Heard Em Say

Robert Bryson Hall II, Denny Newman

Paroles Traduction

I saw a kid with no smile on his face today
"Where is my place in this bright future?" I heard him say
Heard him say, I heard him say, I heard him say

Say I ain't good enough, they say I ain't hood enough
Even if I signed to Yeezy, I wouldn't be good enough (good enough)
(Heard him say, I heard him say, I heard him say)
Killin' myself to make a killin'
Fuck the bullshit, I'ma just write what I'm feelin' (write what I'm feelin')
(Heard him say, I heard him say, I heard him say)
I'd rather be hated for who I am than loved for who I'm not
Give a fuck if it's hot (fuck if it's hot)

I saw a kid with no smile on his face today
"Where is my place in this bright future?" I heard him say

That boy different, don't fuck with him
But I'd rather stand out than stand in
Let the story begin (turn the mic down)
(Heard him say, I heard him say, I heard him say)
Look in the mirror and what I tell 'em?
Reflectin' on my life, I'm Keanu in Parabellum (Parabellum)
(Heard him say, I heard him say, I heard him say)
Came a long way from where you was
Up-and-comer with a buzz, overcame sellin' drugs
Overcame depression, even overcame addiction
And had the courage to say what others wouldn't with conviction
Always in the kitchen, never mind who be bitchin' (mind who be bitchin')

I saw a kid with no smile on his face today
"Where is my place in this bright future?" I heard him say

Never mind who be bitchin'
This is for the person in the back who always gon' listen
Fuck a punchline, this is food for thought like the lunch line
We all got problems, the question is, can you solve 'em?
Had the courage to face all of 'em and resolve 'em
Shit, I know you can 'cause I did
I know you can 'cause I done it
No matter what the fuck you goin' through, I'ma keep it a hunnid
I know you can overcome it
Baby mama trippin'? I know, I've been there
Boss caught you slippin'? I know, I've been there
Somebody beefin' with you? Man, that shit ain't rare
Just keep it pushin'

I saw a kid with no smile on his face today
"Where is my place in this bright future?" I heard him say

I've been battlin' with my demons
I'm coward, that's when I see 'em
I'm powerless, I can't beat 'em
But deep down, I feel like I need 'em
Power is freedom, you can lead 'em but can't feed 'em
Smilin' on my face but I'm dyin' under the surface
What is my purpose? I'm feelin' worthless
Tell me what worth is
My flaws, I happily greet 'em
Imperfections, I love 'em
My enemies, I defeat 'em
Man, I know somebody gon' relate to this
To keeping it real, it's insane, you better pray for this
'Cause I wanted this shit all my life
'Til I finally got it and realized there's so much more to life
Used to dream I'd become the fuckin' man I am
Stackin' money and readin' my son Sam I Am
Love life, can't tell you how much a fan I am
This is grown folk music if you did not know
Thirty somethin', I ain't rappin' 'bout no dumb shit, ho
Keep it real, Bobby boy ain't no kid no more
Now keep it real, Bobby boy ain't no kid no more
Now if you feelin' how I'm feelin', let a motherfucker know

I saw a kid with no smile on his face today
"Where is my place in this bright future?" I heard him say

This concludes the No Pressure program
No Pressure- Ultra 85, welcome to the Ultra 85 program

