I've been through a lot, boy (Punk Star)
I've been through a lo,t boy, yeah
I ain't gonna stop, boy, uh
(Ooh, B-Bighead on the beat) stop, boy, yeah
You go down and you stop, boy, yeah
Always runnin' from the cops, boy
Yeah
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
We call you a opp, boy, yeah (we call you a opp, boy)
Got a big gun? Who you shot, boy?
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
We call you a opp, boy, damn (we call you a opp, boy)
I'm a real life Gothboi (I'm a real life Gothboi)
Why the fuck you lyin' in the streets? (Lyin' in the streets)
Why the fuck you lyin' to me? (Lyin' to me)
Why the fuck you lyin' to her? (Lyin' to her)
You couldn't even buy her the purse (nah)
Everybody wanna flex on each other (why?)
I just want some money for my mother (damn)
This ain't no competition (nah)
Please listen (yeah)
Hold up, listen to me, right?
I was really in the kitchen, yeah (I was really in the kitchen)
But I sing about bitches, yeah (but I sing about bitches)
'Cause I really know killas ('cause I really know killas)
They are not like you at all
And I can tell it, yeah, I can smell it
I can see it in your eyes, boy, yeah
That's why I got respect, 'cause I ain't a fuckin' liar, boy (nah)
Yeah, yeah, damn
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
We call you a opp, boy, yeah (we call you a opp, boy)
Got a big gun? Who you shot, boy?
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
We call you a opp, boy, damn (we call you a opp, boy)
I'm a real life Gothboi (I'm a real life Gothboi)
You ain't on the block, boy
Yeah, you got a Glock, boy
You hot, boy?
That ain't smart, boy, get your ass locked, boy
And for what?
You're diggin' your own grave
You're diggin' your own grave, yeah
I've been through a lot, boy (Punk Star)
J'ai traversé beaucoup de choses, garçon (Punk Star)
I've been through a lo,t boy, yeah
J'ai traversé beaucoup de choses, garçon, ouais
I ain't gonna stop, boy, uh
Je ne vais pas m'arrêter, garçon, uh
(Ooh, B-Bighead on the beat) stop, boy, yeah
(Ooh, B-Bighead sur le beat) arrête, garçon, ouais
You go down and you stop, boy, yeah
Tu descends et tu t'arrêtes, garçon, ouais
Always runnin' from the cops, boy
Toujours en fuite devant les flics, garçon
Yeah
Ouais
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Appelle ça du rap, appelle ça de la pop, garçon, ouais (appelle ça du rap, appelle ça de la pop, garçon)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
Appelle ça comme tu veux, garçon, ouais (appelle ça comme tu veux, garçon)
We call you a opp, boy, yeah (we call you a opp, boy)
On t'appelle un ennemi, garçon, ouais (on t'appelle un ennemi, garçon)
Got a big gun? Who you shot, boy?
T'as un gros flingue ? Qui as-tu tiré, garçon ?
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Appelle ça du rap, appelle ça de la pop, garçon, ouais (appelle ça du rap, appelle ça de la pop, garçon)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
Appelle ça comme tu veux, garçon, ouais (appelle ça comme tu veux, garçon)
We call you a opp, boy, damn (we call you a opp, boy)
On t'appelle un ennemi, garçon, damn (on t'appelle un ennemi, garçon)
I'm a real life Gothboi (I'm a real life Gothboi)
Je suis un vrai Gothboi dans la vie (Je suis un vrai Gothboi dans la vie)
Why the fuck you lyin' in the streets? (Lyin' in the streets)
Pourquoi diable tu mens dans les rues ? (Mens dans les rues)
Why the fuck you lyin' to me? (Lyin' to me)
Pourquoi diable tu me mens ? (Mens à moi)
Why the fuck you lyin' to her? (Lyin' to her)
Pourquoi diable tu lui mens ? (Mens à elle)
You couldn't even buy her the purse (nah)
Tu ne pouvais même pas lui acheter le sac (non)
Everybody wanna flex on each other (why?)
Tout le monde veut se la péter les uns sur les autres (pourquoi ?)
