They call me WHAM and they know who I am, yeah
She got that WAP and the way that she use it
Saliva with top and she come with a mop, I need to stop
Been out here rockin' the game with these features
It's over for niggas as soon as I drop
She lookin' for love, but my heart somewhere in a box
She trippin', I changed the locks
Never tell nobody, you seen me by myself
Out and about, it was me and the Glock
Sun up to sundown, ain't nothin' else to do
But get money, so fuck it, I'm workin' the block
AP a cool quarter-million, I'm sorry
This watch did not come from me punchin' no clock
Built up some plays, got my number in motion
And got me a spot and start workin' my flock
Why you keep textin' me "W-Y-D"?
And "WYA" you out givin' out cock?
I told lil' bro if he can't get a knife
Get a lock and a sock and just work what you got
I know for sure if she went, she a go
I ain't cuffin' these hoes, like we swappin' 'em out
We really spin shit, I really did shit
I can't talk about, 'cause I'm not for the clout
They puttin' trackers on cars, watch your Insta'
As soon as you dip, they gon' break in your house
Put Unc' in the chopper and mind if they ever come in
You better not let none of them get out
I be performin' whenever I'm in it
As soon as I nut, I should take me a bow
I done had this one, and this one, and this one
And that one, like fuck it, let's fuck up the town
She super pretty and handle her business
Like fuck all these bitches, I'm bucklin' down
She super friendly and like her a nigga who spend it
I'm tellin' ya, don't bring her around
She post a picture without my permission
Got me in some shit, man, these women is wild
She fuckin' niggas, but think I don't know
That shit really a joke, man, lil' mama's a clown
I know some hitters who dead to the wrong
But they still came home, we took it to trial
Yeah, I'ma tell you when I'm finished (never)
I get sturdy when I'm in it, baow
Talkin' 'bout I hurt her feelings, ouch
If I want it, I'ma get it now
Shooters in here, all the windows down
Oh you tryna get a bag, how?
Everybody know we pushin' them pounds, yeah
In here I go, I ain't walked in a minute
Fully in charge, I'm the boss of the business
And it's a problem, ain't callin' nobody
The hitters is already with me, I come from the heart of the city
The streets, I was all the way in 'em, I just dropped a banger with Nicki
My TRX taller, I lifted it, soon as we harvest, they ship it
I just pray to God to forgive me, I've been out here killin' it
It was startin' to go left, then I shifted it
You can come work for me, I got benefits
You can't do what I do, I invented this
.357 with a switch and extended clips
And another clip, that's a back-up
Stayin' out the way, I've been runnin' my sack up
I wish one of you pussy lil' niggas would add up
I bet we OD on 'em, bulletproof Cadillac
That's two-hundred racks, I told the set to go buy three of 'em
He thinkin' that he straight, because I let him skate
I hope a nigga know that we on 'em
Hate they had to call him that
But ain't no comin' back, it is what it is
Beat the quarterback and I'm the running back
I get the team off the field
Look at my chain, it got bigger, change up the face, you look bitter
I hold it down for the real ones
I'm tryna pocket a billion, get out of line, you gon' feel me
When I get high, that's the real me, I know my opps wanna kill me
Ain't goin' nowhere, I'll be here, post the location, we'll be there
Get out of place and get beat up, brrt (bah, bah, bah)
Yeah, I'ma tell you when I'm finished (never)
I get sturdy when I'm in it, baow
Talkin' 'bout I hurt her feelings, ouch
If I want it, I'ma get it now
Shooters in here, all the windows down
Oh you tryna get a bag, how?
Everybody know we pushin' them pounds, yeah
They call me WHAM and they know who I am, yeah
On m'appelle WHAM, et on sait bien qui je suis, ouais
She got that WAP and the way that she use it
Elle a la chatte trempée, et puis elle sait vraiment s'en servir
Saliva with top and she come with a mop, I need to stop
Elle me suce avec plein d'salive, et elle arrive même avec une vadrouille, j'dois arrêter
Been out here rockin' the game with these features
J'étais par ici, je gère grave le game avec ces feats
It's over for niggas as soon as I drop
C'est fini pour les négros dès que je sors un son
She lookin' for love, but my heart somewhere in a box
Elle cherche l'amour, mais mon cœur est en quelque part dans une boîte
She trippin', I changed the locks
Elle se met à tripper, j'ai changé la serrure
Never tell nobody, you seen me by myself
Dis ça à personne, tu m'as vu quand j'étais tout seul
Out and about, it was me and the Glock
Sorti dans l'tieks, y avait moi et puis le Glock
Sun up to sundown, ain't nothin' else to do
De l'aube jusqu'au coucher du soleil, il n'y a rien d'autre à faire
But get money, so fuck it, I'm workin' the block
À part encaisser les billets, donc j'm'en balance, je bosse dans la zone
AP a cool quarter-million, I'm sorry
L'audemars a coûté un demi-million, j'suis désolé
This watch did not come from me punchin' no clock
J'ai pas eu cette montre avec un taf de 9 à 5
Built up some plays, got my number in motion
J'ai développé quelques tactiques, j'ai mis mon numéro dans le jeu
And got me a spot and start workin' my flock
Et j'me suis trouvé un p'tit endroit pour commencer à me faire un troupeau
Why you keep textin' me "W-Y-D"?
Pourquoi m'envoies-tu toujours des messages genre "tu fais quoi?"
And "WYA" you out givin' out cock?
Et puis "t'es ou?" Est-ce que ta bite est dispo?
I told lil' bro if he can't get a knife
J'ai dit au p'tit reuf que s'il ne peut pas se trouver un couteau
Get a lock and a sock and just work what you got
De mettre un cadenas dans une chaussette, et puis faire avec ce qu'il a
I know for sure if she went, she a go
Je suis sûr que si elle y est allée, elle est partante
I ain't cuffin' these hoes, like we swappin' 'em out
J'mets pas la menotte à ces putes, comme si on faisait des échanges
We really spin shit, I really did shit
On fait vraiment vriller les affaires, j'ai vraiment fait de sacrés trucs
I can't talk about, 'cause I'm not for the clout
Dont je n'peux pas parler, parce que j'suis pas là pour l'influence
They puttin' trackers on cars, watch your Insta'
Ils mettent des traceurs sur les bagnoles, surveille ton Insta'
As soon as you dip, they gon' break in your house
Dès que tu sors, ils vont rentrer chez toi
Put Unc' in the chopper and mind if they ever come in
Charge le brolique et faites gaffe si ils osent rentrer
You better not let none of them get out
Fais en sorte que personne ne sorte
I be performin' whenever I'm in it
Je me présente en spectacle, n'importe quand que j'suis dedans
As soon as I nut, I should take me a bow
Dès que je crache, je devrais saluer tous les applaudissements
I done had this one, and this one, and this one
J'me suis tapé celle-là, et celle-là, et celle-là
And that one, like fuck it, let's fuck up the town
Et celle-là, genre fuck l'affaire, on fout le bordel dans cette ville
She super pretty and handle her business
Elle est super-jolie, et elle gère bien son business
Like fuck all these bitches, I'm bucklin' down
Genre, fuck toutes ces putes, j'me concentre sur mon taf
She super friendly and like her a nigga who spend it
Elle était super-sympa, et elle kiffe grave un négro qui aime dépenser
I'm tellin' ya, don't bring her around
J'vous le dis, ne l'emmenez pas par ici
She post a picture without my permission
Elle affiche des tophs sans ma permission
Got me in some shit, man, these women is wild
Elle m'a donné de sales ennuis, mec, ces meufs sont cinglées
She fuckin' niggas, but think I don't know
Elle baise des négros, mais elle pense que je ne le sais pas
That shit really a joke, man, lil' mama's a clown
Ces affaires sont vraiment débiles, mec, la p'tite nana est loufoque
I know some hitters who dead to the wrong
Je connais quelques costauds qui contemplent des peines de ouf
But they still came home, we took it to trial
Mais ils ont fini par rentrer chez eux, on est passés au procès
Yeah, I'ma tell you when I'm finished (never)
Ouais, j'vais vous le dire, quand j'ai fini (jamais)
I get sturdy when I'm in it, baow
Je m'endurcis quand je suis dans l'affaire, blaow
Talkin' 'bout I hurt her feelings, ouch
Elle me dit que je l'ai blessée, aïe
If I want it, I'ma get it now
Si j'ai envie de ça, eh bien là je vais l'avoir
Shooters in here, all the windows down
Des tireurs ici, toutes les vitres sont baissées
Oh you tryna get a bag, how?
