Ice Cold

Allen Lopez, Franco Ponceano, Tione Merritt, Tyler Paparella

Paroles Traduction

Oh
Whoa

This world is so ice
This world is so cold (so cold)
This world is ice cold (ice cold)
This world is ice cold (ice cold)
This world is so ice (ice)
World is so cold (cold)
World is ice cold (ice cold)
This world is ice cold (ice cold)

I swear I got plenty niggas mad, never comin' home
Demons in my head, I got too many niggas gone
Kids out here dyin', mama hurt, cryin'
I ain't even think I'd see eighteen and I ain't lyin'
Jails multiplyin', change shit, I'm tryin'
Murder rate just keep on goin' up, it's horrifyin'
Cops pointin' fingers, they be misidentifyin'
Pocket of change, honestly don't think it's ever gon' change
Lookin' from my new perspective, I done realized some things
Them streets bad, streets wicked (bad)
Streets bad (bad), streets wicked (bad)
If the ray shot hit you, that's a one-way ticket (one-way)
Somethin' don't work a couple times, better fix it
I been to myself, I been just stackin' up my digits
All I could do is preach and I hope you niggas with it

So I like to spread the love
I feel your pain, you just wait your turn
No givin' up
Hopefully one day, your life see a turn
I been to hell and back a few times
Know what it is, get back, I don't mind
Tired of this pain
Tired of this pain

Tryna balance imperfections in my life and do some good ones
Never knew my father, mama told me I'm a hood son
I done been through a lot of rough times, it was hard
That's just one of the reasons I'ma take it so far
So much shit that I hold back, memories, cold facts
They just took my nigga, he got caught up with no strap
It's just been so wack, I just want bro back
I swear to God, we livin' in a cold, cold world
Boogie to the face to calm my feelings, I'm a stoner
Can't go to them trenches, it be hot like Arizona
JT my aroma, city got corona
Sad to say I know like just two niggas with diplomas
First time gettin' sentenced, I was thirteen
First time ever gettin' knocked, I was twelve
When I came home, young nigga, I was fourteen
Went back two more years, oh, wow
'Member when they kicked me out of school, got expelled
They said that I won't be shit, I know only time will tell
Young nigga goin' up, up, up
I know them higher powers lookin' over, that's for sure

So I like to spread the love
I feel your pain, you just wait your turn
No givin' up
Hopefully one day, your life see a turn
I been to hell and back a few times
Know what it is, get back, I don't mind
Tired of this pain
Tired of this pain
So I like to spread the love
I feel your pain, you just wait your turn
No givin' up
Hopefully one day, your life see a turn
I been to hell and back a few times
Know what it is, get back, I don't mind
Tired of this pain (ice cold)
Tired of this pain (ice cold)

Oh
Oh
Whoa
Whoa
This world is so ice
Ce monde est si glacé
This world is so cold (so cold)
Ce monde est si froid (si froid)
This world is ice cold (ice cold)
Ce monde est glacial (glacial)
This world is ice cold (ice cold)
Ce monde est glacial (glacial)
This world is so ice (ice)
Ce monde est si glacé (glacé)
World is so cold (cold)
Le monde est si froid (froid)
World is ice cold (ice cold)
Le monde est glacial (glacial)
This world is ice cold (ice cold)
Ce monde est glacial (glacial)
I swear I got plenty niggas mad, never comin' home
Je jure que j'ai beaucoup de mecs en colère, jamais de retour à la maison
Demons in my head, I got too many niggas gone
Des démons dans ma tête, j'ai trop de mecs partis
Kids out here dyin', mama hurt, cryin'
Des enfants qui meurent ici, maman blessée, pleurant
I ain't even think I'd see eighteen and I ain't lyin'
Je ne pensais même pas voir dix-huit ans et je ne mens pas
Jails multiplyin', change shit, I'm tryin'
Les prisons se multiplient, changer les choses, j'essaie
Murder rate just keep on goin' up, it's horrifyin'
Le taux de meurtre ne cesse d'augmenter, c'est horrifiant
Cops pointin' fingers, they be misidentifyin'
Les flics pointent du doigt, ils se trompent d'identification
Pocket of change, honestly don't think it's ever gon' change
