David Biral, Denzel Baptiste, Dorien Theus, Dylan Wiggins, Jaden Wiggins, Martin Rodrigues, Montero Lamar Hill, Nicholas Mira
La, la, la, la
La, la, la, la
If I say so, know they gon' ride
I know G's, and you know they ain't nice
If I pop up, I'ma want it, but I get by
Tell the devil I can't have him inside
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Oh, I know everything's gonna be alright
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Oh, I know everything's gonna be alright
I smoked myself to sleep, I'm sad
I think I'm feelin' lonely
Took one too many shots last night
And I spent all my money
Started thinkin', "Am I stupid to be funny
Over things that's been hauntin' me all my life?"
And I'm fuckin' living proof that if you want it
You can have anything right before your eyes
And the award goes to Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
The number one song on the Billboard Hot 100
"Call Me By Your Name," by Lil Nas X
I wanted fame and I wanted riches
Wanted happiness, wanted forgiveness
Started focusin' on all these wishes
Crazy how this shit come to fruition
I've done things in my past I'm sorry for
So please don't hold me
Old people in my life should know that
I am not the old me
If I say so, know they gon' ride (gon' ride)
I know G's, and you know they ain't nice
If I pop up, I'ma want it, but I get by (get by)
Tell the devil I can't have him inside
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Oh, I know everything's gonna be alright
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Oh, I know everything's gonna be alright
Whoa, whoa
Whoa, whoa
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
If I say so, know they gon' ride
Si je le dis, je sais qu'ils vont arriver
I know G's, and you know they ain't nice
Je connais des gangsters et tu sais que c'est pas des gentils
If I pop up, I'ma want it, but I get by
Si j'apparais, j'vais avoir envie mais je me débrouille
Tell the devil I can't have him inside
Dis au diable que je ne peux pas le recevoir à l'intérieur
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Dis à la faucheuse qu'il n'en veut pas, qu'il n'en veut pas
Oh, I know everything's gonna be alright
Oh, je sais que tout va bien se passer
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Dis à la faucheuse qu'il n'en veut pas, qu'il n'en veut pas
Oh, I know everything's gonna be alright
Oh, je sais que tout va bien se passer
I smoked myself to sleep, I'm sad
J'ai fumé à m'en endormir, je suis triste
I think I'm feelin' lonely
Je crois que je me sens seul
Took one too many shots last night
J'ai pris un shot de trop la nuit dernière
And I spent all my money
Et j'ai dépensé tout mon argent
Started thinkin', "Am I stupid to be funny
J'ai commencé à penser "est-ce que je suis bête de rigoler
Over things that's been hauntin' me all my life?"
De choses qui m'ont hanté toute ma vie "
And I'm fuckin' living proof that if you want it
Et je suis la putain de preuve vivante que si tu veux
You can have anything right before your eyes
Tu peux avoir tout ce que tu veux sous tes yeux
And the award goes to Lil Nas X
Et le prix est attribué à Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
The number one song on the Billboard Hot 100
La chanson numéro un du Billboard Hot 100
"Call Me By Your Name," by Lil Nas X
« Call Me By Your Name,» par Lil Nas X
I wanted fame and I wanted riches
Je voulais la gloire et je voulais la richesse
Wanted happiness, wanted forgiveness
Je voulais le bonheur, je voulais le pardon
Started focusin' on all these wishes
J'ai commencé à me concentrer sur tous ces souhaits
Crazy how this shit come to fruition
C'est fou comme ces merdes se concrétisent
I've done things in my past I'm sorry for
J'ai fait des choses dans mon passé que je regrette
So please don't hold me
Alors s'il vous plaît, ne me retenez pas
Old people in my life should know that
Les personnes qui me connaissent depuis longtemps devraient savoir que
I am not the old me
Je ne suis plus le même
If I say so, know they gon' ride (gon' ride)
Si je le dis, je sais qu'ils vont arriver (arriver)
I know G's, and you know they ain't nice
Je connais des gangsters et tu sais que c'est pas des gentils
If I pop up, I'ma want it, but I get by (get by)
Si j'apparais, j'vais avoir envie mais je me débrouille (débrouille)
Tell the devil I can't have him inside
Dis au diable que je ne peux pas le recevoir à l'intérieur
