Arjun Ivatury, Cameron Jibril Thomaz, Jack Gibson, Keanu Torres, Robert Bryson Hall
'Cause that's uh, Seth MacFarlane shit
Orville, we on that outer space
Fuck, I'mma keep this in the beginning too
Nyeesh
I'm ready to kick it
Give me the sample, you know I'ma flip it
Writin' this shit like I'm Lemony Snicket
If she lookin' bad then you know I'ma dick it
I whip it out, then let her lick it
I'm wicked, I'm awesome, I'm icy, I'm flossin'
Literally, shit is literary
I eviscerate any my adversary
When I rolled up, showed up, leave 'em toed up
If you represent, then throw up
Tell me how you really wanna get it
'Cause you motherfuckers better be ready for the moment that I'ma give it
I'm a monster like Nicki, I'm twisted
Don't look away, no you don't want to miss it
I'm glad everybody can listen me spit it
I hit 'em with the brrat like gat, don't miss it
Ayy, bitches, they all on my dick
I know you lovin' this shit
Rappers, they run when I spit
Wait, let me reload the clip
I'm kicking this shit like kung fu, kicking this shit like Cordae do
Kill 'em all, then hit the rendezvous
Killing these beats like Kanye do
Like Yeezus, believe us, my Jesus, I'm ballin'
Top five alive but number one callin'
They say, "Bobby, Bobby, Bobby, you so busy, so shameless
Hit another level when your ass got famous"
Now they taking shots at the boy but it's aimless
That purple micro, red dot, I'm high and I'm killin' shit
Since 2009, feelin' fine, yeah, I'm still in it
Changin' with the times when I rhyme, people feelin' it like braille
They say, "Logic different now," and I be like, "Oh well"
I'm rich, I'm healthy, I'm happy, and I'm wealthy
Money like my last name Banks
Bitch, you Geoffrey, bitch, you Geoffrey, like shit
You salty, uh, I said you salty 'cause you sluggish
I made it 'cause I'm me, ain't switch the image like I'm thuggish
I'm ballin' like the Nuggets, they hatin', I'm like, "Fuck it"
Every shot I take, I make like Kobe, I'm like, "Buckets"
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Okay
One foot out the door, one foot in the Wraith
I do what I want, you do what they say
Gucci, I don't rock, only Taylor Gang
New chain I just bought so icy, freeze your brain
Party on the plane, party when I land
I just left the snow and now I'm in the sand, y'all don't understand
Everywhere we go, people turn to fans
I don't mean to brag but I get the bag, y'all don't see the plan
Pressure, all I smoke is pressure
Million dollars in the bank and fitted on the dresser
And I ain't ever gonna change, I'll stay the same forever
You niggas better play it safe 'til everything is settled
I'm in the new levels, I keep my cool better
Just copped a new crib because the pool better
Just got a private flight, that mean I flew better
To kill this fuckin' beat, me and Logic, who better? Hahaha
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
'Cause that's uh, Seth MacFarlane shit
Parce que c'est, uh, de la merde de Seth MacFarlane
Orville, we on that outer space
Orville, nous sommes dans l'espace
Fuck, I'mma keep this in the beginning too
Merde, je vais garder ça au début aussi
Nyeesh
Nyeesh
I'm ready to kick it
Je suis prêt à m'y mettre
Give me the sample, you know I'ma flip it
Donne-moi l'échantillon, tu sais que je vais le retourner
Writin' this shit like I'm Lemony Snicket
J'écris cette merde comme si j'étais Lemony Snicket
If she lookin' bad then you know I'ma dick it
Si elle a l'air mauvaise alors tu sais que je vais la baiser
I whip it out, then let her lick it
Je la sors, puis je la laisse la lécher
I'm wicked, I'm awesome, I'm icy, I'm flossin'
Je suis méchant, je suis génial, je suis glacé, je suis éblouissant
Literally, shit is literary
Littéralement, la merde est littéraire
I eviscerate any my adversary
J'éviscère n'importe quel de mes adversaires
When I rolled up, showed up, leave 'em toed up
Quand je suis arrivé, je les ai laissés désemparés
If you represent, then throw up
Si tu représentes, alors lève-toi
Tell me how you really wanna get it
Dis-moi comment tu veux vraiment l'obtenir
'Cause you motherfuckers better be ready for the moment that I'ma give it
Parce que vous, les enfoirés, vous feriez mieux d'être prêts pour le moment où je vais le donner
I'm a monster like Nicki, I'm twisted
Je suis un monstre comme Nicki, je suis tordu
Don't look away, no you don't want to miss it
Ne détourne pas le regard, non tu ne veux pas le manquer
I'm glad everybody can listen me spit it
Je suis content que tout le monde puisse m'écouter cracher
I hit 'em with the brrat like gat, don't miss it
Je les frappe avec le brrat comme gat, ne le manquez pas
Ayy, bitches, they all on my dick
Ayy, les salopes, elles sont toutes sur ma bite
I know you lovin' this shit
Je sais que tu aimes cette merde
Rappers, they run when I spit
Les rappeurs, ils courent quand je crache
Wait, let me reload the clip
Attends, laisse-moi recharger le clip
I'm kicking this shit like kung fu, kicking this shit like Cordae do
Je donne des coups de pied dans cette merde comme du kung fu, je donne des coups de pied dans cette merde comme Cordae le fait
Kill 'em all, then hit the rendezvous
Je les tue tous, puis je vais au rendez-vous
Killing these beats like Kanye do
Je tue ces beats comme Kanye le fait
Like Yeezus, believe us, my Jesus, I'm ballin'
Comme Yeezus, croyez-nous, mon Jésus, je suis en train de jouer
Top five alive but number one callin'
Top cinq en vie mais numéro un qui appelle
