20/20

Levi R. De Jong, Placido Diego Elson, Tione Merritt

Paroles Traduction

I feel like the greatest, only been at this for two years
Thank God this shit happened so quick
Fashion be the latest, money comin' in but so do hatred
Shit ain't how I pictured, but I faced it
Emotions, I erased it, fuck havin' feelings, I replaced it
Should've peeped that fu' shit from the basis
This when the mistakes hit, tired of gettin' caught up in this fake shit
I just can't sit comfy with no snake shit (no snake shit)

I been holdin' demons inside, I can't lie
So if you ain't ready to die, then don't try
I gotta make it home so my mama don't cry
I'd rather do the sentence, least time will go by
Feel the pain, so numb, I don't feel nothin'
Shooters still runnin' 'round with no chill button
Still be totin' in the town, finna drill some
Let a nigga run up on me, thinkin' I won't kill some

And I keep the gang with me, try it, bet we air shit
Everybody get it, if it's static, won't spare shit
Really on my bully, 2020, we ain't playin'
Now it's lit for everything, don't care 'bout what you sayin'
Mama, she was prayin', I was on that block late
Really put in twenty years of work but then I got weight
Suddenly, I ain't never go to church because that block pay
Big .40 cal' in my shirt, no karate
Fuck what the opps say, fuck what the cops say
Big Smelly drive, we for E, that's the block way
If you feel a way, grrt-bow, what the Glock say
All my niggas tryna get the bag, fuck the pop way

I just want my name to be around when I ain't here (oh, oh, oh)
Livin' in the moment, but I want this shit for years
They like, "Tjay, bro, you made it", I still feel like I ain't there
A lot of niggas hated, I said, "Fuck it, I don't care 'cause I'm takin' off"
I'ma soon be the greatest, takin' off
I'ma soon be the greatest, takin' off
I'ma soon be the greatest, huh
I'ma soon be the greatest

What did they did not say, dick suckin' crazy
Everybody tryna beef for clout like it's wavy
Guess I'm just too real, I stood solid, how they made me
I can never be a goofy nigga if they paid me
Songs too heat now, everything is wavy
Lot of niggas think it's competition, they amaze me
I was goin' downhill, jail kinda saved me
Gotta keep the hard work, ain't no gettin' lazy
Smokin' opposition kinda sorta got me dazy
Think you'd last a day up in my shoes, then nigga trade me
Bitch, I need a billion in blues like I'm JAY-Z
Huh, R.I.P. to Mavy
Bitch, I'm cookin' up, got the sauce like it's gravy
If you want a feature, get your money right and pay me
Still, when the time come, it might be a maybe
It depend on the type of record that you gon' play me
I can't do a wack verse, industry would trade me
Every time you hear my name, you know I'm goin' crazy
Really, I'm a trench kid, SB really made me
Really had the same goal and dream since a baby (ooh-ooh-ooh)

I just want my name to be around when I ain't here
Livin' in the moment, but I want this shit for years
They like, "Tjay, bro, you made it", I still feel like I ain't there
A lot of niggas hated, I said, "Fuck it, I don't care 'cause I'm takin' off"
I'ma soon be the greatest, takin' off
I'ma soon be the greatest, takin' off
I'ma soon be the greatest, huh
I'ma soon be the greatest

I been holdin' demons inside, I can't lie
So if you ain't ready to die, then don't try
I gotta make it home so my mama don't cry
I'd rather do the sentence, least time will go by
Feel the pain, so numb, I don't feel nothin'
Shooters still runnin' 'round with no chill button
Still be totin' in the town, finna drill some
Let a nigga run up on me, thinkin' I won't kill some

I'ma soon be the greatest
I'ma soon be the greatest

I feel like the greatest, only been at this for two years
J'me sens comme le roi, ça fait que deux ans que je fais ça
Thank God this shit happened so quick
Dieu merci que tout s'es passé si vite
Fashion be the latest, money comin' in but so do hatred
J'ai les sapes dernier cri, les billets arrivent mais la haine arrive aussi
Shit ain't how I pictured, but I faced it
Ce n'est pas comme ça que j'envisageais les trucs, mais je l'ai assumé
Emotions, I erased it, fuck havin' feelings, I replaced it
Les émotions, je les ai effacées, j'encule les sentiments, je les remplace
Should've peeped that fu' shit from the basis
J'aurais du voir ces conneries dès le départ
This when the mistakes hit, tired of gettin' caught up in this fake shit
C'est là que j'ai commencé à déconner, j'en ai marre de ces histoires de mytho
I just can't sit comfy with no snake shit (no snake shit)
Je ne peux pas ignorer les manigances de ces traîtres (de ces traîtres)
I been holdin' demons inside, I can't lie
J'ai retenu des démons à l'intérieur de moi, je ne mentirai pas
So if you ain't ready to die, then don't try
Donc, si tu n'es pas prêt à mourir, n'essaie pas
I gotta make it home so my mama don't cry
Je dois me rendre chez moi afin que maman ne pleure pas
I'd rather do the sentence, least time will go by
Je préfère assumer la peine, au moins que ça va faire passer le temps
Feel the pain, so numb, I don't feel nothin'
Je ressens la douleur, mais si engourdi que ça ne me fait rien
Shooters still runnin' 'round with no chill button
Les tireurs couraillent toujours, sans manette d'arrêt
Still be totin' in the town, finna drill some
Ils sont encore broliqués en ville, ils vont leur faire quelques trous
Let a nigga run up on me, thinkin' I won't kill some
Que ces négros viennent me confronter en pensant que je n'en tuerai pas
And I keep the gang with me, try it, bet we air shit
Et je reste toujours avec le gang, essaie donc, je te parie qu'on discutera
Everybody get it, if it's static, won't spare shit
Tout le monde l'aura, si ça ne bouge pas on épargnera rien
Really on my bully, 2020, we ain't playin'
Je fais vraiment la brute, en 2020, on déconne pas
Now it's lit for everything, don't care 'bout what you sayin'
Maintenant ça décolle pour tout le monde, on s'en fiche de tes histoires
Mama, she was prayin', I was on that block late
La mama faisait la prière et moi j'étais posé dans la zone
Really put in twenty years of work but then I got weight
J'ai fait 20 ans de boulot mais là j'ai vraiment encaissé
Suddenly, I ain't never go to church because that block pay
Tout à coup, je n'dois plus passer à l'église parce que j'ai le salaire de la tess
Big .40 cal' in my shirt, no karate
Gros calibre .40 dans la chemise, je ne fais pas de karaté
Fuck what the opps say, fuck what the cops say
J'm'en fous de ce que disent les agents, de ce que disent les keufs
Big Smelly drive, we for E, that's the block way
Y a Big Smelly au volant, nous, c'est la bibi d'ecsta', c'est ce que les yenclis réclament
If you feel a way, grrt-bow, what the Glock say
Et si t'as quelque chose à dire, le Glock te répondra "grrt-bow!"
