Ni Contigo, Ni Sin Ti

Mauricio Hernandez Lopez de Arriaga, Jorge Eduardo Murguia Pedraza

Paroles Traduction

Duermo para en ti soñar
Con la noche por testigo
No te miento cuando digo
Que este amor es de verdad

Te quiero sin importar
Lo que la historia decida
Que por ti daría la vida
Nunca vayas a dudar

Y es tan solo por amor
Que no quiero hacerte daño
Ni causarte algún dolor
Creeme que será mejor

Si no digo que te amo

Porque tengo el corazón
Equivocado por quererte demasiado
Sin que seas para mí
Porque sigo siendo así

El mismo tonto enamorado
Que su amor verá callado
Solo por verte feliz
Si es con él y no a mi lado

Ni contigo, ni sin ti

Duele tanto la verdad
Vivo en la melancolía
Al saber que no eres mía
Y siempre en mi mente estás

No falta sinceridad
Ni es cuestión de cobardía
Lo que siento gritaría
Pero sé que te hago mal

Y es tan solo por amor
Que no quiero hacerte daño
Ni causarte algún dolor
Creeme que será mejor

Si no digo que te amo

Porque tengo el corazón
Equivocado por quererte demasiado
Sin que seas para mi
Porque sigo siendo así

El mismo tonto enamorado
Que su amor verá callado
Solo por verte feliz
Si es con él y no a mi lado

Ni contigo, ni sin ti

Y es que tengo el corazón
Equivocado por quererte demasiado
Sin que seas para mí
Porque sigo siendo así

El mismo tonto enamorado
Que su amor verá callado
Solo por verte feliz
Si es con él y no a mi lado