They say, "Bobby, Bobby, Bobby, you so busy, so shameless
Ils disent, "Bobby, Bobby, Bobby, tu es si occupé, si sans vergogne
Hit another level when your ass got famous"
Tu as atteint un autre niveau quand ton cul est devenu célèbre"
Now they taking shots at the boy but it's aimless
Maintenant ils tirent sur le garçon mais c'est sans but
That purple micro, red dot, I'm high and I'm killin' shit
Ce micro violet, point rouge, je suis défoncé et je tue la merde
Since 2009, feelin' fine, yeah, I'm still in it
Depuis 2009, je me sens bien, ouais, je suis toujours dedans
Changin' with the times when I rhyme, people feelin' it like braille
Je change avec les temps quand je rime, les gens le ressentent comme du braille
They say, "Logic different now," and I be like, "Oh well"
Ils disent, "Logic est différent maintenant," et je suis comme, "Oh bien"
I'm rich, I'm healthy, I'm happy, and I'm wealthy
Je suis riche, je suis en bonne santé, je suis heureux, et je suis riche
Money like my last name Banks
De l'argent comme mon nom de famille Banks
Bitch, you Geoffrey, bitch, you Geoffrey, like shit
Salope, tu es Geoffrey, salope, tu es Geoffrey, comme de la merde
You salty, uh, I said you salty 'cause you sluggish
Tu es salé, uh, j'ai dit que tu es salé parce que tu es lent
I made it 'cause I'm me, ain't switch the image like I'm thuggish
J'ai réussi parce que je suis moi, je n'ai pas changé l'image comme si j'étais un voyou
I'm ballin' like the Nuggets, they hatin', I'm like, "Fuck it"
Je joue comme les Nuggets, ils détestent, je suis comme, "Merde"
Every shot I take, I make like Kobe, I'm like, "Buckets"
Chaque tir que je prends, je le fais comme Kobe, je suis comme, "Paniers"
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Je joue, je joue, vous tous (Je joue, je joue, je joue, je joue)
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Je vous ai dit il y a longtemps que je ne baise pas avec vous tous (Je joue, je joue, je joue)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Je joue, je joue, vous tous (Je joue, je joue, je joue, je joue)
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Si vous n'étiez pas avec moi il y a longtemps, alors je ne répondrai pas à l'appel (Je joue, je joue, je joue)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Je joue, je joue, vous tous (Je joue, je joue, je joue, je joue)
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Je vous ai dit il y a longtemps que je ne baise pas avec vous tous (Je joue, je joue, je joue)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Je joue, je joue, vous tous (Je joue, je joue, je joue, je joue)
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Si vous n'étiez pas avec moi il y a longtemps, alors je ne répondrai pas à l'appel (Je joue, je joue, je joue)
Okay
D'accord
One foot out the door, one foot in the Wraith
Un pied dehors, un pied dans la Wraith
I do what I want, you do what they say
Je fais ce que je veux, tu fais ce qu'ils disent
Gucci, I don't rock, only Taylor Gang
Gucci, je ne porte pas, seulement Taylor Gang
New chain I just bought so icy, freeze your brain
Nouvelle chaîne que je viens d'acheter si glacée, ça gèle ton cerveau
Party on the plane, party when I land
Fête dans l'avion, fête quand j'atterris
I just left the snow and now I'm in the sand, y'all don't understand
Je viens de quitter la neige et maintenant je suis dans le sable, vous ne comprenez pas
Everywhere we go, people turn to fans
Partout où nous allons, les gens deviennent des fans
I don't mean to brag but I get the bag, y'all don't see the plan
Je ne veux pas me vanter mais j'obtiens le sac, vous ne voyez pas le plan
Pressure, all I smoke is pressure
Pression, tout ce que je fume c'est de la pression
Million dollars in the bank and fitted on the dresser
Un million de dollars à la banque et ajusté sur la commode
And I ain't ever gonna change, I'll stay the same forever
Et je ne vais jamais changer, je resterai le même pour toujours
You niggas better play it safe 'til everything is settled
Vous les négros feriez mieux de jouer la sécurité jusqu'à ce que tout soit réglé
I'm in the new levels, I keep my cool better
Je suis dans les nouveaux niveaux, je garde mon sang-froid mieux
Just copped a new crib because the pool better
Je viens d'acheter une nouvelle maison parce que la piscine est meilleure
Just got a private flight, that mean I flew better
Je viens d'avoir un vol privé, ça veut dire que j'ai mieux volé
To kill this fuckin' beat, me and Logic, who better? Hahaha
Pour tuer ce putain de beat, moi et Logic, qui est meilleur ? Hahaha
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Je joue, je joue, vous tous (Je joue, je joue, je joue, je joue)
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Je vous ai dit il y a longtemps que je ne baise pas avec vous tous (Je joue, je joue, je joue)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Je joue, je joue, vous tous (Je joue, je joue, je joue, je joue)
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Si vous n'étiez pas avec moi il y a longtemps, alors je ne répondrai pas à l'appel (Je joue, je joue, je joue)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Je joue, je joue, vous tous (Je joue, je joue, je joue, je joue)
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Je vous ai dit il y a longtemps que je ne baise pas avec vous tous (Je joue, je joue, je joue)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Je joue, je joue, vous tous (Je joue, je joue, je joue, je joue)