All my niggas tryna get the bag, fuck the pop way
Tous mes négros veulent mettre la main sur le cash, ils s'en foutent du pop
I just want my name to be around when I ain't here (oh, oh, oh)
Le seul truc que je veux, c'est que mon nom persiste quand je ne suis plus là (oh, oh, oh)
Livin' in the moment, but I want this shit for years
On vit pour le moment, mais je veux que ça dure bien longtemps
They like, "Tjay, bro, you made it", I still feel like I ain't there
Ils disent, genre "Tjay, poto, t'as réussi" mais j'ai l'impression de ne pas y être arrivé
A lot of niggas hated, I said, "Fuck it, I don't care 'cause I'm takin' off"
Plein de négros qui font les haineux, j'ai dit "merde, j'm'en fous parce moi j'me casse"
I'ma soon be the greatest, takin' off
Je vais bientôt être le roi, j'me casse
I'ma soon be the greatest, takin' off
Je vais bientôt être le roi, j'me casse
I'ma soon be the greatest, huh
Je vais bientôt être le roi, hah
I'ma soon be the greatest
Je vais bientôt être le roi
What did they did not say, dick suckin' crazy
Qu'est-ce qu'ils n'ont pas dit, les suceurs de bites c'est fou
Everybody tryna beef for clout like it's wavy
Tout le monde fait la guerre pour le pouvoir comme le vrai luxe
Guess I'm just too real, I stood solid, how they made me
Je suppose que je suis trop honnête, j'étais solidement posé, c'est comme ça qu'on m'a fait
I can never be a goofy nigga if they paid me
Même si ils me payaient, je ne serai jamais un négro ridicule
Songs too heat now, everything is wavy
Mes sons c'est trop le feu, tout est trop élégant
Lot of niggas think it's competition, they amaze me
Il y a plein de négros qui pensent que c'est une compétition, ils m'étonnent
I was goin' downhill, jail kinda saved me
Je gâchais vraiment ma vie, c'est la prison qui m'a sauvé
Gotta keep the hard work, ain't no gettin' lazy
Je dois toujours bosser fort, je ne peux pas devenir paresseux
Smokin' opposition kinda sorta got me dazy
En fumant les ennemis, ça me fait tourner la tête
Think you'd last a day up in my shoes, then nigga trade me
Tu pense que tu pourrais survivre un jour à ma place, négro faisons donc une échange
Bitch, I need a billion in blues like I'm JAY-Z
Salope, j'ai besoin d'un milliard en bleu comme si j'étais JAY-Z
Huh, R.I.P. to Mavy
Hah, R.I.P à Mavy
Bitch, I'm cookin' up, got the sauce like it's gravy
Salope, je fais la cuisine, j'ai les garnitures comme de la sauce brune
If you want a feature, get your money right and pay me
Si tu veux un feat, arrange donc ton fric et paye-moi
Still, when the time come, it might be a maybe
Quand même, quand l'heure arrive, ça pourrait être un peut-être
It depend on the type of record that you gon' play me
Ça dépend des albums que tu joues pour moi
I can't do a wack verse, industry would trade me
Je ne peux pas poser un couplet débile, l'industrie se débarrasserait de moi
Every time you hear my name, you know I'm goin' crazy
À chaque fois qu'on entend mon nom, tu sais que ça les rend fous
Really, I'm a trench kid, SB really made me
J'te jure, je suis un gosse des tranchées, SB m'a vraiment créé
Really had the same goal and dream since a baby (ooh-ooh-ooh)
J'ai vraiment eu les mêmes rêves et ambitions depuis que j'étais un bébé (ooh-ooh-ooh)
I just want my name to be around when I ain't here
Le seul truc que je veux, c'est que mon nom persiste quand je ne suis plus là (oh, oh, oh)
Livin' in the moment, but I want this shit for years
On vit pour le moment, mais je veux que ça dure bien longtemps
They like, "Tjay, bro, you made it", I still feel like I ain't there
Ils disent, genre "Tjay, poto, t'as réussi" mais j'ai l'impression de ne pas y être arrivé
A lot of niggas hated, I said, "Fuck it, I don't care 'cause I'm takin' off"
Plein de négros qui font les haineux, j'ai dit "merde, j'm'en fous parce moi j'me casse"
I'ma soon be the greatest, takin' off
Je vais bientôt être le roi, j'me casse
I'ma soon be the greatest, takin' off
Je vais bientôt être le roi, j'me casse
I'ma soon be the greatest, huh
Je vais bientôt être le roi, hah
I'ma soon be the greatest
Je vais bientôt être le roi
I been holdin' demons inside, I can't lie
J'ai retenu des démons à l'intérieur de moi, je ne mentirai pas
So if you ain't ready to die, then don't try
Donc, si tu n'es pas prêt à mourir, n'essaie pas
I gotta make it home so my mama don't cry
Je dois me rendre chez moi afin que maman ne pleure pas
I'd rather do the sentence, least time will go by
Je préfère assumer la peine, au moins que ça va faire passer le temps
Feel the pain, so numb, I don't feel nothin'
Je ressens la douleur, mais si engourdi que ça ne me fait rien
Shooters still runnin' 'round with no chill button
Les tireurs couraillent toujours, sans manette d'arrêt
Still be totin' in the town, finna drill some
Ils sont encore broliqués en ville, ils vont leur faire quelques trous
Let a nigga run up on me, thinkin' I won't kill some
Que ces négros viennent me confronter en pensant que je n'en tuerai pas
I'ma soon be the greatest
Je vais bientôt être le roi
I'ma soon be the greatest
Je vais bientôt être le roi
I feel like the greatest, only been at this for two years
Eu me sinto o melhor, só estou nisso há dois anos
Thank God this shit happened so quick
Graças a Deus essa merda aconteceu tão rápido
Fashion be the latest, money comin' in but so do hatred
A moda é a mais recente, o dinheiro está chegando, mas o ódio também
Shit ain't how I pictured, but I faced it
Merda não é como eu imaginei, mas eu enfrentei
Emotions, I erased it, fuck havin' feelings, I replaced it
Emoções, eu apaguei, porra, tendo sentimentos, eu substituí
Should've peeped that fu' shit from the basis
Deveria ter espiado essa merda das bases
This when the mistakes hit, tired of gettin' caught up in this fake shit
É quando os erros acontecem, cansado de ficar preso nessa merda falsa
I just can't sit comfy with no snake shit (no snake shit)
Eu simplesmente não consigo me sentar confortável, com essas merdas de falsidade (falsidade)
I been holdin' demons inside, I can't lie