I just want some money for my mother (damn)
Je veux juste de l'argent pour ma mère (damn)
This ain't no competition (nah)
Ce n'est pas une compétition (non)
Please listen (yeah)
S'il te plaît, écoute (ouais)
Hold up, listen to me, right?
Attends, écoute-moi, d'accord ?
I was really in the kitchen, yeah (I was really in the kitchen)
J'étais vraiment dans la cuisine, ouais (J'étais vraiment dans la cuisine)
But I sing about bitches, yeah (but I sing about bitches)
Mais je chante sur les filles, ouais (Mais je chante sur les filles)
'Cause I really know killas ('cause I really know killas)
Parce que je connais vraiment des tueurs (Parce que je connais vraiment des tueurs)
They are not like you at all
Ils ne sont pas du tout comme toi
And I can tell it, yeah, I can smell it
Et je peux le dire, ouais, je peux le sentir
I can see it in your eyes, boy, yeah
Je peux le voir dans tes yeux, garçon, ouais
That's why I got respect, 'cause I ain't a fuckin' liar, boy (nah)
C'est pourquoi j'ai du respect, parce que je ne suis pas un putain de menteur, garçon (non)
Yeah, yeah, damn
Ouais, ouais, damn
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Appelle ça du rap, appelle ça de la pop, garçon, ouais (appelle ça du rap, appelle ça de la pop, garçon)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
Appelle ça comme tu veux, garçon, ouais (appelle ça comme tu veux, garçon)
We call you a opp, boy, yeah (we call you a opp, boy)
On t'appelle un ennemi, garçon, ouais (on t'appelle un ennemi, garçon)
Got a big gun? Who you shot, boy?
T'as un gros flingue ? Qui as-tu tiré, garçon ?
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Appelle ça du rap, appelle ça de la pop, garçon, ouais (appelle ça du rap, appelle ça de la pop, garçon)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
Appelle ça comme tu veux, garçon, ouais (appelle ça comme tu veux, garçon)
We call you a opp, boy, damn (we call you a opp, boy)
On t'appelle un ennemi, garçon, damn (on t'appelle un ennemi, garçon)
I'm a real life Gothboi (I'm a real life Gothboi)
Je suis un vrai Gothboi dans la vie (Je suis un vrai Gothboi dans la vie)
You ain't on the block, boy
Tu n'es pas dans le quartier, garçon
Yeah, you got a Glock, boy
Ouais, tu as un Glock, garçon
You hot, boy?
Tu es chaud, garçon ?
That ain't smart, boy, get your ass locked, boy
Ce n'est pas intelligent, garçon, tu vas te faire arrêter, garçon
And for what?
Et pour quoi ?
You're diggin' your own grave
Tu creuses ta propre tombe
You're diggin' your own grave, yeah
Tu creuses ta propre tombe, ouais
I've been through a lot, boy (Punk Star)
Passei por muito, garoto (Punk Star)
I've been through a lo,t boy, yeah
Passei por muito, garoto, sim
I ain't gonna stop, boy, uh
Eu não vou parar, garoto, uh
(Ooh, B-Bighead on the beat) stop, boy, yeah
(Ooh, B-Bighead na batida) pare, garoto, sim
You go down and you stop, boy, yeah
Você desce e para, garoto, sim
Always runnin' from the cops, boy
Sempre fugindo dos policiais, garoto
Yeah
Sim
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Chame de rap, chame de pop, garoto, sim (chame de rap, chame de pop, garoto)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
Chame do que quiser, garoto, sim (chame do que quiser, garoto)
We call you a opp, boy, yeah (we call you a opp, boy)
Nós te chamamos de oponente, garoto, sim (nós te chamamos de oponente, garoto)
Got a big gun? Who you shot, boy?
Tem uma arma grande? Quem você atirou, garoto?
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Chame de rap, chame de pop, garoto, sim (chame de rap, chame de pop, garoto)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
Chame do que quiser, garoto, sim (chame do que quiser, garoto)
We call you a opp, boy, damn (we call you a opp, boy)
Nós te chamamos de oponente, garoto, droga (nós te chamamos de oponente, garoto)
I'm a real life Gothboi (I'm a real life Gothboi)
Eu sou um verdadeiro Gothboi (Eu sou um verdadeiro Gothboi)
Why the fuck you lyin' in the streets? (Lyin' in the streets)
Por que diabos você está mentindo nas ruas? (Mentindo nas ruas)
Why the fuck you lyin' to me? (Lyin' to me)
Por que diabos você está mentindo para mim? (Mentindo para mim)
Why the fuck you lyin' to her? (Lyin' to her)
Por que diabos você está mentindo para ela? (Mentindo para ela)
You couldn't even buy her the purse (nah)
Você nem mesmo poderia comprar a bolsa dela (não)
Everybody wanna flex on each other (why?)