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Si vous n'étiez pas avec moi il y a longtemps, alors je ne répondrai pas à l'appel (Je joue, je joue, je joue)
'Cause that's uh, Seth MacFarlane shit
'Porque isso é, uh, merda de Seth MacFarlane
Orville, we on that outer space
Orville, estamos no espaço sideral
Fuck, I'mma keep this in the beginning too
Merda, vou manter isso no começo também
Nyeesh
Nyeesh
I'm ready to kick it
Estou pronto para chutar
Give me the sample, you know I'ma flip it
Dê-me o exemplo, você sabe que vou virar
Writin' this shit like I'm Lemony Snicket
Escrevendo essa merda como se eu fosse Lemony Snicket
If she lookin' bad then you know I'ma dick it
Se ela estiver mal, então você sabe que vou pegar
I whip it out, then let her lick it
Eu tiro, então deixo ela lamber
I'm wicked, I'm awesome, I'm icy, I'm flossin'
Eu sou perverso, sou incrível, sou gelado, estou ostentando
Literally, shit is literary
Literalmente, a merda é literária
I eviscerate any my adversary
Eu eviscero qualquer adversário
When I rolled up, showed up, leave 'em toed up
Quando eu apareci, mostrei, deixei eles destruídos
If you represent, then throw up
Se você representa, então jogue para cima
Tell me how you really wanna get it
Diga-me como você realmente quer conseguir
'Cause you motherfuckers better be ready for the moment that I'ma give it
Porque vocês filhos da puta é melhor estarem prontos para o momento que eu vou dar
I'm a monster like Nicki, I'm twisted
Eu sou um monstro como Nicki, eu sou torcido
Don't look away, no you don't want to miss it
Não desvie o olhar, não, você não vai querer perder
I'm glad everybody can listen me spit it
Estou feliz que todos possam me ouvir cuspir
I hit 'em with the brrat like gat, don't miss it
Eu acerto eles com o brrat como gat, não perca
Ayy, bitches, they all on my dick
Ayy, vadias, todas no meu pau
I know you lovin' this shit
Eu sei que você está amando essa merda
Rappers, they run when I spit
Rappers, eles correm quando eu cuspo
Wait, let me reload the clip
Espere, deixe-me recarregar o clipe
I'm kicking this shit like kung fu, kicking this shit like Cordae do
Estou chutando essa merda como kung fu, chutando essa merda como Cordae faz
Kill 'em all, then hit the rendezvous
Mate todos, então acerte o ponto de encontro
Killing these beats like Kanye do
Matando esses beats como Kanye faz
Like Yeezus, believe us, my Jesus, I'm ballin'
Como Yeezus, acredite em nós, meu Jesus, estou jogando
Top five alive but number one callin'
Top cinco vivo, mas número um chamando
They say, "Bobby, Bobby, Bobby, you so busy, so shameless
Eles dizem, "Bobby, Bobby, Bobby, você está tão ocupado, tão sem vergonha
Hit another level when your ass got famous"
Atingiu outro nível quando sua bunda ficou famosa"
Now they taking shots at the boy but it's aimless
Agora eles estão atirando no garoto, mas é sem objetivo
That purple micro, red dot, I'm high and I'm killin' shit
Aquele micro roxo, ponto vermelho, estou chapado e estou matando
Since 2009, feelin' fine, yeah, I'm still in it
Desde 2009, me sentindo bem, sim, ainda estou nisso
Changin' with the times when I rhyme, people feelin' it like braille
Mudando com os tempos quando eu rimo, as pessoas sentem isso como braille
They say, "Logic different now," and I be like, "Oh well"
Eles dizem, "Logic é diferente agora", e eu fico tipo, "Ah, bem"
I'm rich, I'm healthy, I'm happy, and I'm wealthy
Eu sou rico, estou saudável, estou feliz e estou rico
Money like my last name Banks
Dinheiro como meu sobrenome Banks
Bitch, you Geoffrey, bitch, you Geoffrey, like shit
Vadia, você é Geoffrey, vadia, você é Geoffrey, tipo merda
You salty, uh, I said you salty 'cause you sluggish
Você está salgado, uh, eu disse que você está salgado porque você é lento
I made it 'cause I'm me, ain't switch the image like I'm thuggish
Eu consegui porque sou eu, não mudei a imagem como se fosse bandido
I'm ballin' like the Nuggets, they hatin', I'm like, "Fuck it"
Estou jogando como os Nuggets, eles estão odiando, eu estou tipo, "Foda-se"
Every shot I take, I make like Kobe, I'm like, "Buckets"
Cada tiro que eu dou, eu faço como Kobe, eu estou tipo, "Cestas"
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Estou jogando, estou jogando, pessoal (Estou jogando, estou jogando, estou jogando, estou jogando)
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Te disse há muito tempo que não estou fodendo com vocês (Estou jogando, estou jogando, estou jogando)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Estou jogando, estou jogando, pessoal (Estou jogando, estou jogando, estou jogando, estou jogando)
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Não estava comigo há muito tempo, então não vou atender a ligação (Estou jogando, estou jogando, estou jogando)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Estou jogando, estou jogando, pessoal (Estou jogando, estou jogando, estou jogando, estou jogando)
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Te disse há muito tempo que não estou fodendo com vocês (Estou jogando, estou jogando, estou jogando)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Estou jogando, estou jogando, pessoal (Estou jogando, estou jogando, estou jogando, estou jogando)
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Não estava comigo há muito tempo, então não vou atender a ligação (Estou jogando, estou jogando, estou jogando)