Ni contigo, ni sin ti

Duermo para en ti soñar
Je dors pour rêver de toi
Con la noche por testigo
Avec la nuit comme témoin
No te miento cuando digo
Je ne te mens pas quand je dis
Que este amor es de verdad
Que cet amour est vrai
Te quiero sin importar
Je t'aime peu importe
Lo que la historia decida
Ce que l'histoire décide
Que por ti daría la vida
Pour toi, je donnerais ma vie
Nunca vayas a dudar
Ne doute jamais de cela
Y es tan solo por amor
Et c'est seulement par amour
Que no quiero hacerte daño
Que je ne veux pas te faire de mal
Ni causarte algún dolor
Ni te causer de la douleur
Creeme que será mejor
Crois-moi, ce sera mieux
Si no digo que te amo
Si je ne dis pas que je t'aime
Porque tengo el corazón
Parce que j'ai le cœur
Equivocado por quererte demasiado
Trompé par t'aimer trop
Sin que seas para mí
Sans que tu sois pour moi
Porque sigo siendo así
Parce que je continue d'être ainsi
El mismo tonto enamorado
Le même idiot amoureux
Que su amor verá callado
Qui verra son amour en silence
Solo por verte feliz
Juste pour te voir heureuse
Si es con él y no a mi lado
Si c'est avec lui et non à mes côtés
Ni contigo, ni sin ti
Ni avec toi, ni sans toi
Duele tanto la verdad
La vérité fait tellement mal
Vivo en la melancolía
Je vis dans la mélancolie
Al saber que no eres mía
Sachant que tu n'es pas à moi
Y siempre en mi mente estás
Et tu es toujours dans mon esprit
No falta sinceridad
Il n'y a pas de manque de sincérité
Ni es cuestión de cobardía
Ni question de lâcheté
Lo que siento gritaría
Ce que je ressens, je le crierais
Pero sé que te hago mal
Mais je sais que je te fais du mal
Y es tan solo por amor
Et c'est seulement par amour
Que no quiero hacerte daño
Que je ne veux pas te faire de mal
Ni causarte algún dolor
Ni te causer de la douleur
Creeme que será mejor
Crois-moi, ce sera mieux
Si no digo que te amo
Si je ne dis pas que je t'aime
Porque tengo el corazón
Parce que j'ai le cœur
Equivocado por quererte demasiado
Trompé par t'aimer trop
Sin que seas para mi
Sans que tu sois pour moi
Porque sigo siendo así
Parce que je continue d'être ainsi
El mismo tonto enamorado
Le même idiot amoureux
Que su amor verá callado
Qui verra son amour en silence
Solo por verte feliz
Juste pour te voir heureuse
Si es con él y no a mi lado
Si c'est avec lui et non à mes côtés
Ni contigo, ni sin ti
Ni avec toi, ni sans toi
Y es que tengo el corazón
Et c'est que j'ai le cœur
Equivocado por quererte demasiado
Trompé par t'aimer trop
Sin que seas para mí
Sans que tu sois pour moi
Porque sigo siendo así
Parce que je continue d'être ainsi
El mismo tonto enamorado
Le même idiot amoureux
Que su amor verá callado
Qui verra son amour en silence
Solo por verte feliz
Juste pour te voir heureuse
Si es con él y no a mi lado
Si c'est avec lui et non à mes côtés
Ni contigo, ni sin ti
Ni avec toi, ni sans toi
Duermo para en ti soñar
Durmo para sonhar contigo
Con la noche por testigo
Com a noite como testemunha
No te miento cuando digo
Não minto quando digo
Que este amor es de verdad
Que este amor é verdadeiro
Te quiero sin importar
Amo-te independentemente
Lo que la historia decida
Do que a história decidir
Que por ti daría la vida
Por ti, daria a vida
Nunca vayas a dudar
Nunca duvides disso
Y es tan solo por amor
E é apenas por amor
Que no quiero hacerte daño
Que não quero te machucar
Ni causarte algún dolor
Nem causar-te qualquer dor
Creeme que será mejor
Acredita que será melhor
Si no digo que te amo
Se eu não disser que te amo
Porque tengo el corazón
Porque tenho o coração
Equivocado por quererte demasiado
Enganado por te amar demais
Sin que seas para mí
Sem que sejas para mim
Porque sigo siendo así
Porque continuo sendo assim
El mismo tonto enamorado
O mesmo tolo apaixonado
Que su amor verá callado
Que vê seu amor em silêncio
Solo por verte feliz
Apenas para te ver feliz
Si es con él y no a mi lado
Se for com ele e não ao meu lado
Ni contigo, ni sin ti
Nem contigo, nem sem ti
Duele tanto la verdad
Dói tanto a verdade
Vivo en la melancolía
Vivo na melancolia
Al saber que no eres mía
Ao saber que não és minha
Y siempre en mi mente estás
E sempre estás na minha mente
No falta sinceridad
Não falta sinceridade
Ni es cuestión de cobardía
Nem é questão de covardia
Lo que siento gritaría
O que sinto, gritaria
Pero sé que te hago mal
Mas sei que te faço mal
Y es tan solo por amor
E é apenas por amor
Que no quiero hacerte daño
Que não quero te machucar
Ni causarte algún dolor
Nem causar-te qualquer dor
Creeme que será mejor
Acredita que será melhor
Si no digo que te amo
Se eu não disser que te amo
Porque tengo el corazón
Porque tenho o coração
Equivocado por quererte demasiado
Enganado por te amar demais
Sin que seas para mi
Sem que sejas para mim
Porque sigo siendo así
Porque continuo sendo assim
