Huh
Rose petal mami, rose to be rose gold
I just demonstrate greatness they cannot show
No new friends can't be in welcomed in my section
See that little zone there, that's a no-go
Tell me who you know floatin' on a beat like this
You can't not respect it, I ain't asking you to like this
You can always trust I'll give you something to vibe with
Heads turn when I pull up looking stylish
Ain't your typical rapper, I ain't got my neck froze
Still your favorite artist couldn't even step close
Heard they want my crown but I ain't never stressed though
'Cause to your career that would be detrimental, c'mon
Fear no man
Fear no man
Fear no evil
Bad energy go away
Leave me alone today
Fear no man
Fear no man
Fear no evil
Bad energy go away
Leave me alone today
Get the hell from 'round me, I ain't playing
True I been I bad breed, I'm my dad's seed
Eyes low, mad lean, blame it on the green
Got a wealth of knowledge, you should listen when I speak
I was probably the hardest kid in the class to teach
Come get on my level, come get on my level
From a youngin', true, I been I different kinda rebel
Coming for it all, I'd be a fool if I just settle
The spirit guiding me, won't see me dancing with the devil
'Cause I
Fear no man
Fear no man
Fear no evil
Bad energy go away
Leave me alone today
Fear no man
Fear no man
Fear no evil
Bad energy go away
Leave me alone today
I get what I want when I want it
More time I don't even want it to be honest
To you my life like a movie on steroids
But to me it's just another day at the office
Put my mum on the cover of GQ
You can't relate 'cause that's something that G's do
Cut through, I'm bobbin' and weavin'
No one likes a pussy, don't be in your feelings
Ay, ten o'clock on the dot
Pull up in that new something from the lot
I think I'm being lowkey when I stepping in
But I'm Little Simz I forgot (oh my)
Tell 'em don't be on me looking for a way in (no, no)
Push me I'ma go Super Saiyan, nah I'm sayin'?
Don't get me irate, ain't no stopping God's plan
Everybody bleeds red so I fear no man
Fear no man
Fear no man
Fear no evil
Bad energy go away
Leave me alone today
Fear no man
Fear no man
Fear no evil
Bad energy go away
Leave me alone today
Oya come on fast fast, I don't got time
Somebody is waiting for me
Bye
Fear no man
Fear no man
Fear no evil
Fear no person
Fear no spirit
Fear nobody
Fear no man
Fear no evil
Fear no person
Fear nobody
Huh
Hein
Rose petal mami, rose to be rose gold
Mami pétale de rose, rose pour être or rose
I just demonstrate greatness they cannot show
Je ne fais que démontrer la grandeur qu'ils ne peuvent pas montrer
No new friends can't be in welcomed in my section
Pas de nouveaux amis ne peuvent être accueillis dans ma section
See that little zone there, that's a no-go
Voyez cette petite zone là-bas, c'est interdit
Tell me who you know floatin' on a beat like this
Dis-moi qui tu connais flottant sur un rythme comme ça
You can't not respect it, I ain't asking you to like this
Tu ne peux pas ne pas le respecter, je ne te demande pas d'aimer ça
You can always trust I'll give you something to vibe with
Tu peux toujours faire confiance, je te donnerai quelque chose avec quoi vibrer
Heads turn when I pull up looking stylish
Les têtes se tournent quand j'arrive en ayant l'air stylé
Ain't your typical rapper, I ain't got my neck froze
Je ne suis pas ton rappeur typique, je n'ai pas le cou gelé
Still your favorite artist couldn't even step close