Oh, t'essayes de mettre les mains sur un sac, maintenant?
Everybody know we pushin' them pounds, yeah
Tout le monde sait qu'on bibi ces kilos, ouais
In here I go, I ain't walked in a minute
Je rentre par ici, ça fait pas une minute que je suis là
Fully in charge, I'm the boss of the business
Complètement en contrôle, j'suis le patron des affaires
And it's a problem, ain't callin' nobody
Et c'est problématique, on n'appelle personne
The hitters is already with me, I come from the heart of the city
Les tireurs sont déjà avec moi, je viens du cœur de la ville
The streets, I was all the way in 'em, I just dropped a banger with Nicki
Les rues, j'étais tout à fait dedans, je viens de sortir un gros son avec Nicki
My TRX taller, I lifted it, soon as we harvest, they ship it
Mes pistons sont plus grands, je soulève ça, dès qu'on le récolte, on expédie le produit
I just pray to God to forgive me, I've been out here killin' it
Je prie tout simplement pour que Dieu me pardonne, je nique tout par ici
It was startin' to go left, then I shifted it
Ça commençait à devenir louche, j'ai corrigé le chemin
You can come work for me, I got benefits
Tu peux venir bosser pour moi, le taf a de sacrés avantages
You can't do what I do, I invented this
Tu ne peux pas faire ce que je fais, c'est moi qui l'a inventé
.357 with a switch and extended clips
Un .357 avec le bouton et les chargeurs extra-longs
And another clip, that's a back-up
Et un autre chargeur, si j'en ai besoin d'un de rechange
Stayin' out the way, I've been runnin' my sack up
Je reste discret, hors du chemin, je remplis bien ma sacoche
I wish one of you pussy lil' niggas would add up
Je voudrais qu'un des minables parmi vous ferait l'addition
I bet we OD on 'em, bulletproof Cadillac
Je parie qu'on fait une overdose avec eux, une Cadillac blindée
That's two-hundred racks, I told the set to go buy three of 'em
C'est 200 mille, j'ai dit à l'entourage d'en acheter trois
He thinkin' that he straight, because I let him skate
Il pense qu'il est carré, parce que je l'ai laissé agir librement
I hope a nigga know that we on 'em
J'espère qu'un négro sait qu'on peut leur retourner la veste si rapidement
Hate they had to call him that
Ça me fait de la peine qu'on l'a traité de ça
But ain't no comin' back, it is what it is
Mais on ne peut pas faire demi-tour, l'affaire est telle qu'elle l'est
Beat the quarterback and I'm the running back
J'ai déjoué le quarterback et c'est moi qui ait le ballon
I get the team off the field
J'enlève la team du terrain
Look at my chain, it got bigger, change up the face, you look bitter
Regarde ma chaîne, elle est plus grande, change de visage, t'as l'air jaloux
I hold it down for the real ones
Je reste vrai pour les vrais
I'm tryna pocket a billion, get out of line, you gon' feel me
J'essaye de me mettre un milliard en poche, si tu brises les règles, tu vas me comprendre
When I get high, that's the real me, I know my opps wanna kill me
Quand je me défonce, c'est ça le vrai moi, je sais que mes ennemis veulent me buter
Ain't goin' nowhere, I'll be here, post the location, we'll be there
Je vais nulle part, je serai ici, j'affiche l'endroit, on sera là
Get out of place and get beat up, brrt (bah, bah, bah)
Tu fais le con et on te tabassera, brrt (bah, bah, bah)
Yeah, I'ma tell you when I'm finished (never)
Ouais, j'vais vous le dire, quand j'ai fini (jamais)
I get sturdy when I'm in it, baow
Je m'endurcis quand je suis dans l'affaire, blaow
Talkin' 'bout I hurt her feelings, ouch
Elle me dit que je l'ai blessée, aïe
If I want it, I'ma get it now
Si j'ai envie de ça, eh bien là je vais l'avoir
Shooters in here, all the windows down
Des tireurs ici, toutes les vitres sont baissées
Oh you tryna get a bag, how?
Oh, t'essayes de mettre les mains sur un sac, maintenant?
Everybody know we pushin' them pounds, yeah
Tout le monde sait qu'on bibi ces kilos, ouais
They call me WHAM and they know who I am, yeah
Me chamam de WHAM e eles quem eu sou, sim
She got that WAP and the way that she use it
Ela tem aquele bucetão molhado e o jeito que ela usa ela
Saliva with top and she come with a mop, I need to stop
Saliva quando chupa e ela ainda tem um puta arbusto, eu preciso me controlar
Been out here rockin' the game with these features
Estive aqui comandando o bagulho com essas qualidades
It's over for niggas as soon as I drop
É só lançar meu som e já era pra os outros pretinhos
She lookin' for love, but my heart somewhere in a box
Ela 'tá atrás de amor, mas meu coração está em algum lugar dentro de uma caixa
She trippin', I changed the locks
A mina 'tá viajando, tive que trocar as trancas da porta
Never tell nobody, you seen me by myself
Não vai contar pra ninguém, você me viu sozinho
Out and about, it was me and the Glock
Andando pelas ruas, era só eu e a Glock
Sun up to sundown, ain't nothin' else to do
Desde o amanhecer até de tardinha, não tem mais nada pra se fazer
But get money, so fuck it, I'm workin' the block
Além de correr atrás do dinheiro, então foda-se, eu 'to no plantão da periferia
AP a cool quarter-million, I'm sorry
Joias da AP valendo um quarto de milhão de dólares, foi mal
This watch did not come from me punchin' no clock
Esse relógio não veio de dinheiro de trabalho de 9 às 5
Built up some plays, got my number in motion
Fiz algumas jogadas, tenho o meu número em movimento
And got me a spot and start workin' my flock
E conquistei o meu lugar pra começar a trabalhar o meu rebanho
Why you keep textin' me "W-Y-D"?