Un peu de monnaie, honnêtement je ne pense pas que ça va jamais changer
Lookin' from my new perspective, I done realized some things
En regardant de ma nouvelle perspective, j'ai réalisé certaines choses
Them streets bad, streets wicked (bad)
Les rues sont mauvaises, les rues sont méchantes (mauvaises)
Streets bad (bad), streets wicked (bad)
Les rues sont mauvaises (mauvaises), les rues sont méchantes (mauvaises)
If the ray shot hit you, that's a one-way ticket (one-way)
Si le rayon te touche, c'est un aller simple (aller simple)
Somethin' don't work a couple times, better fix it
Si quelque chose ne fonctionne pas plusieurs fois, il vaut mieux le réparer
I been to myself, I been just stackin' up my digits
Je suis resté à moi-même, j'ai juste empilé mes chiffres
All I could do is preach and I hope you niggas with it
Tout ce que je peux faire, c'est prêcher et j'espère que vous êtes avec moi
So I like to spread the love
Alors j'aime répandre l'amour
I feel your pain, you just wait your turn
Je ressens ta douleur, tu attends juste ton tour
No givin' up
Pas question d'abandonner
Hopefully one day, your life see a turn
Espérons qu'un jour, ta vie prendra un tournant
I been to hell and back a few times
Je suis allé en enfer et en arrière quelques fois
Know what it is, get back, I don't mind
Je sais ce que c'est, recule, ça ne me dérange pas
Tired of this pain
Fatigué de cette douleur
Tired of this pain
Fatigué de cette douleur
Tryna balance imperfections in my life and do some good ones
J'essaie d'équilibrer les imperfections de ma vie et de faire de bonnes actions
Never knew my father, mama told me I'm a hood son
Je n'ai jamais connu mon père, ma mère m'a dit que j'étais un fils des quartiers
I done been through a lot of rough times, it was hard
J'ai traversé beaucoup de moments difficiles, c'était dur
That's just one of the reasons I'ma take it so far
C'est juste une des raisons pour lesquelles je vais aller si loin
So much shit that I hold back, memories, cold facts
Tant de merde que je retiens, des souvenirs, des faits froids
They just took my nigga, he got caught up with no strap
Ils ont juste pris mon pote, il s'est fait attraper sans arme
It's just been so wack, I just want bro back
C'est juste tellement nul, je veux juste mon frère de retour
I swear to God, we livin' in a cold, cold world
Je jure devant Dieu, nous vivons dans un monde froid, froid
Boogie to the face to calm my feelings, I'm a stoner
Un joint pour calmer mes sentiments, je suis un fumeur
Can't go to them trenches, it be hot like Arizona
Je ne peux pas aller dans ces tranchées, il fait chaud comme en Arizona
JT my aroma, city got corona
JT mon arôme, la ville a le corona
Sad to say I know like just two niggas with diplomas
Triste de dire que je connais juste deux mecs avec des diplômes
First time gettin' sentenced, I was thirteen
Première fois condamné, j'avais treize ans
First time ever gettin' knocked, I was twelve
Première fois arrêté, j'avais douze ans
When I came home, young nigga, I was fourteen
Quand je suis rentré à la maison, jeune mec, j'avais quatorze ans
Went back two more years, oh, wow
Retourné deux ans de plus, oh, wow
'Member when they kicked me out of school, got expelled
Je me souviens quand ils m'ont expulsé de l'école, j'ai été renvoyé
They said that I won't be shit, I know only time will tell
Ils ont dit que je ne serai rien, je sais que seul le temps le dira
Young nigga goin' up, up, up
Jeune mec qui monte, monte, monte
I know them higher powers lookin' over, that's for sure
Je sais que les puissances supérieures me surveillent, c'est sûr
So I like to spread the love
Alors j'aime répandre l'amour
I feel your pain, you just wait your turn
Je ressens ta douleur, tu attends juste ton tour
No givin' up
Pas question d'abandonner
Hopefully one day, your life see a turn
Espérons qu'un jour, ta vie prendra un tournant
I been to hell and back a few times
Je suis allé en enfer et en arrière quelques fois
Know what it is, get back, I don't mind
Je sais ce que c'est, recule, ça ne me dérange pas
Tired of this pain