Todo mundo quer se exibir um para o outro (por quê?)
I just want some money for my mother (damn)
Eu só quero algum dinheiro para minha mãe (droga)
This ain't no competition (nah)
Isso não é uma competição (não)
Please listen (yeah)
Por favor, escute (sim)
Hold up, listen to me, right?
Espere, me escute, certo?
I was really in the kitchen, yeah (I was really in the kitchen)
Eu realmente estava na cozinha, sim (Eu realmente estava na cozinha)
But I sing about bitches, yeah (but I sing about bitches)
Mas eu canto sobre garotas, sim (mas eu canto sobre garotas)
'Cause I really know killas ('cause I really know killas)
Porque eu realmente conheço assassinos (porque eu realmente conheço assassinos)
They are not like you at all
Eles não são nada como você
And I can tell it, yeah, I can smell it
E eu posso dizer isso, sim, eu posso sentir isso
I can see it in your eyes, boy, yeah
Eu posso ver nos seus olhos, garoto, sim
That's why I got respect, 'cause I ain't a fuckin' liar, boy (nah)
É por isso que eu tenho respeito, porque eu não sou um maldito mentiroso, garoto (não)
Yeah, yeah, damn
Sim, sim, droga
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Chame de rap, chame de pop, garoto, sim (chame de rap, chame de pop, garoto)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
Chame do que quiser, garoto, sim (chame do que quiser, garoto)
We call you a opp, boy, yeah (we call you a opp, boy)
Nós te chamamos de oponente, garoto, sim (nós te chamamos de oponente, garoto)
Got a big gun? Who you shot, boy?
Tem uma arma grande? Quem você atirou, garoto?
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Chame de rap, chame de pop, garoto, sim (chame de rap, chame de pop, garoto)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
Chame do que quiser, garoto, sim (chame do que quiser, garoto)
We call you a opp, boy, damn (we call you a opp, boy)
Nós te chamamos de oponente, garoto, droga (nós te chamamos de oponente, garoto)
I'm a real life Gothboi (I'm a real life Gothboi)
Eu sou um verdadeiro Gothboi (Eu sou um verdadeiro Gothboi)
You ain't on the block, boy
Você não está no bloco, garoto
Yeah, you got a Glock, boy
Sim, você tem uma Glock, garoto
You hot, boy?
Você está quente, garoto?
That ain't smart, boy, get your ass locked, boy
Isso não é inteligente, garoto, vai se prender, garoto
And for what?
E para quê?
You're diggin' your own grave
Você está cavando sua própria cova
You're diggin' your own grave, yeah
Você está cavando sua própria cova, sim
I've been through a lot, boy (Punk Star)
He pasado por mucho, chico (Punk Star)
I've been through a lo,t boy, yeah
He pasado por mucho, chico, sí
I ain't gonna stop, boy, uh
No voy a parar, chico, uh
(Ooh, B-Bighead on the beat) stop, boy, yeah
(Ooh, B-Bighead en la pista) para, chico, sí
You go down and you stop, boy, yeah
Bajas y te detienes, chico, sí
Always runnin' from the cops, boy
Siempre huyendo de los policías, chico
Yeah
Sí
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Llámalo rap, llámalo pop, chico, sí (llámalo rap, llámalo pop, chico)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
Llámalo como quieras, chico, sí (llámalo como quieras, chico)
We call you a opp, boy, yeah (we call you a opp, boy)
Te llamamos un enemigo, chico, sí (te llamamos un enemigo, chico)
Got a big gun? Who you shot, boy?
¿Tienes una gran arma? ¿A quién disparaste, chico?