Por que você fica me mandando mensagens de texto dizendo "o que você 'tá fazendo"?
And "WYA" you out givin' out cock?
E "onde você 'tá agora", "'cê 'tá na rua dando o seu pai pra outra"?
I told lil' bro if he can't get a knife
Falei pro menor que se ele não conseguir uma faca
Get a lock and a sock and just work what you got
Pega um cadeado, põe numa meia e se arranja com o que tem
I know for sure if she went, she a go
Tenho certeza que se ela viesse, seria sinal verde
I ain't cuffin' these hoes, like we swappin' 'em out
Eu não vou colocar aliança no dedo dessas piranhas, a gente 'tá tipo fazendo troca-troca com elas
We really spin shit, I really did shit
Nóis faz a porra girar de verdade, eu fiz uns bagulhos doidos de verdade
I can't talk about, 'cause I'm not for the clout
Não vou falar a respeito disso porque não 'to aqui pela fama
They puttin' trackers on cars, watch your Insta'
Os caras estão colocando rastreadores nos carros, cuidado com o seu Instagram
As soon as you dip, they gon' break in your house
Assim que você sair de casa eles vão entrar nela
Put Unc' in the chopper and mind if they ever come in
Põe o Top com o fuzil e se liga se eles invadirem
You better not let none of them get out
Se eles entrarem, não deixa nenhum deles sair daí
I be performin' whenever I'm in it
Eu faço os meus shows toda vez que eu 'to na vibe
As soon as I nut, I should take me a bow
Depois que eu gozo eu gosto de pagar uma reverência curvado
I done had this one, and this one, and this one
Eu já conquistei essa, e essa e também essa
And that one, like fuck it, let's fuck up the town
E aquela também, tipo foda-se, no pique vamo foder a cidade inteira
She super pretty and handle her business
Ela é super gata e sabe fazer direitinho
Like fuck all these bitches, I'm bucklin' down
Tipo foda-se essas vadias todas, eu 'to me amarrando a ela
She super friendly and like her a nigga who spend it
Ela super simpática e gosta que o pretinho dela gaste com ela
I'm tellin' ya, don't bring her around
'To te dizendo, não deixa ela chegar perto de mim ou
She post a picture without my permission
Ela postou fotos sem a minha permissão
Got me in some shit, man, these women is wild
Me colocou numa puta confusão, mano, essas minas são umas desvairadas
She fuckin' niggas, but think I don't know
Ela anda fodendo com outros pretinhos, mas pensa que eu não sei
That shit really a joke, man, lil' mama's a clown
Essa parada é uma palhaçada, mano, a pequena é uma palhaça
I know some hitters who dead to the wrong
Eu conheço uns pistoleiros que 'tão totalmente enrascados
But they still came home, we took it to trial
Mas ainda assim eles voltaram pra casa, nóis levou a porra pro tribunal
Yeah, I'ma tell you when I'm finished (never)
Isso memo, eu vou te avisar quando eu tiver desistido do bagulho (nunca)
I get sturdy when I'm in it, baow
Eu fico firmão quando 'to na minha vibe, baow
Talkin' 'bout I hurt her feelings, ouch
Ela 'tá me falando de como eu machuquei os sentimentos dela
If I want it, I'ma get it now
Se eu quiser eu consigo a parada na hora
Shooters in here, all the windows down
Os pistoleiros estão aqui, todas as janelas do carro abertas
Oh you tryna get a bag, how?
Oh, 'cê 'tá tentando conseguir um pacote, como?
Everybody know we pushin' them pounds, yeah
Todos os pretinhos sabem que nóis 'tá vendendo os tijolão, sim
In here I go, I ain't walked in a minute
E aqui vou eu, eu acabei de chegar na área
Fully in charge, I'm the boss of the business
Mandando em tudo, chefão do negócio
And it's a problem, ain't callin' nobody
E isso é um problema, não vou chamar ninguém
The hitters is already with me, I come from the heart of the city
Os pistoleiros já estão aqui comigo, eu venho das favelas do coração da cidade
The streets, I was all the way in 'em, I just dropped a banger with Nicki
Das ruas, eu sempre estive metido até o pescoço nelas, eu acabei de lançar um puta hit com a Nicki
My TRX taller, I lifted it, soon as we harvest, they ship it
Minha estação de treino é mais alta que de neguinho, assim que faz a colheita, mano despacha
I just pray to God to forgive me, I've been out here killin' it
Eu só peço a Deus que me perdoe, pois estive nas ruas assassinando geral
It was startin' to go left, then I shifted it
A parada 'tava começando a cair pra esquerda, mas eu mudei de direção
You can come work for me, I got benefits
Você pode vir trabalhar pra mim, eu dou benefícios
You can't do what I do, I invented this
Você não dá conta de fazer o que eu faço, eu que inventei o bagulho
.357 with a switch and extended clips
Aqui com fuzil .357 adaptado pra automático e com clipes de bala extra
And another clip, that's a back-up
E ainda mais um clipe de munição extra, esse é o reserva
Stayin' out the way, I've been runnin' my sack up
Ficando no seu caminho, eu tenho faturado os malotes de dinheiro
I wish one of you pussy lil' niggas would add up
Eu queria muito que um de vocês viadinhos pudesse adicionar algo
I bet we OD on 'em, bulletproof Cadillac
Aposto que nóis vai dá overdose neles, Cadillac à prova de bala
That's two-hundred racks, I told the set to go buy three of 'em
Custou duzentos mil, falei pra tropa comprar três deles
He thinkin' that he straight, because I let him skate
Ele 'tá achando que é firmão porque eu deixo ele patinar
I hope a nigga know that we on 'em
Eu espero que mano saiba que nóis 'tá em cima deles
Hate they had to call him that
Detesto que eles chamaram o cara desse nome
But ain't no comin' back, it is what it is
Mas não tem mais volta, é a vida como ela é
Beat the quarterback and I'm the running back
Derrubei o zagueiro e eu sou o ponta de lança correndo com a bola
I get the team off the field
Eu tiro o time de campo
Look at my chain, it got bigger, change up the face, you look bitter
Olha só pra minha corrente, ela 'tá maior, mudou a expressão do rosto, ele parece mais amargurado
I hold it down for the real ones
Eu seguro as pontas pros drakes de responsa
I'm tryna pocket a billion, get out of line, you gon' feel me
'To correndo atrás de colocar aquele bilhão no bolso, sai da minha frente, 'cê vai entender
When I get high, that's the real me, I know my opps wanna kill me
Quando eu fico loucaço da cabeça, esse sou eu de verdade, sei que os alemão querem me derrubar
Ain't goin' nowhere, I'll be here, post the location, we'll be there
Não 'to indo a lugar nenhum, vou permanecer aqui, manda a sua localização, nóis vai 'tá lá
Get out of place and get beat up, brrt (bah, bah, bah)
Sai da linha e vai tomar uma, brrt (pow, pow, pow)
Yeah, I'ma tell you when I'm finished (never)
Isso memo, eu vou te avisar quando eu tiver desistido do bagulho (nunca)
I get sturdy when I'm in it, baow
Eu fico firmão quando 'to na minha vibe, baow
Talkin' 'bout I hurt her feelings, ouch
Ela 'tá me falando de como eu machuquei os sentimentos dela
If I want it, I'ma get it now
Se eu quiser eu consigo a parada na hora
Shooters in here, all the windows down
Os pistoleiros estão aqui, todas as janelas do carro abertas
Oh you tryna get a bag, how?