Okay
Ok
One foot out the door, one foot in the Wraith
Um pé fora da porta, um pé no Wraith
I do what I want, you do what they say
Eu faço o que quero, você faz o que eles dizem
Gucci, I don't rock, only Taylor Gang
Gucci, eu não uso, só Taylor Gang
New chain I just bought so icy, freeze your brain
Nova corrente que acabei de comprar tão gelada, congela seu cérebro
Party on the plane, party when I land
Festa no avião, festa quando eu aterrisso
I just left the snow and now I'm in the sand, y'all don't understand
Acabei de deixar a neve e agora estou na areia, vocês não entendem
Everywhere we go, people turn to fans
Em todo lugar que vamos, as pessoas se tornam fãs
I don't mean to brag but I get the bag, y'all don't see the plan
Não quero me gabar, mas eu pego a bolsa, vocês não veem o plano
Pressure, all I smoke is pressure
Pressão, tudo que eu fumo é pressão
Million dollars in the bank and fitted on the dresser
Um milhão de dólares no banco e equipado no cômoda
And I ain't ever gonna change, I'll stay the same forever
E eu nunca vou mudar, vou ficar o mesmo para sempre
You niggas better play it safe 'til everything is settled
Vocês negros é melhor jogar seguro até que tudo esteja resolvido
I'm in the new levels, I keep my cool better
Estou nos novos níveis, eu mantenho minha calma melhor
Just copped a new crib because the pool better
Acabei de comprar uma nova casa porque a piscina é melhor
Just got a private flight, that mean I flew better
Acabei de pegar um voo privado, isso significa que eu voei melhor
To kill this fuckin' beat, me and Logic, who better? Hahaha
Para matar esse maldito beat, eu e Logic, quem é melhor? Hahaha
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Estou jogando, estou jogando, pessoal (Estou jogando, estou jogando, estou jogando, estou jogando)
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Te disse há muito tempo que não estou fodendo com vocês (Estou jogando, estou jogando, estou jogando)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Estou jogando, estou jogando, pessoal (Estou jogando, estou jogando, estou jogando, estou jogando)
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Não estava comigo há muito tempo, então não vou atender a ligação (Estou jogando, estou jogando, estou jogando)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Estou jogando, estou jogando, pessoal (Estou jogando, estou jogando, estou jogando, estou jogando)
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Te disse há muito tempo que não estou fodendo com vocês (Estou jogando, estou jogando, estou jogando)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Estou jogando, estou jogando, pessoal (Estou jogando, estou jogando, estou jogando, estou jogando)
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Não estava comigo há muito tempo, então não vou atender a ligação (Estou jogando, estou jogando, estou jogando)
'Cause that's uh, Seth MacFarlane shit
Porque eso es, uh, mierda de Seth MacFarlane
Orville, we on that outer space
Orville, estamos en ese espacio exterior
Fuck, I'mma keep this in the beginning too
Joder, voy a mantener esto en el principio también
Nyeesh
Nyeesh
I'm ready to kick it
Estoy listo para darle
Give me the sample, you know I'ma flip it
Dame la muestra, sabes que la voy a voltear
Writin' this shit like I'm Lemony Snicket
Escribiendo esta mierda como si fuera Lemony Snicket
If she lookin' bad then you know I'ma dick it
Si ella se ve mal, entonces sabes que voy a meterla
I whip it out, then let her lick it
La saco, luego la dejo lamerla
I'm wicked, I'm awesome, I'm icy, I'm flossin'
Soy malvado, soy impresionante, estoy helado, estoy presumiendo
Literally, shit is literary
Literalmente, la mierda es literaria
I eviscerate any my adversary
Eviscero a cualquier adversario mío
When I rolled up, showed up, leave 'em toed up
Cuando llegué, aparecí, los dejé destrozados
If you represent, then throw up
Si representas, entonces vomita
Tell me how you really wanna get it
Dime cómo realmente quieres conseguirlo
'Cause you motherfuckers better be ready for the moment that I'ma give it
Porque ustedes hijos de puta mejor estén listos para el momento en que lo voy a dar
I'm a monster like Nicki, I'm twisted
Soy un monstruo como Nicki, estoy retorcido
Don't look away, no you don't want to miss it
No mires a otro lado, no querrás perdértelo
I'm glad everybody can listen me spit it
Me alegra que todos puedan escucharme escupirlo
I hit 'em with the brrat like gat, don't miss it
Los golpeo con el brrat como gat, no te lo pierdas
Ayy, bitches, they all on my dick
Ayy, perras, todas están en mi polla
I know you lovin' this shit
Sé que te encanta esta mierda
Rappers, they run when I spit
Los raperos, huyen cuando escupo
Wait, let me reload the clip
Espera, déjame recargar el clip
I'm kicking this shit like kung fu, kicking this shit like Cordae do
Estoy pateando esta mierda como kung fu, pateando esta mierda como Cordae
Kill 'em all, then hit the rendezvous
Mátalos a todos, luego llega al punto de encuentro
Killing these beats like Kanye do
Matando estos ritmos como Kanye
Like Yeezus, believe us, my Jesus, I'm ballin'
Como Yeezus, créenos, mi Jesús, estoy jugando
Top five alive but number one callin'
Top cinco vivo pero el número uno llamando
They say, "Bobby, Bobby, Bobby, you so busy, so shameless
Dicen, "Bobby, Bobby, Bobby, estás tan ocupado, tan descarado