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Llámalo rap, llámalo pop, chico, sí (llámalo rap, llámalo pop, chico)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
Llámalo como quieras, chico, sí (llámalo como quieras, chico)
We call you a opp, boy, damn (we call you a opp, boy)
Te llamamos un enemigo, chico, maldita sea (te llamamos un enemigo, chico)
I'm a real life Gothboi (I'm a real life Gothboi)
Soy un verdadero Gothboi en la vida real (Soy un verdadero Gothboi en la vida real)
Why the fuck you lyin' in the streets? (Lyin' in the streets)
¿Por qué diablos estás mintiendo en las calles? (Mintiendo en las calles)
Why the fuck you lyin' to me? (Lyin' to me)
¿Por qué diablos me estás mintiendo? (Mintiendo a mí)
Why the fuck you lyin' to her? (Lyin' to her)
¿Por qué diablos le estás mintiendo a ella? (Mintiendo a ella)
You couldn't even buy her the purse (nah)
Ni siquiera podías comprarle el bolso (nah)
Everybody wanna flex on each other (why?)
Todos quieren presumir el uno del otro (¿por qué?)
I just want some money for my mother (damn)
Solo quiero algo de dinero para mi madre (maldita sea)
This ain't no competition (nah)
Esto no es una competencia (nah)
Please listen (yeah)
Por favor escucha (sí)
Hold up, listen to me, right?
Espera, escúchame, ¿verdad?
I was really in the kitchen, yeah (I was really in the kitchen)
Realmente estaba en la cocina, sí (Realmente estaba en la cocina)
But I sing about bitches, yeah (but I sing about bitches)
Pero canto sobre chicas, sí (Pero canto sobre chicas)
'Cause I really know killas ('cause I really know killas)
Porque realmente conozco a asesinos (Porque realmente conozco a asesinos)
They are not like you at all
No son como tú en absoluto
And I can tell it, yeah, I can smell it
Y puedo decirlo, sí, puedo olerlo
I can see it in your eyes, boy, yeah
Puedo verlo en tus ojos, chico, sí
That's why I got respect, 'cause I ain't a fuckin' liar, boy (nah)
Por eso tengo respeto, porque no soy un maldito mentiroso, chico (nah)
Yeah, yeah, damn
Sí, sí, maldita sea
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Llámalo rap, llámalo pop, chico, sí (llámalo rap, llámalo pop, chico)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
Llámalo como quieras, chico, sí (llámalo como quieras, chico)
We call you a opp, boy, yeah (we call you a opp, boy)
Te llamamos un enemigo, chico, sí (te llamamos un enemigo, chico)
Got a big gun? Who you shot, boy?
¿Tienes una gran arma? ¿A quién disparaste, chico?
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Llámalo rap, llámalo pop, chico, sí (llámalo rap, llámalo pop, chico)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
Llámalo como quieras, chico, sí (llámalo como quieras, chico)
We call you a opp, boy, damn (we call you a opp, boy)
Te llamamos un enemigo, chico, maldita sea (te llamamos un enemigo, chico)
I'm a real life Gothboi (I'm a real life Gothboi)
Soy un verdadero Gothboi en la vida real (Soy un verdadero Gothboi en la vida real)
You ain't on the block, boy
No estás en el bloque, chico
Yeah, you got a Glock, boy
Sí, tienes una Glock, chico
You hot, boy?
¿Estás caliente, chico?
That ain't smart, boy, get your ass locked, boy
Eso no es inteligente, chico, te van a encerrar, chico
And for what?
¿Y para qué?
You're diggin' your own grave
Estás cavando tu propia tumba
You're diggin' your own grave, yeah
Estás cavando tu propia tumba, sí
I've been through a lot, boy (Punk Star)
Ich habe viel durchgemacht, Junge (Punk Star)
I've been through a lo,t boy, yeah
Ich habe viel durchgemacht, Junge, ja
I ain't gonna stop, boy, uh
Ich werde nicht aufhören, Junge, uh
(Ooh, B-Bighead on the beat) stop, boy, yeah
(Ooh, B-Bighead am Beat) halt an, Junge, ja
You go down and you stop, boy, yeah
Du gehst runter und du hörst auf, Junge, ja
Always runnin' from the cops, boy
Immer vor den Bullen wegrennen, Junge
Yeah
Ja
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Nenn es Rap, nenn es Pop, Junge, ja (nenn es Rap, nenn es Pop, Junge)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
Nenn es wie du willst, Junge, ja (nenn es wie du willst, Junge)
We call you a opp, boy, yeah (we call you a opp, boy)
Wir nennen dich einen Feind, Junge, ja (wir nennen dich einen Feind, Junge)
Got a big gun? Who you shot, boy?
