X-men

Antoine Valentinelli, Jassim Ramdani

Paroles Traduction

Mon meilleur
Regarde toi t'es pas un X-men
La fierté prend toute la place dans tes yeux
Comment tu veux voir les choses comme elles sont vraiment?
Moi je vois
Regarde toi t'es pas un X-men
Je vois tous les trous que tu fais dans le mur le soir quand il est tard
Regarde toi t'es pas un X-men
Ton poing se casse en traversant le mur
Trop de colère et de tristesse
Mauvais mélange dans le système
L'herbe n'est pas toujours assez puissante
Adrénaline dans les veines veines veines
T'as pas besoin de ça pour dormir
T'as juste besoin de miel et de verveine verte
D'accord, l'enfer c'est les autres, sauf que sans les autres t'es encore plus mal
T'as fermé les yeux, 10 jours après, t'étais toujours seul, dans le même plumard
On s'embrouillait et tu lis même plus mes textos
C'était déjà trop rempli dans ta tête et maintenant y'a ton ex-copine
On a tellement peur que ça explose
Ça sert a rien de mettre la télé fort
Ça stoppera pas tes bons souvenirs avec elle
C'est tellement rare d'aimer sans faire d'effort
Sauf que c'est tout l'inverse quand elle est folle
T'es parti pour ça mais c'est quand même dur
Quand son nom s'affiche sur ton téléphone
C'est la décharge d'une piqûre de méduse
Oh

Regarde toi t'es pas un X-men
Regarde toi t'es pas un X-men
Faible comme un faible comme un autre
Regarde toi t'es pas un X-men
Regarde toi t'es pas un X-men
Faible comme un faible comme un autre
Regarde toi t'es pas un X-men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
Faible comme un faible comme un autre
Regarde toi t'es pas un X-men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
Faible comme un faible comme un autre

Regarde toi t'es pas un X-men
T'es pas Logan t'es pas Wolverine
Tes plaies ne se referment pas toutes seules
Son nouveau mec serait mort de rire
Mais lui et elle on les baise
Vient on arrête de parler d'eux
Y'a plein de raisons pour aller mieux
Repense à la finale gagnée par les bleus
Okay t'aimes pas le foot
Quel monde de merde, et patati et patata
Et tu viens plus aux soirées
T'aimes pas ta vie, t'es pas d'attaque
Tu pensais à une autre quand vous le faisiez
Aujourd'hui tu donnerais tout pour revoir son fessier
Toi t'es le genre de connard qui a du mal à se contenir
Moi je suis le genre de connard qui va te dire que la vie continue
On est là, deux connards, l'un qui parle, l'autre qui pleure
Le cœur en flammes, sauve qui peut
Un zéro pour le mur
Un zéro pour le déni
Pas de deuxième peau pas d'armure

Regarde toi t'es pas un X-men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
Faible comme un faible comme un autre
Regarde toi t'es pas un X-men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
Faible comme un faible comme un autre

Yeah yeah yeah yeah
Ton passé te rappelle, tu vas finir par dé
Ton passé te rappelle, tu vas finir par décrocher
Ton passé te rappelle, tu vas finir par dé
Ton passé te rappelle, tu vas finir par décrocher

Mon meilleur
Meu melhor
Regarde toi t'es pas un X-men
Olha para ti, não és um X-men
La fierté prend toute la place dans tes yeux
O orgulho ocupa todo o espaço nos teus olhos
Comment tu veux voir les choses comme elles sont vraiment?
Como podes ver as coisas como elas realmente são?