Hit another level when your ass got famous"
Llegaste a otro nivel cuando tu culo se hizo famoso"
Now they taking shots at the boy but it's aimless
Ahora están disparando al chico pero es inútil
That purple micro, red dot, I'm high and I'm killin' shit
Ese micro púrpura, punto rojo, estoy drogado y estoy matando mierda
Since 2009, feelin' fine, yeah, I'm still in it
Desde 2009, sintiéndome bien, sí, todavía estoy en ello
Changin' with the times when I rhyme, people feelin' it like braille
Cambiando con los tiempos cuando rimo, la gente lo siente como braille
They say, "Logic different now," and I be like, "Oh well"
Dicen, "Logic es diferente ahora", y yo digo, "Oh, bueno"
I'm rich, I'm healthy, I'm happy, and I'm wealthy
Soy rico, estoy sano, estoy feliz y estoy adinerado
Money like my last name Banks
Dinero como mi apellido Banks
Bitch, you Geoffrey, bitch, you Geoffrey, like shit
Perra, eres Geoffrey, perra, eres Geoffrey, como mierda
You salty, uh, I said you salty 'cause you sluggish
Estás salado, uh, dije que estás salado porque eres lento
I made it 'cause I'm me, ain't switch the image like I'm thuggish
Lo logré porque soy yo, no cambié la imagen como si fuera un matón
I'm ballin' like the Nuggets, they hatin', I'm like, "Fuck it"
Estoy jugando como los Nuggets, están odiando, yo digo, "Que se jodan"
Every shot I take, I make like Kobe, I'm like, "Buckets"
Cada tiro que hago, lo hago como Kobe, digo, "Canastas"
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Estoy jugando, estoy jugando, todos (Estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando)
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Te dije hace mucho tiempo que no estoy jodiendo con ustedes (Estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Estoy jugando, estoy jugando, todos (Estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando)
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
No estabas conmigo hace mucho tiempo, entonces no contestaré la llamada (Estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Estoy jugando, estoy jugando, todos (Estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando)
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Te dije hace mucho tiempo que no estoy jodiendo con ustedes (Estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Estoy jugando, estoy jugando, todos (Estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando)
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
No estabas conmigo hace mucho tiempo, entonces no contestaré la llamada (Estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando)
Okay
Está bien
One foot out the door, one foot in the Wraith
Un pie fuera de la puerta, un pie en el Wraith
I do what I want, you do what they say
Hago lo que quiero, tú haces lo que ellos dicen
Gucci, I don't rock, only Taylor Gang
Gucci, no me pongo, solo Taylor Gang
New chain I just bought so icy, freeze your brain
Nueva cadena que acabo de comprar tan helada, congela tu cerebro
Party on the plane, party when I land
Fiesta en el avión, fiesta cuando aterrizo
I just left the snow and now I'm in the sand, y'all don't understand
Acabo de dejar la nieve y ahora estoy en la arena, ustedes no entienden
Everywhere we go, people turn to fans
A donde quiera que vayamos, la gente se convierte en fans
I don't mean to brag but I get the bag, y'all don't see the plan
No quiero presumir pero consigo la bolsa, ustedes no ven el plan
Pressure, all I smoke is pressure
Presión, todo lo que fumo es presión
Million dollars in the bank and fitted on the dresser
Un millón de dólares en el banco y ajustado en el tocador
And I ain't ever gonna change, I'll stay the same forever
Y nunca voy a cambiar, me quedaré igual para siempre
You niggas better play it safe 'til everything is settled
Ustedes negros mejor jueguen a lo seguro hasta que todo esté resuelto
I'm in the new levels, I keep my cool better
Estoy en los nuevos niveles, mantengo mi frescura mejor
Just copped a new crib because the pool better
Acabo de comprar una nueva casa porque la piscina es mejor
Just got a private flight, that mean I flew better
Acabo de conseguir un vuelo privado, eso significa que volé mejor
To kill this fuckin' beat, me and Logic, who better? Hahaha
Para matar este jodido ritmo, yo y Logic, ¿quién mejor? Jajaja
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Estoy jugando, estoy jugando, todos (Estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando)
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Te dije hace mucho tiempo que no estoy jodiendo con ustedes (Estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Estoy jugando, estoy jugando, todos (Estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando)
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
No estabas conmigo hace mucho tiempo, entonces no contestaré la llamada (Estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Estoy jugando, estoy jugando, todos (Estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando)
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Te dije hace mucho tiempo que no estoy jodiendo con ustedes (Estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Estoy jugando, estoy jugando, todos (Estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando)
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
No estabas conmigo hace mucho tiempo, entonces no contestaré la llamada (Estoy jugando, estoy jugando, estoy jugando)