Oh, 'cê 'tá tentando conseguir um pacote, como?
Everybody know we pushin' them pounds, yeah
Todos os pretinhos sabem que nóis 'tá vendendo os tijolão, sim
They call me WHAM and they know who I am, yeah
Me llaman WHAM y saben quién soy, sí
She got that WAP and the way that she use it
Ella tiene esa WAP y me gusta cómo la usa
Saliva with top and she come with a mop, I need to stop
Saliva con la chupada y ella viene con un trapeador, tengo que parar
Been out here rockin' the game with these features
He estado aquí rockeando el juego con estas colaboraciones
It's over for niggas as soon as I drop
Se acabó para los negros en cuanto hago lanzamientos
She lookin' for love, but my heart somewhere in a box
Ella busca amor, pero mi corazón está en algún lugar en una caja
She trippin', I changed the locks
Ella pierde la cordura, cambié los candados
Never tell nobody, you seen me by myself
Nunca le digo a nadie, me has visto por quien soy
Out and about, it was me and the Glock
Ahí fuera, era yo y la Glock
Sun up to sundown, ain't nothin' else to do
Del amanecer al ocaso, no hay nada más por hacer
But get money, so fuck it, I'm workin' the block
Pero ganar dinero, así que a la mierda, controlo la cuadra
AP a cool quarter-million, I'm sorry
Ap un fresco cuarto de millón, lo siento
This watch did not come from me punchin' no clock
Este reloj no vino de mí marcando turnos
Built up some plays, got my number in motion
Creé algunas jugadas, tengo mi número en movimiento
And got me a spot and start workin' my flock
Y me hice de un lugar y empecé a trabajar en mi parvada
Why you keep textin' me "W-Y-D"?
¿Por qué sigues texteándome "W-Y-D?"
And "WYA" you out givin' out cock?
¿Y "WYA" andas repartiendo verga?
I told lil' bro if he can't get a knife
Le dije al hermanito que si no puede conseguir un cuchillo
Get a lock and a sock and just work what you got
Consigue un candado y un calcetín y sólo trabaja con lo que tienes
I know for sure if she went, she a go
Sé de seguro que si ella fue, ella da luz verde
I ain't cuffin' these hoes, like we swappin' 'em out
No me clavo con estas putas, las rotamos
We really spin shit, I really did shit
Realmente giramos mierda, realmente hice mierda
I can't talk about, 'cause I'm not for the clout
Que no puedo decir, porque no busco fama
They puttin' trackers on cars, watch your Insta'
Ellos ponen dispositivos en tu carro, miran tu Insta'
As soon as you dip, they gon' break in your house
En cuanto te vas, ellos se meterán a tu casa
Put Unc' in the chopper and mind if they ever come in
Puse a Unc' en la metralleta y cuida si ellos se atrven a entrar
You better not let none of them get out
Más te vale no dejar salir a ninguno de ellos
I be performin' whenever I'm in it
Estaré presentándome cuando estoy adentro
As soon as I nut, I should take me a bow
Tan pronto me venga, debería de darme reverencia
I done had this one, and this one, and this one
Ya me tiré a esta, y a esta, y a esta
And that one, like fuck it, let's fuck up the town
Y a esa, así de a la mierda, jodamos la coudad
She super pretty and handle her business
Ella es súper linda y controla sus asuntos
Like fuck all these bitches, I'm bucklin' down
A la mierda todas estas perras, me pondré el cinturón
She super friendly and like her a nigga who spend it
Ella es súper amigable y le gusta un negro que invierta en ella
I'm tellin' ya, don't bring her around
Te lo diré, no la traigas aquí
She post a picture without my permission
Ella postea una foto sin mi permiso
Got me in some shit, man, these women is wild
Me tiene en una mierda, hombre, estas mujeres son salvajes
She fuckin' niggas, but think I don't know
Ella follando con negros, pero cree que no lo sé
That shit really a joke, man, lil' mama's a clown
Esa mierda es una broma, hombre, la mamacita es una payasa
I know some hitters who dead to the wrong
Sé de algunos tiradores que dan muerte a los que se equivocan
But they still came home, we took it to trial
Pero ellos todavía vienen a casa, lo llevamos a juicio
Yeah, I'ma tell you when I'm finished (never)
Sí, te diré cuando haya terminado (nunca)
I get sturdy when I'm in it, baow
Me pongo duro cuando estoy adentro, baow
Talkin' 'bout I hurt her feelings, ouch
Hablando de cómo lastimé sus sentimientos, ouch
If I want it, I'ma get it now
Si lo quiero, lo obtendré ahora
Shooters in here, all the windows down
Tiradores aquí, todas las ventanas abajo
Oh you tryna get a bag, how?
Oh, ¿intentas obtener dinero? ¿Cómo?