Eu tenho guardado dentro de mim os demônios, não posso mentir
So if you ain't ready to die, then don't try
Então, se você não está pronto para morrer, não tente
I gotta make it home so my mama don't cry
Eu tenho que chegar em casa para minha mãe não chorar
I'd rather do the sentence, least time will go by
Prefiro fazer a frase, menos tempo passará
Feel the pain, so numb, I don't feel nothin'
Sinta a dor, tão entorpecida, eu não sinto nada
Shooters still runnin' 'round with no chill button
Os atiradores ainda estão rodando sem botão de fica frio
Still be totin' in the town, finna drill some
Ainda carrego minha arma pela cidade, com sede de atirar
Let a nigga run up on me, thinkin' I won't kill some
Deixe um nego correr em cima de mim, pensando que não matarei alguns
And I keep the gang with me, try it, bet we air shit
E eu mantenho a gangue comigo, tente, aposto que estamos no ar
Everybody get it, if it's static, won't spare shit
Todo mundo entende, se é estático, não poupa nada
Really on my bully, 2020, we ain't playin'
Realmente no meu valentão, 2020, não estamos brincando
Now it's lit for everything, don't care 'bout what you sayin'
Agora está legal para tudo, não se importe com o que você está dizendo
Mama, she was prayin', I was on that block late
Mamãe, ela estava rezando, eu estava naquele quarteirão tarde
Really put in twenty years of work but then I got weight
Realmente coloquei vinte anos de trabalho, mas depois ganhei peso
Suddenly, I ain't never go to church because that block pay
De repente, eu nunca vou à igreja porque esse pagamento em bloco
Big .40 cal' in my shirt, no karate
Grande .40 calibre dentro da minha camisa, sem karatê
Fuck what the opps say, fuck what the cops say
Foda-se o que a oposição dize, foda-se o que os policiais dizem
Big Smelly drive, we for E, that's the block way
Big Smelly dirige, nós para E, esse é o caminho
If you feel a way, grrt-bow, what the Glock say
Se você sente uma maneira, grrt-bow, o que a Glock diz
All my niggas tryna get the bag, fuck the pop way
Todos os meus manos estão tentando pegar o saco, foda-se do jeito pop
I just want my name to be around when I ain't here (oh, oh, oh)
Eu só quero que meu nome esteja por ai quando não estou aqui (oh, oh, oh)
Livin' in the moment, but I want this shit for years
Vivendo no momento, mas eu quero essa merda há anos
They like, "Tjay, bro, you made it", I still feel like I ain't there
Eles gostam, "Tjay, mano, você conseguiu", eu ainda sinto que não estou lá
A lot of niggas hated, I said, "Fuck it, I don't care 'cause I'm takin' off"
Muitos manos odiavam, eu disse: "Foda-se, eu não ligo porque estou decolando"
I'ma soon be the greatest, takin' off
Em breve serei o melhor, decolando
I'ma soon be the greatest, takin' off
Em breve serei o melhor, decolando
I'ma soon be the greatest, huh
Em breve serei o melhor, hein
I'ma soon be the greatest
Em breve serei o melhor
What did they did not say, dick suckin' crazy
O que eles não disseram, chupador louco de pau
Everybody tryna beef for clout like it's wavy
Todo mundo tentando arrumar briga por influência como se fosse legal
Guess I'm just too real, I stood solid, how they made me
Acho que sou real demais, fiquei firme, como eles me fizeram
I can never be a goofy nigga if they paid me
Eu nunca posso ser um negro pateta se eles me pagaram
Songs too heat now, everything is wavy
Músicas muito quentes agora, tudo está legal
Lot of niggas think it's competition, they amaze me
Muitos manos acham que é competição, eles me surpreendem
I was goin' downhill, jail kinda saved me
Eu estava indo ladeira abaixo, a prisão meio que me salvou
Gotta keep the hard work, ain't no gettin' lazy
Tenho que manter o trabalho duro, não há preguiça
Smokin' opposition kinda sorta got me dazy
Matando a oposição me deixou meio tonto
Think you'd last a day up in my shoes, then nigga trade me
Acho que você duraria um dia no meu lugar, então manos me trocam
Bitch, I need a billion in blues like I'm JAY-Z
Puta, eu preciso de um bilhão de dol ares como eu fosse o JAY-Z
Huh, R.I.P. to Mavy
Huh, descanse em paz para Mav
Bitch, I'm cookin' up, got the sauce like it's gravy
Cadela, eu 'to fazendo droga, tenho estilo como se fosse molho
If you want a feature, get your money right and pay me
Se você quer um recurso, acerte seu dinheiro e me pague
Still, when the time come, it might be a maybe
Ainda assim, quando chegar a hora, talvez seja um
It depend on the type of record that you gon' play me
Depende do tipo de disco que você vai me tocar
I can't do a wack verse, industry would trade me
Eu não posso fazer um verso maluco, a indústria me trocaria
Every time you hear my name, you know I'm goin' crazy
Toda vez que você ouve meu nome, você sabe que eu estou ficando louco
Really, I'm a trench kid, SB really made me
Realmente, eu sou um garoto de trincheira, o SB realmente me fez
Really had the same goal and dream since a baby (ooh-ooh-ooh)
Realmente tinha o mesmo objetivo e sonho desde um bebê (ooh-ooh-ooh
I just want my name to be around when I ain't here
Eu só quero que meu nome esteja por ai quando não estou aqui (oh, oh, oh)
Livin' in the moment, but I want this shit for years
Vivendo no momento, mas eu quero essa merda há anos
They like, "Tjay, bro, you made it", I still feel like I ain't there
Eles gostam, "Tjay, mano, você conseguiu", eu ainda sinto que não estou lá
A lot of niggas hated, I said, "Fuck it, I don't care 'cause I'm takin' off"
Muitos manos odiavam, eu disse: "Foda-se, eu não ligo porque estou decolando"
I'ma soon be the greatest, takin' off
Em breve serei o melhor, decolando
I'ma soon be the greatest, takin' off
Em breve serei o melhor, decolando
I'ma soon be the greatest, huh
Em breve serei o melhor, hein
I'ma soon be the greatest
Em breve serei o melhor
I been holdin' demons inside, I can't lie
Eu tenho guardado dentro de mim os demônios, não posso mentir
So if you ain't ready to die, then don't try
Então, se você não está pronto para morrer, não tente
I gotta make it home so my mama don't cry
Eu tenho que chegar em casa para minha mãe não chorar
I'd rather do the sentence, least time will go by
Prefiro fazer a frase, menos tempo passará
Feel the pain, so numb, I don't feel nothin'
Sinta a dor, tão entorpecida, eu não sinto nada
Shooters still runnin' 'round with no chill button
Os atiradores ainda estão rodando sem botão de fica frio
Still be totin' in the town, finna drill some
Ainda carrego minha arma pela cidade, com sede de atirar
Let a nigga run up on me, thinkin' I won't kill some
Deixe um nego correr em cima de mim, pensando que não matarei alguns
I'ma soon be the greatest
Em breve serei o melhor
I'ma soon be the greatest
Em breve serei o melhor
I feel like the greatest, only been at this for two years
Me siento el más grande, solo he estado en esto por dos años
Thank God this shit happened so quick
Gracias a Dios esta mierda ocurrió bien rápido
Fashion be the latest, money comin' in but so do hatred
La moda es la última, el dinero llegando pero también el odio
Shit ain't how I pictured, but I faced it
Esta mierda no es como me la imaginaba, pero la enfrenté
Emotions, I erased it, fuck havin' feelings, I replaced it
Emociones, las borré, a la mierda los sentimientos, los reemplacé
Should've peeped that fu' shit from the basis
Debería haber visto esa puta mierda desde el principio
This when the mistakes hit, tired of gettin' caught up in this fake shit
Ahí fue cuando los errores me golpearon, cansado de estar cautivo en esta mierda falsa
I just can't sit comfy with no snake shit (no snake shit)
No puedo sentarme cómodo con serpientes de mierda (serpientes de mierda)
I been holdin' demons inside, I can't lie
He estado aguantando demonios dentro, no puedo mentir
So if you ain't ready to die, then don't try
Así que si no estás listos para morir, entonces ni lo intentes
I gotta make it home so my mama don't cry
Tengo que llegar a casa para que mamá no llore
I'd rather do the sentence, least time will go by
Prefiero hacer la oración, menos tiempo va a pasar
Feel the pain, so numb, I don't feel nothin'
Sentir dolor, tan entumecido, no siento nada
Shooters still runnin' 'round with no chill button
Los matones siguen corriendo por ahí sin botón para relajarse
Still be totin' in the town, finna drill some
Aún ando por el pueblo, voy a perforar a alguno
Let a nigga run up on me, thinkin' I won't kill some
Deja que el negro venga, pensando que yo no voy a matarlos
And I keep the gang with me, try it, bet we air shit
Y siempre tengo a la pandilla conmigo, inténtalo, apuesto que se van a cagar
Everybody get it, if it's static, won't spare shit
Todo el mundo lo entiende, si hay problemas, no me voy a aguantar una mierda
Really on my bully, 2020, we ain't playin'
Voy en serio con mi abuso, 2020, no estamos jugando
Now it's lit for everything, don't care 'bout what you sayin'
Ahora todo está genial, no me importa lo que digas
Mama, she was prayin', I was on that block late
Mamá, estaba rezando, estaba en ese barrio ya tarde
Really put in twenty years of work but then I got weight
En serio puse veinte años de trabajo pero lo conseguí
Suddenly, I ain't never go to church because that block pay
De repente, nunca iría a la iglesia gracias a ese pago
Big .40 cal' in my shirt, no karate
Gran calibre 40 en mi camisa, no karate
Fuck what the opps say, fuck what the cops say
A la mierda lo que digan los enemigos, a la mierda lo que digan los policías
Big Smelly drive, we for E, that's the block way
Manejando con mal olor, vamos por la E, así es el barrio
If you feel a way, grrt-bow, what the Glock say
Si te apetece, grrt-bow, lo que diga la Glock
All my niggas tryna get the bag, fuck the pop way
Todos mis negros tratando de buscar dinero, a la mierda las formas convencionales
I just want my name to be around when I ain't here (oh, oh, oh)
Yo solo quiero que mi nombre ande por ahí cuando yo no esté aquí (oh, oh, oh)
Livin' in the moment, but I want this shit for years
Viviendo el momento, pero quiero esta mierda por años
They like, "Tjay, bro, you made it", I still feel like I ain't there
Ellos dicen, "Tjay, hermano, lo conseguiste", yo todavía siento que no he llegado ahí
A lot of niggas hated, I said, "Fuck it, I don't care 'cause I'm takin' off"
Un montón de negros me odiaban, dije, "A la mierda, no me importa porque estoy despegando"
I'ma soon be the greatest, takin' off
Pronto voy a ser el más grande, despegando
I'ma soon be the greatest, takin' off
Pronto voy a ser el más grande, despegando
I'ma soon be the greatest, huh
Pronto voy a ser el más grande, ah
I'ma soon be the greatest
Pronto voy a ser el más grande
What did they did not say, dick suckin' crazy
Qué no dijeron ellos, locos chupa pitos
Everybody tryna beef for clout like it's wavy
Todo el mundo tratando de buscar problemas por fama como si estuviera bien
Guess I'm just too real, I stood solid, how they made me
Supongo que soy demasiado real, me mantuve duro, como me hicieron
I can never be a goofy nigga if they paid me
Nunca podría ser ese negro payaso incluso si me pagaran
Songs too heat now, everything is wavy
Las canciones están muy calientes ahora, todo está genial
Lot of niggas think it's competition, they amaze me
Un montón de negros pensando que son competencia, me sorprenden
I was goin' downhill, jail kinda saved me
Estaba yendo cuesta abajo, la cárcel me salvó un poco
Gotta keep the hard work, ain't no gettin' lazy
Tengo que mantener el trabajo duro, no me puedo poner vago
Smokin' opposition kinda sorta got me dazy
Fumarme a los contrarios medio que me aturdió un poco
Think you'd last a day up in my shoes, then nigga trade me
Te crees que durarías un día en mis zapatos, entonces negro, inténtalo
Bitch, I need a billion in blues like I'm JAY-Z
Perra, necesito mil millones de azules como JAY-Z
Huh, R.I.P. to Mavy
Ah, descansa en paz Mavy
Bitch, I'm cookin' up, got the sauce like it's gravy
Perra, me estoy preparando, yo tengo la salsa
If you want a feature, get your money right and pay me
Si quieres cantar conmigo, búscate el dinero y págame
Still, when the time come, it might be a maybe
