Dominique Jones, Durk D. Banks, Dylan Taylor Cleary-Krell, Wesley Tyler Glass
(Wheezy outta here)
Yeah, yeah
Yeah (who I want), yeah (who I want)
Yeah (who I want), yeah (who I want)
Yeah (who I want)
She tryna fuck me while I'm fastin', she can't come around no more
Walked in the house, my pants unfasten and she swallows, what a ho
But it's you who I want (but it's you who I want)
But it's you who I want (but it's you who I want)
I can't split rent with my lil' bitch, that's some shit you would do to a ho
I even told you hoes I hit, some shit I was 'posed to kept on the low
But it's you who I want (but it's you who I want)
But it's you who I want (but it's you who I want)
I'll make a scene for you
When you sleepin' with me, then your dreams come true
Ain't no limitations the things we do
We just kickin' it now, she'll be lovin' me soon
I be straight to the point, ain't no cut on a movie
Fuckin' her good all over the room
Make her nut, she'll lay there, she don't even move
I gotta go, but I'm comin' back soon
Don't tell our business, you know that's the rules
It feel good to tell someone to Google you
I tell him, "Chill," 'cause I know what they'll do to you
I run Atlanta, gettin' paid like I'm Julio
We made a way from the streets to the studio
Anyone feelin' me, that's who I do it for
You can't just pop out and say you the hero
You gotta put on a cape and save the day
Shawty my type, she ain't got no stomach
Look her dead in her face when I'm cummin'
Send a video, and tell me she want it
Just the other day, I gave her some money
Plead the fifth, I ain't makin' no comment
If it happened to them niggas, we done it
Too much shit to step 'bout, I can't be runnin'
Boy, don't make me fly your bitch out the country
She tryna fuck me while I'm fastin', she can't come around no more
Walked in the house, my pants unfasten and she swallows, what a ho
But it's you who I want (but it's you who I want)
But it's you who I want (but it's you who I want)
I can't split rent with my lil' bitch, that's some shit you would do to a ho
I even told you hoes I hit, some shit I was 'posed to kept on the low
But it's you who I want (but it's you who I want)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Never lied to me when I asked you somethin'
No matter what, you just be real with me
A lot of shit come with a nigga like me
I just hope that you learn how to deal with me
I only be out with a couple of niggas
Now shit bound to happen whenever we deep
I run with some hitters that run from a camera
They won't even take a picture with me
The teacher asked me what I wanted to be when I grew up
I stood up and told her, "Big Meech"
My mama ain't have much, and I wasn't good at no sports so you know I had fell to the streets
And I ain't no Chef Boyardee but I get me a lil' bit of food, I'ma make sure we eat
And that shit be crazy how we used to swap our spit with each other, we don't even speak
Come with me, we'll be gone for months
My lil' shorty, show her how to roll blunts
Hit Rodeo, let her get what she like
Drop a bag on it, she get excited
Tryna steal her heart, I'm on a heist
I only trust her 'long as she in my sight
One thing she know, we in this shit for life
She tryna fuck me while I'm fastin', she can't come around no more
Walked in the house, my pants unfasten and she swallows, what a ho
But it's you who I want (but it's you who I want)
But it's you who I want (but it's you who I want)
I can't split rent with my lil' bitch, that's some shit you would do to a ho
I even told you hoes I hit, some shit I was 'posed to kept on the low
But it's you who I want (but it's you who I want)
But it's you who I want (but it's you who I want)
(Wheezy outta here)
(Wheezy sort d'ici)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah (who I want), yeah (who I want)
Ouais (qui je veux), ouais (qui je veux)
Yeah (who I want), yeah (who I want)
Ouais (qui je veux), ouais (qui je veux)
Yeah (who I want)
Ouais (qui je veux)
She tryna fuck me while I'm fastin', she can't come around no more
Elle essaie de me baiser pendant que je jeûne, elle ne peut plus venir ici
Walked in the house, my pants unfasten and she swallows, what a ho
Entré dans la maison, mon pantalon débouclé et elle avale, quelle salope
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mais c'est toi que je veux (mais c'est toi que je veux)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mais c'est toi que je veux (mais c'est toi que je veux)
I can't split rent with my lil' bitch, that's some shit you would do to a ho
Je ne peux pas partager le loyer avec ma petite chienne, c'est quelque chose que tu ferais à une salope
I even told you hoes I hit, some shit I was 'posed to kept on the low
Je t'ai même dit les salopes que j'ai baisées, quelque chose que j'aurais dû garder pour moi
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mais c'est toi que je veux (mais c'est toi que je veux)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mais c'est toi que je veux (mais c'est toi que je veux)
I'll make a scene for you
Je vais faire une scène pour toi
When you sleepin' with me, then your dreams come true
Quand tu dors avec moi, tes rêves deviennent réalité
Ain't no limitations the things we do
Il n'y a pas de limites à ce que nous faisons
