Por el Resto

Felipe Daniel Staiti, Horacio Eduardo Cantero

Paroles Traduction

Nunca necesitaste a nadie para vivir
Ni siquiera te fijaste que había a tu alrededor
Desesperado mirabas las paredes de tu habitación
Y gritaste fuerte pero nadie te conoció

Y ahora tendrás que seguir
Cargando tu cruz
Por el resto de tus días, por el resto de tus días

Creías que la balanza siempre estaba a tu favor
Y lo mejor de todo es que solo lo creías vos
Solo si diste algo, algo podrás recibir
Y el amor que esperas solo, solo depende de ti

Y ahora tendrás que seguir
Cargando tu cruz
Por el resto de tus días, por el resto de tus días

Y ahora tendrás que seguir
Cargando tu cruz
Por el resto de tus días, por el resto de tus días

Nunca necesitaste a nadie para vivir
Tu n'as jamais eu besoin de personne pour vivre
Ni siquiera te fijaste que había a tu alrededor
Tu n'as même pas remarqué ce qui t'entourait
Desesperado mirabas las paredes de tu habitación
Désespéré, tu regardais les murs de ta chambre
Y gritaste fuerte pero nadie te conoció
Et tu as crié fort mais personne ne t'a connu
Y ahora tendrás que seguir
Et maintenant tu devras continuer
Cargando tu cruz
À porter ta croix
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
Pour le reste de tes jours, pour le reste de tes jours
Creías que la balanza siempre estaba a tu favor
Tu croyais que la balance était toujours en ta faveur
Y lo mejor de todo es que solo lo creías vos
Et le meilleur de tout, c'est que tu étais le seul à le croire
Solo si diste algo, algo podrás recibir
Seulement si tu as donné quelque chose, tu pourras recevoir quelque chose
Y el amor que esperas solo, solo depende de ti
Et l'amour que tu attends dépend seulement de toi
Y ahora tendrás que seguir
Et maintenant tu devras continuer
Cargando tu cruz
À porter ta croix
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
Pour le reste de tes jours, pour le reste de tes jours
Y ahora tendrás que seguir
Et maintenant tu devras continuer
Cargando tu cruz
À porter ta croix
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
Pour le reste de tes jours, pour le reste de tes jours
Nunca necesitaste a nadie para vivir
Nunca precisaste de ninguém para viver
Ni siquiera te fijaste que había a tu alrededor
Nem sequer reparaste no que estava à tua volta
Desesperado mirabas las paredes de tu habitación
Desesperado, olhavas para as paredes do teu quarto
Y gritaste fuerte pero nadie te conoció
E gritaste alto, mas ninguém te conheceu
Y ahora tendrás que seguir
E agora terás que continuar
Cargando tu cruz
Carregando a tua cruz
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
Pelo resto dos teus dias, pelo resto dos teus dias
Creías que la balanza siempre estaba a tu favor
Acreditavas que a balança estava sempre a teu favor
Y lo mejor de todo es que solo lo creías vos
E o melhor de tudo é que só tu acreditavas nisso
Solo si diste algo, algo podrás recibir
Só se deres algo, algo poderás receber
Y el amor que esperas solo, solo depende de ti
E o amor que esperas depende apenas de ti
Y ahora tendrás que seguir
E agora terás que continuar
Cargando tu cruz
Carregando a tua cruz
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
Pelo resto dos teus dias, pelo resto dos teus dias
Y ahora tendrás que seguir
E agora terás que continuar
Cargando tu cruz
Carregando a tua cruz
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
Pelo resto dos teus dias, pelo resto dos teus dias
Nunca necesitaste a nadie para vivir
You never needed anyone to live
Ni siquiera te fijaste que había a tu alrededor
You didn't even notice what was around you
Desesperado mirabas las paredes de tu habitación
Desperate, you looked at the walls of your room
Y gritaste fuerte pero nadie te conoció
And you screamed loudly but no one knew you
Y ahora tendrás que seguir
And now you will have to continue
Cargando tu cruz
Carrying your cross
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