Aún así, cuando llegue el momento, podría ser un quizás
It depend on the type of record that you gon' play me
Depende del tipo de grabación que vas a ponerme
I can't do a wack verse, industry would trade me
No puedo hacer un verso de mierda, la industria me cambiaría
Every time you hear my name, you know I'm goin' crazy
Cada vez que oyes mi nombre, sabes que me estoy volviendo loco
Really, I'm a trench kid, SB really made me
En serio, soy un chico de barrio, SB en serio me hizo
Really had the same goal and dream since a baby (ooh-ooh-ooh)
En serio he tenido la misma meta y sueño desde bebé (uh-uh-uh)
I just want my name to be around when I ain't here
Yo solo quiero que mi nombre ande por ahí cuando yo no esté aquí (oh, oh, oh)
Livin' in the moment, but I want this shit for years
Viviendo el momento, pero quiero esta mierda por años
They like, "Tjay, bro, you made it", I still feel like I ain't there
Ellos dicen, "Tjay, hermano, lo conseguiste", yo todavía siento que no he llegado ahí
A lot of niggas hated, I said, "Fuck it, I don't care 'cause I'm takin' off"
Un montón de negros me odiaban, dije, "A la mierda, no me importa porque estoy despegando"
I'ma soon be the greatest, takin' off
Pronto voy a ser el más grande, despegando
I'ma soon be the greatest, takin' off
Pronto voy a ser el más grande, despegando
I'ma soon be the greatest, huh
Pronto voy a ser el más grande, ah
I'ma soon be the greatest
Pronto voy a ser el más grande
I been holdin' demons inside, I can't lie
He estado aguantando demonios dentro, no puedo mentir
So if you ain't ready to die, then don't try
Así que si no estás listos para morir, entonces ni lo intentes
I gotta make it home so my mama don't cry
Tengo que llegar a casa para que mamá no llore
I'd rather do the sentence, least time will go by
Prefiero hacer la oración, menos tiempo va a pasar
Feel the pain, so numb, I don't feel nothin'
Sentir dolor, tan entumecido, no siento nada
Shooters still runnin' 'round with no chill button
Los matones siguen corriendo por ahí sin botón para relajarse
Still be totin' in the town, finna drill some
Aún ando por el pueblo, voy a perforar a alguno
Let a nigga run up on me, thinkin' I won't kill some
Deja que el negro venga, pensando que yo no voy a matarlos
I'ma soon be the greatest
Pronto voy a ser el más grande
I'ma soon be the greatest
Pronto voy a ser el más grande
I feel like the greatest, only been at this for two years
Ich fühl' mich wie der beste, mach' das hier bloß zwei Jahre
Thank God this shit happened so quick
Zum Glück ist die Scheiße hier alles so schnell gegangen
Fashion be the latest, money comin' in but so do hatred
Die Mode ist die neueste, Geld kommt rein, aber auch Hass
Shit ain't how I pictured, but I faced it
Die Scheiße ist nicht, wie ich sie mir vorgestellt hab', aber ich begegne dem
Emotions, I erased it, fuck havin' feelings, I replaced it
Gefühle, ich hab' sie wegradiert, geb' einen Fick drauf Gefühle zu haben, ich hab' sie ersetzt
Should've peeped that fu' shit from the basis
Hätte die Scheiße schon von Anfang an sehen sollen
This when the mistakes hit, tired of gettin' caught up in this fake shit
Jetzt kommen meine Fehler an, hab's satt in diesem Fake Shit zu stecken
I just can't sit comfy with no snake shit (no snake shit)
Ich kann mit solchem hinterlistigem Scheiß einfach nicht komfortabel sein (kein hinterlistiger Scheiß)
I been holdin' demons inside, I can't lie
Ich hab' Dämonen in mir, ich kann nicht lügen
So if you ain't ready to die, then don't try
Also wenn du nicht bereit bist zu sterben, fang' nicht damit an
I gotta make it home so my mama don't cry
Ich muss nach Hause kommen, damit meine Mama nicht weint
I'd rather do the sentence, least time will go by
Ich sitz' lieber die Strafe ab, wenigstens geht dann die Zeit vorbei
Feel the pain, so numb, I don't feel nothin'
Fühl' den Schmerz, so betäubt, ich fühle nichts
Shooters still runnin' 'round with no chill button
Schützen immer noch am Rennen ohne Chill-Knopf
Still be totin' in the town, finna drill some
Trag' immer noch die Waffe in der Stadt, werd' paar Löcher machen
Let a nigga run up on me, thinkin' I won't kill some
Lass' 'n Nigga an mich ran, denkst, dass ich niemanden umbringe
And I keep the gang with me, try it, bet we air shit
Und ich hab' die Gang immer dabei, kannst drauf setzten, dass wir Scheiße machen
Everybody get it, if it's static, won't spare shit
Alle bekommen es, wenn's Stress gibt, nichts wird verschont
Really on my bully, 2020, we ain't playin'
Bin echt 'n Rabauke, 2020, wir meinen's ernst
Now it's lit for everything, don't care 'bout what you sayin'
Jetzt ist alles wichtig, ist mir egal, was du sagst
Mama, she was prayin', I was on that block late
Mama hat gebetet, ich war spät am Block
Really put in twenty years of work but then I got weight
Hab' zwanzig Jahre lang gearbeitet, dann wurde ich wichtig
Suddenly, I ain't never go to church because that block pay
Auf einmal, ich gehe nie zur Kirche, weil der Block bezahlt
Big .40 cal' in my shirt, no karate
Hab' 'ne große .40 im Hemd, kein Karate
Fuck what the opps say, fuck what the cops say
Geb' 'n Fick drauf, was die Gegner sagen, geb' 'n Fick drauf, was die Bullen sagen
Big Smelly drive, we for E, that's the block way
Big Smelly ist gefahren, A um A, so macht das der Block
If you feel a way, grrt-bow, what the Glock say
Wenn du was fühlst, grrt-bow sagt die Glock
All my niggas tryna get the bag, fuck the pop way
Alle meine Niggas versuchen Batzen zu machen, fick die beliebte Art
I just want my name to be around when I ain't here (oh, oh, oh)
Ich will bloß, dass mein Name noch bekannt ist, wenn ich nicht mehr da bin (oh, oh, oh)
Livin' in the moment, but I want this shit for years
Lebe im Moment, aber ich wollte die Scheiße jahrelang
They like, "Tjay, bro, you made it", I still feel like I ain't there
Sie so, „TJ, Bro, du hast's geschafft“, ich hab' immer noch das Gefühl, dass ich noch nicht da bin
A lot of niggas hated, I said, "Fuck it, I don't care 'cause I'm takin' off"