Fatigué de cette douleur
Tired of this pain
Fatigué de cette douleur
So I like to spread the love
Alors j'aime répandre l'amour
I feel your pain, you just wait your turn
Je ressens ta douleur, tu attends juste ton tour
No givin' up
Pas question d'abandonner
Hopefully one day, your life see a turn
Espérons qu'un jour, ta vie prendra un tournant
I been to hell and back a few times
Je suis allé en enfer et en arrière quelques fois
Know what it is, get back, I don't mind
Je sais ce que c'est, recule, ça ne me dérange pas
Tired of this pain (ice cold)
Fatigué de cette douleur (glacial)
Tired of this pain (ice cold)
Fatigué de cette douleur (glacial)
Oh
Oh
Whoa
Uau
This world is so ice
Este mundo é tão gelado
This world is so cold (so cold)
Este mundo é tão frio (tão frio)
This world is ice cold (ice cold)
Este mundo é gelado (gelado)
This world is ice cold (ice cold)
Este mundo é gelado (gelado)
This world is so ice (ice)
Este mundo é tão gelado (gelado)
World is so cold (cold)
O mundo é tão frio (frio)
World is ice cold (ice cold)
O mundo é gelado (gelado)
This world is ice cold (ice cold)
Este mundo é gelado (gelado)
I swear I got plenty niggas mad, never comin' home
Juro que tenho muitos caras zangados, nunca voltando para casa
Demons in my head, I got too many niggas gone
Demônios na minha cabeça, tenho muitos caras que se foram
Kids out here dyin', mama hurt, cryin'
Crianças aqui morrendo, mãe machucada, chorando
I ain't even think I'd see eighteen and I ain't lyin'
Eu nem acho que veria dezoito e não estou mentindo
Jails multiplyin', change shit, I'm tryin'
Prisões se multiplicando, mudar as coisas, estou tentando
Murder rate just keep on goin' up, it's horrifyin'
A taxa de homicídios só continua subindo, é horrível
Cops pointin' fingers, they be misidentifyin'
Policiais apontando dedos, eles estão identificando errado
Pocket of change, honestly don't think it's ever gon' change
Bolso de trocados, honestamente não acho que isso vai mudar
Lookin' from my new perspective, I done realized some things
Olhando da minha nova perspectiva, percebi algumas coisas
Them streets bad, streets wicked (bad)
As ruas são ruins, ruas perversas (ruins)
Streets bad (bad), streets wicked (bad)
Ruas ruins (ruins), ruas perversas (ruins)
If the ray shot hit you, that's a one-way ticket (one-way)
Se o raio te atingir, é uma passagem só de ida (só de ida)
Somethin' don't work a couple times, better fix it
Se algo não funciona algumas vezes, é melhor consertar
I been to myself, I been just stackin' up my digits
Tenho estado comigo mesmo, apenas acumulando meus dígitos
All I could do is preach and I hope you niggas with it
Tudo o que posso fazer é pregar e espero que vocês estejam comigo
So I like to spread the love
Então eu gosto de espalhar o amor
I feel your pain, you just wait your turn
Sinto sua dor, apenas espere sua vez
No givin' up
Não desista
Hopefully one day, your life see a turn
Espero que um dia, sua vida dê uma virada
I been to hell and back a few times
Já fui ao inferno e voltei algumas vezes
Know what it is, get back, I don't mind
Sei como é, recuo, não me importo
Tired of this pain
Cansado dessa dor
Tired of this pain
Cansado dessa dor
Tryna balance imperfections in my life and do some good ones
Tentando equilibrar imperfeições na minha vida e fazer algumas boas
Never knew my father, mama told me I'm a hood son
Nunca conheci meu pai, minha mãe me disse que sou um filho do gueto
I done been through a lot of rough times, it was hard
Já passei por muitos momentos difíceis, foi duro
That's just one of the reasons I'ma take it so far
Essa é apenas uma das razões pelas quais vou levar isso tão longe
So much shit that I hold back, memories, cold facts
Tantas coisas que eu guardo, memórias, fatos frios
They just took my nigga, he got caught up with no strap
Eles acabaram de levar meu amigo, ele foi pego sem arma
It's just been so wack, I just want bro back
Tem sido tão ruim, só quero meu irmão de volta
I swear to God, we livin' in a cold, cold world
Juro por Deus, estamos vivendo em um mundo frio, frio