I saw a kid with no smile on his face today
Ich sah heute ein Kind ohne Lächeln im Gesicht
"Where is my place in this bright future?" I heard him say
„Wo ist mein Platz in dieser strahlenden Zukunft?“, hörte ich ihn sagen
Heard him say, I heard him say, I heard him say
Hörte ihn sagen, ich hörte ihn sagen, ich hörte ihn sagen
Say I ain't good enough, they say I ain't hood enough
Sie sagen, ich sei nicht gut genug, sie sagen, ich sei nicht hart genug
Even if I signed to Yeezy, I wouldn't be good enough (good enough)
Selbst wenn ich bei Yeezy unterschreiben würde, wäre ich nicht gut genug (gut genug)
(Heard him say, I heard him say, I heard him say)
(Hörte ihn sagen, ich hörte ihn sagen, ich hörte ihn sagen)
Killin' myself to make a killin'
Bring mich um, um ein Vermögen zu machen
Fuck the bullshit, I'ma just write what I'm feelin' (write what I'm feelin')
Scheiß auf den Mist, ich schreib einfach, was ich fühle (schreib, was ich fühle)
(Heard him say, I heard him say, I heard him say)
(Hörte ihn sagen, ich hörte ihn sagen, ich hörte ihn sagen)
I'd rather be hated for who I am than loved for who I'm not
Ich werde lieber gehasst für das, was ich bin, als geliebt für das, was ich nicht bin
Give a fuck if it's hot (fuck if it's hot)
Es ist mir egal, ob es heiß ist (scheiß drauf, ob es heiß ist)
I saw a kid with no smile on his face today
Ich sah heute ein Kind ohne Lächeln im Gesicht
"Where is my place in this bright future?" I heard him say
„Wo ist mein Platz in dieser strahlenden Zukunft?“, hörte ich ihn sagen
That boy different, don't fuck with him
Dieser Junge ist anders, lass ihn in Ruhe
But I'd rather stand out than stand in
Aber ich stehe lieber heraus als drinnen
Let the story begin (turn the mic down)
Lasst die Geschichte beginnen (dreh das Mikro runter)
(Heard him say, I heard him say, I heard him say)
(Hörte ihn sagen, ich hörte ihn sagen, ich hörte ihn sagen)
Look in the mirror and what I tell 'em?
Schaue in den Spiegel, was sage ich ihnen?
Reflectin' on my life, I'm Keanu in Parabellum (Parabellum)
Reflektiere mein Leben, ich bin Keanu in Parabellum (Parabellum)
(Heard him say, I heard him say, I heard him say)
(Hörte ihn sagen, ich hörte ihn sagen, ich hörte ihn sagen)
Came a long way from where you was
Bin einen langen Weg gekommen von dort, wo du warst
Up-and-comer with a buzz, overcame sellin' drugs
Aufsteiger mit einem Buzz, überwand Drogenverkauf
Overcame depression, even overcame addiction
Überwand Depression, sogar überwand Sucht
And had the courage to say what others wouldn't with conviction
Und hatte den Mut zu sagen, was andere nicht mit Überzeugung sagen würden
Always in the kitchen, never mind who be bitchin' (mind who be bitchin')
Immer in der Küche, kümmere mich nicht darum, wer meckert (kümmere dich nicht darum, wer meckert)
I saw a kid with no smile on his face today
Ich sah heute ein Kind ohne Lächeln im Gesicht
"Where is my place in this bright future?" I heard him say
„Wo ist mein Platz in dieser strahlenden Zukunft?“, hörte ich ihn sagen
Never mind who be bitchin'
Kümmere dich nicht darum, wer meckert
This is for the person in the back who always gon' listen
Das ist für die Person hinten, die immer zuhören wird
Fuck a punchline, this is food for thought like the lunch line
Scheiß auf einen Punchline, das ist Nahrung für den Geist wie die Mittagspause
We all got problems, the question is, can you solve 'em?
Wir alle haben Probleme, die Frage ist, kannst du sie lösen?
Had the courage to face all of 'em and resolve 'em
Hatte den Mut, sie alle anzugehen und zu lösen
Shit, I know you can 'cause I did
Scheiße, ich weiß, du kannst es, denn ich habe es getan
I know you can 'cause I done it
Ich weiß, du kannst es, denn ich habe es geschafft
No matter what the fuck you goin' through, I'ma keep it a hunnid
Egal, was zum Teufel du durchmachst, ich halte es echt
I know you can overcome it
Ich weiß, du kannst es überwinden
Baby mama trippin'? I know, I've been there
Baby-Mama macht Stress? Ich weiß, ich war da
Boss caught you slippin'? I know, I've been there
Chef hat dich erwischt? Ich weiß, ich war da
Somebody beefin' with you? Man, that shit ain't rare
Jemand hat Beef mit dir? Mann, das ist nicht selten
Just keep it pushin'
Mach einfach weiter
I saw a kid with no smile on his face today
Ich sah heute ein Kind ohne Lächeln im Gesicht
"Where is my place in this bright future?" I heard him say
„Wo ist mein Platz in dieser strahlenden Zukunft?“, hörte ich ihn sagen
I've been battlin' with my demons
Ich kämpfe mit meinen Dämonen
I'm coward, that's when I see 'em
Ich bin ein Feigling, wenn ich sie sehe
I'm powerless, I can't beat 'em
Ich bin machtlos, ich kann sie nicht besiegen
But deep down, I feel like I need 'em
Aber tief im Inneren fühle ich, dass ich sie brauche
Power is freedom, you can lead 'em but can't feed 'em
Macht ist Freiheit, du kannst sie führen, aber nicht ernähren
Smilin' on my face but I'm dyin' under the surface
Lächle in meinem Gesicht, aber sterbe unter der Oberfläche
What is my purpose? I'm feelin' worthless
Was ist mein Zweck? Ich fühle mich wertlos
Tell me what worth is
Sag mir, was Wert ist
My flaws, I happily greet 'em
Meine Fehler, ich begrüße sie fröhlich
Imperfections, I love 'em
Unvollkommenheiten, ich liebe sie
My enemies, I defeat 'em
Meine Feinde, ich besiege sie
Man, I know somebody gon' relate to this
Mann, ich weiß, jemand wird sich damit identifizieren
To keeping it real, it's insane, you better pray for this
Echt zu bleiben, ist verrückt, du solltest besser dafür beten
'Cause I wanted this shit all my life
Denn ich wollte das mein ganzes Leben
'Til I finally got it and realized there's so much more to life
Bis ich es endlich bekam und erkannte, dass es im Leben so viel mehr gibt
Used to dream I'd become the fuckin' man I am
Träumte davon, der verfickte Mann zu werden, der ich bin
Stackin' money and readin' my son Sam I Am
Geld stapeln und meinem Sohn Sam I Am vorlesen
Love life, can't tell you how much a fan I am
Liebe das Leben, kann dir nicht sagen, wie sehr ich ein Fan bin
This is grown folk music if you did not know
Das ist Musik für Erwachsene, falls du es nicht wusstest
Thirty somethin', I ain't rappin' 'bout no dumb shit, ho
Dreißig irgendwas, ich rappe nicht über dummen Scheiß, Ho
Keep it real, Bobby boy ain't no kid no more
Bleib real, Bobby Boy ist kein Kind mehr
Now keep it real, Bobby boy ain't no kid no more
Jetzt bleib real, Bobby Boy ist kein Kind mehr
Now if you feelin' how I'm feelin', let a motherfucker know
Wenn du fühlst, wie ich fühle, lass es einen Motherfucker wissen
I saw a kid with no smile on his face today
Ich sah heute ein Kind ohne Lächeln im Gesicht
"Where is my place in this bright future?" I heard him say
„Wo ist mein Platz in dieser strahlenden Zukunft?“, hörte ich ihn sagen
This concludes the No Pressure program
Damit endet das No Pressure-Programm
No Pressure- Ultra 85, welcome to the Ultra 85 program
No Pressure - Ultra 85, willkommen beim Ultra 85-Programm

[Ritornello: Chris Thompson]
Oggi ho visto un bambino senza un sorriso sulla faccia
"Dov'è il mio posto in questo brillante futuro?" L'ho sentito dire
L'ho sentito s- l'ho sentito s- l'ho sentito dire

[Verso 1: Logic & Chris Thompson]
Dicono che non sono abbastanza bravo, dicono che non sono abbastanza bravo
Anche se firmassi con Yeezy, non sarei abbastanza bravo (Good enough)
(L'ho sentito s- l'ho sentito s- l'ho sentito dire)
Uccidere me stesso per fare un omicidio
Fanculo le stronzate, scrivo solo quello che sento (scrivere quello che sento)
(L'ho sentito s- l'ho sentito s- l'ho sentito dire)
Preferisco essere odiato per quello che sono che amato per quello che non sono
Non me ne frega un cazzo se è caldo (Fuck if it's hot)

[Ritornello: Chris Thompson]
Ho visto un ragazzo senza sorriso sulla faccia oggi
"Dov'è il mio posto in questo brillante futuro?" L'ho sentito dire

[Verso 2: Logic & Chris Thompson]
Quel ragazzo è diverso, non scherzare con lui
Ma preferisco distinguermi piuttosto che stare in mezzo
Lascia che la storia inizi (Abbassa il microfono)
(L'ho sentito s- l'ho sentito s- l'ho sentito dire)
Guarda nello specchio e cosa gli dico?
Riflettendo sulla mia vita, sono Keanu in Parabellum (Parabellum)
(L'ho sentito s- l'ho sentito s- l'ho sentito dire)
Ho fatto molta strada da dove eri tu
Un uomo di successo con un ronzio, ha superato la vendita di droghe
Ha superato la depressione, ha superato anche la dipendenza
E ha avuto il coraggio di dire ciò che altri non avrebbero detto con convinzione
Sempre in cucina, non importa chi è stronzo (Mind who be bitchin')

[Ritornello: Chris Thompson]
Oggi ho visto un ragazzo senza sorriso sulla faccia
"Dov'è il mio posto in questo brillante futuro?" L'ho sentito dire

[Verso 3: Logic]
Non importa chi sia stronzo
Questo è per la persona in fondo che ascolta sempre
Fuck a punchline, questo è cibo per il pensiero come la linea del pranzo
Abbiamo tutti dei problemi, la domanda è: puoi risolverli?
Hai il coraggio di affrontarli tutti e risolverli
Merda, so che puoi perché l'ho fatto
So che puoi perché l'ho fatto
Non importa cosa cazzo stai attraversando, io lo terrò a bada
So che puoi superarlo
Baby mama trippin'? Lo so, ci sono stato
Il capo ti ha sorpreso a scivolare? Lo so, ci sono stato
Qualcuno ha litigato con te? Amico, quella merda non è rara
Continua a spingere

[Ritornello: Chris Thompson]
Oggi ho visto un ragazzo senza sorriso sulla faccia
"Dov'è il mio posto in questo brillante futuro?" L'ho sentito dire

[Verso 4: Logic]
Ho lottato con i miei demoni
Sono vigliacco quando li vedo
Sono impotente, non posso batterli
Ma nel profondo, sento di averne bisogno
Il potere è libertà, puoi guidarli ma non puoi nutrirli
Sorridendo in faccia ma sto morendo sotto la superficie
Qual è il mio scopo? Mi sento inutile
Dimmi cos'è il valore
I miei difetti, li accolgo volentieri
Le imperfezioni, le amo
I miei nemici, li sconfiggo
Amico, so che qualcuno si relazionerà con questo
Se mantenere la realtà è un peccato, è meglio pregare per questo
Perché ho voluto questa merda per tutta la vita
Finché non l'ho avuta e ho capito che c'è molto di più nella vita
Sognavo di diventare il fottuto uomo che sono
Accumulando soldi e leggendo mio figlio Sam I Am
Amo la vita, non posso dirti quanto sono un fan
Questa è musica popolare cresciuta se non lo sai
Trenta qualcosa, non rappin' 'bout no dumb shit, ho
Tienilo reale, Bobby boy non è più un bambino
Ora mantieni la realtà, Bobby boy non è più un ragazzino
Ora se ti senti come mi sento io, fallo sapere a un figlio di puttana

[Ritornello: Chris Thompson]
Ho visto un ragazzo senza sorriso sulla faccia oggi
"Dov'è il mio posto in questo brillante futuro?" L'ho sentito dire

[Outro: Thalia]
Questo conclude il programma No Pressure
No Pressure- Ultra 85, benvenuti al programma Ultra 85

Curiosités sur la chanson Heard Em Say de Logic

Quand la chanson “Heard Em Say” a-t-elle été lancée par Logic?
La chanson Heard Em Say a été lancée en 2020, sur l’album “No Pressure”.
Qui a composé la chanson “Heard Em Say” de Logic?
La chanson “Heard Em Say” de Logic a été composée par Robert Bryson Hall II, Denny Newman.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Logic

Autres artistes de Hip Hop/Rap