For the rest of your days, for the rest of your days
Creías que la balanza siempre estaba a tu favor
You believed that the balance was always in your favor
Y lo mejor de todo es que solo lo creías vos
And the best thing of all is that only you believed it
Solo si diste algo, algo podrás recibir
Only if you gave something, something you can receive
Y el amor que esperas solo, solo depende de ti
And the love you hope for only, only depends on you
Y ahora tendrás que seguir
And now you will have to continue
Cargando tu cruz
Carrying your cross
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
For the rest of your days, for the rest of your days
Y ahora tendrás que seguir
And now you will have to continue
Cargando tu cruz
Carrying your cross
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
For the rest of your days, for the rest of your days
Nunca necesitaste a nadie para vivir
Du hast nie jemanden gebraucht, um zu leben
Ni siquiera te fijaste que había a tu alrededor
Du hast nicht einmal bemerkt, was um dich herum war
Desesperado mirabas las paredes de tu habitación
Verzweifelt hast du die Wände deines Zimmers angestarrt
Y gritaste fuerte pero nadie te conoció
Und du hast laut geschrien, aber niemand hat dich gekannt
Y ahora tendrás que seguir
Und jetzt wirst du weitermachen müssen
Cargando tu cruz
Trage dein Kreuz
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
Für den Rest deiner Tage, für den Rest deiner Tage
Creías que la balanza siempre estaba a tu favor
Du dachtest, die Waage war immer zu deinen Gunsten
Y lo mejor de todo es que solo lo creías vos
Und das Beste daran ist, dass nur du es geglaubt hast
Solo si diste algo, algo podrás recibir
Nur wenn du etwas gibst, kannst du etwas erhalten
Y el amor que esperas solo, solo depende de ti
Und die Liebe, die du erwartest, hängt nur von dir ab
Y ahora tendrás que seguir
Und jetzt wirst du weitermachen müssen
Cargando tu cruz
Trage dein Kreuz
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
Für den Rest deiner Tage, für den Rest deiner Tage
Y ahora tendrás que seguir
Und jetzt wirst du weitermachen müssen
Cargando tu cruz
Trage dein Kreuz
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
Für den Rest deiner Tage, für den Rest deiner Tage
Nunca necesitaste a nadie para vivir
Non hai mai avuto bisogno di nessuno per vivere
Ni siquiera te fijaste que había a tu alrededor
Nemmeno ti sei accorto di ciò che c'era intorno a te
Desesperado mirabas las paredes de tu habitación
Disperato, guardavi le pareti della tua stanza
Y gritaste fuerte pero nadie te conoció
E hai gridato forte, ma nessuno ti ha conosciuto
Y ahora tendrás que seguir
E ora dovrai continuare
Cargando tu cruz
Portando la tua croce
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
Per il resto dei tuoi giorni, per il resto dei tuoi giorni
Creías que la balanza siempre estaba a tu favor
Credevi che la bilancia fosse sempre a tuo favore
Y lo mejor de todo es que solo lo creías vos
E la cosa migliore di tutte è che solo tu ci credevi
Solo si diste algo, algo podrás recibir
Solo se hai dato qualcosa, qualcosa potrai ricevere
Y el amor que esperas solo, solo depende de ti
E l'amore che aspetti dipende solo, solo da te
Y ahora tendrás que seguir
E ora dovrai continuare
Cargando tu cruz
Portando la tua croce
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
Per il resto dei tuoi giorni, per il resto dei tuoi giorni
Y ahora tendrás que seguir
E ora dovrai continuare
Cargando tu cruz
Portando la tua croce
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
Per il resto dei tuoi giorni, per il resto dei tuoi giorni
Nunca necesitaste a nadie para vivir
Kamu tidak pernah membutuhkan siapa pun untuk hidup
Ni siquiera te fijaste que había a tu alrededor
Bahkan kamu tidak pernah memperhatikan apa yang ada di sekelilingmu
Desesperado mirabas las paredes de tu habitación
