I feel so bad I got a worried mind
I'm so lonesome all the time
Since I left my baby behind
On Blue Bayou
Saving nickles, saving dimes
Working til the sun don't shine
Looking forward to happier times
On Blue Bayou
I'm going back someday
Come what may
To Blue Bayou
Where the folks are fun
And the world is mine
On Blue Bayou
Where those fishing boats
With their sails afloat
If I could only see
That familiar sunrise
Through sleepy eyes
How happy I'd be
Gonna see my baby again
Gonna be with some of my friends
Maybe I'll feel better again
On Blue Bayou
Saving nickles saving dimes
Working til the sun don't shine
Looking forward to happier times
On Blue Bayou
I'm going back someday
Come what may
To Blue Bayou
Where the folks are fun
And the world is mine
On Blue Bayou
Where those fishing boats
With their sails afloat
If I could only see
That familiar sunrise
Through sleepy eyes
How happy I'd be
Oh that boy of mine
By my side
The silver moon
And the evening tide
Oh some sweet day
Gonna take away
This hurting inside
Well I'll never be blue
My dreams come true
On Blue Bayou
I feel so bad I got a worried mind
Je me sens si mal, j'ai l'esprit inquiet
I'm so lonesome all the time
Je suis si solitaire tout le temps
Since I left my baby behind
Depuis que j'ai laissé mon bébé derrière
On Blue Bayou
Sur Blue Bayou
Saving nickles, saving dimes
Économisant des nickels, économisant des dimes
Working til the sun don't shine
Travaillant jusqu'à ce que le soleil ne brille plus
Looking forward to happier times
Attendant avec impatience des temps plus heureux
On Blue Bayou
Sur Blue Bayou
I'm going back someday
Je vais revenir un jour
Come what may
Quoi qu'il arrive
To Blue Bayou
À Blue Bayou
Where the folks are fun
Où les gens sont amusants
And the world is mine
Et le monde est à moi
On Blue Bayou
Sur Blue Bayou
Where those fishing boats
Où ces bateaux de pêche
With their sails afloat
Avec leurs voiles flottantes
If I could only see
Si seulement je pouvais voir
That familiar sunrise
Ce lever de soleil familier
Through sleepy eyes
À travers des yeux endormis
How happy I'd be
Comme je serais heureux
Gonna see my baby again
Je vais revoir mon bébé
Gonna be with some of my friends
Je vais être avec certains de mes amis
Maybe I'll feel better again
Peut-être que je me sentirai mieux à nouveau
On Blue Bayou
Sur Blue Bayou
Saving nickles saving dimes
Économisant des nickels, économisant des dimes
Working til the sun don't shine
Travaillant jusqu'à ce que le soleil ne brille plus
Looking forward to happier times
Attendant avec impatience des temps plus heureux
On Blue Bayou
Sur Blue Bayou
I'm going back someday
Je vais revenir un jour
Come what may
Quoi qu'il arrive
To Blue Bayou
À Blue Bayou
Where the folks are fun
Où les gens sont amusants
And the world is mine
Et le monde est à moi
On Blue Bayou
Sur Blue Bayou
Where those fishing boats
Où ces bateaux de pêche
With their sails afloat
Avec leurs voiles flottantes
If I could only see
Si seulement je pouvais voir
That familiar sunrise
Ce lever de soleil familier
Through sleepy eyes
À travers des yeux endormis
How happy I'd be
Comme je serais heureux
Oh that boy of mine
Oh ce garçon à moi
By my side
À mes côtés
The silver moon
La lune argentée
And the evening tide
Et la marée du soir
Oh some sweet day
Oh un doux jour
Gonna take away
Va enlever
This hurting inside
Cette douleur à l'intérieur
Well I'll never be blue
Eh bien, je ne serai jamais triste
My dreams come true
Mes rêves deviennent réalité
On Blue Bayou
Sur Blue Bayou
I feel so bad I got a worried mind
Sinto-me tão mal, tenho uma mente preocupada
I'm so lonesome all the time
Estou tão solitário o tempo todo
Since I left my baby behind
Desde que deixei meu bebê para trás
On Blue Bayou
No Blue Bayou
Saving nickles, saving dimes
Economizando níqueis, economizando moedas
Working til the sun don't shine
Trabalhando até o sol não brilhar
Looking forward to happier times
Ansioso por tempos mais felizes
On Blue Bayou
No Blue Bayou
I'm going back someday