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Dis à la faucheuse qu'il n'en veut pas, qu'il n'en veut pas
Oh, I know everything's gonna be alright
Oh, je sais que tout va bien se passer
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Dis à la faucheuse qu'il n'en veut pas, qu'il n'en veut pas
Oh, I know everything's gonna be alright
Oh, je sais que tout va bien se passer
Whoa, whoa
Wow, wow
Whoa, whoa
Wow, wow
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
If I say so, know they gon' ride
Se dou um alô, sei que eles vêm
I know G's, and you know they ain't nice
Conheço os manos e você sabe que eles não são gentis
If I pop up, I'ma want it, but I get by
Se apareço, vou querer, mas de boa
Tell the devil I can't have him inside
Diga ao diabo que não posso levá-lo comigo
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Diga ao ceifeiro que ele não quer isso, ele não quer isso
Oh, I know everything's gonna be alright
Oh, sei que tudo vai ficar bem
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Diga ao ceifeiro que ele não quer isso, ele não quer isso
Oh, I know everything's gonna be alright
Oh, sei que tudo vai ficar bem
I smoked myself to sleep, I'm sad
Eu chapo total pra dormir, estou mal
I think I'm feelin' lonely
Acho que me sinto só
Took one too many shots last night
Enchi a cara ontem à noite
And I spent all my money
E gastei todo o meu dinheiro
Started thinkin', "Am I stupid to be funny
Comecei a pensar: "Sou estúpido por zombar
Over things that's been hauntin' me all my life?"
Do que tem me assombrado toda a minha vida?"
And I'm fuckin' living proof that if you want it
E eu sou a porra da prova viva de que se você quiser
You can have anything right before your eyes
Você pode ter qualquer coisa bem diante dos olhos
And the award goes to Lil Nas X
E o prêmio vai para Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
The number one song on the Billboard Hot 100
O som número um da Billboard Hot 100
"Call Me By Your Name," by Lil Nas X
"Chame-me pelo seu nome", por Lil Nas X
I wanted fame and I wanted riches
Eu queria fama e eu queria riqueza
Wanted happiness, wanted forgiveness
Queria felicidade, queria perdão
Started focusin' on all these wishes
Comecei a me concentrar em todos esses desejos
Crazy how this shit come to fruition
Loucura como esta merda se tornou realidade
I've done things in my past I'm sorry for
Já fiz coisas no meu passado que lamento
So please don't hold me
Então, por favor, não me abrace
Old people in my life should know that
Meus velhos companheiros deveriam saber que
I am not the old me
Não sou o antigo eu
If I say so, know they gon' ride (gon' ride)
Se dou um alô, sei que eles vêm (vêm)
I know G's, and you know they ain't nice
Conheço os manos e você sabe que eles não são gentis
If I pop up, I'ma want it, but I get by (get by)
Se eu aparecer, eu quero, mas de boa (de boa)
Tell the devil I can't have him inside
Diga ao diabo que não posso levá-lo comigo
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Diga ao ceifeiro que ele não quer isso, ele não quer isso
Oh, I know everything's gonna be alright
Oh, sei que tudo vai ficar bem
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Diga ao ceifeiro que ele não quer isso, ele não quer isso
Oh, I know everything's gonna be alright
Oh, sei que tudo vai ficar bem
Whoa, whoa
Oh ah, oh ah
Whoa, whoa
Oh ah, oh ah
La, la, la, la
La, la, la
La, la, la, la
La, la, la
If I say so, know they gon' ride
Si lo digo, sabrás que van a ir de paseo
I know G's, and you know they ain't nice
Conozco las G, y sabes que no son agradables
If I pop up, I'ma want it, but I get by
Si aparezco, lo querré, pero me las arreglaré
Tell the devil I can't have him inside
Dile al diablo que no puedo tenerlo dentro
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Dile al segador que no lo quiere, que no lo quiere
Oh, I know everything's gonna be alright
Oh, sé que todo va a salir bien
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Dile al segador que no lo quiere, que no lo quiere
Oh, I know everything's gonna be alright
Oh, sé que todo va a salir bien
I smoked myself to sleep, I'm sad
Fumé hasta dormir, estoy triste
I think I'm feelin' lonely
Creo que me siento solo
Took one too many shots last night
Anoche tomé demasiados tragos
And I spent all my money
Y gasté todo mi dinero
Started thinkin', "Am I stupid to be funny
Empecé a pensar, "¿Soy estúpido para ser gracioso
Over things that's been hauntin' me all my life?"