Pourtant, ton artiste préféré ne pourrait même pas s'approcher
Heard they want my crown but I ain't never stressed though
J'ai entendu dire qu'ils veulent ma couronne mais je ne suis jamais stressé
'Cause to your career that would be detrimental, c'mon
Parce que pour ta carrière ce serait préjudiciable, allez
Fear no man
Ne crains aucun homme
Fear no man
Ne crains aucun homme
Fear no evil
Ne crains aucun mal
Bad energy go away
Mauvaise énergie, va-t'en
Leave me alone today
Laisse-moi tranquille aujourd'hui
Fear no man
Ne crains aucun homme
Fear no man
Ne crains aucun homme
Fear no evil
Ne crains aucun mal
Bad energy go away
Mauvaise énergie, va-t'en
Leave me alone today
Laisse-moi tranquille aujourd'hui
Get the hell from 'round me, I ain't playing
Éloigne-toi de moi, je ne plaisante pas
True I been I bad breed, I'm my dad's seed
C'est vrai, j'ai été une mauvaise graine, je suis le fils de mon père
Eyes low, mad lean, blame it on the green
Les yeux bas, très maigre, blâme-le sur le vert
Got a wealth of knowledge, you should listen when I speak
J'ai une richesse de connaissances, tu devrais écouter quand je parle
I was probably the hardest kid in the class to teach
J'étais probablement le gamin le plus dur à enseigner dans la classe
Come get on my level, come get on my level
Viens à mon niveau, viens à mon niveau
From a youngin', true, I been I different kinda rebel
Depuis mon plus jeune âge, c'est vrai, j'ai été un genre de rebelle différent
Coming for it all, I'd be a fool if I just settle
Je viens pour tout, je serais un imbécile si je me contentais
The spirit guiding me, won't see me dancing with the devil
L'esprit me guide, tu ne me verras pas danser avec le diable
'Cause I
Parce que je
Fear no man
Ne crains aucun homme
Fear no man
Ne crains aucun homme
Fear no evil
Ne crains aucun mal
Bad energy go away
Mauvaise énergie, va-t'en
Leave me alone today
Laisse-moi tranquille aujourd'hui
Fear no man
Ne crains aucun homme
Fear no man
Ne crains aucun homme
Fear no evil
Ne crains aucun mal
Bad energy go away
Mauvaise énergie, va-t'en
Leave me alone today
Laisse-moi tranquille aujourd'hui
I get what I want when I want it
J'obtiens ce que je veux quand je le veux
More time I don't even want it to be honest
La plupart du temps, je ne le veux même pas pour être honnête
To you my life like a movie on steroids
Pour toi, ma vie ressemble à un film sous stéroïdes
But to me it's just another day at the office
Mais pour moi, c'est juste une autre journée au bureau
Put my mum on the cover of GQ
J'ai mis ma mère sur la couverture de GQ
You can't relate 'cause that's something that G's do
Tu ne peux pas t'identifier parce que c'est quelque chose que les G font
Cut through, I'm bobbin' and weavin'
Je traverse, je suis en train de bobiner et de tisser
No one likes a pussy, don't be in your feelings
Personne n'aime une chatte, ne sois pas dans tes sentiments
Ay, ten o'clock on the dot
Eh, dix heures pile
Pull up in that new something from the lot
Je me pointe dans ce nouveau truc du lot
I think I'm being lowkey when I stepping in
Je pense que je suis discret quand j'entre
But I'm Little Simz I forgot (oh my)
Mais je suis Little Simz, j'ai oublié (oh mon)
Tell 'em don't be on me looking for a way in (no, no)
Dis-leur de ne pas être sur moi à la recherche d'une entrée (non, non)
Push me I'ma go Super Saiyan, nah I'm sayin'?
Pousse-moi, je vais devenir Super Saiyan, tu vois ce que je veux dire ?
Don't get me irate, ain't no stopping God's plan
Ne me rends pas irritable, rien ne peut arrêter le plan de Dieu
Everybody bleeds red so I fear no man
Tout le monde saigne rouge donc je ne crains aucun homme
Fear no man
Ne crains aucun homme
Fear no man
Ne crains aucun homme
Fear no evil
Ne crains aucun mal
Bad energy go away
Mauvaise énergie, va-t'en
Leave me alone today
Laisse-moi tranquille aujourd'hui
Fear no man
Ne crains aucun homme
Fear no man
Ne crains aucun homme
Fear no evil
Ne crains aucun mal
Bad energy go away
Mauvaise énergie, va-t'en
Leave me alone today
Laisse-moi tranquille aujourd'hui
Oya come on fast fast, I don't got time
Oya viens vite, je n'ai pas le temps
Somebody is waiting for me
Quelqu'un m'attend
Bye
Au revoir
Fear no man
Ne crains aucun homme
Fear no man
Ne crains aucun homme
Fear no evil
Ne crains aucun mal
Fear no person
Ne crains aucune personne
Fear no spirit
Ne crains aucun esprit
Fear nobody
Ne crains personne
Fear no man
Ne crains aucun homme
Fear no evil
Ne crains aucun mal
Fear no person
Ne crains aucune personne
Fear nobody
Ne crains personne
Huh
Huh
Rose petal mami, rose to be rose gold
Mamãe pétala de rosa, rosa para ser ouro rosa
I just demonstrate greatness they cannot show
Eu apenas demonstro grandeza que eles não podem mostrar
No new friends can't be in welcomed in my section
Sem novos amigos não podem ser bem-vindos na minha seção
See that little zone there, that's a no-go
Vê aquela pequena zona ali, é proibida
Tell me who you know floatin' on a beat like this
Diga-me quem você conhece flutuando em uma batida como esta
You can't not respect it, I ain't asking you to like this
Você não pode não respeitar, eu não estou pedindo para você gostar disso
You can always trust I'll give you something to vibe with
Você sempre pode confiar que eu vou te dar algo para vibrar
Heads turn when I pull up looking stylish
As cabeças se viram quando eu apareço parecendo estilosa
Ain't your typical rapper, I ain't got my neck froze
Não sou sua rapper típica, não tenho meu pescoço congelado
Still your favorite artist couldn't even step close
Ainda assim, seu artista favorito nem sequer poderia se aproximar
Heard they want my crown but I ain't never stressed though
Ouvi dizer que eles querem minha coroa, mas eu nunca estressei
'Cause to your career that would be detrimental, c'mon
Porque para a sua carreira isso seria prejudicial, vamos lá
Fear no man
Não temo homem
Fear no man
Não temo homem
Fear no evil
Não temo o mal
Bad energy go away
Energia ruim vá embora
Leave me alone today
Me deixe sozinho hoje
Fear no man
Não temo homem
Fear no man
Não temo homem
Fear no evil
Não temo o mal
Bad energy go away
Energia ruim vá embora
Leave me alone today
Me deixe sozinho hoje
Get the hell from 'round me, I ain't playing
Saia de perto de mim, eu não estou brincando
True I been I bad breed, I'm my dad's seed
Verdade, eu fui uma má cria, sou semente do meu pai
Eyes low, mad lean, blame it on the green
Olhos baixos, muito magro, culpe o verde
Got a wealth of knowledge, you should listen when I speak
Tenho uma riqueza de conhecimento, você deveria ouvir quando eu falo
I was probably the hardest kid in the class to teach
Eu provavelmente era a criança mais difícil de ensinar na classe
Come get on my level, come get on my level
Venha para o meu nível, venha para o meu nível
From a youngin', true, I been I different kinda rebel
Desde jovem, verdade, eu fui um tipo diferente de rebelde
Coming for it all, I'd be a fool if I just settle
Vindo para tudo, eu seria um tolo se apenas me acomodasse
The spirit guiding me, won't see me dancing with the devil
O espírito me guiando, não me verá dançando com o diabo
'Cause I
Porque eu
Fear no man
Não temo homem
Fear no man
Não temo homem
Fear no evil
Não temo o mal
Bad energy go away
Energia ruim vá embora
Leave me alone today
Me deixe sozinho hoje
Fear no man
Não temo homem
Fear no man
Não temo homem
Fear no evil
Não temo o mal
Bad energy go away
Energia ruim vá embora
Leave me alone today
Me deixe sozinho hoje
I get what I want when I want it
Eu consigo o que quero quando quero
More time I don't even want it to be honest
Na maioria das vezes, eu nem mesmo quero, para ser honesta
To you my life like a movie on steroids
Para você, minha vida é como um filme com esteróides
But to me it's just another day at the office
Mas para mim é apenas mais um dia no escritório
Put my mum on the cover of GQ
Coloquei minha mãe na capa da GQ
You can't relate 'cause that's something that G's do
Você não pode se relacionar porque isso é algo que os G's fazem
Cut through, I'm bobbin' and weavin'
Corte, estou desviando e tecendo
No one likes a pussy, don't be in your feelings
Ninguém gosta de um covarde, não fique em seus sentimentos
Ay, ten o'clock on the dot
Ei, dez horas em ponto
Pull up in that new something from the lot
Apareço naquele novo algo do lote
I think I'm being lowkey when I stepping in
Acho que estou sendo discreta quando entro
But I'm Little Simz I forgot (oh my)
Mas eu sou Little Simz, eu esqueci (oh meu)
Tell 'em don't be on me looking for a way in (no, no)
Diga a eles para não ficarem em cima de mim procurando uma entrada (não, não)
Push me I'ma go Super Saiyan, nah I'm sayin'?
Empurre-me, vou virar Super Saiyan, entende o que estou dizendo?
Don't get me irate, ain't no stopping God's plan
Não me irrite, não há como parar o plano de Deus
Everybody bleeds red so I fear no man
Todo mundo sangra vermelho, então eu não temo homem
Fear no man
Não temo homem
Fear no man
Não temo homem
Fear no evil
Não temo o mal
Bad energy go away
Energia ruim vá embora
Leave me alone today
Me deixe sozinho hoje
Fear no man
Não temo homem
Fear no man
Não temo homem
Fear no evil
Não temo o mal
Bad energy go away
Energia ruim vá embora
Leave me alone today
Me deixe sozinho hoje
Oya come on fast fast, I don't got time
Oya venha rápido, eu não tenho tempo
Somebody is waiting for me
Alguém está me esperando
Bye
Tchau
Fear no man
Não temo homem
Fear no man
Não temo homem
Fear no evil
Não temo o mal
Fear no person
Não temo pessoa
Fear no spirit
Não temo espírito
Fear nobody
Não temo ninguém
Fear no man
Não temo homem
Fear no evil
Não temo o mal
Fear no person
Não temo pessoa
Fear nobody
Não temo ninguém
Huh
Eh
Rose petal mami, rose to be rose gold
Mami pétalo de rosa, rosa para ser oro rosa
I just demonstrate greatness they cannot show
Solo demuestro grandeza que ellos no pueden mostrar
No new friends can't be in welcomed in my section
No nuevos amigos no pueden ser bienvenidos en mi sección
See that little zone there, that's a no-go
¿Ves esa pequeña zona allí? Eso es un no-ir
Tell me who you know floatin' on a beat like this
Dime a quién conoces flotando en un ritmo como este
You can't not respect it, I ain't asking you to like this
No puedes no respetarlo, no te estoy pidiendo que te guste esto
You can always trust I'll give you something to vibe with
Siempre puedes confiar en que te daré algo con lo que vibrar
Heads turn when I pull up looking stylish
Las cabezas se giran cuando llego luciendo elegante
Ain't your typical rapper, I ain't got my neck froze
No soy tu rapero típico, no tengo mi cuello congelado
Still your favorite artist couldn't even step close
Aún así, tu artista favorito ni siquiera podría acercarse
Heard they want my crown but I ain't never stressed though
Oí que quieren mi corona pero nunca me he estresado
'Cause to your career that would be detrimental, c'mon
Porque para tu carrera eso sería perjudicial, vamos
Fear no man
No temo a ningún hombre
Fear no man
No temo a ningún hombre
Fear no evil
No temo a ningún mal
Bad energy go away
La mala energía se va
Leave me alone today
Déjame solo hoy
Fear no man
No temo a ningún hombre
Fear no man
No temo a ningún hombre
Fear no evil
No temo a ningún mal
Bad energy go away
La mala energía se va
Leave me alone today
Déjame solo hoy
Get the hell from 'round me, I ain't playing
Aléjate de mí, no estoy jugando
True I been I bad breed, I'm my dad's seed
Es cierto que he sido una mala raza, soy la semilla de mi padre
Eyes low, mad lean, blame it on the green
Ojos bajos, locura, culpa al verde
Got a wealth of knowledge, you should listen when I speak
Tengo una riqueza de conocimiento, deberías escuchar cuando hablo
I was probably the hardest kid in the class to teach
Probablemente era el niño más difícil de enseñar en la clase
Come get on my level, come get on my level
Ven a mi nivel, ven a mi nivel
From a youngin', true, I been I different kinda rebel
Desde joven, es cierto, he sido un tipo diferente de rebelde
Coming for it all, I'd be a fool if I just settle
Voy por todo, sería un tonto si solo me conformara
The spirit guiding me, won't see me dancing with the devil
El espíritu me guía, no me verás bailando con el diablo
'Cause I
Porque yo
Fear no man
No temo a ningún hombre
Fear no man
No temo a ningún hombre
Fear no evil
No temo a ningún mal
Bad energy go away
La mala energía se va
Leave me alone today
Déjame solo hoy
Fear no man
No temo a ningún hombre
Fear no man
No temo a ningún hombre
Fear no evil
No temo a ningún mal
Bad energy go away
La mala energía se va
Leave me alone today
Déjame solo hoy
I get what I want when I want it
Consigo lo que quiero cuando lo quiero
More time I don't even want it to be honest
La mayoría de las veces ni siquiera lo quiero, para ser honesto
To you my life like a movie on steroids
Para ti mi vida es como una película con esteroides
But to me it's just another day at the office
Pero para mí es solo otro día en la oficina
Put my mum on the cover of GQ
Puse a mi mamá en la portada de GQ
You can't relate 'cause that's something that G's do
No puedes relacionarte porque eso es algo que hacen los G's
Cut through, I'm bobbin' and weavin'
Corto, estoy esquivando y tejiendo
No one likes a pussy, don't be in your feelings
A nadie le gusta un cobarde, no estés en tus sentimientos
Ay, ten o'clock on the dot
Ay, diez en punto en punto
Pull up in that new something from the lot
Llego en eso nuevo algo del lote
I think I'm being lowkey when I stepping in
Creo que estoy siendo discreto cuando entro
But I'm Little Simz I forgot (oh my)
Pero soy Little Simz, lo olvidé (oh Dios mío)
Tell 'em don't be on me looking for a way in (no, no)
Diles que no estén en mí buscando una entrada (no, no)
Push me I'ma go Super Saiyan, nah I'm sayin'?
Empújame y me convertiré en Super Saiyan, ¿entiendes?
Don't get me irate, ain't no stopping God's plan
No me enfades, no hay forma de detener el plan de Dios
Everybody bleeds red so I fear no man
Todos sangran rojo, así que no temo a ningún hombre
Fear no man
No temo a ningún hombre
Fear no man
No temo a ningún hombre
Fear no evil
No temo a ningún mal
Bad energy go away
La mala energía se va
Leave me alone today
Déjame solo hoy
Fear no man
No temo a ningún hombre
Fear no man
No temo a ningún hombre
Fear no evil
No temo a ningún mal
Bad energy go away
La mala energía se va
Leave me alone today
Déjame solo hoy
Oya come on fast fast, I don't got time
Oya ven rápido, rápido, no tengo tiempo
Somebody is waiting for me
Alguien me está esperando
Bye
Adiós
Fear no man
No temo a ningún hombre
Fear no man
No temo a ningún hombre
Fear no evil
No temo a ningún mal
Fear no person
No temo a ninguna persona
Fear no spirit
No temo a ningún espíritu
Fear nobody
No temo a nadie
Fear no man
No temo a ningún hombre
Fear no evil
No temo a ningún mal
Fear no person
No temo a ninguna persona
Fear nobody
No temo a nadie
Huh
Huh
Rose petal mami, rose to be rose gold
Rosenblüten-Mami, stieg auf zu Roségold
I just demonstrate greatness they cannot show
Ich demonstriere nur Größe, die sie nicht zeigen können
No new friends can't be in welcomed in my section
Keine neuen Freunde können in meinem Bereich willkommen sein
See that little zone there, that's a no-go
Siehst du diese kleine Zone dort, das ist ein No-Go
Tell me who you know floatin' on a beat like this
Sag mir, wen du kennst, der so auf einem Beat schwebt
You can't not respect it, I ain't asking you to like this
Du kannst es nicht nicht respektieren, ich bitte dich nicht, das zu mögen
You can always trust I'll give you something to vibe with
Du kannst immer darauf vertrauen, dass ich dir etwas zum Vibrieren gebe
Heads turn when I pull up looking stylish
Köpfe drehen sich, wenn ich stilvoll auftauche
Ain't your typical rapper, I ain't got my neck froze
Bin nicht dein typischer Rapper, habe keinen gefrorenen Hals
Still your favorite artist couldn't even step close
Trotzdem könnte dein Lieblingskünstler nicht mal annähernd mithalten
Heard they want my crown but I ain't never stressed though
Hörte, sie wollen meine Krone, aber ich war nie gestresst
'Cause to your career that would be detrimental, c'mon
Denn das wäre für deine Karriere schädlich, komm schon
Fear no man
Fürchte keinen Mann
Fear no man
Fürchte keinen Mann
Fear no evil
Fürchte kein Übel
Bad energy go away
Schlechte Energie, geh weg
Leave me alone today
Lass mich heute in Ruhe
Fear no man
Fürchte keinen Mann
Fear no man
Fürchte keinen Mann
Fear no evil
Fürchte kein Übel
Bad energy go away
Schlechte Energie, geh weg
Leave me alone today
Lass mich heute in Ruhe
Get the hell from 'round me, I ain't playing
Hau ab von mir, ich spiele nicht
True I been I bad breed, I'm my dad's seed
Wahr ist, ich war ein schlechter Samen, ich bin der Samen meines Vaters
Eyes low, mad lean, blame it on the green
Augen niedrig, verrückt mager, schieb es auf das Grün
Got a wealth of knowledge, you should listen when I speak
Habe ein Vermögen an Wissen, du solltest zuhören, wenn ich spreche
I was probably the hardest kid in the class to teach
Ich war wahrscheinlich das schwierigste Kind in der Klasse zu unterrichten
Come get on my level, come get on my level
Komm auf mein Level, komm auf mein Level
From a youngin', true, I been I different kinda rebel
Schon als junger Kerl war ich ein anderer Art von Rebell
Coming for it all, I'd be a fool if I just settle
Ich komme für alles, ich wäre ein Narr, wenn ich mich nur niederlassen würde
The spirit guiding me, won't see me dancing with the devil
Der Geist führt mich, du wirst mich nicht mit dem Teufel tanzen sehen
'Cause I
Denn ich
Fear no man
Fürchte keinen Mann
Fear no man
Fürchte keinen Mann
Fear no evil
Fürchte kein Übel
Bad energy go away
Schlechte Energie, geh weg
Leave me alone today
Lass mich heute in Ruhe
Fear no man
Fürchte keinen Mann
Fear no man
Fürchte keinen Mann
Fear no evil
Fürchte kein Übel
Bad energy go away
Schlechte Energie, geh weg
Leave me alone today
Lass mich heute in Ruhe
I get what I want when I want it
Ich bekomme, was ich will, wann ich es will
More time I don't even want it to be honest
Meistens will ich es ehrlich gesagt nicht einmal
To you my life like a movie on steroids
Für dich ist mein Leben wie ein Film auf Steroiden
But to me it's just another day at the office
Aber für mich ist es nur ein weiterer Tag im Büro
Put my mum on the cover of GQ
Habe meine Mutter auf das Cover von GQ gesetzt
You can't relate 'cause that's something that G's do
Du kannst dich nicht damit identifizieren, denn das ist etwas, was G's tun
Cut through, I'm bobbin' and weavin'
Durchschneiden, ich bin am Ausweichen und Weben
No one likes a pussy, don't be in your feelings
Niemand mag eine Pussy, sei nicht in deinen Gefühlen
Ay, ten o'clock on the dot
Ay, zehn Uhr auf den Punkt
Pull up in that new something from the lot
Fahre in dem neuen Etwas vom Hof vor
I think I'm being lowkey when I stepping in
Ich denke, ich bin unauffällig, wenn ich eintrete
But I'm Little Simz I forgot (oh my)
Aber ich bin Little Simz, das habe ich vergessen (oh mein)
Tell 'em don't be on me looking for a way in (no, no)
Sag ihnen, sie sollen nicht auf mir sein und nach einem Weg hinein suchen (nein, nein)
Push me I'ma go Super Saiyan, nah I'm sayin'?
Dräng mich und ich werde Super Saiyan, verstehst du?
Don't get me irate, ain't no stopping God's plan
Bring mich nicht in Rage, Gottes Plan kann man nicht stoppen
Everybody bleeds red so I fear no man
Jeder blutet rot, also fürchte ich keinen Mann
Fear no man
Fürchte keinen Mann
Fear no man
Fürchte keinen Mann
Fear no evil
Fürchte kein Übel
Bad energy go away
Schlechte Energie, geh weg
Leave me alone today
Lass mich heute in Ruhe
Fear no man
Fürchte keinen Mann
Fear no man
Fürchte keinen Mann
Fear no evil
Fürchte kein Übel
Bad energy go away
Schlechte Energie, geh weg
Leave me alone today
Lass mich heute in Ruhe
Oya come on fast fast, I don't got time
Oya komm schnell, ich habe keine Zeit
Somebody is waiting for me
Jemand wartet auf mich
Bye
Tschüss
Fear no man
Fürchte keinen Mann
Fear no man
Fürchte keinen Mann
Fear no evil
Fürchte kein Übel
Fear no person
Fürchte keine Person
Fear no spirit
Fürchte keinen Geist
Fear nobody
Fürchte niemanden
Fear no man
Fürchte keinen Mann
Fear no evil
Fürchte kein Übel
Fear no person
Fürchte keine Person
Fear nobody
Fürchte niemanden
Huh
Eh
Rose petal mami, rose to be rose gold
Mami petalo di rosa, rosa per essere oro rosa
I just demonstrate greatness they cannot show
Dimostro solo grandezza che loro non possono mostrare
No new friends can't be in welcomed in my section
Nessun nuovo amico può essere accolto nella mia sezione
See that little zone there, that's a no-go
Vedi quella piccola zona lì, è un no-go
Tell me who you know floatin' on a beat like this
Dimmi chi conosci che galleggia su un beat come questo
You can't not respect it, I ain't asking you to like this
Non puoi non rispettarlo, non ti sto chiedendo di gradire questo
You can always trust I'll give you something to vibe with
Puoi sempre fidarti che ti darò qualcosa con cui sintonizzarti
Heads turn when I pull up looking stylish
Le teste si girano quando arrivo guardandomi elegante
Ain't your typical rapper, I ain't got my neck froze
Non sono il tuo tipico rapper, non ho il collo congelato
Still your favorite artist couldn't even step close
Ancora il tuo artista preferito non potrebbe nemmeno avvicinarsi
Heard they want my crown but I ain't never stressed though
Ho sentito dire che vogliono la mia corona ma non mi sono mai stressato
'Cause to your career that would be detrimental, c'mon
Perché per la tua carriera sarebbe dannoso, dai
Fear no man
Non temo nessun uomo
Fear no man
Non temo nessun uomo
Fear no evil
Non temo nessun male
Bad energy go away
La cattiva energia vada via
Leave me alone today
Lasciami in pace oggi
Fear no man
Non temo nessun uomo
Fear no man
Non temo nessun uomo
Fear no evil
Non temo nessun male
Bad energy go away
La cattiva energia vada via
Leave me alone today
Lasciami in pace oggi
Get the hell from 'round me, I ain't playing
Vattene da me, non sto scherzando
True I been I bad breed, I'm my dad's seed
È vero che sono stato un cattivo seme, sono il seme di mio padre
Eyes low, mad lean, blame it on the green
Occhi bassi, pazzo magro, colpa del verde
Got a wealth of knowledge, you should listen when I speak
Ho una ricchezza di conoscenza, dovresti ascoltare quando parlo
I was probably the hardest kid in the class to teach