Hast du eine große Waffe? Wen hast du erschossen, Junge?
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Nenn es Rap, nenn es Pop, Junge, ja (nenn es Rap, nenn es Pop, Junge)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
Nenn es wie du willst, Junge, ja (nenn es wie du willst, Junge)
We call you a opp, boy, damn (we call you a opp, boy)
Wir nennen dich einen Feind, Junge, verdammt (wir nennen dich einen Feind, Junge)
I'm a real life Gothboi (I'm a real life Gothboi)
Ich bin ein echter Gothboi (Ich bin ein echter Gothboi)
Why the fuck you lyin' in the streets? (Lyin' in the streets)
Warum zum Teufel lügst du auf den Straßen? (Lügst auf den Straßen)
Why the fuck you lyin' to me? (Lyin' to me)
Warum zum Teufel lügst du mich an? (Lügst mich an)
Why the fuck you lyin' to her? (Lyin' to her)
Warum zum Teufel lügst du sie an? (Lügst sie an)
You couldn't even buy her the purse (nah)
Du konntest ihr nicht mal die Tasche kaufen (nein)
Everybody wanna flex on each other (why?)
Jeder will sich gegenseitig beeindrucken (warum?)
I just want some money for my mother (damn)
Ich will nur etwas Geld für meine Mutter (verdammt)
This ain't no competition (nah)
Das ist kein Wettbewerb (nein)
Please listen (yeah)
Bitte hör zu (ja)
Hold up, listen to me, right?
Halt mal, hör mir zu, okay?
I was really in the kitchen, yeah (I was really in the kitchen)
Ich war wirklich in der Küche, ja (Ich war wirklich in der Küche)
But I sing about bitches, yeah (but I sing about bitches)
Aber ich singe über Frauen, ja (Aber ich singe über Frauen)
'Cause I really know killas ('cause I really know killas)
Denn ich kenne wirklich Killer (Denn ich kenne wirklich Killer)
They are not like you at all
Sie sind überhaupt nicht wie du
And I can tell it, yeah, I can smell it
Und ich kann es sagen, ja, ich kann es riechen
I can see it in your eyes, boy, yeah
Ich kann es in deinen Augen sehen, Junge, ja
That's why I got respect, 'cause I ain't a fuckin' liar, boy (nah)
Deshalb habe ich Respekt, denn ich bin kein verdammter Lügner, Junge (nein)
Yeah, yeah, damn
Ja, ja, verdammt
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Nenn es Rap, nenn es Pop, Junge, ja (nenn es Rap, nenn es Pop, Junge)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
Nenn es wie du willst, Junge, ja (nenn es wie du willst, Junge)
We call you a opp, boy, yeah (we call you a opp, boy)
Wir nennen dich einen Feind, Junge, ja (wir nennen dich einen Feind, Junge)
Got a big gun? Who you shot, boy?
Hast du eine große Waffe? Wen hast du erschossen, Junge?
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Nenn es Rap, nenn es Pop, Junge, ja (nenn es Rap, nenn es Pop, Junge)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
Nenn es wie du willst, Junge, ja (nenn es wie du willst, Junge)
We call you a opp, boy, damn (we call you a opp, boy)
Wir nennen dich einen Feind, Junge, verdammt (wir nennen dich einen Feind, Junge)
I'm a real life Gothboi (I'm a real life Gothboi)
Ich bin ein echter Gothboi (Ich bin ein echter Gothboi)
You ain't on the block, boy
Du bist nicht auf dem Block, Junge
Yeah, you got a Glock, boy
Ja, du hast eine Glock, Junge
You hot, boy?
Bist du heiß, Junge?
That ain't smart, boy, get your ass locked, boy
Das ist nicht klug, Junge, lass dich einsperren, Junge
And for what?
Und wofür?