Boogie to the face to calm my feelings, I'm a stoner
Fumo para acalmar meus sentimentos, sou um maconheiro
Can't go to them trenches, it be hot like Arizona
Não posso ir para aquelas trincheiras, é quente como o Arizona
JT my aroma, city got corona
JT é meu aroma, a cidade tem corona
Sad to say I know like just two niggas with diplomas
Triste dizer que conheço apenas dois caras com diplomas
First time gettin' sentenced, I was thirteen
Primeira vez sendo condenado, eu tinha treze anos
First time ever gettin' knocked, I was twelve
Primeira vez sendo preso, eu tinha doze
When I came home, young nigga, I was fourteen
Quando voltei para casa, jovem, eu tinha catorze
Went back two more years, oh, wow
Voltei mais dois anos, oh, uau
'Member when they kicked me out of school, got expelled
Lembro quando me expulsaram da escola, fui expulso
They said that I won't be shit, I know only time will tell
Disseram que eu não seria nada, sei que só o tempo dirá
Young nigga goin' up, up, up
Jovem subindo, subindo, subindo
I know them higher powers lookin' over, that's for sure
Sei que os poderes superiores estão olhando, isso é certo
So I like to spread the love
Então eu gosto de espalhar o amor
I feel your pain, you just wait your turn
Sinto sua dor, apenas espere sua vez
No givin' up
Não desista
Hopefully one day, your life see a turn
Espero que um dia, sua vida dê uma virada
I been to hell and back a few times
Já fui ao inferno e voltei algumas vezes
Know what it is, get back, I don't mind
Sei como é, recuo, não me importo
Tired of this pain
Cansado dessa dor
Tired of this pain
Cansado dessa dor
So I like to spread the love
Então eu gosto de espalhar o amor
I feel your pain, you just wait your turn
Sinto sua dor, apenas espere sua vez
No givin' up
Não desista
Hopefully one day, your life see a turn
Espero que um dia, sua vida dê uma virada
I been to hell and back a few times
Já fui ao inferno e voltei algumas vezes
Know what it is, get back, I don't mind
Sei como é, recuo, não me importo
Tired of this pain (ice cold)
Cansado dessa dor (gelado)
Tired of this pain (ice cold)
Cansado dessa dor (gelado)
Oh
Oh
Whoa
Whoa
This world is so ice
Este mundo es tan hielo
This world is so cold (so cold)
Este mundo es tan frío (tan frío)
This world is ice cold (ice cold)
Este mundo es hielo frío (hielo frío)
This world is ice cold (ice cold)
Este mundo es hielo frío (hielo frío)
This world is so ice (ice)
Este mundo es tan hielo (hielo)
World is so cold (cold)
El mundo es tan frío (frío)
World is ice cold (ice cold)
El mundo es hielo frío (hielo frío)
This world is ice cold (ice cold)
Este mundo es hielo frío (hielo frío)
I swear I got plenty niggas mad, never comin' home
Juro que tengo a muchos negros enfadados, nunca volverán a casa
Demons in my head, I got too many niggas gone
Demonios en mi cabeza, tengo demasiados negros que se han ido
Kids out here dyin', mama hurt, cryin'
Niños muriendo aquí, mamá herida, llorando
I ain't even think I'd see eighteen and I ain't lyin'
Ni siquiera pensé que vería los dieciocho y no estoy mintiendo
Jails multiplyin', change shit, I'm tryin'
Las cárceles se multiplican, cambio de mierda, estoy intentando
Murder rate just keep on goin' up, it's horrifyin'
La tasa de asesinatos sigue subiendo, es aterrador
Cops pointin' fingers, they be misidentifyin'
Los policías señalan con el dedo, se equivocan al identificar
Pocket of change, honestly don't think it's ever gon' change
Bolsillo de cambio, honestamente no creo que vaya a cambiar nunca
Lookin' from my new perspective, I done realized some things
Mirando desde mi nueva perspectiva, me he dado cuenta de algunas cosas
Them streets bad, streets wicked (bad)
Las calles son malas, las calles son malvadas (malas)
Streets bad (bad), streets wicked (bad)
Calles malas (malas), calles malvadas (malas)
If the ray shot hit you, that's a one-way ticket (one-way)
Si el rayo te alcanza, es un billete de ida (de ida)
Somethin' don't work a couple times, better fix it
Si algo no funciona un par de veces, mejor arréglalo
I been to myself, I been just stackin' up my digits