Probabilmente ero il bambino più difficile da insegnare in classe
Come get on my level, come get on my level
Vieni al mio livello, vieni al mio livello
From a youngin', true, I been I different kinda rebel
Da giovane, vero, sono stato un tipo di ribelle diverso
Coming for it all, I'd be a fool if I just settle
Vengo per tutto, sarei un pazzo se mi accontentassi
The spirit guiding me, won't see me dancing with the devil
Lo spirito che mi guida, non mi vedrai danzare con il diavolo
'Cause I
Perché io
Fear no man
Non temo nessun uomo
Fear no man
Non temo nessun uomo
Fear no evil
Non temo nessun male
Bad energy go away
La cattiva energia vada via
Leave me alone today
Lasciami in pace oggi
Fear no man
Non temo nessun uomo
Fear no man
Non temo nessun uomo
Fear no evil
Non temo nessun male
Bad energy go away
La cattiva energia vada via
Leave me alone today
Lasciami in pace oggi
I get what I want when I want it
Ottengo quello che voglio quando lo voglio
More time I don't even want it to be honest
Più tempo non lo voglio nemmeno per essere onesto
To you my life like a movie on steroids
Per te la mia vita è come un film con steroidi
But to me it's just another day at the office
Ma per me è solo un altro giorno in ufficio
Put my mum on the cover of GQ
Ho messo mia madre sulla copertina di GQ
You can't relate 'cause that's something that G's do
Non puoi relazionarti perché è qualcosa che fanno i G
Cut through, I'm bobbin' and weavin'
Taglio, sto schivando e tessendo
No one likes a pussy, don't be in your feelings
A nessuno piace un codardo, non essere nei tuoi sentimenti
Ay, ten o'clock on the dot
Ehi, dieci in punto
Pull up in that new something from the lot
Arrivo in quella nuova cosa dal lotto
I think I'm being lowkey when I stepping in
Penso di essere discreto quando entro
But I'm Little Simz I forgot (oh my)
Ma sono Little Simz me ne sono dimenticato (oh mio)
Tell 'em don't be on me looking for a way in (no, no)
Dì loro di non essere su di me cercando un modo per entrare (no, no)
Push me I'ma go Super Saiyan, nah I'm sayin'?
Spingimi e diventerò Super Saiyan, capisci?
Don't get me irate, ain't no stopping God's plan
Non farmi irritare, non c'è modo di fermare il piano di Dio
Everybody bleeds red so I fear no man
Tutti sanguinano rosso quindi non temo nessun uomo
Fear no man
Non temo nessun uomo
Fear no man
Non temo nessun uomo
Fear no evil
Non temo nessun male
Bad energy go away
La cattiva energia vada via
Leave me alone today
Lasciami in pace oggi
Fear no man
Non temo nessun uomo
Fear no man
Non temo nessun uomo
Fear no evil
Non temo nessun male
Bad energy go away
La cattiva energia vada via
Leave me alone today
Lasciami in pace oggi
Oya come on fast fast, I don't got time
Oya vieni veloce, non ho tempo
Somebody is waiting for me
Qualcuno mi sta aspettando
Bye
Ciao
Fear no man
Non temo nessun uomo
Fear no man
Non temo nessun uomo
Fear no evil
Non temo nessun male
Fear no person
Non temo nessuna persona
Fear no spirit
Non temo nessuno spirito
Fear nobody
Non temo nessuno
Fear no man
Non temo nessun uomo
Fear no evil
Non temo nessun male
Fear no person
Non temo nessuna persona
Fear nobody
Non temo nessuno