We just kickin' it now, she'll be lovin' me soon
On se détend maintenant, elle m'aimera bientôt
I be straight to the point, ain't no cut on a movie
Je vais droit au but, pas de coupure sur un film
Fuckin' her good all over the room
Je la baise bien dans toute la pièce
Make her nut, she'll lay there, she don't even move
Je la fais jouir, elle reste là, elle ne bouge même pas
I gotta go, but I'm comin' back soon
Je dois partir, mais je reviens bientôt
Don't tell our business, you know that's the rules
Ne raconte pas nos affaires, tu sais que c'est la règle
It feel good to tell someone to Google you
C'est bon de dire à quelqu'un de te chercher sur Google
I tell him, "Chill," 'cause I know what they'll do to you
Je lui dis, "Calme-toi," parce que je sais ce qu'ils te feront
I run Atlanta, gettin' paid like I'm Julio
Je dirige Atlanta, je suis payé comme Julio
We made a way from the streets to the studio
On a trouvé un chemin des rues au studio
Anyone feelin' me, that's who I do it for
Quiconque me ressent, c'est pour lui que je le fais
You can't just pop out and say you the hero
Tu ne peux pas juste surgir et dire que tu es le héros
You gotta put on a cape and save the day
Tu dois enfiler une cape et sauver la journée
Shawty my type, she ain't got no stomach
Ma chérie est mon type, elle n'a pas de ventre
Look her dead in her face when I'm cummin'
Je la regarde droit dans les yeux quand je jouis
Send a video, and tell me she want it
Elle m'envoie une vidéo, et me dit qu'elle le veut
Just the other day, I gave her some money
L'autre jour, je lui ai donné de l'argent
Plead the fifth, I ain't makin' no comment
Je plaide le cinquième, je ne fais aucun commentaire
If it happened to them niggas, we done it
Si ça leur est arrivé, on l'a fait
Too much shit to step 'bout, I can't be runnin'
Trop de merde à gérer, je ne peux pas fuir
Boy, don't make me fly your bitch out the country
Gamin, ne me force pas à faire sortir ta meuf du pays
She tryna fuck me while I'm fastin', she can't come around no more
Elle essaie de me baiser pendant que je jeûne, elle ne peut plus venir ici
Walked in the house, my pants unfasten and she swallows, what a ho
Entré dans la maison, mon pantalon débouclé et elle avale, quelle salope
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mais c'est toi que je veux (mais c'est toi que je veux)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mais c'est toi que je veux (mais c'est toi que je veux)
I can't split rent with my lil' bitch, that's some shit you would do to a ho
Je ne peux pas partager le loyer avec ma petite chienne, c'est quelque chose que tu ferais à une salope
I even told you hoes I hit, some shit I was 'posed to kept on the low
Je t'ai même dit les salopes que j'ai baisées, quelque chose que j'aurais dû garder pour moi
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mais c'est toi que je veux (mais c'est toi que je veux)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mais c'est toi que je veux (mais c'est toi que je veux)
Never lied to me when I asked you somethin'
Tu ne m'as jamais menti quand je t'ai posé une question
No matter what, you just be real with me
Peu importe quoi, sois juste honnête avec moi
A lot of shit come with a nigga like me
Beaucoup de choses viennent avec un mec comme moi
I just hope that you learn how to deal with me
J'espère juste que tu apprendras à me gérer
I only be out with a couple of niggas
Je ne sors qu'avec quelques mecs
Now shit bound to happen whenever we deep
Maintenant, il est sûr que quelque chose va se passer quand on est nombreux
I run with some hitters that run from a camera
Je traîne avec des mecs qui fuient la caméra
They won't even take a picture with me
Ils ne veulent même pas prendre une photo avec moi
The teacher asked me what I wanted to be when I grew up
La prof m'a demandé ce que je voulais être quand je serais grand
I stood up and told her, "Big Meech"
Je me suis levé et je lui ai dit, "Big Meech"
My mama ain't have much, and I wasn't good at no sports so you know I had fell to the streets
Ma mère n'avait pas grand-chose, et je n'étais pas bon en sport alors tu sais que je suis tombé dans la rue
And I ain't no Chef Boyardee but I get me a lil' bit of food, I'ma make sure we eat
Et je ne suis pas un Chef Boyardee mais si j'ai un peu de nourriture, je vais m'assurer qu'on mange
And that shit be crazy how we used to swap our spit with each other, we don't even speak
Et c'est fou comment on échangeait notre salive, on ne se parle même plus
Come with me, we'll be gone for months
Viens avec moi, on sera partis pendant des mois
My lil' shorty, show her how to roll blunts
Ma petite, je lui montre comment rouler des joints
Hit Rodeo, let her get what she like
On va à Rodeo, je la laisse prendre ce qu'elle aime
Drop a bag on it, she get excited
Je dépense une fortune dessus, elle est excitée
Tryna steal her heart, I'm on a heist
J'essaie de lui voler son cœur, je suis en pleine effraction
I only trust her 'long as she in my sight
Je ne lui fais confiance que tant qu'elle est dans mon champ de vision
One thing she know, we in this shit for life
Une chose qu'elle sait, c'est qu'on est dans cette merde pour la vie
She tryna fuck me while I'm fastin', she can't come around no more
Elle essaie de me baiser pendant que je jeûne, elle ne peut plus venir ici
Walked in the house, my pants unfasten and she swallows, what a ho
Entré dans la maison, mon pantalon débouclé et elle avale, quelle salope
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mais c'est toi que je veux (mais c'est toi que je veux)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mais c'est toi que je veux (mais c'est toi que je veux)
I can't split rent with my lil' bitch, that's some shit you would do to a ho
Je ne peux pas partager le loyer avec ma petite chienne, c'est quelque chose que tu ferais à une salope
I even told you hoes I hit, some shit I was 'posed to kept on the low
Je t'ai même dit les salopes que j'ai baisées, quelque chose que j'aurais dû garder pour moi
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mais c'est toi que je veux (mais c'est toi que je veux)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mais c'est toi que je veux (mais c'est toi que je veux)
(Wheezy outta here)
(Wheezy fora daqui)
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah (who I want), yeah (who I want)
Sim (quem eu quero), sim (quem eu quero)
Yeah (who I want), yeah (who I want)
Sim (quem eu quero), sim (quem eu quero)
Yeah (who I want)
Sim (quem eu quero)
She tryna fuck me while I'm fastin', she can't come around no more
Ela tentando me foder enquanto eu estou jejuando, ela não pode mais vir por aqui
Walked in the house, my pants unfasten and she swallows, what a ho
Entrei em casa, minhas calças desabotoadas e ela engole, que vadia
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mas é você quem eu quero (mas é você quem eu quero)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mas é você quem eu quero (mas é você quem eu quero)
I can't split rent with my lil' bitch, that's some shit you would do to a ho
Não posso dividir o aluguel com minha pequena vadia, isso é algo que você faria com uma vadia
I even told you hoes I hit, some shit I was 'posed to kept on the low
Eu até te disse as vadias que eu peguei, algo que eu deveria ter mantido em segredo
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mas é você quem eu quero (mas é você quem eu quero)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mas é você quem eu quero (mas é você quem eu quero)
I'll make a scene for you
Eu vou fazer uma cena para você
When you sleepin' with me, then your dreams come true
Quando você está dormindo comigo, seus sonhos se tornam realidade
Ain't no limitations the things we do
Não há limitações para as coisas que fazemos
We just kickin' it now, she'll be lovin' me soon
Estamos apenas curtindo agora, ela vai me amar em breve
I be straight to the point, ain't no cut on a movie
Eu vou direto ao ponto, não há corte em um filme
Fuckin' her good all over the room
Fodendo ela bem por todo o quarto
Make her nut, she'll lay there, she don't even move
Faço ela gozar, ela fica lá, ela nem se move
I gotta go, but I'm comin' back soon
Eu tenho que ir, mas estou voltando em breve
Don't tell our business, you know that's the rules
Não conte nossos negócios, você sabe que essas são as regras
It feel good to tell someone to Google you
É bom dizer a alguém para te procurar no Google
I tell him, "Chill," 'cause I know what they'll do to you
Eu digo a ele, "Se acalme", porque eu sei o que eles vão fazer com você
I run Atlanta, gettin' paid like I'm Julio
Eu comando Atlanta, sendo pago como se fosse Julio
We made a way from the streets to the studio
Nós encontramos um caminho das ruas para o estúdio
Anyone feelin' me, that's who I do it for
Qualquer um que esteja me sentindo, é para quem eu faço isso
You can't just pop out and say you the hero
Você não pode simplesmente aparecer e dizer que é o herói
You gotta put on a cape and save the day
Você tem que colocar uma capa e salvar o dia
Shawty my type, she ain't got no stomach
Minha gata é do meu tipo, ela não tem barriga
Look her dead in her face when I'm cummin'
Olho bem na cara dela quando estou gozando
Send a video, and tell me she want it
Manda um vídeo, e me diz que ela quer
Just the other day, I gave her some money
Outro dia, eu dei a ela algum dinheiro
Plead the fifth, I ain't makin' no comment
Invoco a quinta, não vou fazer nenhum comentário
If it happened to them niggas, we done it
Se aconteceu com esses caras, nós fizemos
Too much shit to step 'bout, I can't be runnin'
Muita merda para pisar, não posso estar correndo
Boy, don't make me fly your bitch out the country
Garoto, não me faça voar sua vadia para fora do país
She tryna fuck me while I'm fastin', she can't come around no more
Ela tentando me foder enquanto eu estou jejuando, ela não pode mais vir por aqui
Walked in the house, my pants unfasten and she swallows, what a ho
Entrei em casa, minhas calças desabotoadas e ela engole, que vadia
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mas é você quem eu quero (mas é você quem eu quero)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mas é você quem eu quero (mas é você quem eu quero)
I can't split rent with my lil' bitch, that's some shit you would do to a ho
Não posso dividir o aluguel com minha pequena vadia, isso é algo que você faria com uma vadia
I even told you hoes I hit, some shit I was 'posed to kept on the low
Eu até te disse as vadias que eu peguei, algo que eu deveria ter mantido em segredo
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mas é você quem eu quero (mas é você quem eu quero)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mas é você quem eu quero (mas é você quem eu quero)
Never lied to me when I asked you somethin'
Nunca mentiu para mim quando eu perguntei algo
No matter what, you just be real with me
Não importa o que, apenas seja real comigo
A lot of shit come with a nigga like me
Muita merda vem com um cara como eu
I just hope that you learn how to deal with me
Eu só espero que você aprenda a lidar comigo
I only be out with a couple of niggas
Eu só saio com alguns caras
Now shit bound to happen whenever we deep
Agora merda está prestes a acontecer sempre que estamos juntos
I run with some hitters that run from a camera
Eu ando com alguns caras que fogem de uma câmera
They won't even take a picture with me
Eles nem tiram uma foto comigo
The teacher asked me what I wanted to be when I grew up
A professora me perguntou o que eu queria ser quando crescesse
I stood up and told her, "Big Meech"
Eu me levantei e disse a ela, "Big Meech"
My mama ain't have much, and I wasn't good at no sports so you know I had fell to the streets
Minha mãe não tinha muito, e eu não era bom em esportes então você sabe que eu caí para as ruas
And I ain't no Chef Boyardee but I get me a lil' bit of food, I'ma make sure we eat
E eu não sou nenhum Chef Boyardee mas eu consigo um pouco de comida, eu vou garantir que comamos
And that shit be crazy how we used to swap our spit with each other, we don't even speak
E essa merda é louca como costumávamos trocar nossa saliva um com o outro, nós nem sequer falamos
Come with me, we'll be gone for months
Venha comigo, ficaremos fora por meses
My lil' shorty, show her how to roll blunts
Minha pequena, mostro a ela como enrolar baseados
Hit Rodeo, let her get what she like
Vamos ao Rodeo, deixo ela pegar o que ela gosta
Drop a bag on it, she get excited
Gasto uma grana nisso, ela fica animada
Tryna steal her heart, I'm on a heist
Tentando roubar o coração dela, estou em um assalto
I only trust her 'long as she in my sight
Só confio nela enquanto ela estiver à minha vista
One thing she know, we in this shit for life
Uma coisa que ela sabe, estamos nisso para a vida
She tryna fuck me while I'm fastin', she can't come around no more
Ela tentando me foder enquanto eu estou jejuando, ela não pode mais vir por aqui
Walked in the house, my pants unfasten and she swallows, what a ho
Entrei em casa, minhas calças desabotoadas e ela engole, que vadia
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mas é você quem eu quero (mas é você quem eu quero)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mas é você quem eu quero (mas é você quem eu quero)
I can't split rent with my lil' bitch, that's some shit you would do to a ho
Não posso dividir o aluguel com minha pequena vadia, isso é algo que você faria com uma vadia
I even told you hoes I hit, some shit I was 'posed to kept on the low
Eu até te disse as vadias que eu peguei, algo que eu deveria ter mantido em segredo
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mas é você quem eu quero (mas é você quem eu quero)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Mas é você quem eu quero (mas é você quem eu quero)
(Wheezy outta here)
(Wheezy fuera de aquí)
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah (who I want), yeah (who I want)
Sí (a quien quiero), sí (a quien quiero)
Yeah (who I want), yeah (who I want)
Sí (a quien quiero), sí (a quien quiero)
Yeah (who I want)
Sí (a quien quiero)
She tryna fuck me while I'm fastin', she can't come around no more
Ella intenta follarme mientras estoy ayunando, ya no puede venir más
Walked in the house, my pants unfasten and she swallows, what a ho
Entré en la casa, mis pantalones desabrochados y ella traga, qué puta
But it's you who I want (but it's you who I want)
Pero eres tú a quien quiero (pero eres tú a quien quiero)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Pero eres tú a quien quiero (pero eres tú a quien quiero)
I can't split rent with my lil' bitch, that's some shit you would do to a ho
No puedo dividir el alquiler con mi pequeña perra, eso es algo que harías con una puta
I even told you hoes I hit, some shit I was 'posed to kept on the low
Incluso les dije a las putas con las que estuve, algo que se suponía que debía mantener en secreto
But it's you who I want (but it's you who I want)
Pero eres tú a quien quiero (pero eres tú a quien quiero)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Pero eres tú a quien quiero (pero eres tú a quien quiero)
I'll make a scene for you
Haré una escena por ti
When you sleepin' with me, then your dreams come true
Cuando duermes conmigo, tus sueños se hacen realidad
Ain't no limitations the things we do
No hay limitaciones en las cosas que hacemos
We just kickin' it now, she'll be lovin' me soon
Solo estamos pasándolo bien ahora, ella me amará pronto
I be straight to the point, ain't no cut on a movie
Voy directo al grano, no hay corte en una película
Fuckin' her good all over the room
Follándola bien por toda la habitación
Make her nut, she'll lay there, she don't even move
La hago correrse, se queda allí, ni siquiera se mueve
I gotta go, but I'm comin' back soon
Tengo que irme, pero volveré pronto
Don't tell our business, you know that's the rules
No cuentes nuestros asuntos, sabes que esas son las reglas
It feel good to tell someone to Google you
Se siente bien decirle a alguien que te busque en Google
I tell him, "Chill," 'cause I know what they'll do to you
Le digo, "Cálmate", porque sé lo que te harán
I run Atlanta, gettin' paid like I'm Julio
Dirijo Atlanta, me pagan como si fuera Julio
We made a way from the streets to the studio
Hicimos un camino desde las calles hasta el estudio
Anyone feelin' me, that's who I do it for
Cualquiera que me sienta, es por quien lo hago
You can't just pop out and say you the hero
No puedes simplemente aparecer y decir que eres el héroe
You gotta put on a cape and save the day
Tienes que ponerte una capa y salvar el día
Shawty my type, she ain't got no stomach
Mi chica es mi tipo, no tiene estómago
Look her dead in her face when I'm cummin'
La miro directamente a la cara cuando me corro
Send a video, and tell me she want it
Envía un video y me dice que lo quiere
Just the other day, I gave her some money
Justo el otro día, le di algo de dinero
Plead the fifth, I ain't makin' no comment
Me acojo a la quinta, no voy a hacer ningún comentario
If it happened to them niggas, we done it
Si les pasó a esos negros, lo hicimos
Too much shit to step 'bout, I can't be runnin'
Demasiada mierda por la que pisar, no puedo estar corriendo
Boy, don't make me fly your bitch out the country
Chico, no me hagas volar a tu perra fuera del país
She tryna fuck me while I'm fastin', she can't come around no more
Ella intenta follarme mientras estoy ayunando, ya no puede venir más
Walked in the house, my pants unfasten and she swallows, what a ho
Entré en la casa, mis pantalones desabrochados y ella traga, qué puta
But it's you who I want (but it's you who I want)
Pero eres tú a quien quiero (pero eres tú a quien quiero)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Pero eres tú a quien quiero (pero eres tú a quien quiero)
I can't split rent with my lil' bitch, that's some shit you would do to a ho
No puedo dividir el alquiler con mi pequeña perra, eso es algo que harías con una puta
I even told you hoes I hit, some shit I was 'posed to kept on the low
Incluso les dije a las putas con las que estuve, algo que se suponía que debía mantener en secreto
But it's you who I want (but it's you who I want)
Pero eres tú a quien quiero (pero eres tú a quien quiero)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Pero eres tú a quien quiero (pero eres tú a quien quiero)
Never lied to me when I asked you somethin'
Nunca me mentiste cuando te pregunté algo
No matter what, you just be real with me
No importa qué, solo sé real conmigo
A lot of shit come with a nigga like me
Muchas cosas vienen con un negro como yo
I just hope that you learn how to deal with me
Solo espero que aprendas a lidiar conmigo
I only be out with a couple of niggas
Solo salgo con un par de negros
Now shit bound to happen whenever we deep
Ahora algo está destinado a pasar cuando estamos juntos
I run with some hitters that run from a camera
Corro con algunos golpeadores que huyen de una cámara
They won't even take a picture with me
Ni siquiera se tomarán una foto conmigo
The teacher asked me what I wanted to be when I grew up
La profesora me preguntó qué quería ser cuando creciera
I stood up and told her, "Big Meech"
Me levanté y le dije, "Big Meech"
My mama ain't have much, and I wasn't good at no sports so you know I had fell to the streets
Mi mamá no tenía mucho, y no era bueno en ningún deporte, así que sabes que caí en las calles
And I ain't no Chef Boyardee but I get me a lil' bit of food, I'ma make sure we eat
Y no soy ningún Chef Boyardee, pero si consigo un poco de comida, me aseguraré de que comamos
And that shit be crazy how we used to swap our spit with each other, we don't even speak
Y es una locura cómo solíamos intercambiar saliva, ahora ni siquiera hablamos
Come with me, we'll be gone for months
Ven conmigo, estaremos fuera por meses
My lil' shorty, show her how to roll blunts
Mi pequeña, le enseño a liar porros
Hit Rodeo, let her get what she like
Vamos a Rodeo, deja que ella consiga lo que le gusta
Drop a bag on it, she get excited
Dejo una bolsa en ella, se emociona
Tryna steal her heart, I'm on a heist
Intentando robar su corazón, estoy en un atraco
I only trust her 'long as she in my sight
Solo confío en ella mientras esté a la vista
One thing she know, we in this shit for life
Una cosa que ella sabe, estamos en esto de por vida
She tryna fuck me while I'm fastin', she can't come around no more
Ella intenta follarme mientras estoy ayunando, ya no puede venir más
Walked in the house, my pants unfasten and she swallows, what a ho
Entré en la casa, mis pantalones desabrochados y ella traga, qué puta
But it's you who I want (but it's you who I want)
Pero eres tú a quien quiero (pero eres tú a quien quiero)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Pero eres tú a quien quiero (pero eres tú a quien quiero)
I can't split rent with my lil' bitch, that's some shit you would do to a ho
No puedo dividir el alquiler con mi pequeña perra, eso es algo que harías con una puta
I even told you hoes I hit, some shit I was 'posed to kept on the low