Moi je vois
Eu vejo
Regarde toi t'es pas un X-men
Olha para ti, não és um X-men
Je vois tous les trous que tu fais dans le mur le soir quand il est tard
Vejo todos os buracos que fazes na parede à noite quando é tarde
Regarde toi t'es pas un X-men
Olha para ti, não és um X-men
Ton poing se casse en traversant le mur
O teu punho quebra ao atravessar a parede
Trop de colère et de tristesse
Demasiada raiva e tristeza
Mauvais mélange dans le système
Má mistura no sistema
L'herbe n'est pas toujours assez puissante
A erva nem sempre é suficientemente forte
Adrénaline dans les veines veines veines
Adrenalina nas veias veias veias
T'as pas besoin de ça pour dormir
Não precisas disso para dormir
T'as juste besoin de miel et de verveine verte
Só precisas de mel e verbena verde
D'accord, l'enfer c'est les autres, sauf que sans les autres t'es encore plus mal
Ok, o inferno são os outros, mas sem os outros estás ainda pior
T'as fermé les yeux, 10 jours après, t'étais toujours seul, dans le même plumard
Fechaste os olhos, 10 dias depois, ainda estavas sozinho, na mesma cama
On s'embrouillait et tu lis même plus mes textos
Discutíamos e já nem lês as minhas mensagens
C'était déjà trop rempli dans ta tête et maintenant y'a ton ex-copine
Já estava demasiado cheio na tua cabeça e agora há a tua ex-namorada
On a tellement peur que ça explose
Temos tanto medo que exploda
Ça sert a rien de mettre la télé fort
Não adianta aumentar o volume da TV
Ça stoppera pas tes bons souvenirs avec elle
Isso não vai parar as tuas boas memórias com ela
C'est tellement rare d'aimer sans faire d'effort
É tão raro amar sem esforço
Sauf que c'est tout l'inverse quand elle est folle
Exceto que é o oposto quando ela está louca
T'es parti pour ça mais c'est quand même dur
Foste embora por isso, mas ainda é difícil
Quand son nom s'affiche sur ton téléphone
Quando o nome dela aparece no teu telefone
C'est la décharge d'une piqûre de méduse
É o choque de uma picada de medusa
Oh
Oh
Regarde toi t'es pas un X-men
Olha para ti, não és um X-men
Regarde toi t'es pas un X-men
Olha para ti, não és um X-men
Faible comme un faible comme un autre
Fraco como um fraco como outro qualquer
Regarde toi t'es pas un X-men
Olha para ti, não és um X-men
Regarde toi t'es pas un X-men
Olha para ti, não és um X-men
Faible comme un faible comme un autre
Fraco como um fraco como outro qualquer
Regarde toi t'es pas un X-men
Olha para ti, não és um X-men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
O que pensavas, não és um X-men
Faible comme un faible comme un autre
Fraco como um fraco como outro qualquer
Regarde toi t'es pas un X-men
Olha para ti, não és um X-men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
O que pensavas, não és um X-men
Faible comme un faible comme un autre
Fraco como um fraco como outro qualquer
Regarde toi t'es pas un X-men
Olha para ti, não és um X-men
T'es pas Logan t'es pas Wolverine
Não és Logan, não és Wolverine
Tes plaies ne se referment pas toutes seules
As tuas feridas não se curam sozinhas
Son nouveau mec serait mort de rire
O novo namorado dela morreria de rir
Mais lui et elle on les baise
Mas nós fodemos com ele e ela
Vient on arrête de parler d'eux
Vamos parar de falar deles
Y'a plein de raisons pour aller mieux
Há muitas razões para melhorar
Repense à la finale gagnée par les bleus
Pensa na final ganha pelos azuis
Okay t'aimes pas le foot
Ok, não gostas de futebol
Quel monde de merde, et patati et patata
Que mundo de merda, e patati e patata
Et tu viens plus aux soirées
E já não vens às festas
T'aimes pas ta vie, t'es pas d'attaque
Não gostas da tua vida, não estás à altura
Tu pensais à une autre quand vous le faisiez
Pensavas noutra quando faziam amor
Aujourd'hui tu donnerais tout pour revoir son fessier
Hoje darias tudo para ver o rabo dela novamente
Toi t'es le genre de connard qui a du mal à se contenir
És o tipo de idiota que tem dificuldade em se controlar
Moi je suis le genre de connard qui va te dire que la vie continue
Eu sou o tipo de idiota que te vai dizer que a vida continua
On est là, deux connards, l'un qui parle, l'autre qui pleure
Estamos aqui, dois idiotas, um a falar, o outro a chorar
Le cœur en flammes, sauve qui peut
O coração em chamas, salve-se quem puder
Un zéro pour le mur
Um zero para a parede
Un zéro pour le déni
Um zero para a negação
Pas de deuxième peau pas d'armure
Sem segunda pele, sem armadura
Regarde toi t'es pas un X-men
Olha para ti, não és um X-men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
O que pensavas, não és um X-men
Faible comme un faible comme un autre
Fraco como um fraco como outro qualquer
Regarde toi t'es pas un X-men
Olha para ti, não és um X-men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
O que pensavas, não és um X-men
Faible comme un faible comme un autre
Fraco como um fraco como outro qualquer
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Ton passé te rappelle, tu vas finir par dé
O teu passado chama-te, vais acabar por atender
Ton passé te rappelle, tu vas finir par décrocher
O teu passado chama-te, vais acabar por atender
Ton passé te rappelle, tu vas finir par dé
O teu passado chama-te, vais acabar por atender
Ton passé te rappelle, tu vas finir par décrocher
O teu passado chama-te, vais acabar por atender
Mon meilleur
My best
Regarde toi t'es pas un X-men
Look at yourself, you're not an X-men
La fierté prend toute la place dans tes yeux
Pride takes up all the space in your eyes
Comment tu veux voir les choses comme elles sont vraiment?
How do you expect to see things as they really are?
Moi je vois
I see
Regarde toi t'es pas un X-men
Look at yourself, you're not an X-men
Je vois tous les trous que tu fais dans le mur le soir quand il est tard
I see all the holes you make in the wall late at night
Regarde toi t'es pas un X-men
Look at yourself, you're not an X-men
Ton poing se casse en traversant le mur
Your fist breaks through the wall
Trop de colère et de tristesse
Too much anger and sadness
Mauvais mélange dans le système
Bad mix in the system
L'herbe n'est pas toujours assez puissante
The grass is not always strong enough
Adrénaline dans les veines veines veines
Adrenaline in the veins veins veins
T'as pas besoin de ça pour dormir
You don't need that to sleep
T'as juste besoin de miel et de verveine verte
You just need honey and green verbena
D'accord, l'enfer c'est les autres, sauf que sans les autres t'es encore plus mal
Okay, hell is other people, but without others you're even worse off
T'as fermé les yeux, 10 jours après, t'étais toujours seul, dans le même plumard
You closed your eyes, 10 days later, you were still alone, in the same bed
On s'embrouillait et tu lis même plus mes textos
We were arguing and you don't even read my texts anymore
C'était déjà trop rempli dans ta tête et maintenant y'a ton ex-copine
It was already too full in your head and now there's your ex-girlfriend
On a tellement peur que ça explose
We're so afraid it's going to explode
Ça sert a rien de mettre la télé fort
There's no point in turning up the TV
Ça stoppera pas tes bons souvenirs avec elle
It won't stop your good memories with her
C'est tellement rare d'aimer sans faire d'effort
It's so rare to love without effort
Sauf que c'est tout l'inverse quand elle est folle
Except that it's the opposite when she's crazy
T'es parti pour ça mais c'est quand même dur
You left for that but it's still hard
Quand son nom s'affiche sur ton téléphone
When her name appears on your phone
C'est la décharge d'une piqûre de méduse
It's the shock of a jellyfish sting
Oh
Oh
Regarde toi t'es pas un X-men
Look at yourself, you're not an X-men
Regarde toi t'es pas un X-men
Look at yourself, you're not an X-men
Faible comme un faible comme un autre
Weak like a weak like another
Regarde toi t'es pas un X-men
Look at yourself, you're not an X-men
Regarde toi t'es pas un X-men
Look at yourself, you're not an X-men
Faible comme un faible comme un autre
Weak like a weak like another
Regarde toi t'es pas un X-men
Look at yourself, you're not an X-men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
What did you think, you're not an X-men
Faible comme un faible comme un autre
Weak like a weak like another
Regarde toi t'es pas un X-men
Look at yourself, you're not an X-men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
What did you think, you're not an X-men
Faible comme un faible comme un autre
Weak like a weak like another
Regarde toi t'es pas un X-men
Look at yourself, you're not an X-men
T'es pas Logan t'es pas Wolverine
You're not Logan, you're not Wolverine
Tes plaies ne se referment pas toutes seules
Your wounds don't heal on their own
Son nouveau mec serait mort de rire
Her new guy would be laughing
Mais lui et elle on les baise
But him and her, we fuck them
Vient on arrête de parler d'eux
Let's stop talking about them
Y'a plein de raisons pour aller mieux
There are plenty of reasons to get better
Repense à la finale gagnée par les bleus
Think back to the final won by the blues
Okay t'aimes pas le foot
Okay, you don't like football
Quel monde de merde, et patati et patata
What a shitty world, and so on and so forth
Et tu viens plus aux soirées
And you don't come to parties anymore
T'aimes pas ta vie, t'es pas d'attaque
You don't like your life, you're not up for it
Tu pensais à une autre quand vous le faisiez
You were thinking of another when you were doing it
Aujourd'hui tu donnerais tout pour revoir son fessier
Today you would give anything to see her ass again
Toi t'es le genre de connard qui a du mal à se contenir
You're the kind of asshole who has trouble holding back
Moi je suis le genre de connard qui va te dire que la vie continue
I'm the kind of asshole who's going to tell you that life goes on
On est là, deux connards, l'un qui parle, l'autre qui pleure
Here we are, two assholes, one talking, the other crying
Le cœur en flammes, sauve qui peut
Heart on fire, every man for himself
Un zéro pour le mur
A zero for the wall
Un zéro pour le déni
A zero for denial
Pas de deuxième peau pas d'armure
No second skin, no armor
Regarde toi t'es pas un X-men
Look at yourself, you're not an X-men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
What did you think, you're not an X-men
Faible comme un faible comme un autre
Weak like a weak like another
Regarde toi t'es pas un X-men
Look at yourself, you're not an X-men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
What did you think, you're not an X-men
Faible comme un faible comme un autre
Weak like a weak like another
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Ton passé te rappelle, tu vas finir par dé
Your past is calling you, you're going to end up hanging up
Ton passé te rappelle, tu vas finir par décrocher
Your past is calling you, you're going to end up hanging up
Ton passé te rappelle, tu vas finir par dé
Your past is calling you, you're going to end up hanging up
Ton passé te rappelle, tu vas finir par décrocher
Your past is calling you, you're going to end up hanging up
Mon meilleur
Mi mejor
Regarde toi t'es pas un X-men
Mírate, no eres un X-men
La fierté prend toute la place dans tes yeux
El orgullo ocupa todo el lugar en tus ojos
Comment tu veux voir les choses comme elles sont vraiment?
¿Cómo quieres ver las cosas como realmente son?
Moi je vois
Yo veo
Regarde toi t'es pas un X-men
Mírate, no eres un X-men
Je vois tous les trous que tu fais dans le mur le soir quand il est tard
Veo todos los agujeros que haces en la pared por la noche cuando es tarde
Regarde toi t'es pas un X-men
Mírate, no eres un X-men
Ton poing se casse en traversant le mur
Tu puño se rompe al atravesar la pared
Trop de colère et de tristesse
Demasiada ira y tristeza
Mauvais mélange dans le système
Mal mezcla en el sistema
L'herbe n'est pas toujours assez puissante
La hierba no siempre es lo suficientemente fuerte
Adrénaline dans les veines veines veines
Adrenalina en las venas venas venas
T'as pas besoin de ça pour dormir
No necesitas eso para dormir
T'as juste besoin de miel et de verveine verte
Solo necesitas miel y verbena verde
D'accord, l'enfer c'est les autres, sauf que sans les autres t'es encore plus mal
De acuerdo, el infierno son los demás, excepto que sin los demás estás aún peor
T'as fermé les yeux, 10 jours après, t'étais toujours seul, dans le même plumard
Cerraste los ojos, 10 días después, todavía estabas solo, en la misma cama
On s'embrouillait et tu lis même plus mes textos
Nos peleamos y ya no lees mis mensajes de texto
C'était déjà trop rempli dans ta tête et maintenant y'a ton ex-copine
Ya estaba demasiado lleno en tu cabeza y ahora está tu ex novia
On a tellement peur que ça explose
Tenemos tanto miedo de que explote
Ça sert a rien de mettre la télé fort
No sirve de nada subir el volumen de la tele
Ça stoppera pas tes bons souvenirs avec elle
No detendrá tus buenos recuerdos con ella
C'est tellement rare d'aimer sans faire d'effort
Es tan raro amar sin esfuerzo
Sauf que c'est tout l'inverse quand elle est folle
Excepto que es todo lo contrario cuando ella está loca