'Cause that's uh, Seth MacFarlane shit
'Denn das ist äh, Seth MacFarlane Scheiß
Orville, we on that outer space
Orville, wir sind im Weltraum
Fuck, I'mma keep this in the beginning too
Verdammt, ich werde das auch am Anfang behalten
Nyeesh
Nyeesh
I'm ready to kick it
Ich bin bereit, loszulegen
Give me the sample, you know I'ma flip it
Gib mir das Sample, du weißt, ich werde es flippen
Writin' this shit like I'm Lemony Snicket
Ich schreibe diesen Scheiß wie Lemony Snicket
If she lookin' bad then you know I'ma dick it
Wenn sie schlecht aussieht, dann weißt du, ich werde sie dick machen
I whip it out, then let her lick it
Ich hol es raus, dann lass sie es lecken
I'm wicked, I'm awesome, I'm icy, I'm flossin'
Ich bin böse, ich bin großartig, ich bin eisig, ich bin am prahlen
Literally, shit is literary
Wörtlich, Scheiß ist literarisch
I eviscerate any my adversary
Ich vernichte jeden meiner Gegner
When I rolled up, showed up, leave 'em toed up
Als ich auftauchte, zeigte ich mich, ließ sie auf den Zehen stehen
If you represent, then throw up
Wenn du repräsentierst, dann wirf hoch
Tell me how you really wanna get it
Sag mir, wie du es wirklich haben willst
'Cause you motherfuckers better be ready for the moment that I'ma give it
Denn ihr Motherfucker solltet bereit sein für den Moment, in dem ich es gebe
I'm a monster like Nicki, I'm twisted
Ich bin ein Monster wie Nicki, ich bin verdreht
Don't look away, no you don't want to miss it
Schau nicht weg, nein, du willst es nicht verpassen
I'm glad everybody can listen me spit it
Ich bin froh, dass jeder mir zuhören kann, wie ich es ausspucke
I hit 'em with the brrat like gat, don't miss it
Ich treffe sie mit dem Brrat wie Gat, verpasse es nicht
Ayy, bitches, they all on my dick
Ayy, Schlampen, sie alle an meinem Schwanz
I know you lovin' this shit
Ich weiß, du liebst diesen Scheiß
Rappers, they run when I spit
Rapper, sie rennen, wenn ich spucke
Wait, let me reload the clip
Warte, lass mich das Magazin nachladen
I'm kicking this shit like kung fu, kicking this shit like Cordae do
Ich trete diesen Scheiß wie Kung Fu, trete diesen Scheiß wie Cordae
Kill 'em all, then hit the rendezvous
Töte sie alle, dann triff das Rendezvous
Killing these beats like Kanye do
Töte diese Beats wie Kanye
Like Yeezus, believe us, my Jesus, I'm ballin'
Wie Yeezus, glaubt uns, mein Jesus, ich bin am Ballen
Top five alive but number one callin'
Top fünf am Leben, aber Nummer eins ruft an
They say, "Bobby, Bobby, Bobby, you so busy, so shameless
Sie sagen: „Bobby, Bobby, Bobby, du bist so beschäftigt, so schamlos
Hit another level when your ass got famous"
Hast ein anderes Level erreicht, als dein Arsch berühmt wurde“
Now they taking shots at the boy but it's aimless
Jetzt schießen sie auf den Jungen, aber es ist ziellos
That purple micro, red dot, I'm high and I'm killin' shit
Das lila Mikro, roter Punkt, ich bin high und töte Scheiß
Since 2009, feelin' fine, yeah, I'm still in it
Seit 2009, fühle mich gut, ja, ich bin immer noch dabei
Changin' with the times when I rhyme, people feelin' it like braille
Wechsle mit den Zeiten, wenn ich reime, Leute fühlen es wie Braille
They say, "Logic different now," and I be like, "Oh well"
Sie sagen: „Logic ist jetzt anders“, und ich bin wie: „Na und“
I'm rich, I'm healthy, I'm happy, and I'm wealthy
Ich bin reich, ich bin gesund, ich bin glücklich und ich bin wohlhabend
Money like my last name Banks
Geld wie mein Nachname Banks
Bitch, you Geoffrey, bitch, you Geoffrey, like shit
Bitch, du bist Geoffrey, Bitch, du bist Geoffrey, wie Scheiße
You salty, uh, I said you salty 'cause you sluggish
Du bist salzig, äh, ich sagte, du bist salzig, weil du träge bist
I made it 'cause I'm me, ain't switch the image like I'm thuggish
Ich habe es geschafft, weil ich ich bin, habe das Image nicht gewechselt, als wäre ich hart
I'm ballin' like the Nuggets, they hatin', I'm like, "Fuck it"
Ich spiele Ball wie die Nuggets, sie hassen, ich bin wie: „Scheiß drauf“
Every shot I take, I make like Kobe, I'm like, "Buckets"
Jeder Schuss, den ich mache, ich mache wie Kobe, ich bin wie: „Körbe“
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Ich spiele Ball, ich spiele Ball, Leute (Ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball)
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Habe euch schon vor langer Zeit gesagt, dass ich nichts mit euch zu tun habe (Ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Ich spiele Ball, ich spiele Ball, Leute (Ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball)
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Warst du nicht schon damals bei mir, dann werde ich den Anruf nicht beantworten (Ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Ich spiele Ball, ich spiele Ball, Leute (Ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball)
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Habe euch schon vor langer Zeit gesagt, dass ich nichts mit euch zu tun habe (Ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Ich spiele Ball, ich spiele Ball, Leute (Ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball)
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Warst du nicht schon damals bei mir, dann werde ich den Anruf nicht beantworten (Ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball)
Okay
Okay
One foot out the door, one foot in the Wraith
Ein Fuß vor der Tür, ein Fuß im Wraith
I do what I want, you do what they say