Incluso les dije a las putas con las que estuve, algo que se suponía que debía mantener en secreto
But it's you who I want (but it's you who I want)
Pero eres tú a quien quiero (pero eres tú a quien quiero)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Pero eres tú a quien quiero (pero eres tú a quien quiero)
(Wheezy outta here)
(Wheezy outta here)
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah (who I want), yeah (who I want)
Ja (wen ich will), ja (wen ich will)
Yeah (who I want), yeah (who I want)
Ja (wen ich will), ja (wen ich will)
Yeah (who I want)
Ja (wen ich will)
She tryna fuck me while I'm fastin', she can't come around no more
Sie versucht mich zu ficken, während ich faste, sie kann nicht mehr vorbeikommen
Walked in the house, my pants unfasten and she swallows, what a ho
Kam ins Haus, meine Hose aufgeknöpft und sie schluckt, was für eine Schlampe
But it's you who I want (but it's you who I want)
Aber du bist die, die ich will (aber du bist die, die ich will)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Aber du bist die, die ich will (aber du bist die, die ich will)
I can't split rent with my lil' bitch, that's some shit you would do to a ho
Ich kann die Miete nicht mit meiner kleinen Schlampe teilen, das ist etwas, was du mit einer Schlampe machen würdest
I even told you hoes I hit, some shit I was 'posed to kept on the low
Ich habe sogar den Schlampen erzählt, mit denen ich geschlafen habe, etwas, das ich eigentlich für mich behalten sollte
But it's you who I want (but it's you who I want)
Aber du bist die, die ich will (aber du bist die, die ich will)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Aber du bist die, die ich will (aber du bist die, die ich will)
I'll make a scene for you
Ich werde eine Szene für dich machen
When you sleepin' with me, then your dreams come true
Wenn du mit mir schläfst, werden deine Träume wahr
Ain't no limitations the things we do
Es gibt keine Grenzen für das, was wir tun
We just kickin' it now, she'll be lovin' me soon
Wir chillen nur gerade, sie wird mich bald lieben
I be straight to the point, ain't no cut on a movie
Ich komme direkt zur Sache, kein Schnitt in einem Film
Fuckin' her good all over the room
Ficke sie gut im ganzen Raum
Make her nut, she'll lay there, she don't even move
Lass sie kommen, sie liegt da, sie bewegt sich nicht einmal
I gotta go, but I'm comin' back soon
Ich muss gehen, aber ich komme bald zurück
Don't tell our business, you know that's the rules
Erzähl nicht von unseren Angelegenheiten, du weißt, das sind die Regeln
It feel good to tell someone to Google you
Es fühlt sich gut an, jemandem zu sagen, er soll dich googeln
I tell him, "Chill," 'cause I know what they'll do to you
Ich sage ihm, „Beruhige dich“, denn ich weiß, was sie dir antun werden
I run Atlanta, gettin' paid like I'm Julio
Ich beherrsche Atlanta, werde bezahlt wie Julio
We made a way from the streets to the studio
Wir haben einen Weg von den Straßen ins Studio gefunden
Anyone feelin' me, that's who I do it for
Jeder, der mich fühlt, für den mache ich das
You can't just pop out and say you the hero
Du kannst nicht einfach auftauchen und sagen, du seist der Held
You gotta put on a cape and save the day
Du musst einen Umhang anziehen und den Tag retten
Shawty my type, she ain't got no stomach
Mein Typ von Mädchen, sie hat keinen Bauch
Look her dead in her face when I'm cummin'
Schaue ihr direkt ins Gesicht, wenn ich komme
Send a video, and tell me she want it
Schicke ein Video und sage mir, dass sie es will
Just the other day, I gave her some money
Erst neulich habe ich ihr etwas Geld gegeben
Plead the fifth, I ain't makin' no comment
Ich plädiere auf das Fünfte, ich gebe keinen Kommentar ab
If it happened to them niggas, we done it
Wenn es diesen Typen passiert ist, haben wir es getan
Too much shit to step 'bout, I can't be runnin'
Zu viel Scheiße, um darüber zu steigen, ich kann nicht wegrennen
Boy, don't make me fly your bitch out the country
Junge, bring mich nicht dazu, deine Schlampe aus dem Land zu fliegen
She tryna fuck me while I'm fastin', she can't come around no more
Sie versucht mich zu ficken, während ich faste, sie kann nicht mehr vorbeikommen
Walked in the house, my pants unfasten and she swallows, what a ho
Kam ins Haus, meine Hose aufgeknöpft und sie schluckt, was für eine Schlampe
But it's you who I want (but it's you who I want)
Aber du bist die, die ich will (aber du bist die, die ich will)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Aber du bist die, die ich will (aber du bist die, die ich will)
I can't split rent with my lil' bitch, that's some shit you would do to a ho
Ich kann die Miete nicht mit meiner kleinen Schlampe teilen, das ist etwas, was du mit einer Schlampe machen würdest
I even told you hoes I hit, some shit I was 'posed to kept on the low
Ich habe sogar den Schlampen erzählt, mit denen ich geschlafen habe, etwas, das ich eigentlich für mich behalten sollte
But it's you who I want (but it's you who I want)
Aber du bist die, die ich will (aber du bist die, die ich will)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Aber du bist die, die ich will (aber du bist die, die ich will)
Never lied to me when I asked you somethin'
Du hast mich nie angelogen, wenn ich dich etwas gefragt habe
No matter what, you just be real with me
Egal was, sei einfach ehrlich zu mir
A lot of shit come with a nigga like me
Vieles kommt mit einem Kerl wie mir
I just hope that you learn how to deal with me
Ich hoffe nur, dass du lernst, wie du mit mir umgehen kannst
I only be out with a couple of niggas
Ich bin nur mit ein paar Jungs unterwegs
Now shit bound to happen whenever we deep
Jetzt passiert immer etwas, wenn wir tief drin sind
I run with some hitters that run from a camera
Ich laufe mit einigen Schlägern herum, die vor einer Kamera weglaufen
They won't even take a picture with me
Sie wollen nicht einmal ein Bild mit mir machen
The teacher asked me what I wanted to be when I grew up
Die Lehrerin fragte mich, was ich werden möchte, wenn ich groß bin
I stood up and told her, "Big Meech"
Ich stand auf und sagte ihr, „Big Meech“
My mama ain't have much, and I wasn't good at no sports so you know I had fell to the streets
Meine Mama hatte nicht viel und ich war in keinem Sport gut, also weißt du, dass ich auf die Straße gefallen bin
And I ain't no Chef Boyardee but I get me a lil' bit of food, I'ma make sure we eat
Und ich bin kein Chef Boyardee, aber wenn ich ein bisschen Essen bekomme, sorge ich dafür, dass wir essen
And that shit be crazy how we used to swap our spit with each other, we don't even speak
Und es ist verrückt, wie wir früher unseren Speichel miteinander getauscht haben, wir reden nicht einmal mehr miteinander
Come with me, we'll be gone for months
Komm mit mir, wir werden monatelang weg sein
My lil' shorty, show her how to roll blunts
Meine kleine Süße, zeige ihr, wie man Blunts rollt
Hit Rodeo, let her get what she like
Geh zu Rodeo, lass sie bekommen, was sie mag
Drop a bag on it, she get excited
Lass einen Haufen Geld fallen, sie wird aufgeregt
Tryna steal her heart, I'm on a heist
Versuche, ihr Herz zu stehlen, ich bin auf einem Raubzug
I only trust her 'long as she in my sight
Ich vertraue ihr nur, solange sie in meiner Sicht ist
One thing she know, we in this shit for life
Eines weiß sie, wir sind fürs Leben in dieser Scheiße
She tryna fuck me while I'm fastin', she can't come around no more
Sie versucht mich zu ficken, während ich faste, sie kann nicht mehr vorbeikommen
Walked in the house, my pants unfasten and she swallows, what a ho
Kam ins Haus, meine Hose aufgeknöpft und sie schluckt, was für eine Schlampe
But it's you who I want (but it's you who I want)
Aber du bist die, die ich will (aber du bist die, die ich will)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Aber du bist die, die ich will (aber du bist die, die ich will)
I can't split rent with my lil' bitch, that's some shit you would do to a ho
Ich kann die Miete nicht mit meiner kleinen Schlampe teilen, das ist etwas, was du mit einer Schlampe machen würdest
I even told you hoes I hit, some shit I was 'posed to kept on the low
Ich habe sogar den Schlampen erzählt, mit denen ich geschlafen habe, etwas, das ich eigentlich für mich behalten sollte
But it's you who I want (but it's you who I want)
Aber du bist die, die ich will (aber du bist die, die ich will)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Aber du bist die, die ich will (aber du bist die, die ich will)
(Wheezy outta here)
(Wheezy outta here)
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah (who I want), yeah (who I want)
Sì (chi voglio), sì (chi voglio)
Yeah (who I want), yeah (who I want)
Sì (chi voglio), sì (chi voglio)
Yeah (who I want)
Sì (chi voglio)
She tryna fuck me while I'm fastin', she can't come around no more
Sta cercando di scoparmi mentre sto digiunando, non può più venire da queste parti
Walked in the house, my pants unfasten and she swallows, what a ho
Entrato in casa, i pantaloni sbottonati e lei ingoia, che troia
But it's you who I want (but it's you who I want)
Ma sei tu che voglio (ma sei tu che voglio)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Ma sei tu che voglio (ma sei tu che voglio)
I can't split rent with my lil' bitch, that's some shit you would do to a ho
Non posso dividere l'affitto con la mia piccola, è qualcosa che faresti a una troia
I even told you hoes I hit, some shit I was 'posed to kept on the low
Ho persino detto a queste troie con chi sono stato, qualcosa che avrei dovuto tenere per me
But it's you who I want (but it's you who I want)
Ma sei tu che voglio (ma sei tu che voglio)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Ma sei tu che voglio (ma sei tu che voglio)
I'll make a scene for you
Farò una scena per te
When you sleepin' with me, then your dreams come true
Quando dormi con me, i tuoi sogni diventano realtà
Ain't no limitations the things we do
Non ci sono limiti a quello che facciamo
We just kickin' it now, she'll be lovin' me soon
Stiamo solo passando del tempo insieme, presto mi amerà
I be straight to the point, ain't no cut on a movie
Vado dritto al punto, non c'è taglio su un film
Fuckin' her good all over the room
La scopo bene in tutta la stanza
Make her nut, she'll lay there, she don't even move
La faccio venire, si sdraia lì, non si muove nemmeno
I gotta go, but I'm comin' back soon
Devo andare, ma tornerò presto
Don't tell our business, you know that's the rules
Non raccontare i nostri affari, sai che sono le regole
It feel good to tell someone to Google you