T'es parti pour ça mais c'est quand même dur
Te fuiste por eso pero todavía es duro
Quand son nom s'affiche sur ton téléphone
Cuando su nombre aparece en tu teléfono
C'est la décharge d'une piqûre de méduse
Es la descarga de una picadura de medusa
Oh
Oh
Regarde toi t'es pas un X-men
Mírate, no eres un X-men
Regarde toi t'es pas un X-men
Mírate, no eres un X-men
Faible comme un faible comme un autre
Débil como un débil como otro
Regarde toi t'es pas un X-men
Mírate, no eres un X-men
Regarde toi t'es pas un X-men
Mírate, no eres un X-men
Faible comme un faible comme un autre
Débil como un débil como otro
Regarde toi t'es pas un X-men
Mírate, no eres un X-men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
¿Qué pensabas? No eres un X-men
Faible comme un faible comme un autre
Débil como un débil como otro
Regarde toi t'es pas un X-men
Mírate, no eres un X-men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
¿Qué pensabas? No eres un X-men
Faible comme un faible comme un autre
Débil como un débil como otro
Regarde toi t'es pas un X-men
Mírate, no eres un X-men
T'es pas Logan t'es pas Wolverine
No eres Logan, no eres Wolverine
Tes plaies ne se referment pas toutes seules
Tus heridas no se curan solas
Son nouveau mec serait mort de rire
Su nuevo novio se moriría de risa
Mais lui et elle on les baise
Pero a él y a ella los jodemos
Vient on arrête de parler d'eux
Vamos a dejar de hablar de ellos
Y'a plein de raisons pour aller mieux
Hay muchas razones para mejorar
Repense à la finale gagnée par les bleus
Piensa en la final ganada por los azules
Okay t'aimes pas le foot
Okay, no te gusta el fútbol
Quel monde de merde, et patati et patata
Qué mundo de mierda, y patati y patata
Et tu viens plus aux soirées
Y ya no vienes a las fiestas
T'aimes pas ta vie, t'es pas d'attaque
No te gusta tu vida, no estás listo
Tu pensais à une autre quand vous le faisiez
Pensabas en otra cuando lo hacían
Aujourd'hui tu donnerais tout pour revoir son fessier
Hoy darías todo por volver a ver su trasero
Toi t'es le genre de connard qui a du mal à se contenir
Tú eres el tipo de imbécil que tiene problemas para controlarse
Moi je suis le genre de connard qui va te dire que la vie continue
Yo soy el tipo de imbécil que te dirá que la vida continúa
On est là, deux connards, l'un qui parle, l'autre qui pleure
Estamos aquí, dos imbéciles, uno que habla, el otro que llora
Le cœur en flammes, sauve qui peut
El corazón en llamas, sálvese quien pueda
Un zéro pour le mur
Un cero para la pared
Un zéro pour le déni
Un cero para la negación
Pas de deuxième peau pas d'armure
No hay segunda piel, no hay armadura
Regarde toi t'es pas un X-men
Mírate, no eres un X-men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
¿Qué pensabas? No eres un X-men
Faible comme un faible comme un autre
Débil como un débil como otro
Regarde toi t'es pas un X-men
Mírate, no eres un X-men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
¿Qué pensabas? No eres un X-men
Faible comme un faible comme un autre
Débil como un débil como otro
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Ton passé te rappelle, tu vas finir par dé
Tu pasado te llama, vas a acabar por des
Ton passé te rappelle, tu vas finir par décrocher
Tu pasado te llama, vas a acabar por descolgar
Ton passé te rappelle, tu vas finir par dé
Tu pasado te llama, vas a acabar por des
Ton passé te rappelle, tu vas finir par décrocher
Tu pasado te llama, vas a acabar por descolgar
Mon meilleur
Mein Bester
Regarde toi t'es pas un X-men
Schau dich an, du bist kein X-Men
La fierté prend toute la place dans tes yeux
Der Stolz nimmt den ganzen Platz in deinen Augen ein
Comment tu veux voir les choses comme elles sont vraiment?
Wie willst du die Dinge so sehen, wie sie wirklich sind?