He estado para mí mismo, solo he estado acumulando mis dígitos
All I could do is preach and I hope you niggas with it
Todo lo que puedo hacer es predicar y espero que ustedes negros estén conmigo
So I like to spread the love
Así que me gusta difundir el amor
I feel your pain, you just wait your turn
Siento tu dolor, solo espera tu turno
No givin' up
No te rindas
Hopefully one day, your life see a turn
Espero que algún día, tu vida vea un cambio
I been to hell and back a few times
He estado en el infierno y he vuelto unas cuantas veces
Know what it is, get back, I don't mind
Sé lo que es, retrocede, no me importa
Tired of this pain
Cansado de este dolor
Tired of this pain
Cansado de este dolor
Tryna balance imperfections in my life and do some good ones
Intentando equilibrar las imperfecciones en mi vida y hacer algunas buenas
Never knew my father, mama told me I'm a hood son
Nunca conocí a mi padre, mamá me dijo que soy un hijo del barrio
I done been through a lot of rough times, it was hard
He pasado por muchos momentos difíciles, fue duro
That's just one of the reasons I'ma take it so far
Esa es solo una de las razones por las que voy a llegar tan lejos
So much shit that I hold back, memories, cold facts
Tantas mierdas que guardo, recuerdos, hechos fríos
They just took my nigga, he got caught up with no strap
Acaban de llevarse a mi negro, lo atraparon sin correa
It's just been so wack, I just want bro back
Ha sido tan malo, solo quiero a mi hermano de vuelta
I swear to God, we livin' in a cold, cold world
Juro por Dios, estamos viviendo en un mundo frío, frío
Boogie to the face to calm my feelings, I'm a stoner
Boogie en la cara para calmar mis sentimientos, soy un fumador
Can't go to them trenches, it be hot like Arizona
No puedo ir a esas trincheras, hace calor como en Arizona
JT my aroma, city got corona
JT es mi aroma, la ciudad tiene corona
Sad to say I know like just two niggas with diplomas
Triste decir que conozco a solo dos negros con diplomas
First time gettin' sentenced, I was thirteen
La primera vez que me condenaron, tenía trece años
First time ever gettin' knocked, I was twelve
La primera vez que me atraparon, tenía doce
When I came home, young nigga, I was fourteen
Cuando volví a casa, joven negro, tenía catorce
Went back two more years, oh, wow
Volví dos años más, oh, guau
'Member when they kicked me out of school, got expelled
Recuerdo cuando me echaron de la escuela, me expulsaron
They said that I won't be shit, I know only time will tell
Dijeron que no sería nada, sé que solo el tiempo lo dirá
Young nigga goin' up, up, up
Joven negro subiendo, subiendo, subiendo
I know them higher powers lookin' over, that's for sure
Sé que los poderes superiores están mirando, eso es seguro
So I like to spread the love
Así que me gusta difundir el amor
I feel your pain, you just wait your turn
Siento tu dolor, solo espera tu turno
No givin' up
No te rindas
Hopefully one day, your life see a turn
Espero que algún día, tu vida vea un cambio
I been to hell and back a few times
He estado en el infierno y he vuelto unas cuantas veces
Know what it is, get back, I don't mind
Sé lo que es, retrocede, no me importa
Tired of this pain
Cansado de este dolor
Tired of this pain
Cansado de este dolor
So I like to spread the love
Así que me gusta difundir el amor
I feel your pain, you just wait your turn
Siento tu dolor, solo espera tu turno
No givin' up
No te rindas
Hopefully one day, your life see a turn
Espero que algún día, tu vida vea un cambio
I been to hell and back a few times
He estado en el infierno y he vuelto unas cuantas veces
Know what it is, get back, I don't mind
Sé lo que es, retrocede, no me importa
Tired of this pain (ice cold)
Cansado de este dolor (hielo frío)
Tired of this pain (ice cold)
Cansado de este dolor (hielo frío)
Oh
Oh
Whoa
Whoa
This world is so ice
Diese Welt ist so eisig
This world is so cold (so cold)
Diese Welt ist so kalt (so kalt)
This world is ice cold (ice cold)
Diese Welt ist eiskalt (eiskalt)
This world is ice cold (ice cold)
Diese Welt ist eiskalt (eiskalt)