Viele Niggas waren am Haten, ich hab' gesagt: „Geb' 'n Fick drauf, ist mir egal, ich hebe ab“
I'ma soon be the greatest, takin' off
Ich werde bald der Größte sein, hebe ab
I'ma soon be the greatest, takin' off
Ich werde bald der Größte sein, hebe ab
I'ma soon be the greatest, huh
Ich werde bald der Größte sein, huh
I'ma soon be the greatest
Ich werde bald der Größte sein
What did they did not say, dick suckin' crazy
Was sie nicht gesagt haben, ist dass das Schwanzlutschen verrückt ist
Everybody tryna beef for clout like it's wavy
Ale wollen Stress machen für Einfluss, als ob's cool wär'
Guess I'm just too real, I stood solid, how they made me
Bin wohl zu real, ich bin standfest geblieben, so bin ich halt
I can never be a goofy nigga if they paid me
Ich könnte nie ein alberner Nigga sein, auch wenn ich dafür bezahlt würde
Songs too heat now, everything is wavy
Lieder sind jetzt zu geil, alles ist cool
Lot of niggas think it's competition, they amaze me
Viele Niggas meinen das wär' ein Wettbewerb, sie verblüffen mich
I was goin' downhill, jail kinda saved me
Ich bin abwärts gegangen, der Knast hat mich irgendwie gerettet
Gotta keep the hard work, ain't no gettin' lazy
Muss weiter hart arbeiten, kann nicht faul werden
Smokin' opposition kinda sorta got me dazy
Bin ganz berauscht davon die Gegenseite zu beseitigen
Think you'd last a day up in my shoes, then nigga trade me
Denkst, dass du einen Tag in meinen Schuhen aushalten könntest, dann wechsle mit mir, Nigga
Bitch, I need a billion in blues like I'm JAY-Z
Bitch, ich brauch' 'ne Milliarde in Hundertern wie Jay Z
Huh, R.I.P. to Mavy
Huh, R.I.P. Mavy
Bitch, I'm cookin' up, got the sauce like it's gravy
Bitch, ich bin am Kochen, bin köstlich, als ob ich Bratensoße wär'
If you want a feature, get your money right and pay me
Wenn du ein Feature willst, bring dein Geld zusammen und bezahl mich
Still, when the time come, it might be a maybe
Trotzdem, wenn's an der Zeit ist, könnte es trotzdem ein Vielleicht sein
It depend on the type of record that you gon' play me
Kommt auf die Art von Lied an, das du mir vorspielst
I can't do a wack verse, industry would trade me
Ich kann keinen blöden Part machen, die Industrie würde mich auswechseln
Every time you hear my name, you know I'm goin' crazy
Jedesmal wenn du meinen Namen hörst, werd' ich verrückt
Really, I'm a trench kid, SB really made me
Echt, bin ein Gossenkind, SB hat mich zu mir gemacht
Really had the same goal and dream since a baby (ooh-ooh-ooh)
Hatte echt das selbe Ziel und den selben Traum seitdem ich ein Baby war (ooh-ooh-ooh)
I just want my name to be around when I ain't here
Ich will bloß, dass mein Name noch bekannt ist, wenn ich nicht mehr da bin
Livin' in the moment, but I want this shit for years
Lebe im Moment, aber ich wollte die Scheiße jahrelang
They like, "Tjay, bro, you made it", I still feel like I ain't there
Sie so, „TJ, Bro, du hast's geschafft“, ich hab' immer noch das Gefühl, dass ich noch nicht da bin
A lot of niggas hated, I said, "Fuck it, I don't care 'cause I'm takin' off"
Viele Niggas waren am Haten, ich hab' gesagt: „Geb' 'n Fick drauf, ist mir egal, ich hebe ab“
I'ma soon be the greatest, takin' off
Ich werde bald der Größte sein, hebe ab
I'ma soon be the greatest, takin' off
Ich werde bald der Größte sein, hebe ab
I'ma soon be the greatest, huh
Ich werde bald der Größte sein, huh
I'ma soon be the greatest
Ich werde bald der Größte sein
I been holdin' demons inside, I can't lie
Ich hab' Dämonen in mir, ich kann nicht lügen
So if you ain't ready to die, then don't try
Also wenn du nicht bereit bist zu sterben, fang' nicht damit an
I gotta make it home so my mama don't cry
Ich muss nach Hause kommen, damit meine Mama nicht weint
I'd rather do the sentence, least time will go by
Ich sitz' lieber die Strafe ab, wenigstens geht dann die Zeit vorbei
Feel the pain, so numb, I don't feel nothin'
Fühl' den Schmerz, so betäubt, ich fühle nichts
Shooters still runnin' 'round with no chill button
Schützen immer noch am Rennen ohne Chill-Knopf
Still be totin' in the town, finna drill some
Trag' immer noch die Waffe in der Stadt, werd' paar Löcher machen
Let a nigga run up on me, thinkin' I won't kill some
Lass' 'n Nigga an mich ran, denkst, dass ich niemanden umbringe
I'ma soon be the greatest
Ich werde bald der Größte sein
I'ma soon be the greatest
Ich werde bald der Größte sein
I feel like the greatest, only been at this for two years
Mi sento migliore anche se ho cominciato da solo due anni
Thank God this shit happened so quick
Grazie a Dio tutto questo è accaduto in fretta
Fashion be the latest, money comin' in but so do hatred
La moda è l'ultima, arrivano i soldi ma anche l'odio
Shit ain't how I pictured, but I faced it
Questa merda non è come l'avevo immaginata ma la affronto
Emotions, I erased it, fuck havin' feelings, I replaced it
Emozioni, le cancello, fanculo i sentimenti, li rimpiazzo
Should've peeped that fu' shit from the basis
Avrei dovuto capire questa merda sin dall'inizio
This when the mistakes hit, tired of gettin' caught up in this fake shit
È da lì che cominciano gli errori, sono stanco di venir intrappolato in questa falsità
I just can't sit comfy with no snake shit (no snake shit)
Non riesco a stare seduto comodo senza che qualcuno cerchi di farmi del male senza ragione
I been holdin' demons inside, I can't lie
Mi tengo i demoni dentro, non posso negarlo
So if you ain't ready to die, then don't try
Quindi, se non sei pronto a morire, non ci provare
I gotta make it home so my mama don't cry
Devo farcela arrivare a casa per non far piangere mia madre
I'd rather do the sentence, least time will go by
Preferisco scontare la pena, almeno così passerà il tempo
Feel the pain, so numb, I don't feel nothin'
Sento il dolore quindi cerco di stordirmi, non sento niente
Shooters still runnin' 'round with no chill button
I cecchini vanno ancora in giro senza un modo per calmarsi
Still be totin' in the town, finna drill some
Vado ancora in giro per la città con la pistola, sparerò a qualcuno
Let a nigga run up on me, thinkin' I won't kill some
