiver comigo
I took the guys to L.A. for a business meeting
Eu levei os caras para L.A. Para uma reunião de negócios
God, watch my friends, I can handle my enemies
Deus, cuide dos meus amigos, eu posso lidar com meus inimigos
Fuck I look like havin' smoke with my mini-me's?
Porra, me vejo como se quisesse fumar com meus mini-eus?
Niggas gotta be jokin', you kiddin' me?
Os caras devem estar brincando, você está brincando comigo?
Y'all real kids, been small-time ballin', now it's real big
Vocês são crianças de verdade, foram pequenas, agora são muito grandes
I was standin' in the bleachers, on some cheerin' shit
Eu estava parado nas arquibancadas, em alguma merda de torcida
Never been a hater, I don't care enough
Nunca fui de odiar, eu não me importo o suficiente
This shit ain't gon' stop until they bury us
Essa merda não vai parar até que eles nos enterrem
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Fresh like the first day of the school on the weekend
Fresco como el primer día de escuela en el fin de semana
I put this shit on today, for no reason
Pongo esta mierda de moda hoy, sin ninguna razón
Got somethin' to smile 'bout, I fixed up my teeth
Tengo algo por qué sonreír, me arreglé los dientes
Straight from the lot, call up Herm, get it geeked up
Directo del lote, llamé a Herm, lo mandé a tunear
Thousand horse power, my car gotta keep up
Mil caballos de fuerza, mi carro debe de seguir el paso
Act like I'm slow all the time, but I peep stuff
Actúo como si fuera lento todo el tiempo, pero veo cosas
What kinda guy let a bitch keep the beef up?
¿Qué clase de tipo deja a una perra seguir con el pleito?
I let 'em live for a while, now the lease up
Los dejo vivir por un rato, ahora el contrato se acabó
Nail in the hammer, I done built it from the ground up
Clavo en el martillo, construí esto desde la tierra
Brodie say he workin', but the bricks them went down some
Brodie dice que trabaja, pero los ladrillos que ellos se llevaron
They handle the business, I do not go around 'em
Ellos controlan el negocio, no voy alrededor de ellos
You can get a hundred if you want to, we got pound spots
Puedes tener cien si lo quieres, tenemos lugares de libras
I'm the one that's really havin' motion, what they talkin' 'bout?
Soy quien realmente tiene movimiento, ¿de qué hablan ellos?
Cars, I done did that, chains, I don't need no more
Carros, hice eso, cadenas, no necesito más
So many clothes, startin' to feel like a hobo
Tanta ropa, comienzo a sentirme como un vagabundo
Every milestone, tryna buy me a new home
Cada logro, intento comprarme una casa nueva
Potholes keep on fuckin' up the Forgis, take the rims off
Baches siguen jodiendo la Forgis, le quité los frenos
The way she twist and suck it, like she tryna take the skin off
La forma en que ella la gira y la chupa, como si intentara arrancarle la piel
Bro 'nem in a striker, but it's good, we swapped the VINs out
Bro 'nem en una striker, pero está bien, cambiamos los VINs
Don't bark up this tree, I'll make a chopper knock his limb off
No roemos este árbol, haré que una ametralladora le arranque el brazo
Thousand dollars after every roll, that's what they hittin' for
Mil dólares después de cara rollo, para eso es que pegan
All I do is fuck her, I done turned her to a nympho
Todo lo que hago es follármela, la convertí en una ninfómana
FNs, blackouts, Gen5s, Gen4s
Fns, apagones, Gen5s, Gen4s
Trippin' for the family, I don't play about my kinfolk
Perdiendo el control por la familia, no juego con mi raza
I took the guys to L.A. for a business meeting
Llevé a los chicos a L.A. Para una junta de negocios
God, watch my friends, I can handle my enemies
Dios, cuida a mis amigos, puedo encargarme de mis enemigos
Fuck I look like havin' smoke with my mini-me's?