This world is so ice (ice)
Diese Welt ist so eisig (eisig)
World is so cold (cold)
Die Welt ist so kalt (kalt)
World is ice cold (ice cold)
Die Welt ist eiskalt (eiskalt)
This world is ice cold (ice cold)
Diese Welt ist eiskalt (eiskalt)
I swear I got plenty niggas mad, never comin' home
Ich schwöre, ich habe viele Leute wütend gemacht, komme nie nach Hause
Demons in my head, I got too many niggas gone
Dämonen in meinem Kopf, ich habe zu viele Leute verloren
Kids out here dyin', mama hurt, cryin'
Kinder sterben hier, Mama ist verletzt, weint
I ain't even think I'd see eighteen and I ain't lyin'
Ich dachte nicht einmal, dass ich achtzehn sehen würde und ich lüge nicht
Jails multiplyin', change shit, I'm tryin'
Gefängnisse vermehren sich, ich versuche, Dinge zu ändern
Murder rate just keep on goin' up, it's horrifyin'
Die Mordrate steigt immer weiter, es ist erschreckend
Cops pointin' fingers, they be misidentifyin'
Polizisten zeigen mit dem Finger, sie identifizieren falsch
Pocket of change, honestly don't think it's ever gon' change
Ein bisschen Wechselgeld, ehrlich gesagt glaube ich nicht, dass es sich jemals ändern wird
Lookin' from my new perspective, I done realized some things
Aus meiner neuen Perspektive habe ich einige Dinge erkannt
Them streets bad, streets wicked (bad)
Die Straßen sind schlecht, Straßen sind böse (schlecht)
Streets bad (bad), streets wicked (bad)
Straßen sind schlecht (schlecht), Straßen sind böse (schlecht)
If the ray shot hit you, that's a one-way ticket (one-way)
Wenn der Strahlenschuss dich trifft, ist das eine Einwegkarte (Einweg)
Somethin' don't work a couple times, better fix it
Wenn etwas ein paar Mal nicht funktioniert, besser reparieren
I been to myself, I been just stackin' up my digits
Ich war für mich, ich habe nur meine Zahlen gestapelt
All I could do is preach and I hope you niggas with it
Alles, was ich tun kann, ist predigen und ich hoffe, ihr seid dabei
So I like to spread the love
Also möchte ich die Liebe verbreiten
I feel your pain, you just wait your turn
Ich fühle deinen Schmerz, du wartest nur auf deine Chance
No givin' up
Nicht aufgeben
Hopefully one day, your life see a turn
Hoffentlich sieht dein Leben eines Tages eine Wende
I been to hell and back a few times
Ich war ein paar Mal in der Hölle und zurück
Know what it is, get back, I don't mind
Ich weiß, was es ist, ich mache einen Schritt zurück, es macht mir nichts aus
Tired of this pain
Müde von diesem Schmerz
Tired of this pain
Müde von diesem Schmerz
Tryna balance imperfections in my life and do some good ones
Ich versuche, Unvollkommenheiten in meinem Leben auszugleichen und einige gute Dinge zu tun
Never knew my father, mama told me I'm a hood son
Ich kannte meinen Vater nie, Mama sagte mir, ich sei ein Sohn aus dem Viertel
I done been through a lot of rough times, it was hard
Ich habe viele harte Zeiten durchgemacht, es war schwer
That's just one of the reasons I'ma take it so far
Das ist nur einer der Gründe, warum ich es so weit bringen werde
So much shit that I hold back, memories, cold facts
So viele Dinge, die ich zurückhalte, Erinnerungen, kalte Fakten
They just took my nigga, he got caught up with no strap
Sie haben meinen Kumpel genommen, er wurde ohne Waffe erwischt
It's just been so wack, I just want bro back
Es war einfach so schlecht, ich will nur meinen Bruder zurück
I swear to God, we livin' in a cold, cold world
Ich schwöre bei Gott, wir leben in einer kalten, kalten Welt
Boogie to the face to calm my feelings, I'm a stoner
Boogie ins Gesicht, um meine Gefühle zu beruhigen, ich bin ein Kiffer
Can't go to them trenches, it be hot like Arizona
Kann nicht in diese Schützengräben gehen, es ist heiß wie Arizona
JT my aroma, city got corona
JT ist mein Aroma, die Stadt hat Corona
Sad to say I know like just two niggas with diplomas
Traurig zu sagen, ich kenne nur zwei Leute mit Diplomen
First time gettin' sentenced, I was thirteen
Das erste Mal verurteilt, ich war dreizehn
First time ever gettin' knocked, I was twelve
Das erste Mal erwischt, ich war zwölf
When I came home, young nigga, I was fourteen