Por cosas que me han perseguido toda la vida?"
And I'm fuckin' living proof that if you want it
Y soy la maldita prueba viviente de que si lo quieres
You can have anything right before your eyes
Puedes tener cualquier cosa delante de tus ojos
And the award goes to Lil Nas X
Y el premio es para Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
The number one song on the Billboard Hot 100
La canción número uno en el Billboard Hot 100
"Call Me By Your Name," by Lil Nas X
"Llámame Por Tu Nombre", de Lil Nas X
I wanted fame and I wanted riches
Quería fama y quería riquezas
Wanted happiness, wanted forgiveness
Deseaba felicidad, quería perdón
Started focusin' on all these wishes
Empecé a centrarme en todos estos deseos
Crazy how this shit come to fruition
Es una locura cómo se hace realidad esta porquería
I've done things in my past I'm sorry for
He hecho cosas en el pasado de las que me arrepiento
So please don't hold me
Así que por favor no me abraces
Old people in my life should know that
Las personas mayores en mi vida deberían saberlo
I am not the old me
No soy el viejo yo
If I say so, know they gon' ride (gon' ride)
Si lo digo, sabrás que van a dar un paseo (dar un paseo)
I know G's, and you know they ain't nice
Conozco las G, y sabes que no son agradables
If I pop up, I'ma want it, but I get by (get by)
Si aparezco, lo quiero, pero me las arreglo (me las arreglo)
Tell the devil I can't have him inside
Dile al diablo que no puedo tenerlo dentro
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Dile al segador que no lo quiere, que no lo quiere
Oh, I know everything's gonna be alright
Oh, sé que todo va a salir bien
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Dile al segador que no lo quiere, que no lo quiere
Oh, I know everything's gonna be alright
Oh, sé que todo va a salir bien
Whoa, whoa
Woh, woh
Whoa, whoa
Woh, woh
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
If I say so, know they gon' ride
Wenn ich es sage, weißt du, dass sie reiten werden
I know G's, and you know they ain't nice
Ich kenne die Gs, und du weißt, dass sie nicht nett sind
If I pop up, I'ma want it, but I get by
Wenn ich auftauche, will ich es haben, aber ich komme zurecht
Tell the devil I can't have him inside
Sag dem Teufel, ich kann ihn nicht drinnen haben
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Sag dem Sensenmann, dass er es nicht will, dass er es nicht will
Oh, I know everything's gonna be alright
Oh, ich weiß, dass alles gut werden wird
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Sag dem Sensenmann, dass er es nicht will, dass er es nicht will
Oh, I know everything's gonna be alright
Oh, ich weiß, dass alles gut werden wird
I smoked myself to sleep, I'm sad
Ich habe mich in den Schlaf geraucht, ich bin traurig
I think I'm feelin' lonely
Ich glaube, ich fühle mich einsam
Took one too many shots last night
Habe gestern Abend einen Schuss zu viel gesetzt
And I spent all my money
Und ich habe mein ganzes Geld ausgegeben
Started thinkin', "Am I stupid to be funny
Dachte: „Bin ich dumm, um lustig zu sein?
Over things that's been hauntin' me all my life?"