Dengan putus asa kamu memandangi dinding kamar kamu
Y gritaste fuerte pero nadie te conoció
Dan kamu berteriak keras tapi tidak ada yang mengenalmu
Y ahora tendrás que seguir
Dan sekarang kamu harus terus melanjutkan
Cargando tu cruz
Membawa salibmu
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
Untuk sisa hidupmu, untuk sisa hidupmu
Creías que la balanza siempre estaba a tu favor
Kamu percaya bahwa timbangan selalu berpihak padamu
Y lo mejor de todo es que solo lo creías vos
Dan yang terbaik dari semuanya adalah hanya kamu yang percaya itu
Solo si diste algo, algo podrás recibir
Hanya jika kamu memberikan sesuatu, sesuatu akan kamu terima
Y el amor que esperas solo, solo depende de ti
Dan cinta yang kamu harapkan hanya, hanya tergantung padamu
Y ahora tendrás que seguir
Dan sekarang kamu harus terus melanjutkan
Cargando tu cruz
Membawa salibmu
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
Untuk sisa hidupmu, untuk sisa hidupmu
Y ahora tendrás que seguir
Dan sekarang kamu harus terus melanjutkan
Cargando tu cruz
Membawa salibmu
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
Untuk sisa hidupmu, untuk sisa hidupmu
Nunca necesitaste a nadie para vivir
คุณไม่เคยต้องการใครเพื่อให้คุณมีชีวิต
Ni siquiera te fijaste que había a tu alrededor
คุณแม้ไม่สนใจว่ามีอะไรอยู่รอบ ๆ คุณ
Desesperado mirabas las paredes de tu habitación
คุณมองผนังในห้องของคุณอย่างสิ้นหวัง
Y gritaste fuerte pero nadie te conoció
และคุณตะโกนดังแต่ไม่มีใครรู้จักคุณ
Y ahora tendrás que seguir
และตอนนี้คุณจะต้องทำต่อไป
Cargando tu cruz
ถือกางเขนของคุณ
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
สำหรับวันที่เหลือของคุณ, สำหรับวันที่เหลือของคุณ
Creías que la balanza siempre estaba a tu favor
คุณเชื่อว่าสมดุลเสมออยู่ด้านคุณ
Y lo mejor de todo es que solo lo creías vos
และสิ่งที่ดีที่สุดคือคุณเพียงคนเดียวที่เชื่อ
Solo si diste algo, algo podrás recibir
ถ้าคุณให้บางสิ่งบางอย่าง, คุณจะได้รับบางสิ่ง
Y el amor que esperas solo, solo depende de ti
และความรักที่คุณคาดหวังมาก็ขึ้นอยู่กับคุณเท่านั้น
Y ahora tendrás que seguir
และตอนนี้คุณจะต้องทำต่อไป
Cargando tu cruz
ถือกางเขนของคุณ
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
สำหรับวันที่เหลือของคุณ, สำหรับวันที่เหลือของคุณ
Y ahora tendrás que seguir
และตอนนี้คุณจะต้องทำต่อไป
Cargando tu cruz
ถือกางเขนของคุณ
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
สำหรับวันที่เหลือของคุณ, สำหรับวันที่เหลือของคุณ
Nunca necesitaste a nadie para vivir
你从未需要任何人来生活
Ni siquiera te fijaste que había a tu alrededor
你甚至没有注意到你周围有什么
Desesperado mirabas las paredes de tu habitación
你绝望地看着你房间的墙壁
Y gritaste fuerte pero nadie te conoció
你大声喊叫,但没有人认识你
Y ahora tendrás que seguir
现在你必须继续
Cargando tu cruz
扛起你的十字架
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
在你的余生中,你的余生中
Creías que la balanza siempre estaba a tu favor
你以为天平总是对你有利
Y lo mejor de todo es que solo lo creías vos
最好的是,只有你自己相信
Solo si diste algo, algo podrás recibir
只有如果你给出了一些东西,你才能得到一些东西
Y el amor que esperas solo, solo depende de ti
你期待的爱只取决于你
Y ahora tendrás que seguir
现在你必须继续
Cargando tu cruz
扛起你的十字架
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
在你的余生中,你的余生中
Y ahora tendrás que seguir
现在你必须继续
Cargando tu cruz
扛起你的十字架
Por el resto de tus días, por el resto de tus días
在你的余生中,你的余生中

Curiosités sur la chanson Por el Resto de Los Enanitos Verdes

Sur quels albums la chanson “Por el Resto” a-t-elle été lancée par Los Enanitos Verdes?
Los Enanitos Verdes a lancé la chanson sur les albums “Habitaciones extrañas” en 1987, “20 grandes éxitos” en 1995, “Solo éxitos” en 1996, “Antología” en 2000, “Originales - 20 Éxitos” en 2005, et “Crónicas: Los Enanitos Verdes” en 2007.
Qui a composé la chanson “Por el Resto” de Los Enanitos Verdes?
La chanson “Por el Resto” de Los Enanitos Verdes a été composée par Felipe Daniel Staiti, Horacio Eduardo Cantero.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Los Enanitos Verdes

Autres artistes de Rock'n'roll