Vou voltar algum dia
Come what may
Aconteça o que acontecer
To Blue Bayou
Para o Blue Bayou
Where the folks are fun
Onde as pessoas são divertidas
And the world is mine
E o mundo é meu
On Blue Bayou
No Blue Bayou
Where those fishing boats
Onde aqueles barcos de pesca
With their sails afloat
Com suas velas ao vento
If I could only see
Se eu pudesse apenas ver
That familiar sunrise
Aquele nascer do sol familiar
Through sleepy eyes
Através de olhos sonolentos
How happy I'd be
Como eu seria feliz
Gonna see my baby again
Vou ver meu bebê novamente
Gonna be with some of my friends
Vou estar com alguns dos meus amigos
Maybe I'll feel better again
Talvez eu me sinta melhor novamente
On Blue Bayou
No Blue Bayou
Saving nickles saving dimes
Economizando níqueis, economizando moedas
Working til the sun don't shine
Trabalhando até o sol não brilhar
Looking forward to happier times
Ansioso por tempos mais felizes
On Blue Bayou
No Blue Bayou
I'm going back someday
Vou voltar algum dia
Come what may
Aconteça o que acontecer
To Blue Bayou
Para o Blue Bayou
Where the folks are fun
Onde as pessoas são divertidas
And the world is mine
E o mundo é meu
On Blue Bayou
No Blue Bayou
Where those fishing boats
Onde aqueles barcos de pesca
With their sails afloat
Com suas velas ao vento
If I could only see
Se eu pudesse apenas ver
That familiar sunrise
Aquele nascer do sol familiar
Through sleepy eyes
Através de olhos sonolentos
How happy I'd be
Como eu seria feliz
Oh that boy of mine
Oh, aquele menino meu
By my side
Ao meu lado
The silver moon
A lua prateada
And the evening tide
E a maré da noite
Oh some sweet day
Oh, algum dia doce
Gonna take away
Vai tirar
This hurting inside
Esta dor por dentro
Well I'll never be blue
Bem, eu nunca estarei triste
My dreams come true
Meus sonhos se tornam realidade
On Blue Bayou
No Blue Bayou
I feel so bad I got a worried mind
Me siento tan mal tengo una mente preocupada
I'm so lonesome all the time
Estoy tan solo todo el tiempo
Since I left my baby behind
Ya que dejé mi bebé atrás
On Blue Bayou
En Blue Bayou
Saving nickles, saving dimes
Guardando centavos, guardando centavos
Working til the sun don't shine
Trabajando hasta que el sol deje de brillar
Looking forward to happier times
Esperando tiempos más felices
On Blue Bayou
En Blue Bayou
I'm going back someday
Voy a regresar algún día
Come what may
Que venga lo que vea
To Blue Bayou
A Blue Bayou
Where the folks are fun
Dónde la gente es divertida
And the world is mine
Y el mundo es mío
On Blue Bayou
En Blue Bayou
Where those fishing boats
Donde esos botes pescadores
With their sails afloat
Con sus velas a flote
If I could only see
Si sólo pudiera ver
That familiar sunrise
Ese amanecer familiar
Through sleepy eyes
A través de ojos durmientes
How happy I'd be
Lo feliz que fuera
Gonna see my baby again
Voy a ver a bebé de nuevo
Gonna be with some of my friends
Voy a estar con unos amigos
Maybe I'll feel better again
Tal vez me sienta mejor de nuevo
On Blue Bayou
En Blue Bayou
Saving nickles saving dimes
Guardando centavos, guardando centavos
Working til the sun don't shine
Trabajando hasta que el sol deje de brillar
Looking forward to happier times
Esperando tiempos más felices
On Blue Bayou
En Blue Bayou
I'm going back someday
Voy a regresar algún día
Come what may
Que venga lo que vea
To Blue Bayou
A Blue Bayou
Where the folks are fun
Dónde la gente es divertida
And the world is mine
Y el mundo es mío
On Blue Bayou
En Blue Bayou
Where those fishing boats
Donde esos botes pescadores
With their sails afloat
Con sus velas a flote
If I could only see
Si sólo pudiera ver
That familiar sunrise
Ese amanecer familiar
Through sleepy eyes
A través de ojos durmientes
How happy I'd be
Lo feliz que fuera
Oh that boy of mine
Oh ese chico mío
By my side
A mi lado
The silver moon
La luz plateada
And the evening tide
Y la ola de la tarde
Oh some sweet day
Oh algún dulce día
Gonna take away
Me voy a ir
This hurting inside
Este dolor por dentro
Well I'll never be blue
Bueno nunca estaré triste
My dreams come true
Mis sueños se vuelven realidad
On Blue Bayou
En Blue Bayou
I feel so bad I got a worried mind
Mi sento così male, ho una mente preoccupata
I'm so lonesome all the time
Sono così solo tutto il tempo
Since I left my baby behind
Da quando ho lasciato il mio bambino dietro
On Blue Bayou
Su Blue Bayou
Saving nickles, saving dimes
Risparmiando nickel, risparmiando dimes
Working til the sun don't shine
Lavorando fino a quando il sole non brilla
Looking forward to happier times
Aspettando tempi più felici
On Blue Bayou
Su Blue Bayou
I'm going back someday
Tornerò indietro un giorno
Come what may
Non importa cosa succeda
To Blue Bayou
A Blue Bayou
Where the folks are fun
Dove la gente si diverte
And the world is mine
E il mondo è mio
On Blue Bayou
Su Blue Bayou
Where those fishing boats
Dove quelle barche da pesca
With their sails afloat
Con le loro vele galleggianti
If I could only see
Se solo potessi vedere
That familiar sunrise
Quell'alba familiare
Through sleepy eyes
Attraverso occhi assonnati
How happy I'd be
Quanto sarei felice
Gonna see my baby again
Vedrò di nuovo il mio bambino
Gonna be with some of my friends
Sarò con alcuni dei miei amici
Maybe I'll feel better again
Forse mi sentirò meglio di nuovo
On Blue Bayou
Su Blue Bayou
Saving nickles saving dimes
Risparmiando nickel risparmiando dimes
Working til the sun don't shine
Lavorando fino a quando il sole non brilla
Looking forward to happier times
Aspettando tempi più felici
On Blue Bayou
Su Blue Bayou
I'm going back someday
Tornerò indietro un giorno
Come what may
Non importa cosa succeda
To Blue Bayou
A Blue Bayou
Where the folks are fun
Dove la gente si diverte
And the world is mine
E il mondo è mio
On Blue Bayou
Su Blue Bayou
Where those fishing boats
Dove quelle barche da pesca
With their sails afloat
Con le loro vele galleggianti
If I could only see
Se solo potessi vedere
That familiar sunrise
Quell'alba familiare
Through sleepy eyes
Attraverso occhi assonnati
How happy I'd be
Quanto sarei felice
Oh that boy of mine
Oh quel ragazzo mio
By my side
Al mio fianco
The silver moon
La luna d'argento
And the evening tide
E la marea serale
Oh some sweet day
Oh un dolce giorno
Gonna take away
Porterà via
This hurting inside
Questo dolore dentro
Well I'll never be blue
Bene, non sarò mai triste
My dreams come true
I miei sogni si avverano
On Blue Bayou
Su Blue Bayou
I feel so bad I got a worried mind
私は反省して、心配ななの
I'm so lonesome all the time
私はいつもとても孤独
Since I left my baby behind
私がベイビーを置いてきてしまってから
On Blue Bayou
ブルーバイユーで
Saving nickles, saving dimes
5セントや10セントを節約して
Working til the sun don't shine
太陽が輝かなくなるまで働く
Looking forward to happier times
より幸せな時を楽しみにしてるの
On Blue Bayou
ブルーバイユーで
I'm going back someday
いつか戻るつもり
Come what may
何が起ころうと
To Blue Bayou
ブルーバイユーへ
Where the folks are fun
人々が楽しく
And the world is mine
世界は私のもの
On Blue Bayou
ブルーバイユーで
Where those fishing boats
釣り船がいるところ
With their sails afloat
帆が浮かんでいる
If I could only see
もし私が見ることができれば
That familiar sunrise
その見慣れた日の出
Through sleepy eyes
眠そうな目を通して
How happy I'd be
どれだけ幸せかしら
Gonna see my baby again
また私のベイビーに会いに行く
Gonna be with some of my friends
友達と一緒にいるかも
Maybe I'll feel better again
もしかしたらまた気分が良くなるかも
On Blue Bayou
ブルーバイユーで
Saving nickles saving dimes
5セントや10セントを節約して
Working til the sun don't shine
太陽が輝かなくなるまで働く
Looking forward to happier times
より幸せな時を楽しみにしてるの
On Blue Bayou
ブルーバイユーで
I'm going back someday
いつか戻るつもり
Come what may
何が起ころうと
To Blue Bayou
ブルーバイユーへ
Where the folks are fun
人々が楽しく
And the world is mine
世界は私のもの
On Blue Bayou
ブルーバイユーで
Where those fishing boats
釣り船がいるところ
With their sails afloat
帆が浮かんでいる
If I could only see
もし私が見ることができれば
That familiar sunrise
その見慣れた日の出
Through sleepy eyes
眠そうな目を通して
How happy I'd be
どれだけ幸せかしら
Oh that boy of mine
ああ、その男の子
By my side
私の側の
The silver moon
銀色の月
And the evening tide
そして夕方の潮
Oh some sweet day
ああ、いつかのいい日
Gonna take away
取り除く
This hurting inside
この中の痛みを
Well I'll never be blue
まあ、私は決して落ち込んでないわ
My dreams come true
私の夢が叶う
On Blue Bayou
ブルーバイユーで