Als ich nach Hause kam, junger Kerl, war ich vierzehn
Went back two more years, oh, wow
Zwei weitere Jahre zurück, oh, wow
'Member when they kicked me out of school, got expelled
Erinnere mich, als sie mich aus der Schule warfen, wurde ich verwiesen
They said that I won't be shit, I know only time will tell
Sie sagten, ich werde nichts sein, ich weiß, nur die Zeit wird es zeigen
Young nigga goin' up, up, up
Junger Kerl geht hoch, hoch, hoch
I know them higher powers lookin' over, that's for sure
Ich weiß, dass höhere Mächte aufpassen, das ist sicher
So I like to spread the love
Also möchte ich die Liebe verbreiten
I feel your pain, you just wait your turn
Ich fühle deinen Schmerz, du wartest nur auf deine Chance
No givin' up
Nicht aufgeben
Hopefully one day, your life see a turn
Hoffentlich sieht dein Leben eines Tages eine Wende
I been to hell and back a few times
Ich war ein paar Mal in der Hölle und zurück
Know what it is, get back, I don't mind
Ich weiß, was es ist, ich mache einen Schritt zurück, es macht mir nichts aus
Tired of this pain
Müde von diesem Schmerz
Tired of this pain
Müde von diesem Schmerz
So I like to spread the love
Also möchte ich die Liebe verbreiten
I feel your pain, you just wait your turn
Ich fühle deinen Schmerz, du wartest nur auf deine Chance
No givin' up
Nicht aufgeben
Hopefully one day, your life see a turn
Hoffentlich sieht dein Leben eines Tages eine Wende
I been to hell and back a few times
Ich war ein paar Mal in der Hölle und zurück
Know what it is, get back, I don't mind
Ich weiß, was es ist, ich mache einen Schritt zurück, es macht mir nichts aus
Tired of this pain (ice cold)
Müde von diesem Schmerz (eiskalt)
Tired of this pain (ice cold)
Müde von diesem Schmerz (eiskalt)
Oh
Oh
Whoa
Whoa
This world is so ice
Questo mondo è così ghiacciato
This world is so cold (so cold)
Questo mondo è così freddo (così freddo)
This world is ice cold (ice cold)
Questo mondo è ghiacciato (ghiacciato)
This world is ice cold (ice cold)
Questo mondo è ghiacciato (ghiacciato)
This world is so ice (ice)
Questo mondo è così ghiacciato (ghiacciato)
World is so cold (cold)
Il mondo è così freddo (freddo)
World is ice cold (ice cold)
Il mondo è ghiacciato (ghiacciato)
This world is ice cold (ice cold)
Questo mondo è ghiacciato (ghiacciato)
I swear I got plenty niggas mad, never comin' home
Giuro che ho tanti ragazzi arrabbiati, non torneranno mai a casa
Demons in my head, I got too many niggas gone
Demoni nella mia testa, ho troppi ragazzi andati
Kids out here dyin', mama hurt, cryin'
Bambini che muoiono qui, mamma ferita, che piange
I ain't even think I'd see eighteen and I ain't lyin'
Non pensavo nemmeno di vedere diciotto anni e non sto mentendo
Jails multiplyin', change shit, I'm tryin'
Le prigioni si moltiplicano, sto cercando di cambiare le cose
Murder rate just keep on goin' up, it's horrifyin'
Il tasso di omicidi continua a salire, è terrificante
Cops pointin' fingers, they be misidentifyin'
I poliziotti puntano il dito, si sbagliano nell'identificare
Pocket of change, honestly don't think it's ever gon' change
Un po' di spiccioli, onestamente non penso che cambierà mai
Lookin' from my new perspective, I done realized some things
Guardando dal mio nuovo punto di vista, ho capito alcune cose
Them streets bad, streets wicked (bad)
Le strade sono cattive, strade malvagie (cattive)
Streets bad (bad), streets wicked (bad)
Strade cattive (cattive), strade malvagie (cattive)
If the ray shot hit you, that's a one-way ticket (one-way)
Se il raggio ti colpisce, è un biglietto di sola andata (sola andata)
Somethin' don't work a couple times, better fix it
Se qualcosa non funziona un paio di volte, è meglio sistemarlo
I been to myself, I been just stackin' up my digits
Sono stato con me stesso, ho solo accumulato i miei numeri
All I could do is preach and I hope you niggas with it
Tutto quello che posso fare è predicare e spero che voi ragazzi ci siate
So I like to spread the love
Quindi mi piace diffondere l'amore
I feel your pain, you just wait your turn
Sento il tuo dolore, aspetta solo il tuo turno