Mierda, ¿me veo como si quisiera pleito con mis mini-yos?
Niggas gotta be jokin', you kiddin' me?
Negros deben estar bromeando, ¿es neta?
Y'all real kids, been small-time ballin', now it's real big
Todos ustedes son niños realmente, he ganado en pequeña escala, ahora es grande
I was standin' in the bleachers, on some cheerin' shit
Estaba parado en las gradas, echando porras
Never been a hater, I don't care enough
Nunca he sido un hater, no me importa lo suficiente
This shit ain't gon' stop until they bury us
Esta mierda no se detendrá hasta que nos entierren
Fresh off the jet, I end up in the projects
Apenas saliendo del jet, termino en los edificios del barrio
See somethin' I like, no police, so I'ma cop it
Veo algo que me gusta, no hay policía, así que me lo llevo
Don't follow my page, I post racks every day
No sigas mi página, posteo fajos todos los días
For these niggas and bitches that's countin' my pockets
Para estos negros y perras que cuentan mis bolsillos
Ooh, hurdle this bitch in Huaraches
Uh, pongo a esta perra en huaraches
Lambo', Ferrari, Bentleys, I got options
Lambo, Ferrari, Bentleys, tengo opciones
I took the private jet out to Nevada
Voy en el jet privado a Nevada
4PF say they got smoke like a Rasta
4PF dice que tiene humo cual Rasta
Trenches with me
Las trincheras conmigo
Somethin' seem suspicious, somethin' seemin' fishy
Algo parece ser sospechoso, algo parece chueco
I'm four pockets full and look like biscuits
Tengo cuatro bolsillos llenos y se ven como galletas
Overprice us and we uppin', uppin'
Súbenos el precio y subimos, subimos
Fah-fah-fah-fah, that sound sound delicious
Fah-fah-fah-fah, ese sonido suena delicioso
You can't use the dishes, in the kitchen cookin', woo, woo, litty
No puedes usar los platos, en la cocina cocinando, wu, wu, prendido
Can't abort the mission, bitch, I got addictions
No puedes abortar la misión, perra, tengo adicciones
I don't do photo, pictures, keep it low when with me
No me tomo fotos, imágenes, mantenlo discreto cuando estés conmigo
I took the guys to L.A. for a business meeting
Llevé a los chicos a L.A. Para una junta de negocios
God, watch my friends, I can handle my enemies
Dios, cuida a mis amigos, puedo encargarme de mis enemigos
Fuck I look like havin' smoke with my mini-me's?
Mierda, ¿me veo como si quisiera pleito con mis mini-yos?
Niggas gotta be jokin', you kiddin' me?
Negros deben estar bromeando, ¿es neta?
Y'all real kids, been small-time ballin', now it's real big
Todos ustedes son niños realmente, he ganado en pequeña escala, ahora es grande
I was standin' in the bleachers, on some cheerin' shit
Estaba parado en las gradas, echando porras
Never been a hater, I don't care enough
Nunca he sido un hater, no me importa lo suficiente
This shit ain't gon' stop until they bury us
Esta mierda no se detendrá hasta que nos entierren
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Fresh like the first day of the school on the weekend
Frisch wie der erste Schultag am Wochenende
I put this shit on today, for no reason
Ich habe diesen Scheiß heute angezogen, ohne Grund
Got somethin' to smile 'bout, I fixed up my teeth
Habe etwas zum Lächeln, ich habe meine Zähne repariert
Straight from the lot, call up Herm, get it geeked up
Direkt vom Parkplatz, ruf Herm an, lass es aufgemotzt werden
Thousand horse power, my car gotta keep up
Tausend Pferdestärken, mein Auto muss mithalten
Act like I'm slow all the time, but I peep stuff
Tu die ganze Zeit so, als wär ich langsam, aber ich guck mir alles an
What kinda guy let a bitch keep the beef up?