Moi je vois
Ich sehe
Regarde toi t'es pas un X-men
Schau dich an, du bist kein X-Men
Je vois tous les trous que tu fais dans le mur le soir quand il est tard
Ich sehe alle Löcher, die du abends in die Wand schlägst, wenn es spät ist
Regarde toi t'es pas un X-men
Schau dich an, du bist kein X-Men
Ton poing se casse en traversant le mur
Deine Faust bricht, wenn sie durch die Wand geht
Trop de colère et de tristesse
Zu viel Wut und Traurigkeit
Mauvais mélange dans le système
Schlechte Mischung im System
L'herbe n'est pas toujours assez puissante
Das Gras ist nicht immer stark genug
Adrénaline dans les veines veines veines
Adrenalin in den Venen Venen Venen
T'as pas besoin de ça pour dormir
Du brauchst das nicht zum Schlafen
T'as juste besoin de miel et de verveine verte
Du brauchst nur Honig und grünen Eisenkraut
D'accord, l'enfer c'est les autres, sauf que sans les autres t'es encore plus mal
Okay, die Hölle sind die anderen, aber ohne die anderen geht es dir noch schlechter
T'as fermé les yeux, 10 jours après, t'étais toujours seul, dans le même plumard
Du hast die Augen geschlossen, 10 Tage später warst du immer noch allein, im selben Bett
On s'embrouillait et tu lis même plus mes textos
Wir haben uns gestritten und du liest meine Texte nicht mehr
C'était déjà trop rempli dans ta tête et maintenant y'a ton ex-copine
Dein Kopf war schon zu voll und jetzt ist da auch noch deine Ex-Freundin
On a tellement peur que ça explose
Wir haben so viel Angst, dass es explodiert
Ça sert a rien de mettre la télé fort
Es bringt nichts, den Fernseher laut zu stellen
Ça stoppera pas tes bons souvenirs avec elle
Das wird deine guten Erinnerungen an sie nicht stoppen
C'est tellement rare d'aimer sans faire d'effort
Es ist so selten, ohne Anstrengung zu lieben
Sauf que c'est tout l'inverse quand elle est folle
Aber es ist das genaue Gegenteil, wenn sie verrückt ist
T'es parti pour ça mais c'est quand même dur
Du bist dafür gegangen, aber es ist trotzdem hart
Quand son nom s'affiche sur ton téléphone
Wenn ihr Name auf deinem Telefon erscheint
C'est la décharge d'une piqûre de méduse
Es ist der Schock eines Quallenstichs
Oh
Oh
Regarde toi t'es pas un X-men
Schau dich an, du bist kein X-Men
Regarde toi t'es pas un X-men
Schau dich an, du bist kein X-Men
Faible comme un faible comme un autre
Schwach wie ein Schwacher wie ein anderer
Regarde toi t'es pas un X-men
Schau dich an, du bist kein X-Men
Regarde toi t'es pas un X-men
Schau dich an, du bist kein X-Men
Faible comme un faible comme un autre
Schwach wie ein Schwacher wie ein anderer
Regarde toi t'es pas un X-men
Schau dich an, du bist kein X-Men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
Was hast du gedacht, du bist kein X-Men
Faible comme un faible comme un autre
Schwach wie ein Schwacher wie ein anderer
Regarde toi t'es pas un X-men
Schau dich an, du bist kein X-Men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
Was hast du gedacht, du bist kein X-Men
Faible comme un faible comme un autre
Schwach wie ein Schwacher wie ein anderer
Regarde toi t'es pas un X-men
Schau dich an, du bist kein X-Men
T'es pas Logan t'es pas Wolverine
Du bist nicht Logan, du bist nicht Wolverine
Tes plaies ne se referment pas toutes seules
Deine Wunden heilen nicht von alleine
Son nouveau mec serait mort de rire
Ihr neuer Kerl würde sich totlachen
Mais lui et elle on les baise
Aber wir ficken sie und ihn
Vient on arrête de parler d'eux
Komm, wir hören auf, über sie zu reden
Y'a plein de raisons pour aller mieux
Es gibt viele Gründe, sich besser zu fühlen
Repense à la finale gagnée par les bleus
Denk an das gewonnene Finale der Blauen
Okay t'aimes pas le foot
Okay, du magst keinen Fußball
Quel monde de merde, et patati et patata
Was für eine Scheißwelt, und so weiter und so fort
Et tu viens plus aux soirées
Und du kommst nicht mehr zu den Partys
T'aimes pas ta vie, t'es pas d'attaque