Ich mache, was ich will, du machst, was sie sagen
Gucci, I don't rock, only Taylor Gang
Gucci, trage ich nicht, nur Taylor Gang
New chain I just bought so icy, freeze your brain
Neue Kette, die ich gerade gekauft habe, so eisig, friert dein Gehirn ein
Party on the plane, party when I land
Party im Flugzeug, Party, wenn ich lande
I just left the snow and now I'm in the sand, y'all don't understand
Ich habe gerade den Schnee verlassen und bin jetzt im Sand, ihr versteht es nicht
Everywhere we go, people turn to fans
Überall, wo wir hingehen, werden die Leute zu Fans
I don't mean to brag but I get the bag, y'all don't see the plan
Ich will nicht angeben, aber ich bekomme die Tasche, ihr seht den Plan nicht
Pressure, all I smoke is pressure
Druck, ich rauche nur Druck
Million dollars in the bank and fitted on the dresser
Eine Million Dollar auf der Bank und passend auf der Kommode
And I ain't ever gonna change, I'll stay the same forever
Und ich werde mich nie ändern, ich bleibe für immer gleich
You niggas better play it safe 'til everything is settled
Ihr Niggas spielt besser sicher, bis alles geklärt ist
I'm in the new levels, I keep my cool better
Ich bin auf neuen Ebenen, ich behalte meine Coolness besser
Just copped a new crib because the pool better
Habe gerade ein neues Haus gekauft, weil der Pool besser ist
Just got a private flight, that mean I flew better
Habe gerade einen Privatflug bekommen, das bedeutet, ich fliege besser
To kill this fuckin' beat, me and Logic, who better? Hahaha
Um diesen verdammten Beat zu töten, ich und Logic, wer ist besser? Hahaha
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Ich spiele Ball, ich spiele Ball, Leute (Ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball)
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Habe euch schon vor langer Zeit gesagt, dass ich nichts mit euch zu tun habe (Ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Ich spiele Ball, ich spiele Ball, Leute (Ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball)
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Warst du nicht schon damals bei mir, dann werde ich den Anruf nicht beantworten (Ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Ich spiele Ball, ich spiele Ball, Leute (Ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball)
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Habe euch schon vor langer Zeit gesagt, dass ich nichts mit euch zu tun habe (Ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Ich spiele Ball, ich spiele Ball, Leute (Ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball)
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Warst du nicht schon damals bei mir, dann werde ich den Anruf nicht beantworten (Ich spiele Ball, ich spiele Ball, ich spiele Ball)
'Cause that's uh, Seth MacFarlane shit
Perché è roba di Seth MacFarlane
Orville, we on that outer space
Orville, siamo nello spazio esterno
Fuck, I'mma keep this in the beginning too
Cavolo, lo terrò anche all'inizio
Nyeesh
Nyeesh
I'm ready to kick it
Sono pronto a darci dentro
Give me the sample, you know I'ma flip it
Dammi il campione, sai che lo rivolterò
Writin' this shit like I'm Lemony Snicket
Scrivo questa roba come se fossi Lemony Snicket
If she lookin' bad then you know I'ma dick it
Se lei sembra cattiva allora sai che la prenderò
I whip it out, then let her lick it
La tiro fuori, poi la lascio leccare
I'm wicked, I'm awesome, I'm icy, I'm flossin'
Sono malvagio, sono fantastico, sono ghiacciato, sto sfoggiando
Literally, shit is literary
Letteralmente, la roba è letteraria
I eviscerate any my adversary
Eviscero qualsiasi mio avversario
When I rolled up, showed up, leave 'em toed up
Quando mi sono presentato, ho mostrato, li ho lasciati a pezzi
If you represent, then throw up
Se rappresenti, allora vomita
Tell me how you really wanna get it
Dimmi come vuoi davvero prenderla
'Cause you motherfuckers better be ready for the moment that I'ma give it
Perché voi figli di puttana dovete essere pronti per il momento in cui la darò
I'm a monster like Nicki, I'm twisted
Sono un mostro come Nicki, sono contorto
Don't look away, no you don't want to miss it
Non distogliere lo sguardo, no non vuoi perdertelo
I'm glad everybody can listen me spit it
Sono contento che tutti possano ascoltarmi sputarlo
I hit 'em with the brrat like gat, don't miss it
Li colpisco con il brrat come gat, non perdertelo
Ayy, bitches, they all on my dick
Ehi, le puttane, sono tutte sul mio cazzo
I know you lovin' this shit
So che ami questa roba
Rappers, they run when I spit
I rapper, scappano quando sputo
Wait, let me reload the clip
Aspetta, lascia che ricarichi il caricatore
I'm kicking this shit like kung fu, kicking this shit like Cordae do
Sto dando calci a questa roba come kung fu, dando calci a questa roba come Cordae
Kill 'em all, then hit the rendezvous
Uccidili tutti, poi raggiungi il punto di ritrovo
Killing these beats like Kanye do
Uccidendo queste basi come Kanye
Like Yeezus, believe us, my Jesus, I'm ballin'
Come Yeezus, credeteci, mio Gesù, sto giocando
Top five alive but number one callin'
Top cinque vivi ma numero uno che chiama
They say, "Bobby, Bobby, Bobby, you so busy, so shameless
Dicono, "Bobby, Bobby, Bobby, sei così impegnato, così spudorato
Hit another level when your ass got famous"
Hai raggiunto un altro livello quando il tuo culo è diventato famoso"
Now they taking shots at the boy but it's aimless