È bello dire a qualcuno di cercarti su Google
I tell him, "Chill," 'cause I know what they'll do to you
Gli dico, "Calmati," perché so cosa ti faranno
I run Atlanta, gettin' paid like I'm Julio
Governo Atlanta, vengo pagato come Julio
We made a way from the streets to the studio
Abbiamo fatto strada dalle strade allo studio
Anyone feelin' me, that's who I do it for
Chiunque mi capisca, è per lui che lo faccio
You can't just pop out and say you the hero
Non puoi semplicemente spuntare fuori e dire che sei l'eroe
You gotta put on a cape and save the day
Devi indossare un mantello e salvare la giornata
Shawty my type, she ain't got no stomach
La mia tipa è magra, non ha pancia
Look her dead in her face when I'm cummin'
La guardo dritto in faccia quando sto venendo
Send a video, and tell me she want it
Manda un video, e mi dice che lo vuole
Just the other day, I gave her some money
L'altro giorno, le ho dato dei soldi
Plead the fifth, I ain't makin' no comment
Mi avvalgo della quinta, non faccio commenti
If it happened to them niggas, we done it
Se è successo a quei ragazzi, l'abbiamo fatto
Too much shit to step 'bout, I can't be runnin'
Troppe cose da calpestare, non posso correre
Boy, don't make me fly your bitch out the country
Ragazzo, non farmi volare la tua ragazza fuori dal paese
She tryna fuck me while I'm fastin', she can't come around no more
Sta cercando di scoparmi mentre sto digiunando, non può più venire da queste parti
Walked in the house, my pants unfasten and she swallows, what a ho
Entrato in casa, i pantaloni sbottonati e lei ingoia, che troia
But it's you who I want (but it's you who I want)
Ma sei tu che voglio (ma sei tu che voglio)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Ma sei tu che voglio (ma sei tu che voglio)
I can't split rent with my lil' bitch, that's some shit you would do to a ho
Non posso dividere l'affitto con la mia piccola, è qualcosa che faresti a una troia
I even told you hoes I hit, some shit I was 'posed to kept on the low
Ho persino detto a queste troie con chi sono stato, qualcosa che avrei dovuto tenere per me
But it's you who I want (but it's you who I want)
Ma sei tu che voglio (ma sei tu che voglio)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Ma sei tu che voglio (ma sei tu che voglio)
Never lied to me when I asked you somethin'
Non mi hai mai mentito quando ti ho chiesto qualcosa
No matter what, you just be real with me
Non importa cosa, sii sempre sincera con me
A lot of shit come with a nigga like me
Molte cose vengono con un ragazzo come me
I just hope that you learn how to deal with me
Spero solo che tu impari a gestirmi
I only be out with a couple of niggas
Esco solo con un paio di ragazzi
Now shit bound to happen whenever we deep
Ora è probabile che succeda qualcosa quando siamo in tanti
I run with some hitters that run from a camera
Sto con alcuni colpitori che scappano da una telecamera
They won't even take a picture with me
Non vogliono nemmeno farsi una foto con me
The teacher asked me what I wanted to be when I grew up
L'insegnante mi ha chiesto cosa volevo fare da grande
I stood up and told her, "Big Meech"
Mi sono alzato e le ho detto, "Big Meech"
My mama ain't have much, and I wasn't good at no sports so you know I had fell to the streets
Mia madre non aveva molto, e non ero bravo in nessuno sport quindi sai che sono finito per strada
And I ain't no Chef Boyardee but I get me a lil' bit of food, I'ma make sure we eat
E non sono uno chef Boyardee ma se mi procuro un po' di cibo, mi assicuro che mangiamo
And that shit be crazy how we used to swap our spit with each other, we don't even speak
E quella roba è pazzesca come eravamo soliti scambiarci la saliva, ora non parliamo nemmeno
Come with me, we'll be gone for months
Vieni con me, saremo via per mesi
My lil' shorty, show her how to roll blunts
La mia piccola, le insegno a rollare i blunt
Hit Rodeo, let her get what she like
Vado a Rodeo, le lascio prendere quello che le piace
Drop a bag on it, she get excited
Spendo un sacco di soldi, si eccita
Tryna steal her heart, I'm on a heist
Cerco di rubarle il cuore, sono in una rapina
I only trust her 'long as she in my sight
Mi fido di lei solo finché è sotto i miei occhi
One thing she know, we in this shit for life
Una cosa che sa, siamo in questo per la vita
She tryna fuck me while I'm fastin', she can't come around no more
Sta cercando di scoparmi mentre sto digiunando, non può più venire da queste parti
Walked in the house, my pants unfasten and she swallows, what a ho
Entrato in casa, i pantaloni sbottonati e lei ingoia, che troia
But it's you who I want (but it's you who I want)
Ma sei tu che voglio (ma sei tu che voglio)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Ma sei tu che voglio (ma sei tu che voglio)
I can't split rent with my lil' bitch, that's some shit you would do to a ho
Non posso dividere l'affitto con la mia piccola, è qualcosa che faresti a una troia
I even told you hoes I hit, some shit I was 'posed to kept on the low
Ho persino detto a queste troie con chi sono stato, qualcosa che avrei dovuto tenere per me
But it's you who I want (but it's you who I want)
Ma sei tu che voglio (ma sei tu che voglio)
But it's you who I want (but it's you who I want)
Ma sei tu che voglio (ma sei tu che voglio)