Lascia che qualcuno mi aggredisca pensando che non sparerei a nessuno
And I keep the gang with me, try it, bet we air shit
E la gang è con me, mettila alla prova, scommetti che noi ignoriamo la merda
Everybody get it, if it's static, won't spare shit
Tutti lo sanno, se c'è aria di guerra, non risparmieremo niente
Really on my bully, 2020, we ain't playin'
Mi concentro sul mio bullo, 2020, non stiamo scherzando
Now it's lit for everything, don't care 'bout what you sayin'
Ora tutto va bene, non mi importa ciò che dici
Mama, she was prayin', I was on that block late
Mia mamma stava pregando, era tardi ero in quel quartiere
Really put in twenty years of work but then I got weight
Ci ho messo vent'anni di lavoro ma poi sono diventato importante
Suddenly, I ain't never go to church because that block pay
All'improvviso, non vado mai in chiesa perché quel quartiere paga
Big .40 cal' in my shirt, no karate
Ho una grossa .40 nella camicia, non faccio karate
Fuck what the opps say, fuck what the cops say
Fanculo ciò che dicono i nemici, fanculo ciò che dicono i poliziotti
Big Smelly drive, we for E, that's the block way
Big Smelly guida, noi siamo per E, è ciò che facciamo nel nostro quartiere
If you feel a way, grrt-bow, what the Glock say
Se hai delle sensazioni, la Glock dirà "grrt-bow"
All my niggas tryna get the bag, fuck the pop way
Tutti i miei compagni cercano di prendersi il bottino, fanculo il pop
I just want my name to be around when I ain't here (oh, oh, oh)
Voglio solo che il mio nome resti in giro quando non ci sono (oh, oh, oh)
Livin' in the moment, but I want this shit for years
Vivo nel presente ma voglio che questa merda continui per anni
They like, "Tjay, bro, you made it", I still feel like I ain't there
Loro fanno "Tjay, fra, ce l'hai fatta", ma io non mi sento ancora arrivato
A lot of niggas hated, I said, "Fuck it, I don't care 'cause I'm takin' off"
Un sacco di gente ha parlato male di me, io ho detto "Fanculo, non mi importa perché sto decollando"
I'ma soon be the greatest, takin' off
Presto sarò il più grande, sto decollando
I'ma soon be the greatest, takin' off
Presto sarò il più grande, sto decollando
I'ma soon be the greatest, huh
Presto sarò il più grande, huh
I'ma soon be the greatest
Presto sarò il più grande
What did they did not say, dick suckin' crazy
Ciò che non hanno detto, succhiare il cazzo è da pazzi
Everybody tryna beef for clout like it's wavy
Tutti cercano di fare la guerra per la fama, è impressionante
Guess I'm just too real, I stood solid, how they made me
Credo di essere troppo vero, mi hanno fatto troppo superiore
I can never be a goofy nigga if they paid me
Non potrei mai essere un buffone, nemmeno se mi pagassero
Songs too heat now, everything is wavy
Le mie canzoni vanno troppo di moda, hanno stile
Lot of niggas think it's competition, they amaze me
Molti tipi pensano che ci sia competizione, mi stupiscono
I was goin' downhill, jail kinda saved me
Stavo cadendo in basso, la prigione mi ha salvato
Gotta keep the hard work, ain't no gettin' lazy
Devo continuare a lavorare duro, non diventerò pigro
Smokin' opposition kinda sorta got me dazy
Sparare ai miei nemici mi ha quasi reso stupido
Think you'd last a day up in my shoes, then nigga trade me
Pensi che potresti sopravvivere anche solo per un giorno al mio posto, allora facciamo scambio
Bitch, I need a billion in blues like I'm JAY-Z
Cazzo, ho bisogno di un miliardo in biglietti blu come JAY-ZAh
Huh, R.I.P. to Mavy
Ah, R.I.p. Mavy
Bitch, I'm cookin' up, got the sauce like it's gravy
Bitch, sto cucinando, ho la salsa, stile tipo gravy, sughetto
If you want a feature, get your money right and pay me
Se vuoi fare un featuring, prendi i soldi e pagami
Still, when the time come, it might be a maybe
E ancora, quando arriva il momento, potrei non venire
It depend on the type of record that you gon' play me
Dipende dal tipo di disco in cui mi vuoi mettere
I can't do a wack verse, industry would trade me
Potrei fare un verso di merda, l'industria non scambierebbe con nessun altro
Every time you hear my name, you know I'm goin' crazy
Ogni volta che senti il mio nome sappi che sto impazzendo
Really, I'm a trench kid, SB really made me
Davvero, sono cresciuto nelle trincee, SB mi ha creato
Really had the same goal and dream since a baby (ooh-ooh-ooh)
Ho sempre avuto lo stesso sogno lo stesso obiettivo sin da bambino (uh-uh-uh)
I just want my name to be around when I ain't here
Voglio solo che il mio nome resti in giro quando non ci sono (oh, oh, oh)
Livin' in the moment, but I want this shit for years
Vivo nel presente ma voglio che questa merda continui per anni
They like, "Tjay, bro, you made it", I still feel like I ain't there
Loro fanno "Tjay, fra, ce l'hai fatta", ma io non mi sento ancora arrivato
A lot of niggas hated, I said, "Fuck it, I don't care 'cause I'm takin' off"
Un sacco di gente ha parlato male di me, io ho detto "Fanculo, non mi importa perché sto decollando"
I'ma soon be the greatest, takin' off
Presto sarò il più grande, sto decollando
I'ma soon be the greatest, takin' off
Presto sarò il più grande, sto decollando
I'ma soon be the greatest, huh
Presto sarò il più grande, huh
I'ma soon be the greatest
Presto sarò il più grande
I been holdin' demons inside, I can't lie
Mi tengo i demoni dentro, non posso negarlo
So if you ain't ready to die, then don't try
Quindi, se non sei pronto a morire, non ci provare
I gotta make it home so my mama don't cry
Devo farcela arrivare a casa per non far piangere mia madre
I'd rather do the sentence, least time will go by
Preferisco scontare la pena, almeno così passerà il tempo
Feel the pain, so numb, I don't feel nothin'
Sento il dolore quindi cerco di stordirmi, non sento niente
Shooters still runnin' 'round with no chill button
I cecchini vanno ancora in giro senza un modo per calmarsi
Still be totin' in the town, finna drill some
Vado ancora in giro per la città con la pistola, sparerò a qualcuno
Let a nigga run up on me, thinkin' I won't kill some
Lascia che qualcuno mi aggredisca pensando che non sparerei a nessuno