El mismo tonto enamorado
O mesmo tolo apaixonado
Que su amor verá callado
Que vê seu amor em silêncio
Solo por verte feliz
Apenas para te ver feliz
Si es con él y no a mi lado
Se for com ele e não ao meu lado
Ni contigo, ni sin ti
Nem contigo, nem sem ti
Y es que tengo el corazón
E é que tenho o coração
Equivocado por quererte demasiado
Enganado por te amar demais
Sin que seas para mí
Sem que sejas para mim
Porque sigo siendo así
Porque continuo sendo assim
El mismo tonto enamorado
O mesmo tolo apaixonado
Que su amor verá callado
Que vê seu amor em silêncio
Solo por verte feliz
Apenas para te ver feliz
Si es con él y no a mi lado
Se for com ele e não ao meu lado
Ni contigo, ni sin ti
Nem contigo, nem sem ti
Duermo para en ti soñar
I sleep to dream of you
Con la noche por testigo
With the night as my witness
No te miento cuando digo
I'm not lying when I say
Que este amor es de verdad
That this love is real
Te quiero sin importar
I love you regardless
Lo que la historia decida
Of what the story decides
Que por ti daría la vida
For you, I would give my life
Nunca vayas a dudar
Never doubt that
Y es tan solo por amor
And it's only for love
Que no quiero hacerte daño
That I don't want to hurt you
Ni causarte algún dolor
Or cause you any pain
Creeme que será mejor
Believe me, it will be better
Si no digo que te amo
If I don't say that I love you
Porque tengo el corazón
Because my heart is
Equivocado por quererte demasiado
Mistaken for loving you too much
Sin que seas para mí
Even though you're not mine
Porque sigo siendo así
Because I'm still like this
El mismo tonto enamorado
The same foolish lover
Que su amor verá callado
Who will silently watch his love
Solo por verte feliz
Only to see you happy
Si es con él y no a mi lado
Even if it's with him and not by my side
Ni contigo, ni sin ti
Neither with you nor without you
Duele tanto la verdad
The truth hurts so much
Vivo en la melancolía
I live in melancholy
Al saber que no eres mía
Knowing that you're not mine
Y siempre en mi mente estás
And you're always on my mind
No falta sinceridad
There's no lack of sincerity
Ni es cuestión de cobardía
Nor is it a matter of cowardice
Lo que siento gritaría
What I feel, I would shout
Pero sé que te hago mal
But I know that I hurt you
Y es tan solo por amor
And it's only for love
Que no quiero hacerte daño
That I don't want to hurt you
Ni causarte algún dolor
Or cause you any pain
Creeme que será mejor
Believe me, it will be better
Si no digo que te amo
If I don't say that I love you
Porque tengo el corazón
Because my heart is
Equivocado por quererte demasiado
Mistaken for loving you too much
Sin que seas para mi
Even though you're not mine
Porque sigo siendo así
Because I'm still like this
El mismo tonto enamorado
The same foolish lover
Que su amor verá callado
Who will silently watch his love
Solo por verte feliz
Only to see you happy
Si es con él y no a mi lado
Even if it's with him and not by my side
Ni contigo, ni sin ti
Neither with you nor without you
Y es que tengo el corazón
And it's because my heart is
Equivocado por quererte demasiado
Mistaken for loving you too much
Sin que seas para mí
Even though you're not mine
Porque sigo siendo así
Because I'm still like this
El mismo tonto enamorado
The same foolish lover
Que su amor verá callado
Who will silently watch his love
Solo por verte feliz
Only to see you happy
Si es con él y no a mi lado
Even if it's with him and not by my side
Ni contigo, ni sin ti
Neither with you nor without you
Duermo para en ti soñar
Ich schlafe, um von dir zu träumen
Con la noche por testigo
Mit der Nacht als Zeugin
No te miento cuando digo
Ich lüge nicht, wenn ich sage
Que este amor es de verdad
Dass diese Liebe echt ist
Te quiero sin importar
Ich liebe dich, egal was
Lo que la historia decida
Die Geschichte entscheidet
Que por ti daría la vida
Für dich würde ich mein Leben geben
Nunca vayas a dudar
Zweifle niemals daran
Y es tan solo por amor
Und es ist nur aus Liebe
Que no quiero hacerte daño
Dass ich dir keinen Schaden zufügen will
Ni causarte algún dolor
Noch dir irgendeinen Schmerz zufügen
Creeme que será mejor
Glaube mir, es wird besser sein
Si no digo que te amo
Wenn ich nicht sage, dass ich dich liebe
Porque tengo el corazón
Denn ich habe das Herz
Equivocado por quererte demasiado
Falsch, weil ich dich zu sehr liebe
Sin que seas para mí
Ohne dass du für mich bist
Porque sigo siendo así
Denn ich bleibe so
El mismo tonto enamorado
Der gleiche dumme Verliebte
Que su amor verá callado
Dessen Liebe still bleiben wird
Solo por verte feliz
Nur um dich glücklich zu sehen
Si es con él y no a mi lado
Wenn es mit ihm und nicht an meiner Seite ist
Ni contigo, ni sin ti
Weder mit dir, noch ohne dich
Duele tanto la verdad