Was für ein Kerl lässt eine Schlampe das Fleisch aufrecht erhalten?
I let 'em live for a while, now the lease up
Ich ließ sie eine Weile leben, jetzt ist der Vertrag abgelaufen
Nail in the hammer, I done built it from the ground up
Nagel in den Hammer, ich habe es von Grund auf aufgebaut
Brodie say he workin', but the bricks them went down some
Brodie sagt, er arbeitet, aber die Ziegel sind runtergefallen
They handle the business, I do not go around 'em
Sie kümmern sich um das Geschäft, ich gehe nicht um sie herum
You can get a hundred if you want to, we got pound spots
Du kannst einen Hunderter kriegen, wenn du willst, wir haben Pfundspots
I'm the one that's really havin' motion, what they talkin' 'bout?
Ich bin derjenige, der sich wirklich bewegt, worüber reden sie?
Cars, I done did that, chains, I don't need no more
Autos, die hab ich schon, Ketten, die brauch ich nicht mehr
So many clothes, startin' to feel like a hobo
So viele Klamotten, ich fühle mich langsam wie ein Landstreicher
Every milestone, tryna buy me a new home
Jeder Meilenstein, versucht mir ein neues Zuhause zu kaufen
Potholes keep on fuckin' up the Forgis, take the rims off
Schlaglöcher machen die Forgis kaputt, nimm die Felgen ab
The way she twist and suck it, like she tryna take the skin off
Die Art, wie sie sich dreht und saugt, als ob sie versucht, die Haut abzuziehen
Bro 'nem in a striker, but it's good, we swapped the VINs out
Bro 'nem in einem Striker, aber es ist gut, wir tauschten die VINs aus
Don't bark up this tree, I'll make a chopper knock his limb off
Wenn du nicht auf den Baum kletterst, wird ein Hubschrauber seine Gliedmaßen abschlagen
Thousand dollars after every roll, that's what they hittin' for
Tausend Dollar nach jedem Wurf, das ist es, worauf sie es abgesehen haben
All I do is fuck her, I done turned her to a nympho
Alles was ich tue ist sie zu ficken, ich habe sie in eine Nymphomanin verwandelt
FNs, blackouts, Gen5s, Gen4s
FNs, Blackouts, Gen5s, Gen4s
Trippin' for the family, I don't play about my kinfolk
Trippe für die Familie, ich spiele nicht über meine Verwandten
I took the guys to L.A. for a business meeting
Ich nahm die Jungs mit nach L.A. zu einem Geschäftstreffen
God, watch my friends, I can handle my enemies
Gott, pass auf meine Freunde auf, mit meinen Feinden werde ich fertig
Fuck I look like havin' smoke with my mini-me's?
Sieht es so aus, als würde ich mit meinen Mini-Me's rauchen?
Niggas gotta be jokin', you kiddin' me?
Die Nigger machen wohl Witze, oder?
Y'all real kids, been small-time ballin', now it's real big
Ihr seid echte Kinder, habt im Kleinen gespielt, jetzt seid ihr ganz groß
I was standin' in the bleachers, on some cheerin' shit
Ich stand auf der Tribüne, auf irgendeinem Anfeuerungsscheiß
Never been a hater, I don't care enough
Ich war nie ein Hasser, es ist mir nicht wichtig genug
This shit ain't gon' stop until they bury us
Diese Scheiße wird nicht aufhören, bis sie uns begraben
Fresh off the jet, I end up in the projects
Frisch aus dem Jet, lande ich in den Projects
See somethin' I like, no police, so I'ma cop it
Ich seh was, was mir gefällt, keine Polizei, also nehm ich's mit
Don't follow my page, I post racks every day
Folgt nicht meiner Seite, ich poste jeden Tag Racks
For these niggas and bitches that's countin' my pockets
Für diese Niggas und Bitches, die meine Taschen zählen
Ooh, hurdle this bitch in Huaraches
Ooh, hurdle this bitch in Huaraches
Lambo', Ferrari, Bentleys, I got options
Lambo', Ferrari, Bentleys, ich habe Optionen
I took the private jet out to Nevada
Ich nahm den Privatjet raus nach Nevada
4PF say they got smoke like a Rasta
4PF sagen, sie haben Rauch wie ein Rasta
Trenches with me
Trenches mit mir
Somethin' seem suspicious, somethin' seemin' fishy
Irgendwas kommt mir verdächtig vor, irgendwas ist verdächtig
I'm four pockets full and look like biscuits
Ich habe vier Taschen voll und sehe aus wie Kekse
Overprice us and we uppin', uppin'
Wir sind überteuert und werden immer teurer, teurer
Fah-fah-fah-fah, that sound sound delicious
Fah-fah-fah-fah, das klingt köstlich
You can't use the dishes, in the kitchen cookin', woo, woo, litty
Du kannst das Geschirr nicht benutzen, in der Küche beim Kochen, woo, woo, litty
Can't abort the mission, bitch, I got addictions
Kannst die Mission nicht abbrechen, Schlampe, ich habe Süchte
I don't do photo, pictures, keep it low when with me
Ich mache keine Fotos, keine Bilder, halte dich zurück, wenn du bei mir bist
I took the guys to L.A. for a business meeting
Ich nahm die Jungs mit nach L.A. zu einem Geschäftstreffen
God, watch my friends, I can handle my enemies
Gott, pass auf meine Freunde auf, mit meinen Feinden werde ich fertig
Fuck I look like havin' smoke with my mini-me's?
Wie seh' ich denn aus, wenn ich mit meinen Mini-Me's rauche?
Niggas gotta be jokin', you kiddin' me?
Die Nigger machen wohl Witze, oder?
Y'all real kids, been small-time ballin', now it's real big
Ihr seid echte Kinder, habt im Kleinen gespielt, jetzt ist es ganz groß
I was standin' in the bleachers, on some cheerin' shit
Ich stand auf der Tribüne, auf irgendeinem Anfeuerungsscheiß
Never been a hater, I don't care enough
Ich war nie ein Hasser, es ist mir nicht wichtig genug
This shit ain't gon' stop until they bury us
Diese Scheiße wird nicht aufhören, bis sie uns begraben
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
Fresh like the first day of the school on the weekend
Con stile come il primo giorno di scuola nel weekend
I put this shit on today, for no reason
Indosso questa merda oggi, per nessun motivo
Got somethin' to smile 'bout, I fixed up my teeth
Ho qualcosa per cui sorridere, mi sono sistemato i denti
Straight from the lot, call up Herm, get it geeked up
Direttamente dal parcheggio, chiama Herm, fallo smanettare
Thousand horse power, my car gotta keep up
Mille cavalli di potenza, la mia macchina deve tenere il passo
Act like I'm slow all the time, but I peep stuff
Mi comporto come se fossi sempre lento, ma vedo delle cose
What kinda guy let a bitch keep the beef up?
Che razza di ragazzo ha lasciato che una puttana sostenesse la lite?
I let 'em live for a while, now the lease up
Li ho lasciati vivere per un po', ora l'affitto è scaduto
Nail in the hammer, I done built it from the ground up
Chiodo al martello, l'ho costruito da zero
Brodie say he workin', but the bricks them went down some
Brodie dice che lavora, ma i mattoni sono crollati un po'
They handle the business, I do not go around 'em
Si occupano degli affari, io non ci giro attorno
You can get a hundred if you want to, we got pound spots
Puoi prenderne cento se vuoi, abbiamo punti per la sterlina
I'm the one that's really havin' motion, what they talkin' 'bout?
Sono io quello che ha davvero movimento, di cosa parlano?
Cars, I done did that, chains, I don't need no more
Macchine, l'ho fatto, catene, non mi servono più
So many clothes, startin' to feel like a hobo
Così tanti vestiti, che inizio a sentirmi un vagabondo
Every milestone, tryna buy me a new home
Ogni traguardo, cercando di comprarmi una nuova casa
Potholes keep on fuckin' up the Forgis, take the rims off
Le buche continuano a rovinare il Forgis, togli i cerchi
The way she twist and suck it, like she tryna take the skin off
Il modo in cui lo gira e lo succhia, come se stesse cercando di togliere la pelle
Bro 'nem in a striker, but it's good, we swapped the VINs out
Fratello in una macchina rubata e, ma va bene, abbiamo scambiato i VIN
Don't bark up this tree, I'll make a chopper knock his limb off
Non abbaiare a quest'albero, gli farò cadere un arto con una pistola
Thousand dollars after every roll, that's what they hittin' for
Migliaia di dollari dopo ogni tiro, ecco per cosa si battono
All I do is fuck her, I done turned her to a nympho
Tutto quello che faccio è scoparla, l'ho trasformata in una ninfomane
FNs, blackouts, Gen5s, Gen4s
FN, blackout, Gen5s, Gen4s
Trippin' for the family, I don't play about my kinfolk
Inciampando per la famiglia, non gioco con i miei parenti
I took the guys to L.A. for a business meeting
Ho portato i ragazzi a Los Angeles per un incontro di lavoro
God, watch my friends, I can handle my enemies
Dio, guarda i miei amici, posso gestire i miei nemici
Fuck I look like havin' smoke with my mini-me's?
Cazzo, sembra che voglia fumare con i miei mini-me?
Niggas gotta be jokin', you kiddin' me?
I nigga devono scherzare, mi state prendendo in giro?
Y'all real kids, been small-time ballin', now it's real big
Tutti voi ragazzi veri, siete stati piccoli a colpire, ora è davvero grande
I was standin' in the bleachers, on some cheerin' shit
Stavo in piedi sulle gradinate, per qualche merda esultante
Never been a hater, I don't care enough
Non sono mai stato uno che odia, non mi interessa abbastanza
This shit ain't gon' stop until they bury us
Questa merda non si fermerà finché non ci seppelliranno
Fresh off the jet, I end up in the projects
Fresco di jet, finisco nei progetti
See somethin' I like, no police, so I'ma cop it
Vedo qualcosa che mi piace, niente polizia, allora la prendo
Don't follow my page, I post racks every day
Non seguire la mia pagina, pubblico migliaia di dollari ogni giorno
For these niggas and bitches that's countin' my pockets
Per questi nigga e puttane che mi stanno contando le tasche
Ooh, hurdle this bitch in Huaraches
Uuh, salta questa troia con le Huaraches
Lambo', Ferrari, Bentleys, I got options
Lambo', Ferrari, Bentley, ho delle opzioni
I took the private jet out to Nevada
Ho preso il jet privato per il Nevada
4PF say they got smoke like a Rasta
4PF dicono che hanno fumato come un Rasta
Trenches with me
Trincee con me
Somethin' seem suspicious, somethin' seemin' fishy
Qualcosa sembra sospetto, qualcosa che sembra sospetto
I'm four pockets full and look like biscuits
Ho quattro tasche piene e sembrano dei panini
Overprice us and we uppin', uppin'
Facci un prezzo troppo caro e rialziamo, rialziamo
Fah-fah-fah-fah, that sound sound delicious
Fah-fah-fah-fah, quel suono suona delizioso
You can't use the dishes, in the kitchen cookin', woo, woo, litty
Non puoi usare i piatti, in cucina a cucinare, uuh, uuh, litty
Can't abort the mission, bitch, I got addictions
Non posso interrompere la missione, cagna, ho delle dipendenze
I don't do photo, pictures, keep it low when with me
Non faccio foto, immagini, mantieni un profilo basso quando sei con me
I took the guys to L.A. for a business meeting
Ho portato i ragazzi a Los Angeles per un incontro di lavoro
God, watch my friends, I can handle my enemies
Dio, guarda i miei amici, posso gestire i miei nemici
Fuck I look like havin' smoke with my mini-me's?
Cazzo, sembra che voglia fumare con i miei mini-me?
Niggas gotta be jokin', you kiddin' me?
I nigga devono scherzare, mi state prendendo in giro?
Y'all real kids, been small-time ballin', now it's real big
Tutti voi ragazzi veri, siete stati piccoli a colpire, ora è davvero grande
I was standin' in the bleachers, on some cheerin' shit
Stavo in piedi sulle gradinate, per qualche merda esultante
Never been a hater, I don't care enough
Non sono mai stato uno che odia, non mi interessa abbastanza
This shit ain't gon' stop until they bury us
Questa merda non si fermerà finché non ci seppelliranno
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Fresh like the first day of the school on the weekend
週末の登校初日のような爽やかさ
I put this shit on today, for no reason
今日、意味もなくこの服を着てみたんだ
Got somethin' to smile 'bout, I fixed up my teeth
何かにつくる笑顔のために、歯を治療した
Straight from the lot, call up Herm, get it geeked up
駐車場からまっすぐ、Hermを呼び出し、やっちまおうぜ
Thousand horse power, my car gotta keep up
千馬力ださ、俺の車はついてこれないぞ
Act like I'm slow all the time, but I peep stuff
いつものろまのように振舞ってるが、俺は覗き見してるんだ
What kinda guy let a bitch keep the beef up?
ビッチにヤり放題させるなんてどんな奴だよ?
I let 'em live for a while, now the lease up
俺はしばらくの間生かしておくぜ、今リースアップするんだ
Nail in the hammer, I done built it from the ground up
ハンマーに釘を打ち、一から作り直した
Brodie say he workin', but the bricks them went down some
ブロディが言うには、彼は働いているが、レンガが少し崩れてしまったらしい
They handle the business, I do not go around 'em
彼らは仕事をやってんだ、俺は彼らを避けては通れない
You can get a hundred if you want to, we got pound spots
ほしいなら100個でもいいぞ、俺たちは斑模様さ
I'm the one that's really havin' motion, what they talkin' 'bout?
俺は本当に動いてるんだぞ、あいつら何を言ってんだ?
Cars, I done did that, chains, I don't need no more
車はもうやったし、鎖はもういらないよ
So many clothes, startin' to feel like a hobo
服はたくさん、渡り労働者みたいに感じるようになった
Every milestone, tryna buy me a new home
節目節目で新しい家を買おうとして
Potholes keep on fuckin' up the Forgis, take the rims off
道にできた穴がForgisを台無しにし続ける、リムを持っていっちまった
The way she twist and suck it, like she tryna take the skin off
彼女が捻って吸う姿は、まるで皮を剥ぐみたいなんだ
Bro 'nem in a striker, but it's good, we swapped the VINs out
奴らストライカーに乗りやがって、でもいいんだ、VINを交換したんだ
Don't bark up this tree, I'll make a chopper knock his limb off
この木に吠え面かくなよ、ヘリで手足をもぎ取るぞ
Thousand dollars after every roll, that's what they hittin' for
1巻ごとに1000ドル、それが彼らの目的さ
All I do is fuck her, I done turned her to a nympho
俺は彼女とヤるだけさ、彼女をニムフォーに変えたんだ
FNs, blackouts, Gen5s, Gen4s
FN、停電、Gen5、Gen4
Trippin' for the family, I don't play about my kinfolk
家族のために別人になって、親族のことになったら真剣さ
I took the guys to L.A. for a business meeting
仕事の打ち合わせでみんなをロスに連れて行ったんだ
God, watch my friends, I can handle my enemies
神様、どうか友達を見ててくれ、敵は俺に任せてくれ
Fuck I look like havin' smoke with my mini-me's?
ミニ・ミーと一緒にタバコ吸ってるように見えるか?
Niggas gotta be jokin', you kiddin' me?
冗談だろう?
Y'all real kids, been small-time ballin', now it's real big
お前らホントにガキだな、短期で金持ちになって、今じゃめちゃくちゃ大物さ
I was standin' in the bleachers, on some cheerin' shit
俺は観客席で応援してたんだ
Never been a hater, I don't care enough
決して嫌われ者じゃなかった、どうでもいいことだ
This shit ain't gon' stop until they bury us
これは俺達を葬るまで止まりそうにないな
Fresh off the jet, I end up in the projects
ジェット機から降りたばかりなのに、結局はプロジェクトに行き着いた
See somethin' I like, no police, so I'ma cop it
好きなものを見て、警察はいない、だから俺はそれを歓迎するんだ
Don't follow my page, I post racks every day
俺のアカウントフォローすんなよ、俺は毎日金とおっぱいを投稿してるんだ
For these niggas and bitches that's countin' my pockets
俺のポケットを数えてるこの野郎とビッチどものために
Ooh, hurdle this bitch in Huaraches
Ooh フアラッシュ履いてるこのビッチどうにかしろ
Lambo', Ferrari, Bentleys, I got options
ランボ、フェラーリ、ベントレー、俺は選べる
I took the private jet out to Nevada
プライベートジェットでネバダに出かけた
4PF say they got smoke like a Rasta
4PFはRastaのような煙を吐くと言った
Trenches with me
俺と一緒にやろうぜ
Somethin' seem suspicious, somethin' seemin' fishy
何か怪しいな、怪しいぞ
I'm four pockets full and look like biscuits
ポケットが4つがパンパンでビスケットのようだ
Overprice us and we uppin', uppin'
ぼったくりだ、上だ、上だ
Fah-fah-fah-fah, that sound sound delicious
Fah-fah-fah-fah 美味しそうな音だ
You can't use the dishes, in the kitchen cookin', woo, woo, litty
食器は使えないぞ、台所で料理中 woo, woo やべえ
Can't abort the mission, bitch, I got addictions
ミッションは中止できねえぞ、ビッチ、中毒になっちゃったよ
I don't do photo, pictures, keep it low when with me
俺は写真撮んねえんだ、写真は、俺と一緒にいるときは目立たねえようにしてくれるか
I took the guys to L.A. for a business meeting
仕事の打ち合わせでみんなをロスに連れて行ったんだ
God, watch my friends, I can handle my enemies
神様、どうか友達を見ててくれ、敵は俺に任せてくれ
Fuck I look like havin' smoke with my mini-me's?
ミニ・ミーと一緒にタバコ吸ってるように見えるか?
Niggas gotta be jokin', you kiddin' me?
冗談だろう?
Y'all real kids, been small-time ballin', now it's real big
お前らホントにガキだな、短期で金持ちになって、今じゃめちゃくちゃ大物さ
I was standin' in the bleachers, on some cheerin' shit
俺は観客席で応援してたんだ
Never been a hater, I don't care enough
決して嫌われ者じゃなかった、どうでもいいことだ
This shit ain't gon' stop until they bury us
これは俺達を葬るまで止まりそうにないな

Curiosités sur la chanson Never Hating de Lil Baby

Quand la chanson “Never Hating” a-t-elle été lancée par Lil Baby?
La chanson Never Hating a été lancée en 2022, sur l’album “It's Only Me”.
Qui a composé la chanson “Never Hating” de Lil Baby?
La chanson “Never Hating” de Lil Baby a été composée par Dominique Jones, Eelis Samuel Oikarinen, Frederic Lapointe, Jeffrey Williams, Wesley Tyler Glass.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lil Baby

Autres artistes de Hip Hop/Rap