Benjamin Perri, Brian Deneeve, Cian Terence Patterson, Francis Robert Mark, Gustav Elijah Ahr, Mike Pilato, Scott Gross
We had all of it planned out
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
We had all of it planned out
Baby girl, who the fuck is your man now?
We had all of it planned out
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
We had all of it planned out
Baby girl, who the fuck is your man now?
Hellboy, baby, I stand out
Go to hell, boy, bitch, I got bands now
I'm about to throw it all away, just to see you today
I tat your name on my face
Love me, baby, it's okay
You don't love me, you in love with the gold chain (gold chain)
Fuck me, baby, it's okay
All I do is young bitches and cocaine (cocaine)
Shined up, baby, it is no shame
Watch your bitch throw it back while you're throwin' shade (throwin' shade)
Lined up, lookin' like Cobain
Drugs drippin' off of my nose ring (nose ring)
Lil Peep, bitch, I'm a no name (no name)
But it's a lot of shit that I don't say (I don't say)
Like I been on my hustle through the whole way (whole way)
I ain't never quittin', there's no way (no way)
I know you see me makin' my own lane (own lane)
Hellboy, I'm killin' the whole game
We had all of it planned out
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
We had all of it planned out
Baby girl, who the fuck is your man now?
We had all of it planned out
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
We had all of it planned out
Baby girl, who the fuck is your man now?
We had all of it planned out
Nous avions tout prévu
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
Bébé, quel est le putain de plan maintenant? (quel est le plan maintenant?)
We had all of it planned out
Nous avions tout prévu
Baby girl, who the fuck is your man now?
Bébé, qui est ton putain de mec maintenant?
We had all of it planned out
Nous avions tout prévu
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
Bébé, quel est le putain de plan maintenant? (quel est le plan maintenant?)
We had all of it planned out
Nous avions tout prévu
Baby girl, who the fuck is your man now?
Bébé, qui est ton putain de mec maintenant?
Hellboy, baby, I stand out
Hellboy, bébé, je me démarque
Go to hell, boy, bitch, I got bands now
Va en enfer, garçon, salope, j'ai des groupes maintenant
I'm about to throw it all away, just to see you today
Je suis sur le point de tout jeter, juste pour te voir aujourd'hui
I tat your name on my face
Je tatoue ton nom sur mon visage
Love me, baby, it's okay
Aime-moi, bébé, c'est d'accord
You don't love me, you in love with the gold chain (gold chain)
Tu ne m'aimes pas, tu es amoureuse de la chaîne en or (chaîne en or)
Fuck me, baby, it's okay
Baise-moi, bébé, c'est d'accord
All I do is young bitches and cocaine (cocaine)
Tout ce que je fais, c'est des jeunes salopes et de la cocaïne (cocaïne)
Shined up, baby, it is no shame
Brillé, bébé, il n'y a pas de honte
Watch your bitch throw it back while you're throwin' shade (throwin' shade)
Regarde ta salope le jeter en arrière pendant que tu jettes de l'ombre (jettes de l'ombre)
Lined up, lookin' like Cobain
Aligné, ressemblant à Cobain
Drugs drippin' off of my nose ring (nose ring)
Des drogues qui dégoulinent de mon anneau nasal (anneau nasal)
Lil Peep, bitch, I'm a no name (no name)
Lil Peep, salope, je suis un inconnu (inconnu)
But it's a lot of shit that I don't say (I don't say)
Mais il y a beaucoup de choses que je ne dis pas (je ne dis pas)
Like I been on my hustle through the whole way (whole way)
Comme j'ai été sur mon hustle tout le long (tout le long)
I ain't never quittin', there's no way (no way)
Je n'abandonne jamais, il n'y a pas moyen (pas moyen)
I know you see me makin' my own lane (own lane)
Je sais que tu me vois faire ma propre voie (propre voie)
Hellboy, I'm killin' the whole game
Hellboy, je tue tout le jeu
We had all of it planned out
Nous avions tout prévu
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
Bébé, quel est le putain de plan maintenant? (quel est le plan maintenant?)
We had all of it planned out
Nous avions tout prévu
Baby girl, who the fuck is your man now?
Bébé, qui est ton putain de mec maintenant?
We had all of it planned out
Nous avions tout prévu
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
Bébé, quel est le putain de plan maintenant? (quel est le plan maintenant?)
We had all of it planned out
Nous avions tout prévu
Baby girl, who the fuck is your man now?
Bébé, qui est ton putain de mec maintenant?
We had all of it planned out
Tínhamos tudo planejado
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
Baby girl, qual é o plano agora? (qual é o plano agora?)
We had all of it planned out
Tínhamos tudo planejado
Baby girl, who the fuck is your man now?
Baby girl, quem diabos é o seu homem agora?
We had all of it planned out
Tínhamos tudo planejado
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
Baby girl, qual é o plano agora? (qual é o plano agora?)
We had all of it planned out
Tínhamos tudo planejado
Baby girl, who the fuck is your man now?
Baby girl, quem diabos é o seu homem agora?
Hellboy, baby, I stand out
Hellboy, baby, eu me destaco
Go to hell, boy, bitch, I got bands now
Vá para o inferno, garoto, vadia, eu tenho bandas agora
I'm about to throw it all away, just to see you today
Estou prestes a jogar tudo fora, só para te ver hoje
I tat your name on my face
Eu tatuo seu nome no meu rosto
Love me, baby, it's okay
Ame-me, baby, está tudo bem
You don't love me, you in love with the gold chain (gold chain)
Você não me ama, você está apaixonada pela corrente de ouro (corrente de ouro)
Fuck me, baby, it's okay
Foda-se, baby, está tudo bem
All I do is young bitches and cocaine (cocaine)
Tudo o que eu faço é jovens vadias e cocaína (cocaína)
Shined up, baby, it is no shame
Brilhando, baby, não há vergonha
Watch your bitch throw it back while you're throwin' shade (throwin' shade)
Veja sua vadia jogando de volta enquanto você está jogando sombra (jogando sombra)
Lined up, lookin' like Cobain
Alinhado, parecendo Cobain
Drugs drippin' off of my nose ring (nose ring)
Drogas pingando do meu piercing no nariz (piercing no nariz)
Lil Peep, bitch, I'm a no name (no name)
Lil Peep, vadia, eu sou um desconhecido (desconhecido)
But it's a lot of shit that I don't say (I don't say)
Mas há muita coisa que eu não digo (eu não digo)
Like I been on my hustle through the whole way (whole way)
Como eu estive no meu corre desde o início (desde o início)
I ain't never quittin', there's no way (no way)
Eu nunca vou desistir, de jeito nenhum (de jeito nenhum)
I know you see me makin' my own lane (own lane)
Eu sei que você me vê fazendo meu próprio caminho (próprio caminho)
Hellboy, I'm killin' the whole game
Hellboy, eu estou matando todo o jogo
We had all of it planned out
Tínhamos tudo planejado
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
Baby girl, qual é o plano agora? (qual é o plano agora?)
We had all of it planned out
Tínhamos tudo planejado
Baby girl, who the fuck is your man now?
Baby girl, quem diabos é o seu homem agora?
We had all of it planned out
Tínhamos tudo planejado
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
Baby girl, qual é o plano agora? (qual é o plano agora?)
We had all of it planned out
Tínhamos tudo planejado
Baby girl, who the fuck is your man now?
Baby girl, quem diabos é o seu homem agora?
We had all of it planned out
Lo teníamos todo planeado
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
Niña, ¿qué demonios es el plan ahora? (¿cuál es el plan ahora?)
We had all of it planned out
Lo teníamos todo planeado
Baby girl, who the fuck is your man now?
Niña, ¿quién demonios es tu hombre ahora?
We had all of it planned out
Lo teníamos todo planeado
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
Niña, ¿qué demonios es el plan ahora? (¿cuál es el plan ahora?)
We had all of it planned out
Lo teníamos todo planeado
Baby girl, who the fuck is your man now?
Niña, ¿quién demonios es tu hombre ahora?
Hellboy, baby, I stand out
Hellboy, nena, destaco
Go to hell, boy, bitch, I got bands now
Ve al infierno, chico, perra, tengo bandas ahora
I'm about to throw it all away, just to see you today
Estoy a punto de tirarlo todo, solo para verte hoy
I tat your name on my face
Tatúo tu nombre en mi cara
Love me, baby, it's okay
Ámame, nena, está bien
You don't love me, you in love with the gold chain (gold chain)
No me amas, estás enamorada de la cadena de oro (cadena de oro)
Fuck me, baby, it's okay
Fóllame, nena, está bien
All I do is young bitches and cocaine (cocaine)
Todo lo que hago es jóvenes perras y cocaína (cocaína)
Shined up, baby, it is no shame
Brillante, nena, no hay vergüenza
Watch your bitch throw it back while you're throwin' shade (throwin' shade)
Mira a tu perra devolverlo mientras lanzas sombra (lanzando sombra)
Lined up, lookin' like Cobain
Alineado, pareciendo Cobain
Drugs drippin' off of my nose ring (nose ring)
Drogas goteando de mi aro de nariz (aro de nariz)
Lil Peep, bitch, I'm a no name (no name)
Lil Peep, perra, soy un desconocido (desconocido)
But it's a lot of shit that I don't say (I don't say)
Pero hay muchas cosas que no digo (no digo)
Like I been on my hustle through the whole way (whole way)
Como que he estado en mi ajetreo todo el camino (todo el camino)
I ain't never quittin', there's no way (no way)
Nunca voy a renunciar, de ninguna manera (de ninguna manera)
I know you see me makin' my own lane (own lane)
Sé que me ves haciendo mi propio camino (propio camino)
Hellboy, I'm killin' the whole game
Hellboy, estoy matando todo el juego
We had all of it planned out
Lo teníamos todo planeado
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
Niña, ¿qué demonios es el plan ahora? (¿cuál es el plan ahora?)
We had all of it planned out
Lo teníamos todo planeado
Baby girl, who the fuck is your man now?
Niña, ¿quién demonios es tu hombre ahora?
We had all of it planned out
Lo teníamos todo planeado
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
Niña, ¿qué demonios es el plan ahora? (¿cuál es el plan ahora?)
We had all of it planned out
Lo teníamos todo planeado
Baby girl, who the fuck is your man now?
Niña, ¿quién demonios es tu hombre ahora?
We had all of it planned out
Wir hatten alles geplant
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
Babygirl, was zum Teufel ist jetzt der Plan? (was ist jetzt der Plan?)
We had all of it planned out
Wir hatten alles geplant
Baby girl, who the fuck is your man now?
Babygirl, wer zum Teufel ist jetzt dein Mann?
We had all of it planned out
Wir hatten alles geplant
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
Babygirl, was zum Teufel ist jetzt der Plan? (was ist jetzt der Plan?)
We had all of it planned out
Wir hatten alles geplant
Baby girl, who the fuck is your man now?
Babygirl, wer zum Teufel ist jetzt dein Mann?
Hellboy, baby, I stand out
Hellboy, Baby, ich steche heraus
Go to hell, boy, bitch, I got bands now
Geh zur Hölle, Junge, Schlampe, ich habe jetzt Geld
I'm about to throw it all away, just to see you today
Ich bin dabei, alles wegzuwerfen, nur um dich heute zu sehen
I tat your name on my face
Ich tätowiere deinen Namen auf mein Gesicht
Love me, baby, it's okay
Liebe mich, Baby, es ist okay
You don't love me, you in love with the gold chain (gold chain)
Du liebst mich nicht, du bist verliebt in die Goldkette (Goldkette)
Fuck me, baby, it's okay
Fick mich, Baby, es ist okay
All I do is young bitches and cocaine (cocaine)
Alles, was ich mache, sind junge Schlampen und Kokain (Kokain)
Shined up, baby, it is no shame
Aufpoliert, Baby, es ist keine Schande
Watch your bitch throw it back while you're throwin' shade (throwin' shade)
Sieh zu, wie deine Schlampe es zurückwirft, während du Schatten wirfst (Schatten wirfst)
Lined up, lookin' like Cobain
Aufgereiht, aussehend wie Cobain
Drugs drippin' off of my nose ring (nose ring)
Drogen tropfen von meinem Nasenring (Nasenring)
Lil Peep, bitch, I'm a no name (no name)
Lil Peep, Schlampe, ich bin ein Niemand (Niemand)
But it's a lot of shit that I don't say (I don't say)
Aber es gibt eine Menge Scheiße, die ich nicht sage (die ich nicht sage)
Like I been on my hustle through the whole way (whole way)
Wie ich den ganzen Weg durch meinen Hustle war (ganzen Weg)
I ain't never quittin', there's no way (no way)
Ich höre nie auf, es gibt keinen Weg (keinen Weg)
I know you see me makin' my own lane (own lane)
Ich weiß, du siehst mich, wie ich meine eigene Spur mache (eigene Spur)
Hellboy, I'm killin' the whole game
Hellboy, ich töte das ganze Spiel
We had all of it planned out
Wir hatten alles geplant
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
Babygirl, was zum Teufel ist jetzt der Plan? (was ist jetzt der Plan?)
We had all of it planned out
Wir hatten alles geplant
Baby girl, who the fuck is your man now?
Babygirl, wer zum Teufel ist jetzt dein Mann?
We had all of it planned out
Wir hatten alles geplant
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
Babygirl, was zum Teufel ist jetzt der Plan? (was ist jetzt der Plan?)
We had all of it planned out
Wir hatten alles geplant
Baby girl, who the fuck is your man now?
Babygirl, wer zum Teufel ist jetzt dein Mann?
We had all of it planned out
Avevamo tutto pianificato
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
Bambina, qual è il cazzo di piano adesso? (qual è il piano adesso?)
We had all of it planned out
Avevamo tutto pianificato
Baby girl, who the fuck is your man now?
Bambina, chi è il cazzo del tuo uomo adesso?
We had all of it planned out
Avevamo tutto pianificato
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
Bambina, qual è il cazzo di piano adesso? (qual è il piano adesso?)
We had all of it planned out
Avevamo tutto pianificato
Baby girl, who the fuck is your man now?
Bambina, chi è il cazzo del tuo uomo adesso?
Hellboy, baby, I stand out
Hellboy, baby, mi distingo
Go to hell, boy, bitch, I got bands now
Vai all'inferno, ragazzo, stronza, ho i soldi adesso
I'm about to throw it all away, just to see you today
Sto per buttare tutto via, solo per vederti oggi
I tat your name on my face
Mi tatuo il tuo nome sulla faccia
Love me, baby, it's okay
Amami, baby, va bene
You don't love me, you in love with the gold chain (gold chain)
Non mi ami, sei innamorata della catena d'oro (catena d'oro)
Fuck me, baby, it's okay
Scopami, baby, va bene
All I do is young bitches and cocaine (cocaine)
Tutto quello che faccio sono giovani puttane e cocaina (cocaina)
Shined up, baby, it is no shame
Lucidato, baby, non c'è vergogna
Watch your bitch throw it back while you're throwin' shade (throwin' shade)
Guarda la tua ragazza che si scuote mentre tu lanci ombre (lanci ombre)
Lined up, lookin' like Cobain
Allineato, sembro Cobain
Drugs drippin' off of my nose ring (nose ring)
Droga che gocciola dal mio anello al naso (anello al naso)
Lil Peep, bitch, I'm a no name (no name)
Lil Peep, stronza, sono un nessuno (nessuno)
But it's a lot of shit that I don't say (I don't say)
Ma c'è un sacco di cose che non dico (non dico)
Like I been on my hustle through the whole way (whole way)
Come ho fatto la mia strada con l'intera strada (intera strada)
I ain't never quittin', there's no way (no way)
Non smetterò mai, non c'è modo (non c'è modo)
I know you see me makin' my own lane (own lane)
So che mi vedi fare la mia strada (mia strada)
Hellboy, I'm killin' the whole game
Hellboy, sto uccidendo tutto il gioco
We had all of it planned out
Avevamo tutto pianificato
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
Bambina, qual è il cazzo di piano adesso? (qual è il piano adesso?)
We had all of it planned out
Avevamo tutto pianificato
Baby girl, who the fuck is your man now?
Bambina, chi è il cazzo del tuo uomo adesso?
We had all of it planned out
Avevamo tutto pianificato
Baby girl, what the fuck is the plan now? (what's the plan now?)
Bambina, qual è il cazzo di piano adesso? (qual è il piano adesso?)
We had all of it planned out
Avevamo tutto pianificato
Baby girl, who the fuck is your man now?
Bambina, chi è il cazzo del tuo uomo adesso?
[Перевод песни Lil Peep — «nose ring»]
[Припев]
Мы это уже давно планировали
Малышка, каков наш план теперь? (Каков наш план?)
Мы это уже давно планировали
Малышка, кто твой парень теперь?
Мы это уже давно планировали
Малышка, каков наш план теперь? (Каков наш план?)
Мы это уже давно планировали
Малышка, кто твой парень теперь?
[Куплет]
Чертёнок, малыш, меня тяжело не заметить (Меня тяжело не заметить)
Иди к чёрту, парень, сука, у меня теперь есть деньги (У меня теперь есть деньги)
Я брошу всё, чтобы побыть сегодня с тобой
Я сделал тату с твоим именем на лице
Люби меня, детка — это нормально
Жаль, что ты влюблена не в меня, а в мои золотые цепи (Золотые цепи)
Потрахайся со мной, детка, всё в порядке
Всё, чем я занимаюсь — ебусь и нюхаю кокаин (Кокаин)
Я снова набухался, детка, в этом нет ничего такого
Смотри, как твоя сучка скачет на мне, пока ты только и делаешь, что пиздишь (Пиздишь)
Оделся стильно — выгляжу, как Кобейн
Наркота стекает с моего кольца в носу (Кольца в носу)
Лил Пип, сука, да, я ноунейм (Ноунейм)
Я повидал много дерьма, о котором умалчиваю (Умалчиваю)
Будто весь свой путь я хастлил (Весь путь)
Я никогда не брошу то, чем занимаюсь — это невозможно (Это невозможно)
Я знаю, что ты видишь, как я делаю собственный стиль (Собственный стиль)
Hellboy убивает всю игру
[Припев]
Мы это уже давно планировали
Малышка, каков наш план теперь? (Каков наш план?)
Мы это уже давно планировали
Малышка, кто твой парень теперь?
Мы это уже давно планировали
Малышка, каков наш план теперь? (Каков наш план?)
Мы это уже давно планировали
Малышка, кто твой парень теперь?
[Hook]
We hadden het allemaal uitgepland
Baby meisje, wat de fuck is het plan nu?
We hadden het allemaal uitgepland
Baby meisje, wat de fuck is het plan nu?
We hadden het allemaal uitgepland
Baby meisje, wat de fuck is het plan nu?
We hadden het allemaal uitgepland
Baby meisje, wie de fuck is je man nu?
[Verse]
Hellboy, baby, ik sta uit
Ga naar de hel, jongen
Bitch, ik heb bands nu
Ik ga het allemaal weggooien, gewoon om je vandaag te zien
Ik tat je naam op mijn gezicht
Hou van me, baby, het is oké
Je houdt niet van me, je bent verliefd op de gouden kettingen
Fuck me, baby, het is oké
Al wat ik doe is jonge bitches en cocaïne
Schijn volledig, baby, het is geen schaamte
Kijk je bitch het teruggooien terwijl je met shade gooit
Gelijnd, lijkt op Cobain
Drugs drupt van mijn neusring
Lil PEEP, bitch, ik ben een niemand
Maar het is veel shit dat ik niet zeg
Ik ben al de hele weg op mijn pad
Ik stop nooit, op geen enkele manier
Ik weet dat je me mijn eigen weg ziet maken
Hellboy, ik vermoord heel de game
[Hook]
We hadden het allemaal uitgepland
Baby meisje, wat de fuck is het plan nu?
We hadden het allemaal uitgepland
Baby meisje, wat de fuck is het plan nu?
We hadden het allemaal uitgepland
Baby meisje, wat de fuck is het plan nu?
We hadden het allemaal uitgepland
Baby meisje, wie de fuck is je man nu?
[Chorus]
Hepsini planlamıştık
Bebeğim, şimdi plan ne?
Hepsini planlamıştık
Bebeğim, senin erkeğin kim şimdi?
Hepsini planlamıştık
Bebeğim, şimdi plan ne?
Hepsini planlamıştık
Bebeğim, senin erkeğin kim şimdi?
[Verse]
Hellboy bebeğim, göze çarpıyorum
Cehenneme git, oğlum, artık bantlarım var orospu
Bugün seni görmek için her şeyi bir kenara atmak üzereyim
İsmini yüzüme dövme olarak yaptırdım
Sev beni bebeğim, sorun değil
Bеni sevmiyorsun, sen altın zincire aşıksın
Bеni mahvet bebeğim, sorun değil
Tek yaptığım genç sürtükler ve kokain
Parla bebeğim, bu utanç verici değil
Orospunun geri dönüşünü kucağımda iken izle
Çizgi çekiyorum, Cobain'e benziyorum
Piercing'imden uyuşturucu damlıyor
Lil peep orospu, ben isimsizim
Ama bu boktan şeyi söylemem
Sanki bütün yol boyunca koşuşturdum
Asla bırakmayacağım, başka seçenek yok
Beni Kokain çizgisi çekerken gördüğünü biliyorum
Hellboy tüm oyunu öldürüyor
[Chorus]
Hepsini planlamıştık
Bebeğim, şimdi plan ne?
Hepsini planlamıştık
Bebeğim, senin erkeğin kim şimdi?
Hepsini planlamıştık
Bebeğim, şimdi plan ne?
Hepsini planlamıştık
Bebeğim, senin erkeğin kim şimdi?