Die Wahrheit tut so weh
Vivo en la melancolía
Ich lebe in der Melancholie
Al saber que no eres mía
Zu wissen, dass du nicht meine bist
Y siempre en mi mente estás
Und du bist immer in meinem Kopf
No falta sinceridad
Es fehlt nicht an Aufrichtigkeit
Ni es cuestión de cobardía
Noch ist es eine Frage der Feigheit
Lo que siento gritaría
Was ich fühle, würde ich schreien
Pero sé que te hago mal
Aber ich weiß, dass ich dir weh tue
Y es tan solo por amor
Und es ist nur aus Liebe
Que no quiero hacerte daño
Dass ich dir keinen Schaden zufügen will
Ni causarte algún dolor
Noch dir irgendeinen Schmerz zufügen
Creeme que será mejor
Glaube mir, es wird besser sein
Si no digo que te amo
Wenn ich nicht sage, dass ich dich liebe
Porque tengo el corazón
Denn ich habe das Herz
Equivocado por quererte demasiado
Falsch, weil ich dich zu sehr liebe
Sin que seas para mi
Ohne dass du für mich bist
Porque sigo siendo así
Denn ich bleibe so
El mismo tonto enamorado
Der gleiche dumme Verliebte
Que su amor verá callado
Dessen Liebe still bleiben wird
Solo por verte feliz
Nur um dich glücklich zu sehen
Si es con él y no a mi lado
Wenn es mit ihm und nicht an meiner Seite ist
Ni contigo, ni sin ti
Weder mit dir, noch ohne dich
Y es que tengo el corazón
Und ich habe das Herz
Equivocado por quererte demasiado
Falsch, weil ich dich zu sehr liebe
Sin que seas para mí
Ohne dass du für mich bist
Porque sigo siendo así
Denn ich bleibe so
El mismo tonto enamorado
Der gleiche dumme Verliebte
Que su amor verá callado
Dessen Liebe still bleiben wird
Solo por verte feliz
Nur um dich glücklich zu sehen
Si es con él y no a mi lado
Wenn es mit ihm und nicht an meiner Seite ist
Ni contigo, ni sin ti
Weder mit dir, noch ohne dich
Duermo para en ti soñar
Dormo per sognare di te
Con la noche por testigo
Con la notte come testimone
No te miento cuando digo
Non ti mento quando dico
Que este amor es de verdad
Che questo amore è vero
Te quiero sin importar
Ti amo senza importare
Lo que la historia decida
Cosa decida la storia
Que por ti daría la vida
Per te darei la vita
Nunca vayas a dudar
Non dubitare mai
Y es tan solo por amor
E è solo per amore
Que no quiero hacerte daño
Che non voglio farti del male
Ni causarte algún dolor
Né causarti dolore
Creeme que será mejor
Credimi, sarà meglio
Si no digo que te amo
Se non dico che ti amo
Porque tengo el corazón
Perché ho il cuore
Equivocado por quererte demasiado
Sbagliato per volerti troppo
Sin que seas para mí
Senza che tu sia per me
Porque sigo siendo así
Perché continuo ad essere così
El mismo tonto enamorado
Lo stesso stupido innamorato
Que su amor verá callado
Che vedrà il suo amore in silenzio
Solo por verte feliz
Solo per vederti felice
Si es con él y no a mi lado
Se è con lui e non al mio fianco
Ni contigo, ni sin ti
Né con te, né senza di te
Duele tanto la verdad
Fa così male la verità
Vivo en la melancolía
Vivo nella malinconia
Al saber que no eres mía
Sapendo che non sei mia
Y siempre en mi mente estás
E sei sempre nella mia mente
No falta sinceridad
Non manca sincerità
Ni es cuestión de cobardía
Né è questione di codardia
Lo que siento gritaría
Quello che sento griderei
Pero sé que te hago mal
Ma so che ti faccio del male
Y es tan solo por amor
E è solo per amore
Que no quiero hacerte daño
Che non voglio farti del male
Ni causarte algún dolor
Né causarti dolore
Creeme que será mejor
Credimi, sarà meglio
Si no digo que te amo
Se non dico che ti amo
Porque tengo el corazón
Perché ho il cuore
Equivocado por quererte demasiado
Sbagliato per volerti troppo
Sin que seas para mi
Senza che tu sia per me
Porque sigo siendo así
Perché continuo ad essere così
El mismo tonto enamorado
Lo stesso stupido innamorato
Que su amor verá callado
Che vedrà il suo amore in silenzio
Solo por verte feliz
Solo per vederti felice
Si es con él y no a mi lado
Se è con lui e non al mio fianco
Ni contigo, ni sin ti
Né con te, né senza di te
Y es que tengo el corazón
E ho il cuore
Equivocado por quererte demasiado
Sbagliato per volerti troppo
Sin que seas para mí
Senza che tu sia per me
Porque sigo siendo así
Perché continuo ad essere così
El mismo tonto enamorado
Lo stesso stupido innamorato
Que su amor verá callado
Che vedrà il suo amore in silenzio
Solo por verte feliz
Solo per vederti felice
Si es con él y no a mi lado
Se è con lui e non al mio fianco
Ni contigo, ni sin ti
Né con te, né senza di te

Curiosités sur la chanson Ni Contigo, Ni Sin Ti de Los Ángeles Azules

Qui a composé la chanson “Ni Contigo, Ni Sin Ti” de Los Ángeles Azules?
La chanson “Ni Contigo, Ni Sin Ti” de Los Ángeles Azules a été composée par Mauricio Hernandez Lopez de Arriaga, Jorge Eduardo Murguia Pedraza.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Los Ángeles Azules

Autres artistes de Cumbia