Ora stanno sparando al ragazzo ma è senza scopo
That purple micro, red dot, I'm high and I'm killin' shit
Quel micro viola, punto rosso, sono alto e sto uccidendo roba
Since 2009, feelin' fine, yeah, I'm still in it
Dal 2009, mi sento bene, sì, ci sono ancora
Changin' with the times when I rhyme, people feelin' it like braille
Cambiando con i tempi quando rimo, la gente lo sente come il braille
They say, "Logic different now," and I be like, "Oh well"
Dicono, "Logic è diverso ora," e io sono tipo, "Oh beh"
I'm rich, I'm healthy, I'm happy, and I'm wealthy
Sono ricco, sono sano, sono felice, e sono ricco
Money like my last name Banks
Soldi come il mio cognome Banks
Bitch, you Geoffrey, bitch, you Geoffrey, like shit
Sei Geoffrey, sei Geoffrey, come merda
You salty, uh, I said you salty 'cause you sluggish
Sei salato, uh, ho detto che sei salato perché sei lento
I made it 'cause I'm me, ain't switch the image like I'm thuggish
Ce l'ho fatta perché sono io, non ho cambiato l'immagine come se fossi un teppista
I'm ballin' like the Nuggets, they hatin', I'm like, "Fuck it"
Sto giocando come i Nuggets, odiano, sono tipo, "Fanculo"
Every shot I take, I make like Kobe, I'm like, "Buckets"
Ogni tiro che faccio, lo faccio come Kobe, sono tipo, "Canestri"
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Sto giocando, sto giocando, voi (Sto giocando, sto giocando, sto giocando, sto giocando)
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Vi ho detto tempo fa che non sto giocando con voi (Sto giocando, sto giocando, sto giocando)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Sto giocando, sto giocando, voi (Sto giocando, sto giocando, sto giocando, sto giocando)
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Non eravate con me tempo fa, allora non risponderò alla chiamata (Sto giocando, sto giocando, sto giocando)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Sto giocando, sto giocando, voi (Sto giocando, sto giocando, sto giocando, sto giocando)
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Vi ho detto tempo fa che non sto giocando con voi (Sto giocando, sto giocando, sto giocando)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Sto giocando, sto giocando, voi (Sto giocando, sto giocando, sto giocando, sto giocando)
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Non eravate con me tempo fa, allora non risponderò alla chiamata (Sto giocando, sto giocando, sto giocando)
Okay
Va bene
One foot out the door, one foot in the Wraith
Un piede fuori dalla porta, un piede nella Wraith
I do what I want, you do what they say
Faccio quello che voglio, tu fai quello che dicono
Gucci, I don't rock, only Taylor Gang
Gucci, non lo indosso, solo Taylor Gang
New chain I just bought so icy, freeze your brain
Nuova catena che ho appena comprato così ghiacciata, congela il tuo cervello
Party on the plane, party when I land
Festa sull'aereo, festa quando atterro
I just left the snow and now I'm in the sand, y'all don't understand
Ho appena lasciato la neve e ora sono nella sabbia, voi non capite
Everywhere we go, people turn to fans
Ovunque andiamo, la gente diventa fan
I don't mean to brag but I get the bag, y'all don't see the plan
Non voglio vantarmi ma prendo il sacco, voi non vedete il piano
Pressure, all I smoke is pressure
Pressione, tutto quello che fumo è pressione
Million dollars in the bank and fitted on the dresser
Un milione di dollari in banca e vestito sul comò
And I ain't ever gonna change, I'll stay the same forever
E non cambierò mai, rimarrò lo stesso per sempre
You niggas better play it safe 'til everything is settled
Voi negri dovete giocare sul sicuro finché tutto non è sistemato
I'm in the new levels, I keep my cool better
Sono nei nuovi livelli, mantengo la mia calma meglio
Just copped a new crib because the pool better
Appena comprato una nuova casa perché la piscina è migliore
Just got a private flight, that mean I flew better
Appena preso un volo privato, significa che volo meglio
To kill this fuckin' beat, me and Logic, who better? Hahaha
Per uccidere questa cazzo di base, io e Logic, chi è migliore? Hahaha
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Sto giocando, sto giocando, voi (Sto giocando, sto giocando, sto giocando, sto giocando)
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Vi ho detto tempo fa che non sto giocando con voi (Sto giocando, sto giocando, sto giocando)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Sto giocando, sto giocando, voi (Sto giocando, sto giocando, sto giocando, sto giocando)
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Non eravate con me tempo fa, allora non risponderò alla chiamata (Sto giocando, sto giocando, sto giocando)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Sto giocando, sto giocando, voi (Sto giocando, sto giocando, sto giocando, sto giocando)
Told you way back when that I ain't fuckin' with y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Vi ho detto tempo fa che non sto giocando con voi (Sto giocando, sto giocando, sto giocando)
I'm ballin', I'm ballin', y'all (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Sto giocando, sto giocando, voi (Sto giocando, sto giocando, sto giocando, sto giocando)
Wasn't with me way back when, then I won't answer the call (I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin')
Non eravate con me tempo fa, allora non risponderò alla chiamata (Sto giocando, sto giocando, sto giocando)