You're diggin' your own grave
Du gräbst dein eigenes Grab
You're diggin' your own grave, yeah
Du gräbst dein eigenes Grab, ja
I've been through a lot, boy (Punk Star)
Ho passato molto, ragazzo (Punk Star)
I've been through a lo,t boy, yeah
Ho passato molto, ragazzo, sì
I ain't gonna stop, boy, uh
Non mi fermerò, ragazzo, uh
(Ooh, B-Bighead on the beat) stop, boy, yeah
(Ooh, B-Bighead alla batteria) fermati, ragazzo, sì
You go down and you stop, boy, yeah
Tu scendi e ti fermi, ragazzo, sì
Always runnin' from the cops, boy
Sempre in fuga dalla polizia, ragazzo
Yeah
Sì
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Chiamalo rap, chiamalo pop, ragazzo, sì (chiamalo rap, chiamalo pop, ragazzo)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
Chiamalo come vuoi, ragazzo, sì (chiamalo come vuoi, ragazzo)
We call you a opp, boy, yeah (we call you a opp, boy)
Ti chiamiamo un nemico, ragazzo, sì (ti chiamiamo un nemico, ragazzo)
Got a big gun? Who you shot, boy?
Hai una grande pistola? Chi hai sparato, ragazzo?
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Chiamalo rap, chiamalo pop, ragazzo, sì (chiamalo rap, chiamalo pop, ragazzo)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
Chiamalo come vuoi, ragazzo, sì (chiamalo come vuoi, ragazzo)
We call you a opp, boy, damn (we call you a opp, boy)
Ti chiamiamo un nemico, ragazzo, accidenti (ti chiamiamo un nemico, ragazzo)
I'm a real life Gothboi (I'm a real life Gothboi)
Sono un vero Gothboi nella vita reale (Sono un vero Gothboi nella vita reale)
Why the fuck you lyin' in the streets? (Lyin' in the streets)
Perché diavolo stai mentendo per strada? (Mentendo per strada)
Why the fuck you lyin' to me? (Lyin' to me)
Perché diavolo stai mentendo a me? (Mentendo a me)
Why the fuck you lyin' to her? (Lyin' to her)
Perché diavolo stai mentendo a lei? (Mentendo a lei)
You couldn't even buy her the purse (nah)
Non potevi nemmeno comprarle la borsa (nah)
Everybody wanna flex on each other (why?)
Tutti vogliono ostentare l'uno con l'altro (perché?)
I just want some money for my mother (damn)
Voglio solo un po' di soldi per mia madre (accidenti)
This ain't no competition (nah)
Questo non è una competizione (nah)
Please listen (yeah)
Per favore ascolta (sì)
Hold up, listen to me, right?
Aspetta, ascoltami, ok?
I was really in the kitchen, yeah (I was really in the kitchen)
Ero davvero in cucina, sì (Ero davvero in cucina)
But I sing about bitches, yeah (but I sing about bitches)
Ma canto delle ragazze, sì (Ma canto delle ragazze)
'Cause I really know killas ('cause I really know killas)
Perché conosco davvero dei killer (Perché conosco davvero dei killer)
They are not like you at all
Non sono per niente come te
And I can tell it, yeah, I can smell it
E posso dirlo, sì, posso sentirlo
I can see it in your eyes, boy, yeah
Lo vedo nei tuoi occhi, ragazzo, sì
That's why I got respect, 'cause I ain't a fuckin' liar, boy (nah)
Ecco perché ho rispetto, perché non sono un maledetto bugiardo, ragazzo (nah)
Yeah, yeah, damn
Sì, sì, accidenti
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Chiamalo rap, chiamalo pop, ragazzo, sì (chiamalo rap, chiamalo pop, ragazzo)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
Chiamalo come vuoi, ragazzo, sì (chiamalo come vuoi, ragazzo)
We call you a opp, boy, yeah (we call you a opp, boy)
Ti chiamiamo un nemico, ragazzo, sì (ti chiamiamo un nemico, ragazzo)
Got a big gun? Who you shot, boy?
Hai una grande pistola? Chi hai sparato, ragazzo?