Everybody know we pushin' them pounds, yeah
Todos saben que empujamos las libras, sí
In here I go, I ain't walked in a minute
Aquí voy adentro, no he caminado ni un minuto
Fully in charge, I'm the boss of the business
Totalmente a cargo, soy el jefe del negocio
And it's a problem, ain't callin' nobody
Y es un problema, no llamaré a nadie
The hitters is already with me, I come from the heart of the city
Los tiradores ya están conmigo, vengo del corazón de la ciudad
The streets, I was all the way in 'em, I just dropped a banger with Nicki
Las calles, estaba bien metido en ellas, acabo de lanzar un éxito con Nicki
My TRX taller, I lifted it, soon as we harvest, they ship it
Mi TRX es más alta, la alcé, tan pronto cosechemos, ellos lo mandan
I just pray to God to forgive me, I've been out here killin' it
Acabo de rezarle a Dios para que me perdone, he estado aquí matándola
It was startin' to go left, then I shifted it
Comenzaba a irme a la izquierda, luego lo cambié
You can come work for me, I got benefits
Puedes venir a trabajar para mí, tengo beneficios
You can't do what I do, I invented this
No puedes hacer lo que hago, inventé esto
.357 with a switch and extended clips
.357 con interruptor y cartuchos extendidos
And another clip, that's a back-up
Y otro cartucho, ese es de respaldo
Stayin' out the way, I've been runnin' my sack up
Quitándome del camino, he estado acumulando mi dinero
I wish one of you pussy lil' niggas would add up
Desearía que uno de ustedes negritos se sumaran
I bet we OD on 'em, bulletproof Cadillac
Apuesto a que nos daremos sobredosis con ellos, Cadillac a prueba de balas
That's two-hundred racks, I told the set to go buy three of 'em
Esos son doscientos fajos, le dije al set que fuera a comprar tres de esos
He thinkin' that he straight, because I let him skate
Él cree que está derecho, porque lo dejo patinar
I hope a nigga know that we on 'em
Espero que un negro sepa que estamos tras de ellos
Hate they had to call him that
Odian que ellos tuvieron que llamarle eso
But ain't no comin' back, it is what it is
Pero no hay cómo regresar, es lo que es
Beat the quarterback and I'm the running back
Venzo al quarterback y soy el running back
I get the team off the field
Saco al equipo del campo
Look at my chain, it got bigger, change up the face, you look bitter
Mira mi cadena, se hizo más grande, cambió la cara, te ves amargado
I hold it down for the real ones
Lo sostengo por los reales
I'm tryna pocket a billion, get out of line, you gon' feel me
Estoy intentando ganar un billón, salgo de la línea, me entenderás
When I get high, that's the real me, I know my opps wanna kill me
Cuando me drogo, ese es el yo de verdad, sé que mis enemigos quieren matarme
Ain't goin' nowhere, I'll be here, post the location, we'll be there
No iré a ningún lugar, estaré aquí, postea la locación, estaré ahí
Get out of place and get beat up, brrt (bah, bah, bah)
Cruza la línea y serás puteado, brrt (bah, bah, bah)
Yeah, I'ma tell you when I'm finished (never)
Sí, te diré cuando haya terminado (nunca)
I get sturdy when I'm in it, baow
Me pongo duro cuando estoy adentro, baow
Talkin' 'bout I hurt her feelings, ouch
Hablando de cómo lastimé sus sentimientos, ouch
If I want it, I'ma get it now
Si lo quiero, lo obtendré ahora
Shooters in here, all the windows down
Tiradores aquí, todas las ventanas abajo
Oh you tryna get a bag, how?
Oh, ¿intentas obtener dinero? ¿Cómo?
Everybody know we pushin' them pounds, yeah
Todos saben que empujamos las libras, sí
They call me WHAM and they know who I am, yeah
Sie nennen mich WHAM und wissen, wer ich bin, ja
She got that WAP and the way that she use it
Sie hat diese WAP und die Art, wie sie sie benutzt
Saliva with top and she come with a mop, I need to stop
Speichel mit Spitze und sie kommt mit einem Mopp, ich muss aufhören
Been out here rockin' the game with these features
Ich bin hier draußen und rocke das Spiel mit diesen Features
It's over for niggas as soon as I drop
Es ist vorbei für Niggas, sobald ich droppe
She lookin' for love, but my heart somewhere in a box
Sie sucht nach Liebe, aber mein Herz ist irgendwo in einer Kiste
She trippin', I changed the locks
Sie dreht durch, ich habe die Schlösser ausgetauscht
Never tell nobody, you seen me by myself
Sag niemals jemandem, dass du mich allein gesehen hast
Out and about, it was me and the Glock
Unterwegs, es war ich und die Glock
Sun up to sundown, ain't nothin' else to do
Von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang, es gibt nichts anderes zu tun
But get money, so fuck it, I'm workin' the block
Außer Geld zu besorgen, also scheiß drauf, ich arbeite im Block
AP a cool quarter-million, I'm sorry
Ap eine coole Viertelmillion, es tut mir leid
This watch did not come from me punchin' no clock
Diese Uhr stammt nicht von mir, weil ich keine Uhr gestanzt habe
Built up some plays, got my number in motion
Ich habe mir ein paar Spielzüge ausgedacht, habe meine Nummer in Bewegung gesetzt
And got me a spot and start workin' my flock
Und habe mir einen Platz besorgt und fange an, meine Herde zu bearbeiten
Why you keep textin' me "W-Y-D"?
Warum schickst du mir ständig: „Was machst du?“
And "WYA" you out givin' out cock?
Und: „Wo bist du?“, Verteilst du deinen Schwanz?
I told lil' bro if he can't get a knife
Ich sagte dem kleinen Bruder, wenn er kein Messer bekommen kann
Get a lock and a sock and just work what you got
Hol dir ein Schloss und eine Socke und arbeite einfach, was du hast
I know for sure if she went, she a go
Ich weiß sicher, wenn sie weg ist, ist sie weg
I ain't cuffin' these hoes, like we swappin' 'em out
Ich lege diesen Nutten keine Handschellen an, als würden wir sie auswechseln
We really spin shit, I really did shit
Wir drehen wirklich Mist, ich habe wirklich Mist gemacht
I can't talk about, 'cause I'm not for the clout
Ich kann nicht darüber reden, weil ich nicht für den Einfluss bin
They puttin' trackers on cars, watch your Insta'
Sie bringen Peilsender an Autos an, beobachten dein Insta'
As soon as you dip, they gon' break in your house
Sobald du abtauchst, werden sie in dein Haus einbrechen
Put Unc' in the chopper and mind if they ever come in
Setzt Onkel in den Hubschrauber und passt auf, wenn sie jemals reinkommen
You better not let none of them get out
Du lässt besser keinen von ihnen entkommen
I be performin' whenever I'm in it
Ich trete auf, wann immer ich drin sitze
As soon as I nut, I should take me a bow
Und sobald ich gekommen bin, sollte ich mich verbeugen
I done had this one, and this one, and this one
Ich hatte diese, diese und diese und diese
And that one, like fuck it, let's fuck up the town
Und das hier, scheiß drauf, lasst uns die Stadt aufmischen
She super pretty and handle her business
Sie ist super hübsch und kümmert sich um ihr Geschäft
Like fuck all these bitches, I'm bucklin' down
Ich scheiß auf all diese Schlampen, ich mach's mir gemütlich
She super friendly and like her a nigga who spend it
Sie ist super freundlich und wie ein Nigga, der es ausgibt
I'm tellin' ya, don't bring her around
Ich sag' dir, bring sie nicht her
She post a picture without my permission
Sie postet ein Bild ohne meine Erlaubnis
Got me in some shit, man, these women is wild
Hat mich in irgendeine Scheiße reingezogen, Mann, diese Frauen sind wild
She fuckin' niggas, but think I don't know
Sie fickt mit Niggern, aber denkt, ich weiß es nicht
That shit really a joke, man, lil' mama's a clown
Der Scheiß ist wirklich ein Witz, Mann, die kleine Mama ist ein Clown
I know some hitters who dead to the wrong
Ich kenne ein paar Killer, die auf die schiefe Bahn geraten sind
But they still came home, we took it to trial
Aber sie kamen trotzdem nach Hause, wir haben es vor Gericht gebracht
Yeah, I'ma tell you when I'm finished (never)
Ja, ich sag dir, wenn ich fertig bin (niemals)
I get sturdy when I'm in it, baow
Ich werde stark, wenn ich drin bin, buh
Talkin' 'bout I hurt her feelings, ouch
Rede darüber, dass ich ihre Gefühle verletzt habe, autsch
If I want it, I'ma get it now
Wenn ich es will, werde ich es jetzt bekommen
Shooters in here, all the windows down
Schützen hier drinnen, alle Fenster unten
Oh you tryna get a bag, how?