Wegen Dingen, die mich mein ganzes Leben lang verfolgt haben?“
And I'm fuckin' living proof that if you want it
Und ich bin der verdammte lebende Beweis, dass, wenn du es willst
You can have anything right before your eyes
Kannst du alles direkt vor dir liegen haben
And the award goes to Lil Nas X
Und der Preis geht an Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
The number one song on the Billboard Hot 100
Die Nummer eins in den Billboard Hot 100
"Call Me By Your Name," by Lil Nas X
„Call Me By Your Name“, von Lil Nas X
I wanted fame and I wanted riches
Ich wollte Ruhm und ich wollte Reichtum
Wanted happiness, wanted forgiveness
Wollte Glück, wollte Vergebung
Started focusin' on all these wishes
Ich habe angefangen, mich auf all diese Wünsche zu konzentrieren
Crazy how this shit come to fruition
Verrückt, wie dieser Scheiß zustande kommt
I've done things in my past I'm sorry for
Ich habe in meiner Vergangenheit Dinge getan, die ich bereue
So please don't hold me
Also haltet mich bitte nicht fest
Old people in my life should know that
Alte Menschen in meinem Leben sollten wissen, dass
I am not the old me
Ich nicht mehr mein altes Ich bin
If I say so, know they gon' ride (gon' ride)
Wenn ich es sage, weißt du, dass sie reiten werden (reiten werden)
I know G's, and you know they ain't nice
Ich kenne die Gs, und du weißt, dass sie nicht nett sind
If I pop up, I'ma want it, but I get by (get by)
Wenn ich auftauche, werde ich es wollen, aber ich komme durch (durchkommen)
Tell the devil I can't have him inside
Sag dem Teufel, ich kann ihn nicht drinnen haben
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Sag dem Sensenmann, dass er es nicht will, dass er es nicht will
Oh, I know everything's gonna be alright
Oh, ich weiß, dass alles gut werden wird
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Sag dem Sensenmann, dass er es nicht will, dass er es nicht will
Oh, I know everything's gonna be alright
Oh, ich weiß, dass alles gut werden wird
Whoa, whoa
Brr, brr
Whoa, whoa
Brr, brr
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
If I say so, know they gon' ride
Se lo dico io, sappi che andranno avanti
I know G's, and you know they ain't nice
Conosco dei G, e sai che non sono gentili
If I pop up, I'ma want it, but I get by
Se spunto, lo vorrò, ma me la cavo
Tell the devil I can't have him inside
Dì al diavolo che non può entrare dentro di me
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Dì al mietitore che non lo vuole, non lo vuole
Oh, I know everything's gonna be alright
Oh, so che andrà tutto bene
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Dì al mietitore che non lo vuole, non lo vuole
Oh, I know everything's gonna be alright
Oh, so che andrà tutto bene
I smoked myself to sleep, I'm sad
Mi sono fumato fino a dormire, sono triste
I think I'm feelin' lonely
Penso di sentirmi solo
Took one too many shots last night
Ho fatto un colpo di troppo la scorsa notte
And I spent all my money
E ho speso tutti i miei soldi
Started thinkin', "Am I stupid to be funny
Ho iniziato a pensare, "Sono stupido a essere divertente
Over things that's been hauntin' me all my life?"
Su cose che mi hanno perseguitato tutta la vita?"
And I'm fuckin' living proof that if you want it
E sono la dannata prova vivente che se lo vuoi
You can have anything right before your eyes
Puoi avere qualsiasi cosa proprio davanti ai tuoi occhi
And the award goes to Lil Nas X
E il premio va a Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
Lil Nas X, Lil Nas X
The number one song on the Billboard Hot 100
La canzone numero uno sulla Billboard Hot 100
"Call Me By Your Name," by Lil Nas X
"Call Me By Your Name," di Lil Nas X
I wanted fame and I wanted riches
Volevo la fama e volevo la ricchezza
Wanted happiness, wanted forgiveness
Volevo la felicità, volevo il perdono
Started focusin' on all these wishes
Ho iniziato a concentrarmi su tutti questi desideri
Crazy how this shit come to fruition
È pazzesco come queste cose si realizzino
I've done things in my past I'm sorry for
Ho fatto cose nel mio passato di cui mi dispiace
So please don't hold me
Quindi per favore non trattenermi
Old people in my life should know that
Le persone anziane nella mia vita dovrebbero sapere che
I am not the old me
Non sono più il vecchio me
If I say so, know they gon' ride (gon' ride)
Se lo dico io, sappi che andranno avanti (andranno avanti)
I know G's, and you know they ain't nice
Conosco dei G, e sai che non sono gentili
If I pop up, I'ma want it, but I get by (get by)
Se spunto, lo vorrò, ma me la cavo (me la cavo)
Tell the devil I can't have him inside
Dì al diavolo che non può entrare dentro di me
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Dì al mietitore che non lo vuole, non lo vuole
Oh, I know everything's gonna be alright
Oh, so che andrà tutto bene
Tell the reaper he don't want it, he don't want it
Dì al mietitore che non lo vuole, non lo vuole
Oh, I know everything's gonna be alright
Oh, so che andrà tutto bene
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa