It's You

Lou Doillon, Charlyn Marie Marshall

Paroles Traduction

Oh, it seems hard to believe
It's still you
Oh, it seems hard to believe
It's still you
I'm talkin' about yes, wherever I start
I end up with you
And I know for a fact, it's got little to do
With the stranger I see, it's just that I miss who I used to be

So I walk away and pretend (walk away, pretend, it's not you)
It's not you
That I'm runnin' from (runnin' from)
Just when I think that I'm free
I bump into you

And I wish I could change
'Cause it's all been said
I wish I could end this sick little game I play

So here I go (Here you go) it's with you
If I ever forget this one talk about you
It's just me and you, hand in hand
It's wherever I go
And it's with you
And if I ever forget, there's one to talk about you
And whatever they say, whatever you do
My love will remain exactly the same for you

Yes, right 'til the end
It's just me and you
Hand in hand
It's just me and you
And I know for a fact, it's got little to do
With the stranger I see, it's just that I miss who I used to be

Oh, it seems hard to believe
It's still you
I'm talkin' about yes, wherever I start
I end up with you
Yes, wherever I start
I end up with you
Yes, wherever I start
I end up with you

Oh, it seems hard to believe
Oh, cela semble difficile à croire
It's still you
C'est toujours toi
Oh, it seems hard to believe
Oh, cela semble difficile à croire
It's still you
C'est toujours toi
I'm talkin' about yes, wherever I start
Je parle de oui, où que je commence
I end up with you
Je finis avec toi
And I know for a fact, it's got little to do
Et je sais pour un fait, cela a peu à voir
With the stranger I see, it's just that I miss who I used to be
Avec l'étranger que je vois, c'est juste que tu me manques qui j'étais avant
So I walk away and pretend (walk away, pretend, it's not you)
Alors je m'éloigne et fais semblant (m'éloigne, fais semblant, ce n'est pas toi)
It's not you
Ce n'est pas toi
That I'm runnin' from (runnin' from)
Que je fuis (fuyant)
Just when I think that I'm free
Juste quand je pense que je suis libre
I bump into you
Je tombe sur toi
And I wish I could change
Et j'aimerais pouvoir changer
'Cause it's all been said
Parce que tout a été dit
I wish I could end this sick little game I play
J'aimerais pouvoir mettre fin à ce petit jeu malade que je joue
So here I go (Here you go) it's with you
Alors voilà (Voilà) c'est avec toi
If I ever forget this one talk about you
Si jamais j'oublie cette conversation à propos de toi
It's just me and you, hand in hand
C'est juste toi et moi, main dans la main
It's wherever I go
C'est où que j'aille
And it's with you
Et c'est avec toi
And if I ever forget, there's one to talk about you
Et si jamais j'oublie, il y en a une pour parler de toi
And whatever they say, whatever you do
Et quoi qu'ils disent, quoi que tu fasses
My love will remain exactly the same for you
Mon amour restera exactement le même pour toi
Yes, right 'til the end
Oui, jusqu'à la fin
It's just me and you
C'est juste toi et moi
Hand in hand
Main dans la main
It's just me and you
C'est juste toi et moi
And I know for a fact, it's got little to do
Et je sais pour un fait, cela a peu à voir
With the stranger I see, it's just that I miss who I used to be
Avec l'étranger que je vois, c'est juste que tu me manques qui j'étais avant
Oh, it seems hard to believe
Oh, cela semble difficile à croire
It's still you
C'est toujours toi
I'm talkin' about yes, wherever I start
Je parle de oui, où que je commence
I end up with you
Je finis avec toi
Yes, wherever I start
Oui, où que je commence
I end up with you
Je finis avec toi
Yes, wherever I start
Oui, où que je commence
I end up with you
Je finis avec toi
Oh, it seems hard to believe
Oh, parece difícil acreditar
It's still you
Ainda é você
Oh, it seems hard to believe
Oh, parece difícil acreditar
It's still you
Ainda é você
I'm talkin' about yes, wherever I start
Estou falando sobre sim, onde quer que eu comece
I end up with you
Eu termino com você
And I know for a fact, it's got little to do
E eu sei por um fato, tem pouco a ver
With the stranger I see, it's just that I miss who I used to be
Com o estranho que vejo, é só que sinto falta de quem eu costumava ser
So I walk away and pretend (walk away, pretend, it's not you)
Então eu me afasto e finjo (afasto, finjo, não é você)
It's not you
Não é você
That I'm runnin' from (runnin' from)
De quem eu estou fugindo (fugindo)
Just when I think that I'm free