Du magst dein Leben nicht, du bist nicht bereit
Tu pensais à une autre quand vous le faisiez
Du hast an eine andere gedacht, als ihr es getan habt
Aujourd'hui tu donnerais tout pour revoir son fessier
Heute würdest du alles geben, um ihren Hintern wiederzusehen
Toi t'es le genre de connard qui a du mal à se contenir
Du bist die Art von Arschloch, die sich schwer zurückhalten kann
Moi je suis le genre de connard qui va te dire que la vie continue
Ich bin die Art von Arschloch, die dir sagen wird, dass das Leben weitergeht
On est là, deux connards, l'un qui parle, l'autre qui pleure
Wir sind hier, zwei Arschlöcher, einer redet, der andere weint
Le cœur en flammes, sauve qui peut
Das Herz in Flammen, rette sich, wer kann
Un zéro pour le mur
Eine Null für die Wand
Un zéro pour le déni
Eine Null für die Verleugnung
Pas de deuxième peau pas d'armure
Keine zweite Haut, keine Rüstung
Regarde toi t'es pas un X-men
Schau dich an, du bist kein X-Men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
Was hast du gedacht, du bist kein X-Men
Faible comme un faible comme un autre
Schwach wie ein Schwacher wie ein anderer
Regarde toi t'es pas un X-men
Schau dich an, du bist kein X-Men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
Was hast du gedacht, du bist kein X-Men
Faible comme un faible comme un autre
Schwach wie ein Schwacher wie ein anderer
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Ton passé te rappelle, tu vas finir par dé
Deine Vergangenheit ruft dich an, du wirst schließlich abheben
Ton passé te rappelle, tu vas finir par décrocher
Deine Vergangenheit ruft dich an, du wirst schließlich abheben
Ton passé te rappelle, tu vas finir par dé
Deine Vergangenheit ruft dich an, du wirst schließlich abheben
Ton passé te rappelle, tu vas finir par décrocher
Deine Vergangenheit ruft dich an, du wirst schließlich abheben
Mon meilleur
Il mio migliore
Regarde toi t'es pas un X-men
Guardati, non sei un X-men
La fierté prend toute la place dans tes yeux
L'orgoglio occupa tutto lo spazio nei tuoi occhi
Comment tu veux voir les choses comme elles sont vraiment?
Come puoi vedere le cose come sono veramente?
Moi je vois
Io vedo
Regarde toi t'es pas un X-men
Guardati, non sei un X-men
Je vois tous les trous que tu fais dans le mur le soir quand il est tard
Vedo tutti i buchi che fai nel muro la sera quando è tardi
Regarde toi t'es pas un X-men
Guardati, non sei un X-men
Ton poing se casse en traversant le mur
Il tuo pugno si rompe attraversando il muro
Trop de colère et de tristesse
Troppa rabbia e tristezza
Mauvais mélange dans le système
Cattivo mix nel sistema
L'herbe n'est pas toujours assez puissante
L'erba non è sempre abbastanza potente
Adrénaline dans les veines veines veines
Adrenalina nelle vene vene vene
T'as pas besoin de ça pour dormir
Non hai bisogno di questo per dormire
T'as juste besoin de miel et de verveine verte
Hai solo bisogno di miele e verbena verde
D'accord, l'enfer c'est les autres, sauf que sans les autres t'es encore plus mal
Va bene, l'inferno sono gli altri, ma senza gli altri stai ancora peggio
T'as fermé les yeux, 10 jours après, t'étais toujours seul, dans le même plumard
Hai chiuso gli occhi, 10 giorni dopo, eri ancora solo, nello stesso letto
On s'embrouillait et tu lis même plus mes textos
Ci siamo confusi e non leggi nemmeno più i miei messaggi
C'était déjà trop rempli dans ta tête et maintenant y'a ton ex-copine
Era già troppo pieno nella tua testa e ora c'è la tua ex ragazza
On a tellement peur que ça explose
Abbiamo così paura che esploda
Ça sert a rien de mettre la télé fort
Non serve a nulla alzare il volume della TV
Ça stoppera pas tes bons souvenirs avec elle
Non fermerà i tuoi bei ricordi con lei
C'est tellement rare d'aimer sans faire d'effort
È così raro amare senza fare sforzi
Sauf que c'est tout l'inverse quand elle est folle
Solo che è tutto l'opposto quando lei è pazza
T'es parti pour ça mais c'est quand même dur