Call it rap, call it pop, boy, yeah (call it rap, call it pop, boy)
Chiamalo rap, chiamalo pop, ragazzo, sì (chiamalo rap, chiamalo pop, ragazzo)
Call it what you want, boy, yeah (call it what you want, boy)
Chiamalo come vuoi, ragazzo, sì (chiamalo come vuoi, ragazzo)
We call you a opp, boy, damn (we call you a opp, boy)
Ti chiamiamo un nemico, ragazzo, accidenti (ti chiamiamo un nemico, ragazzo)
I'm a real life Gothboi (I'm a real life Gothboi)
Sono un vero Gothboi nella vita reale (Sono un vero Gothboi nella vita reale)
You ain't on the block, boy
Non sei sul blocco, ragazzo
Yeah, you got a Glock, boy
Sì, hai una Glock, ragazzo
You hot, boy?
Sei caldo, ragazzo?
That ain't smart, boy, get your ass locked, boy
Non è intelligente, ragazzo, fatti arrestare, ragazzo
And for what?
E per cosa?
You're diggin' your own grave
Stai scavando la tua stessa tomba
You're diggin' your own grave, yeah
Stai scavando la tua stessa tomba, sì
[Intro]
Çok şey atlattım oğlum, punk star
Çok şey atlattım oğlum
Durmayacağım oğlum
Ouu, beatte Bi-Bighead var
Durmayacağım oğlum, evet
Sürekli polislerden kaçıyorum oğlum
Lanet olsun
[Chorus]
Buna rap de, pop de, oğlum (Buna rap de, pop de, oğlum)
Buna ne istersen de, oğlum (Buna ne istersen de, oğlum)
Biz sana düşman diyoruz, oğlum (Biz sana düşman diyoruz, oğlum)
Büyük bir silahın mı var? Kimi vuracaksın, oğlum?
Buna rap de, pop de, oğlum (Buna rap de, pop de, oğlum)
Buna ne istersen de, oğlum (Buna ne istersen de, oğlum)
Biz sana düşman diyoruz, oğlum (Biz sana düşman diyoruz, oğlum)
Lanet olsun, ben gerçek bir GothBoi'yim (ben gerçek bir GothBoi'yim)
[Verse]
Neden sokaklarda yalan söylüyorsun? (sokaklarda yalan söylüyorsun)
Neden bana yalan söylüyorsun? (bana yalan söylüyorsun)
Neden ona yalan söylüyorsun? (ona yalan söylûyorsun)
Ona bir çanta bile alamıyordun (Hayır)
Herkes birbirine hava atmak istiyor (Neden?)
Sadece annem için biraz para istiyorum (Lanet olsun)
Bu bir yarışma değil (Hayır)
Lütfen dinle (Evet)
Dur, beni dinle, tamam mı?
Gerçekten mutfaktaydım, evet
Ama sürtükler hakkında şarkı söylüyorum, evet
Çünkü o adamları gerçekten tanıyorum (Çünkü o adamları gerçekten tanıyorum)
Senin gibi değiller
Ve bunu söyleyebilirim, evet, bunu anlayabilirim
Bunu gözlerinin içinde görebiliyorum, oğlum, evet
Bu yüzden saygı duyuyorum, çünkü ben yalancı değilim, oğlum (Hayır)
Evet, evet, lanet olsun
[Chorus]
Buna rap de, pop de, oğlum (Buna rap de, pop de, oğlum)
Buna ne istersen de, oğlum (Buna ne istersen de, oğlum)
Biz sana düşman diyoruz, oğlum (Biz sana düşman diyoruz, oğlum)
Büyük bir silahın mı var? Kimi vuracaksın, oğlum?
Buna rap de, pop de, oğlum (Buna rap de, pop de, oğlum)
Buna ne istersen de, oğlum (Buna ne istersen de, oğlum)
Biz sana düşman diyoruz, oğlum (Biz sana düşman diyoruz, oğlum)
Lanet olsun, ben gerçek bir GothBoi'yim (ben gerçek bir GothBoi'yim)
[Outro]
Mahallende değilsin, oğlum
Evet, silahın var, oğlum
Havalı mısın, oğlum?
Dayak yemek akıllıca değil oğlum
Hem de ne için?
Kendi mezarını kazıyorsun
Kendi mezarını kazıyorsun, evet