Justo quando eu penso que estou livre
I bump into you
Eu esbarro em você
And I wish I could change
E eu gostaria de poder mudar
'Cause it's all been said
Porque tudo já foi dito
I wish I could end this sick little game I play
Eu gostaria de poder acabar com esse doentio joguinho que jogo
So here I go (Here you go) it's with you
Então aqui vou eu (Aqui você vai) é com você
If I ever forget this one talk about you
Se eu esquecer essa conversa sobre você
It's just me and you, hand in hand
É só eu e você, de mãos dadas
It's wherever I go
É para onde quer que eu vá
And it's with you
E é com você
And if I ever forget, there's one to talk about you
E se eu esquecer, há uma para falar sobre você
And whatever they say, whatever you do
E o que quer que eles digam, o que quer que você faça
My love will remain exactly the same for you
Meu amor permanecerá exatamente o mesmo por você
Yes, right 'til the end
Sim, até o fim
It's just me and you
É só eu e você
Hand in hand
De mãos dadas
It's just me and you
É só eu e você
And I know for a fact, it's got little to do
E eu sei por um fato, tem pouco a ver
With the stranger I see, it's just that I miss who I used to be
Com o estranho que vejo, é só que sinto falta de quem eu costumava ser
Oh, it seems hard to believe
Oh, parece difícil acreditar
It's still you
Ainda é você
I'm talkin' about yes, wherever I start
Estou falando sobre sim, onde quer que eu comece
I end up with you
Eu termino com você
Yes, wherever I start
Sim, onde quer que eu comece
I end up with you
Eu termino com você
Yes, wherever I start
Sim, onde quer que eu comece
I end up with you
Eu termino com você
Oh, it seems hard to believe
Oh, parece difícil de creer
It's still you
Sigues siendo tú
Oh, it seems hard to believe
Oh, parece difícil de creer
It's still you
Sigues siendo tú
I'm talkin' about yes, wherever I start
Estoy hablando de sí, dondequiera que empiece
I end up with you
Termino contigo
And I know for a fact, it's got little to do
Y sé por hecho, tiene poco que ver
With the stranger I see, it's just that I miss who I used to be
Con el extraño que veo, es solo que extraño a quien solía ser
So I walk away and pretend (walk away, pretend, it's not you)
Así que me alejo y pretendo (me alejo, pretendo, no eres tú)
It's not you
No eres tú
That I'm runnin' from (runnin' from)
De lo que estoy huyendo (huyendo)
Just when I think that I'm free
Justo cuando creo que estoy libre
I bump into you
Me encuentro contigo
And I wish I could change
Y desearía poder cambiar
'Cause it's all been said
Porque todo ha sido dicho
I wish I could end this sick little game I play
Desearía poder terminar este enfermizo juego que juego
So here I go (Here you go) it's with you
Así que aquí voy (Aquí vas) es contigo
If I ever forget this one talk about you
Si alguna vez olvido esta conversación sobre ti
It's just me and you, hand in hand
Solo somos tú y yo, de la mano
It's wherever I go
Es dondequiera que vaya
And it's with you
Y es contigo
And if I ever forget, there's one to talk about you
Y si alguna vez olvido, hay uno para hablar de ti
And whatever they say, whatever you do
Y pase lo que pase, hagas lo que hagas
My love will remain exactly the same for you
Mi amor permanecerá exactamente igual por ti
Yes, right 'til the end
Sí, hasta el final
It's just me and you
Solo somos tú y yo
Hand in hand
De la mano
It's just me and you
Solo somos tú y yo
And I know for a fact, it's got little to do
Y sé por hecho, tiene poco que ver
With the stranger I see, it's just that I miss who I used to be
Con el extraño que veo, es solo que extraño a quien solía ser
Oh, it seems hard to believe
Oh, parece difícil de creer
It's still you
Sigues siendo tú
I'm talkin' about yes, wherever I start
Estoy hablando de sí, dondequiera que empiece
I end up with you
Termino contigo
Yes, wherever I start
Sí, dondequiera que empiece
I end up with you
Termino contigo
Yes, wherever I start
Sí, dondequiera que empiece
I end up with you
Termino contigo
Oh, it seems hard to believe
Oh, es scheint schwer zu glauben
It's still you
Es bist immer noch du
Oh, it seems hard to believe
Oh, es scheint schwer zu glauben
It's still you
Es bist immer noch du
I'm talkin' about yes, wherever I start
Ich rede davon, ja, wo immer ich anfange
I end up with you
Ich ende mit dir
And I know for a fact, it's got little to do
Und ich weiß mit Sicherheit, es hat wenig damit zu tun
With the stranger I see, it's just that I miss who I used to be