Oh, du versuchst Kohle zu bekommen, wie?
Everybody know we pushin' them pounds, yeah
Jeder weiß, dass wir die Pfunde pushen, ja
In here I go, I ain't walked in a minute
Hier gehe ich rein, ich bin noch nicht eine Minute gelaufen
Fully in charge, I'm the boss of the business
Ich habe das Sagen, ich bin der Boss im Geschäft
And it's a problem, ain't callin' nobody
Und es ist ein Problem, ich rufe niemanden an
The hitters is already with me, I come from the heart of the city
Die Killer sind schon bei mir, ich komme aus dem Herzen der Stadt
The streets, I was all the way in 'em, I just dropped a banger with Nicki
Die Straßen, ich war den ganzen Weg in ihnen, ich habe gerade einen Banger mit Nicki fallen gelassen
My TRX taller, I lifted it, soon as we harvest, they ship it
Mein TRX ist größer, ich habe es angehoben, sobald wir geerntet haben, verschicken sie es
I just pray to God to forgive me, I've been out here killin' it
Ich bete einfach zu Gott, mir zu vergeben, ich war hier draußen und habe gerockt
It was startin' to go left, then I shifted it
Es fing an, nach links zu gehen, dann habe ich es umgestellt
You can come work for me, I got benefits
Du kannst für mich arbeiten, ich habe Vorteile
You can't do what I do, I invented this
Du kannst nicht tun, was ich tue, ich habe das hier erfunden
.357 with a switch and extended clips
.357er mit einem Hebel und verlängerten Clips
And another clip, that's a back-up
Und ein weiteres Magazin, das ist ein Backup
Stayin' out the way, I've been runnin' my sack up
Bleib mir aus dem Weg, ich habe meinen Beutel hochgefahren
I wish one of you pussy lil' niggas would add up
Ich wünschte, einer von euch kleinen Pussy-Niggern würde es tun
I bet we OD on 'em, bulletproof Cadillac
Ich wette, wir haben eine Überdosis von ihnen, kugelsicherer Cadillac
That's two-hundred racks, I told the set to go buy three of 'em
Das sind zweihundert Racks, ich sagte dem Set, er soll drei davon kaufen
He thinkin' that he straight, because I let him skate
Er denkt, dass er hetero ist, weil ich ihn skaten lasse
I hope a nigga know that we on 'em
Ich hoffe, ein Nigga weiß, dass wir an ihm dran sind
Hate they had to call him that
Schade, dass sie ihn so nennen mussten
But ain't no comin' back, it is what it is
Aber es gibt kein Zurück, es ist was es ist
Beat the quarterback and I'm the running back
Schlage den Quarterback und ich bin der Running Back
I get the team off the field
Ich bringe das Team vom Feld
Look at my chain, it got bigger, change up the face, you look bitter
Sieh dir meine Kette an, sie ist größer geworden, verändere dein Gesicht, du siehst bitter aus
I hold it down for the real ones
Ich bleibe am Ball für die Echten
I'm tryna pocket a billion, get out of line, you gon' feel me
Ich versuche, eine Milliarde einzusacken, komm aus der Reihe, du wirst mich spüren
When I get high, that's the real me, I know my opps wanna kill me
Wenn ich high bin, ist das mein wahres Ich, ich weiß, meine Gegner wollen mich töten
Ain't goin' nowhere, I'll be here, post the location, we'll be there
Ich gehe nirgendwohin, ich werde hier sein, poste den Ort, wir werden dort sein
Get out of place and get beat up, brrt (bah, bah, bah)
Geh aus dem Weg und lass dich verprügeln, brrt (bah, bah, bah)
Yeah, I'ma tell you when I'm finished (never)
Ja, ich sag dir, wenn ich fertig bin (niemals)
I get sturdy when I'm in it, baow
Ich werde stark, wenn ich drin bin, buh
Talkin' 'bout I hurt her feelings, ouch
Rede darüber, dass ich ihre Gefühle verletzt habe, autsch
If I want it, I'ma get it now
Wenn ich es will, werde ich es jetzt bekommen
Shooters in here, all the windows down
Schützen hier drinnen, alle Fenster unten
Oh you tryna get a bag, how?
Oh, du versuchst Kohle zu bekommen, wie?
Everybody know we pushin' them pounds, yeah
Jeder weiß, dass wir die Pfunde pushen, ja
They call me WHAM and they know who I am, yeah
Mi chiamano WHAM e sanno chi sono, sì
She got that WAP and the way that she use it
Ha ottenuto quel WAP e il modo in cui lo usa
Saliva with top and she come with a mop, I need to stop
Saliva con la parte superiore e lei arriva con un mocio, ho bisogno di smetterla
Been out here rockin' the game with these features
Sono stato qui fuori a scuotere il gioco con queste caratteristiche
It's over for niggas as soon as I drop
È finita per i nigga non appena lascio cadere
She lookin' for love, but my heart somewhere in a box
Sta cercando l'amore, ma il mio cuore da qualche parte in una scatola
She trippin', I changed the locks
Sta inciampando, ho cambiato le serrature
Never tell nobody, you seen me by myself
Non dirlo mai a nessuno, mi hai visto da solo
Out and about, it was me and the Glock
In giro, eravamo io e la Glock
Sun up to sundown, ain't nothin' else to do
Sole fino al tramonto, non c'è nient'altro da fare
But get money, so fuck it, I'm workin' the block
Ma prendi soldi, quindi fanculo, sto lavorando per l'isolato
AP a cool quarter-million, I'm sorry
Ap un bel quarto di milione, mi dispiace
This watch did not come from me punchin' no clock
Questo orologio non viene da me senza un orologio
Built up some plays, got my number in motion
Ho messo in scena delle opere teatrali, fai partire il mio numero
And got me a spot and start workin' my flock
E trovami un posto e inizia a lavorare nel mio gregge
Why you keep textin' me "W-Y-D"?
Perché continui a scrivermi ""W-Y-D""?
And "WYA" you out givin' out cock?
E ""WYA" sei fuori a dare in giro il cazzo?
I told lil' bro if he can't get a knife
Ho detto al piccolo fratello se non riesce a prendere un coltello
Get a lock and a sock and just work what you got
Prendi un lucchetto e un calzino e lavora quello che hai
I know for sure if she went, she a go
So per certo dove è andata, andrà
I ain't cuffin' these hoes, like we swappin' 'em out
Non sto ammanettando queste zoccole, come se le scambiassimo
We really spin shit, I really did shit
Giriamo davvero merda, ho davvero fatto merda
I can't talk about, 'cause I'm not for the clout
Non posso parlarne, perché non sono per il prestigio
They puttin' trackers on cars, watch your Insta'
Mettono i localizzatori sulle macchine, guardano la tua Insta'
As soon as you dip, they gon' break in your house
Non appena ti immergi, irromperanno in casa tua
Put Unc' in the chopper and mind if they ever come in
Metti Unc' nel fucile e bada che se mai entrano
You better not let none of them get out
È meglio che non ne esca nessuno
I be performin' whenever I'm in it
Mi esibisco ogni volta che ci sono dentro
As soon as I nut, I should take me a bow
Non appena impazzisco, dovrei farmi un inchino
I done had this one, and this one, and this one
Ho avuto questo, e questo, e questo
And that one, like fuck it, let's fuck up the town
E quello, come vaffanculo, incasiniamo la città
She super pretty and handle her business
È super carina e gestisce i suoi affari
Like fuck all these bitches, I'm bucklin' down
Tipo fanculo tutte queste puttane, mi sto buttando giù
She super friendly and like her a nigga who spend it
È super amichevole e le piace un nigga che spende
I'm tellin' ya, don't bring her around
Sto dicendo, non la porto in giro
She post a picture without my permission
Ha postato una foto senza il mio permesso
Got me in some shit, man, these women is wild
Mi ha messo in un po' di merda, amico, queste donne sono selvagge
She fuckin' niggas, but think I don't know
Sta scopando in giro, ma pensa che non lo sappia
That shit really a joke, man, lil' mama's a clown
Quella merda è davvero uno scherzo amico, la piccola mamma è un pagliaccio
I know some hitters who dead to the wrong
Conosco alcuni battitori che hanno sbagliato
But they still came home, we took it to trial
Ma sono comunque tornati a casa, l'abbiamo portato a processo
Yeah, I'ma tell you when I'm finished (never)
Sì, te lo dirò quando avrò finito (mai)
I get sturdy when I'm in it, baow
Divento robusto quando ci sono dentro, baow
Talkin' 'bout I hurt her feelings, ouch
Parlando di come ho ferito i suoi sentimenti, ahi
If I want it, I'ma get it now
Se lo voglio, lo prendo ora
Shooters in here, all the windows down
Tiratori qui dentro, tutte le finestre abbassate
Oh you tryna get a bag, how?
Oh stai cercando di prendere una borsa, come?
Everybody know we pushin' them pounds, yeah
Tutti sanno che stiamo spingendo quei chili, sì
In here I go, I ain't walked in a minute
Qui vado, non cammino da un minuto
Fully in charge, I'm the boss of the business
Completamente al comando, sono il capo dell'azienda
And it's a problem, ain't callin' nobody
Ed è un problema, non sto chiamando nessuno
The hitters is already with me, I come from the heart of the city
I battitori sono già con me, vengo dal cuore della città
The streets, I was all the way in 'em, I just dropped a banger with Nicki
Per le strade, ci sono stato dentro, ho appena fatto una chiacchierata con Nicki
My TRX taller, I lifted it, soon as we harvest, they ship it
Il mio TRX è più alto, l'ho sollevato, non appena raccogliamo, lo spediscono,
I just pray to God to forgive me, I've been out here killin' it
Prego solo Dio che mi perdoni, sono stato qui fuori a ucciderlo
It was startin' to go left, then I shifted it
Era forte andare a sinistra, poi l'ho spostato
You can come work for me, I got benefits
Puoi venire a lavorare per me, ho dei vantaggi
You can't do what I do, I invented this
Non puoi fare quello che faccio io, l'ho inventato io
.357 with a switch and extended clips
.357 con interruttore e clip estese
And another clip, that's a back-up
E un'altra clip, è un backup
Stayin' out the way, I've been runnin' my sack up
Restiamo fuori dai paraggi, ho tirato su il sacco
I wish one of you pussy lil' niggas would add up
Vorrei che uno di voi piccoli nigga fighette si aggiungesse
I bet we OD on 'em, bulletproof Cadillac
Scommetto che li abbiamo OD, Cadillac antiproiettile
That's two-hundred racks, I told the set to go buy three of 'em
Sono duecento scaffali, ho detto al set di comprarne tre
He thinkin' that he straight, because I let him skate
Sta pensando di essere etero, perché l'ho lasciato scappare
I hope a nigga know that we on 'em
Spero che sappia che siamo su di loro
Hate they had to call him that
Odiavano doverlo chiamare così
But ain't no comin' back, it is what it is
Ma non torneranno indietro, è quello che è
Beat the quarterback and I'm the running back
Prendi il quarterback e io sono il running back
I get the team off the field
Faccio uscire la squadra dal campo
Look at my chain, it got bigger, change up the face, you look bitter
Guarda la mia catena, è diventata più grande, cambia faccia, sembri amareggiato
I hold it down for the real ones
Lo tengo premuto per quelli veri
I'm tryna pocket a billion, get out of line, you gon' feel me
Sto cercando di intascare un miliardo, esci fuori linea, mi sentirai
When I get high, that's the real me, I know my opps wanna kill me
Quando mi sballo, quello è il vero me, so che i miei avversari vogliono uccidermi
Ain't goin' nowhere, I'll be here, post the location, we'll be there
Non andrò da nessuna parte, sarò qui, pubblica la posizione, noi saremo lì
Get out of place and get beat up, brrt (bah, bah, bah)
Andiamo fuori posto e verremo picchiati, brr (bah, bah, bah)
Yeah, I'ma tell you when I'm finished (never)
Sì, te lo dirò quando avrò finito (mai)
I get sturdy when I'm in it, baow
Divento robusto quando ci sono dentro, baow
Talkin' 'bout I hurt her feelings, ouch
Parlando di ho ferito i suoi sentimenti, ahi
If I want it, I'ma get it now
Se lo voglio, lo prendo ora
Shooters in here, all the windows down
Tiratori qui dentro, tutte le finestre abbassate
Oh you tryna get a bag, how?
Oh stai cercando di prendere una borsa, come?
Everybody know we pushin' them pounds, yeah
Tutti sanno che stiamo spingendo quei chili, sì
They call me WHAM and they know who I am, yeah
皆俺をWHAMと呼び、俺が誰か知っている yeah
She got that WAP and the way that she use it
女は情熱的だ、そのやり方が
Saliva with top and she come with a mop, I need to stop
上に乗って唾を、女はまるでモップのように濡れる、俺は止めないと
Been out here rockin' the game with these features
このフィーチャーの奴らとここでゲームに勝ってきた
It's over for niggas as soon as I drop
俺がリリースすればすぐにニガ達の上を行く
She lookin' for love, but my heart somewhere in a box
女は愛を求める、でも俺の心はどこか箱の中
She trippin', I changed the locks
女がイカれたから、俺は鍵を変えた
Never tell nobody, you seen me by myself
誰にも言わない、お前が俺が一人なのを見ただろ
Out and about, it was me and the Glock
外に出る、俺とGlockだけで
Sun up to sundown, ain't nothin' else to do
日が昇り日が沈む、何もする事がない
But get money, so fuck it, I'm workin' the block
でも金を手に入れる、だから仕方ない、俺はストリートで働いている
AP a cool quarter-million, I'm sorry
APはカッコいい25万ドル、ゴメンよ
This watch did not come from me punchin' no clock
この時計はタイムカードを押す仕事で手に入れたんじゃない
Built up some plays, got my number in motion
色々なものを築き上げ、俺の番号で行動を起こす
And got me a spot and start workin' my flock
場所を手に入れて、撃ち始める
Why you keep textin' me "W-Y-D"?