I'ma soon be the greatest
Presto sarò il più grande
I'ma soon be the greatest
Presto sarò il più grande
I feel like the greatest, only been at this for two years
俺は凄い奴になった気分だ、2年しか経ってないけど
Thank God this shit happened so quick
神に感謝するぜ、こんな事があまりにも早く起こって
Fashion be the latest, money comin' in but so do hatred
ファッションは最新のものを、金が入って来る、でもアンチもだけど
Shit ain't how I pictured, but I faced it
こいつは俺が思い描いてた様じゃない、でも向き合ったんだ
Emotions, I erased it, fuck havin' feelings, I replaced it
感情を俺は消した、気持ちなんてクソだ、俺は取り代えた
Should've peeped that fu' shit from the basis
根本からそいつを見るべきだった
This when the mistakes hit, tired of gettin' caught up in this fake shit
悪い事が起きた時、このフェイクな奴らと対応するのに疲れたよ
I just can't sit comfy with no snake shit (no snake shit)
ずる賢い裏切り者がいると、俺はリラックスできない
I been holdin' demons inside, I can't lie
俺の中には悪魔がいる、嘘はつけない
So if you ain't ready to die, then don't try
だからもしお前が死ぬ覚悟がないなら、喧嘩を売ろうとするな
I gotta make it home so my mama don't cry
俺は家に帰らないといけない、ママが泣かないようにな
I'd rather do the sentence, least time will go by
俺はむしろ刑を受けるよ、少なくとも時間は過ぎるさ
Feel the pain, so numb, I don't feel nothin'
痛みを感じろ、とても麻痺して、何も感じない
Shooters still runnin' 'round with no chill button
スナイパーは止まる事もなく、まだ行動を続けてる
Still be totin' in the town, finna drill some
まだ街でぶらついてる、やっと少し突き抜けた
Let a nigga run up on me, thinkin' I won't kill some
奴に俺との喧嘩をさせる、俺が殺さないって思ってるのさ
And I keep the gang with me, try it, bet we air shit
そして俺は仲間と一緒にいる、やってみろ、俺らが勝つだろうぜ
Everybody get it, if it's static, won't spare shit
皆分かってる、もし喧嘩をしたら、生きていられないって
Really on my bully, 2020, we ain't playin'
本当に俺が俺らしくやるぜ、2020年は、俺らはからかってなんかいない
Now it's lit for everything, don't care 'bout what you sayin'
今全てが最高だ、お前の言う事なんか気にしない
Mama, she was prayin', I was on that block late
ママは祈ってた、俺はその地元に遅い時間にいた
Really put in twenty years of work but then I got weight
本当に20年分の労力を注いだ、でも俺が勝ったぜ
Suddenly, I ain't never go to church because that block pay
突然、俺は教会に行かなくなった、だってその地元で金が手に入るから
Big .40 cal' in my shirt, no karate
.40マグナム弾は俺のシャツの中、空手じゃないぜ
Fuck what the opps say, fuck what the cops say
アンチが何を言おうが気にしない、警察が何を言おうが気にしない
Big Smelly drive, we for E, that's the block way
Smellyの住んでた道、俺らはEのために捧げる、それが地元の奴のやり方だ
If you feel a way, grrt-bow, what the Glock say
もしお前がそいつを感じるなら、Glockが何を言うか聞け
All my niggas tryna get the bag, fuck the pop way
俺の仲間は皆金を手に入れようとする、警察を取り除いて
I just want my name to be around when I ain't here (oh, oh, oh)
俺はただ、ここにいない時も俺の噂をして欲しいだけだ (oh, oh, oh)
Livin' in the moment, but I want this shit for years
この瞬間を生きてる、でもこの瞬間が何年も続いて欲しい
They like, "Tjay, bro, you made it", I still feel like I ain't there
あいつらは言う「Tjay、兄弟よ、お前やったな」俺はまだ到達してないって感じるんだ
A lot of niggas hated, I said, "Fuck it, I don't care 'cause I'm takin' off"
沢山の奴らが嫌ってた 俺は言った「クソが、俺は気にしないぜ 成功するからな」
I'ma soon be the greatest, takin' off
俺はもうすぐ俺は凄い奴になる、成功する
I'ma soon be the greatest, takin' off
俺はもうすぐ俺は凄い奴になる、成功する
I'ma soon be the greatest, huh
俺はもうすぐ俺は凄い奴になる huh
I'ma soon be the greatest
俺はもうすぐ俺は凄い奴になる
What did they did not say, dick suckin' crazy
奴らが言わなかったことは何だ、アソコをしゃぶる狂ったヤツ
Everybody tryna beef for clout like it's wavy
波打つように、皆が有名になるために喧嘩を売ろうとする
Guess I'm just too real, I stood solid, how they made me
多分俺はリアル過ぎるんだろうな、俺はしっかりと立ってた、奴らが俺にそうさせたように
I can never be a goofy nigga if they paid me
もし奴らが俺に金を払うなら、俺は愚かな奴にはならない
Songs too heat now, everything is wavy
曲が今人気になり過ぎて、全てが波打ってる
Lot of niggas think it's competition, they amaze me
多くの奴らが競争だと思ってる、俺を驚かせるぜ
I was goin' downhill, jail kinda saved me
俺は下降してた、刑務所が俺を救ったんだ
Gotta keep the hard work, ain't no gettin' lazy
努力を続けないと、怠けていられない
Smokin' opposition kinda sorta got me dazy
酷いアンチは俺をクラクラさせる
Think you'd last a day up in my shoes, then nigga trade me
お前は俺の所じゃ1日しか持たないさ、そして奴は俺を売った
Bitch, I need a billion in blues like I'm JAY-Z
ビッチ、俺はJAY-Zであるかのように、100ドル紙幣を10憶枚欲しい
Huh, R.I.P. to Mavy
フン、Mavyよ、安らかに眠れ
Bitch, I'm cookin' up, got the sauce like it's gravy
ビッチ、俺はコカインを作ってる、グレイビーのようにコネがあるからな
If you want a feature, get your money right and pay me
もしお前が曲でフィーチャーされたいなら、金を持ってきて俺に払え
Still, when the time come, it might be a maybe
でもその時になったら、多分ってなるかもな
It depend on the type of record that you gon' play me
お前が弾く曲のタイプによるぜ
I can't do a wack verse, industry would trade me
俺はクソな歌詞は作れない、業界は俺を売るだろうぜ
Every time you hear my name, you know I'm goin' crazy
お前が俺の名を聞くたびに、俺が嬉しくて狂っちまうのは分かるだろ
Really, I'm a trench kid, SB really made me
本当に、俺は罪を犯したガキだ、SBが俺にそうさせた
Really had the same goal and dream since a baby (ooh-ooh-ooh)
本当に、赤ん坊の頃から同じ目標と夢を持ってた (ooh-ooh-ooh)
I just want my name to be around when I ain't here
俺はただ、ここにいない時も俺の噂をして欲しいだけだ
Livin' in the moment, but I want this shit for years
この瞬間を生きてる、でもこの瞬間が何年も続いて欲しい
They like, "Tjay, bro, you made it", I still feel like I ain't there
あいつらは言う「Tjay、兄弟よ、お前やったな」俺はまだ到達してないって感じるんだ
A lot of niggas hated, I said, "Fuck it, I don't care 'cause I'm takin' off"
沢山の奴らが嫌ってた 俺は言った「クソが、俺は気にしないぜ 成功するからな」
I'ma soon be the greatest, takin' off
俺はもうすぐ俺は凄い奴になる、成功する
I'ma soon be the greatest, takin' off
俺はもうすぐ俺は凄い奴になる、成功する
I'ma soon be the greatest, huh
俺はもうすぐ俺は凄い奴になる huh
I'ma soon be the greatest
俺はもうすぐ俺は凄い奴になる
I been holdin' demons inside, I can't lie
俺の中には悪魔がいる、嘘はつけない
So if you ain't ready to die, then don't try
だからもしお前が死ぬ覚悟がないなら、喧嘩を売ろうとするな
I gotta make it home so my mama don't cry
俺は家に帰らないといけない、ママが泣かないようにな
I'd rather do the sentence, least time will go by
俺はむしろ刑を受けるよ、少なくとも時間は過ぎるさ
Feel the pain, so numb, I don't feel nothin'
痛みを感じろ、とても麻痺して、何も感じない
Shooters still runnin' 'round with no chill button
スナイパーは止まる事もなく、まだ行動を続けてる
Still be totin' in the town, finna drill some
まだ街でぶらついてる、やっと少し突き抜けた
Let a nigga run up on me, thinkin' I won't kill some
奴に俺との喧嘩をさせる、俺が殺さないって思ってるのさ
I'ma soon be the greatest
俺はもうすぐ俺は凄い奴になる
I'ma soon be the greatest
俺はもうすぐ俺は凄い奴になる

Curiosités sur la chanson 20/20 de Lil Tjay

Quand la chanson “20/20” a-t-elle été lancée par Lil Tjay?
La chanson 20/20 a été lancée en 2020, sur l’album “20/20”.
Qui a composé la chanson “20/20” de Lil Tjay?
La chanson “20/20” de Lil Tjay a été composée par Levi R. De Jong, Placido Diego Elson, Tione Merritt.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lil Tjay

Autres artistes de Contemporary R&B