Mit dem Fremden, den ich sehe, es ist nur, dass ich vermisse, wer ich einmal war
So I walk away and pretend (walk away, pretend, it's not you)
Also gehe ich weg und tue so (geh weg, tu so, es bist nicht du)
It's not you
Es bist nicht du
That I'm runnin' from (runnin' from)
Vor dem ich weglaufe (weglaufe)
Just when I think that I'm free
Gerade wenn ich denke, dass ich frei bin
I bump into you
Stoße ich auf dich
And I wish I could change
Und ich wünschte, ich könnte mich ändern
'Cause it's all been said
Denn alles wurde schon gesagt
I wish I could end this sick little game I play
Ich wünschte, ich könnte dieses kranke kleine Spiel, das ich spiele, beenden
So here I go (Here you go) it's with you
Also hier gehe ich (Hier gehst du) es ist mit dir
If I ever forget this one talk about you
Wenn ich jemals dieses eine Gespräch über dich vergesse
It's just me and you, hand in hand
Es sind nur du und ich, Hand in Hand
It's wherever I go
Es ist, wohin ich auch gehe
And it's with you
Und es ist mit dir
And if I ever forget, there's one to talk about you
Und wenn ich jemals vergesse, gibt es eines zu sagen über dich
And whatever they say, whatever you do
Und was auch immer sie sagen, was auch immer du tust
My love will remain exactly the same for you
Meine Liebe wird genau gleich für dich bleiben
Yes, right 'til the end
Ja, bis zum Ende
It's just me and you
Es sind nur du und ich
Hand in hand
Hand in Hand
It's just me and you
Es sind nur du und ich
And I know for a fact, it's got little to do
Und ich weiß mit Sicherheit, es hat wenig damit zu tun
With the stranger I see, it's just that I miss who I used to be
Mit dem Fremden, den ich sehe, es ist nur, dass ich vermisse, wer ich einmal war
Oh, it seems hard to believe
Oh, es scheint schwer zu glauben
It's still you
Es bist immer noch du
I'm talkin' about yes, wherever I start
Ich rede davon, ja, wo immer ich anfange
I end up with you
Ich ende mit dir
Yes, wherever I start
Ja, wo immer ich anfange
I end up with you
Ich ende mit dir
Yes, wherever I start
Ja, wo immer ich anfange
I end up with you
Ich ende mit dir
Oh, it seems hard to believe
Oh, sembra difficile da credere
It's still you
Sei ancora tu
Oh, it seems hard to believe
Oh, sembra difficile da credere
It's still you
Sei ancora tu
I'm talkin' about yes, wherever I start
Sto parlando di sì, ovunque io inizi
I end up with you
Finisco con te
And I know for a fact, it's got little to do
E so per certo, ha poco a che fare
With the stranger I see, it's just that I miss who I used to be
Con lo sconosciuto che vedo, è solo che mi manca chi ero
So I walk away and pretend (walk away, pretend, it's not you)
Quindi me ne vado e faccio finta (me ne vado, fingo, non sei tu)
It's not you
Non sei tu
That I'm runnin' from (runnin' from)
Da cui sto scappando (scappando da)
Just when I think that I'm free
Proprio quando penso di essere libero
I bump into you
Incontro te
And I wish I could change
E vorrei poter cambiare
'Cause it's all been said
Perché è tutto stato detto
I wish I could end this sick little game I play
Vorrei poter terminare questo malato gioco che gioco
So here I go (Here you go) it's with you
Quindi eccomi (Eccoti) è con te
If I ever forget this one talk about you
Se mai dimentico questo discorso su di te
It's just me and you, hand in hand
Siamo solo io e te, mano nella mano
It's wherever I go
È ovunque io vada
And it's with you
Ed è con te
And if I ever forget, there's one to talk about you
E se mai dimentico, c'è uno di cui parlare di te
And whatever they say, whatever you do
E qualunque cosa dicano, qualunque cosa tu faccia
My love will remain exactly the same for you
Il mio amore rimarrà esattamente lo stesso per te
Yes, right 'til the end
Sì, fino alla fine
It's just me and you
Siamo solo io e te
Hand in hand
Mano nella mano
It's just me and you
Siamo solo io e te
And I know for a fact, it's got little to do
E so per certo, ha poco a che fare
With the stranger I see, it's just that I miss who I used to be
Con lo sconosciuto che vedo, è solo che mi manca chi ero
Oh, it seems hard to believe
Oh, sembra difficile da credere
It's still you
Sei ancora tu
I'm talkin' about yes, wherever I start
Sto parlando di sì, ovunque io inizi
I end up with you
Finisco con te
Yes, wherever I start
Sì, ovunque io inizi
I end up with you
Finisco con te
Yes, wherever I start
Sì, ovunque io inizi
I end up with you
Finisco con te

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lou Doillon

Autres artistes de Pop rock