Sei partito per questo ma è comunque duro
Quand son nom s'affiche sur ton téléphone
Quando il suo nome appare sul tuo telefono
C'est la décharge d'une piqûre de méduse
È lo shock di una puntura di medusa
Oh
Oh
Regarde toi t'es pas un X-men
Guardati, non sei un X-men
Regarde toi t'es pas un X-men
Guardati, non sei un X-men
Faible comme un faible comme un autre
Debole come un debole come un altro
Regarde toi t'es pas un X-men
Guardati, non sei un X-men
Regarde toi t'es pas un X-men
Guardati, non sei un X-men
Faible comme un faible comme un autre
Debole come un debole come un altro
Regarde toi t'es pas un X-men
Guardati, non sei un X-men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
Cosa pensavi, non sei un X-men
Faible comme un faible comme un autre
Debole come un debole come un altro
Regarde toi t'es pas un X-men
Guardati, non sei un X-men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
Cosa pensavi, non sei un X-men
Faible comme un faible comme un autre
Debole come un debole come un altro
Regarde toi t'es pas un X-men
Guardati, non sei un X-men
T'es pas Logan t'es pas Wolverine
Non sei Logan, non sei Wolverine
Tes plaies ne se referment pas toutes seules
Le tue ferite non si rimarginano da sole
Son nouveau mec serait mort de rire
Il suo nuovo ragazzo morirebbe dal ridere
Mais lui et elle on les baise
Ma noi li scopiamo entrambi
Vient on arrête de parler d'eux
Vieni, smettiamo di parlare di loro
Y'a plein de raisons pour aller mieux
Ci sono tante ragioni per stare meglio
Repense à la finale gagnée par les bleus
Ripensa alla finale vinta dai blues
Okay t'aimes pas le foot
Okay, non ti piace il calcio
Quel monde de merde, et patati et patata
Che mondo di merda, e patati e patata
Et tu viens plus aux soirées
E non vieni più alle feste
T'aimes pas ta vie, t'es pas d'attaque
Non ti piace la tua vita, non sei all'altezza
Tu pensais à une autre quand vous le faisiez
Pensavi a un'altra quando lo facevate
Aujourd'hui tu donnerais tout pour revoir son fessier
Oggi daresti tutto per rivedere il suo sedere
Toi t'es le genre de connard qui a du mal à se contenir
Tu sei il tipo di stronzo che fatica a contenersi
Moi je suis le genre de connard qui va te dire que la vie continue
Io sono il tipo di stronzo che ti dirà che la vita continua
On est là, deux connards, l'un qui parle, l'autre qui pleure
Siamo qui, due stronzi, uno che parla, l'altro che piange
Le cœur en flammes, sauve qui peut
Il cuore in fiamme, salva chi può
Un zéro pour le mur
Un zero per il muro
Un zéro pour le déni
Un zero per il negazionismo
Pas de deuxième peau pas d'armure
Nessuna seconda pelle, nessuna armatura
Regarde toi t'es pas un X-men
Guardati, non sei un X-men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
Cosa pensavi, non sei un X-men
Faible comme un faible comme un autre
Debole come un debole come un altro
Regarde toi t'es pas un X-men
Guardati, non sei un X-men
Tu croyais quoi t'es pas un X-men
Cosa pensavi, non sei un X-men
Faible comme un faible comme un autre
Debole come un debole come un altro
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Ton passé te rappelle, tu vas finir par dé
Il tuo passato ti chiama, finirai per staccare
Ton passé te rappelle, tu vas finir par décrocher
Il tuo passato ti chiama, finirai per staccare
Ton passé te rappelle, tu vas finir par dé
Il tuo passato ti chiama, finirai per staccare
Ton passé te rappelle, tu vas finir par décrocher
Il tuo passato ti chiama, finirai per staccare

Curiosités sur la chanson X-men de Lomepal

Sur quels albums la chanson “X-men” a-t-elle été lancée par Lomepal?
Lomepal a lancé la chanson sur les albums “Jeannine” en 2018 et “Amina” en 2019.
Qui a composé la chanson “X-men” de Lomepal?
La chanson “X-men” de Lomepal a été composée par Antoine Valentinelli, Jassim Ramdani.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lomepal

Autres artistes de Trap