No givin' up
Non arrenderti
Hopefully one day, your life see a turn
Spero che un giorno, la tua vita prenda una svolta
I been to hell and back a few times
Sono stato all'inferno e tornato un paio di volte
Know what it is, get back, I don't mind
So come va, non mi dispiace tornare indietro
Tired of this pain
Stanco di questo dolore
Tired of this pain
Stanco di questo dolore
Tryna balance imperfections in my life and do some good ones
Cercando di bilanciare le imperfezioni nella mia vita e fare delle buone azioni
Never knew my father, mama told me I'm a hood son
Non ho mai conosciuto mio padre, mia madre mi ha detto che sono un figlio del quartiere
I done been through a lot of rough times, it was hard
Ho passato un sacco di momenti difficili, è stato duro
That's just one of the reasons I'ma take it so far
Questo è solo uno dei motivi per cui andrò così lontano
So much shit that I hold back, memories, cold facts
Così tante cose che tengo nascoste, ricordi, fatti freddi
They just took my nigga, he got caught up with no strap
Hanno appena preso il mio amico, è stato preso senza arma
It's just been so wack, I just want bro back
È stato così brutto, voglio solo il mio amico di nuovo
I swear to God, we livin' in a cold, cold world
Giuro a Dio, viviamo in un mondo freddo, freddo
Boogie to the face to calm my feelings, I'm a stoner
Fumo per calmare i miei sentimenti, sono uno che fuma
Can't go to them trenches, it be hot like Arizona
Non posso andare in quelle trincee, fa caldo come in Arizona
JT my aroma, city got corona
JT è il mio aroma, la città ha il corona
Sad to say I know like just two niggas with diplomas
Triste a dirsi, conosco solo due ragazzi con diplomi
First time gettin' sentenced, I was thirteen
La prima volta che sono stato condannato, avevo tredici anni
First time ever gettin' knocked, I was twelve
La prima volta che sono stato arrestato, avevo dodici anni
When I came home, young nigga, I was fourteen
Quando sono tornato a casa, ero un giovane di quattordici anni
Went back two more years, oh, wow
Sono tornato altre due volte, oh, wow
'Member when they kicked me out of school, got expelled
Ricordo quando mi hanno cacciato da scuola, sono stato espulso
They said that I won't be shit, I know only time will tell
Hanno detto che non sarei mai stato niente, so che solo il tempo dirà
Young nigga goin' up, up, up
Il giovane sta salendo, su, su
I know them higher powers lookin' over, that's for sure
So che i poteri superiori stanno guardando, questo è sicuro
So I like to spread the love
Quindi mi piace diffondere l'amore
I feel your pain, you just wait your turn
Sento il tuo dolore, aspetta solo il tuo turno
No givin' up
Non arrenderti
Hopefully one day, your life see a turn
Spero che un giorno, la tua vita prenda una svolta
I been to hell and back a few times
Sono stato all'inferno e tornato un paio di volte
Know what it is, get back, I don't mind
So come va, non mi dispiace tornare indietro
Tired of this pain
Stanco di questo dolore
Tired of this pain
Stanco di questo dolore
So I like to spread the love
Quindi mi piace diffondere l'amore
I feel your pain, you just wait your turn
Sento il tuo dolore, aspetta solo il tuo turno
No givin' up
Non arrenderti
Hopefully one day, your life see a turn
Spero che un giorno, la tua vita prenda una svolta
I been to hell and back a few times
Sono stato all'inferno e tornato un paio di volte
Know what it is, get back, I don't mind
So come va, non mi dispiace tornare indietro
Tired of this pain (ice cold)
Stanco di questo dolore (ghiacciato)
Tired of this pain (ice cold)
Stanco di questo dolore (ghiacciato)

Curiosités sur la chanson Ice Cold de Lil Tjay

Quand la chanson “Ice Cold” a-t-elle été lancée par Lil Tjay?
La chanson Ice Cold a été lancée en 2020, sur l’album “State of Emergency”.
Qui a composé la chanson “Ice Cold” de Lil Tjay?
La chanson “Ice Cold” de Lil Tjay a été composée par Allen Lopez, Franco Ponceano, Tione Merritt, Tyler Paparella.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lil Tjay

Autres artistes de Contemporary R&B