どうして「何してるの?」と俺にテキストを送るんだ?
And "WYA" you out givin' out cock?
そして「どこにいるの?」と何か悪い事してるのか?
I told lil' bro if he can't get a knife
俺は兄弟に言った、ナイフが手に入らないなら
Get a lock and a sock and just work what you got
ロックと靴下を手に入れて、持ってる物でやれと
I know for sure if she went, she a go
もし女が行ったのなら、やる気なのは確かだ
I ain't cuffin' these hoes, like we swappin' 'em out
このアバズレ達を交換するように、俺は縛り付けたりしない
We really spin shit, I really did shit
俺は皆に影響を与えてる、凄い事を成し遂げて
I can't talk about, 'cause I'm not for the clout
話すことは出来ない、有名になろうとはしてないから
They puttin' trackers on cars, watch your Insta'
奴らは車に追跡用の装置を設置する、お前のインスタを見ろ
As soon as you dip, they gon' break in your house
お前が沈めばすぐ、奴らはお前の家に強盗に入る
Put Unc' in the chopper and mind if they ever come in
ライフルにUnc'を付ける、奴らが入ってきたら気を付けろ
You better not let none of them get out
誰も外に出さない方がいい
I be performin' whenever I'm in it
俺は気分が乗ったら時はいつもパフォーマンスをする
As soon as I nut, I should take me a bow
俺は出したらすぐ、お辞儀しないと
I done had this one, and this one, and this one
俺はこいつと、こいつと、こいつを持っていた
And that one, like fuck it, let's fuck up the town
そしてそいつは、忘れろって感じだ、町をメチャクチャにしようぜ
She super pretty and handle her business
女はとても可愛くて、自分のビジネスを処理できる
Like fuck all these bitches, I'm bucklin' down
このビッチ達は要らないって感じだ、俺は仕事するぜ
She super friendly and like her a nigga who spend it
女はとてもフレンドリーで、金を使うニガが好きだ
I'm tellin' ya, don't bring her around
お前に言っておく、女を連れ歩くな
She post a picture without my permission
女は俺の許可なく写真をアップする
Got me in some shit, man, these women is wild
俺を夢中にするぜ、なあ、この女達はワイルドだ
She fuckin' niggas, but think I don't know
女はニガ達とヤってる、でも俺は知らない
That shit really a joke, man, lil' mama's a clown
そいつはマジでありえない、なあ、リルママは悪ふざけばかりだ
I know some hitters who dead to the wrong
犯罪を止めた殺し屋たちを知っている
But they still came home, we took it to trial
でも奴らはまだ家に帰って来た、俺たちが裁判をしたから
Yeah, I'ma tell you when I'm finished (never)
そうさ、俺が終わったらお前に言うよ (決してない)
I get sturdy when I'm in it, baow
俺は中にいると頑丈になる、バン
Talkin' 'bout I hurt her feelings, ouch
女の気持ちを傷つけた事を話してる、痛い
If I want it, I'ma get it now
欲しいなら、俺は今手に入れるぜ
Shooters in here, all the windows down
殺し屋はここだ、窓を全て下ろす
Oh you tryna get a bag, how?
あぁ、お前は金を手に入れようとするのか、どうやって?
Everybody know we pushin' them pounds, yeah
俺らがドラッグを売ってるのは皆知っている yeah
In here I go, I ain't walked in a minute
ここで俺は進み、1分も歩いてない
Fully in charge, I'm the boss of the business
全ての責任を負い、俺はビジネスのトップにいる
And it's a problem, ain't callin' nobody
そしてそれが問題だ、誰にも電話しない
The hitters is already with me, I come from the heart of the city
俺は殺し屋と一緒だ、街の中心から来た
The streets, I was all the way in 'em, I just dropped a banger with Nicki
ストリートで、俺は奴らと一緒、Nickiと一緒に曲を出したばかりだ
My TRX taller, I lifted it, soon as we harvest, they ship it
俺のTRXは他より大きい、俺はそれを持ち上げて、刈り取るとすぐに送る
I just pray to God to forgive me, I've been out here killin' it
俺は神に許しを請う、俺はここで人を殺してきた
It was startin' to go left, then I shifted it
それは左に行こうとしていたので、俺が向きを変えた
You can come work for me, I got benefits
お前は俺のために働けばいい、俺に利益がある
You can't do what I do, I invented this
俺のする事をお前は出来ない、これは俺は生み出した
.357 with a switch and extended clips
スイッチと拡張クリップ付きの.357弾
And another clip, that's a back-up
そして別のクリップ、それは念のためだ
Stayin' out the way, I've been runnin' my sack up
邪魔をするな、俺は金を稼いでいる
I wish one of you pussy lil' niggas would add up
お前ら女々しいニガの一人でも上手くいくといいな
I bet we OD on 'em, bulletproof Cadillac
俺らは奴らのドラッグでイカれさせた、防弾のCadillac
That's two-hundred racks, I told the set to go buy three of 'em
それは20万ドル、セットを3つ買えると俺は言った
He thinkin' that he straight, because I let him skate
奴は自分がまっとうだと思ってる、それは俺が奴を滑らせているからだ
I hope a nigga know that we on 'em
俺たちが迫っているのをニガが知ってるといいな
Hate they had to call him that
皆奴に電話しないといけないのが嫌だ
But ain't no comin' back, it is what it is
でももう戻ることはない、仕方ない
Beat the quarterback and I'm the running back
クオーターバックに勝って、俺は走って戻る
I get the team off the field
フィールドには俺の仲間がいる
Look at my chain, it got bigger, change up the face, you look bitter
俺のチェーンを見ろ、大きくなった、外見を変えて、お前は冷酷に見える
I hold it down for the real ones
俺は本物のために取っておく
I'm tryna pocket a billion, get out of line, you gon' feel me
俺はビリオンを稼ごうとする、離れろ、お前は俺の気持ちが分かるさ
When I get high, that's the real me, I know my opps wanna kill me
ハイになると、それは本当の俺だ、敵は俺を殺したいんだよ
Ain't goin' nowhere, I'll be here, post the location, we'll be there
どこにも行かない、俺はここに居るさ、場所を知らせて、俺たちはそこに居るぜ
Get out of place and get beat up, brrt (bah, bah, bah)
その場所から出て、やっつける brrt (bah, bah, bah)
Yeah, I'ma tell you when I'm finished (never)
そうさ、俺が終わったらお前に言うよ (決してない)
I get sturdy when I'm in it, baow
俺は中にいると踊る、バン
Talkin' 'bout I hurt her feelings, ouch
女の気持ちを傷つけた事を話してる、痛い
If I want it, I'ma get it now
欲しいなら、俺は今手に入れるぜ
Shooters in here, all the windows down
殺し屋はここだ、窓を全て下ろす
Oh you tryna get a bag, how?
あぁ、お前は金を手に入れようとするのか、どうやって?
Everybody know we pushin' them pounds, yeah
俺らがドラッグを売ってるのは皆知っている yeah