J't'ai perdu dans tes yeux doux
Et j'crois qu'tout me semble fou
J'me dis qu'c'est un souvenir
J't'ai vu partir
Maintenant j'crois qu'je sais plus
Et sans toi j'me suis perdue
Et je m'accroche aux souvenirs
J't'ai vu partir
J'peux plus te dire tout ce que je ressens
J'ai l'impression d'avoir comme perdu du temps
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
T'étais là avant
J'aimerais te dire que j'aimais tes cheveux
J'aimais la sensation d'tomber dans tes yeux
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
T'étais là avant
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir, j'suis dans le noir
T'es dans le ciel
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
J'fais que t'revoir ouvrir tes ailes
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir
J'suis dans le noir, toi t'es parti
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
J'comprends enfin que c'est fini
J'essaye de prendre de la distance
De m'éloigner des gens qui dansent
Ça fait revenir tous les souvenirs
J't'ai vu partir
Dis-moi comment j'peux oublier
Les mots d'amant, ceux du passé
J'veux pas m'souvenir des souvenirs
Je t'ai vu partir
J'peux plus te dire tout ce que je ressens
J'ai l'impression d'avoir comme perdu du temps
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
T'étais là avant
J'aimerais te dire que j'aimais tes cheveux
J'aimais la sensation d'tomber dans tes yeux
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
T'étais là avant (là avant)
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir, j'suis dans le noir
T'es dans le ciel
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
J'fais que t'revoir ouvrir tes ailes
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir
J'suis dans le noir, toi t'es parti
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
J'comprends enfin que c'est fini
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir, j'suis dans le noir
Toi t'es parti
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir j'comprends enfin que c'est fini
J't'ai perdu dans tes yeux doux
Eu te perdi nos teus olhos doces
Et j'crois qu'tout me semble fou
E acho que tudo parece louco
J'me dis qu'c'est un souvenir
Eu digo que é uma lembrança
J't'ai vu partir
Eu te vi partir
Maintenant j'crois qu'je sais plus
Agora acho que não sei mais
Et sans toi j'me suis perdue
E sem você, eu me perdi
Et je m'accroche aux souvenirs
E me apego às lembranças
J't'ai vu partir
Eu te vi partir
J'peux plus te dire tout ce que je ressens
Não posso mais te dizer o que sinto
J'ai l'impression d'avoir comme perdu du temps
Tenho a impressão de ter perdido tempo
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
Gostaria de nos ver como na vida de antes
T'étais là avant
Você estava lá antes
J'aimerais te dire que j'aimais tes cheveux
Gostaria de te dizer que eu amava teu cabelo
J'aimais la sensation d'tomber dans tes yeux
Eu amava a sensação de cair nos teus olhos
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
Gostaria de nos ver como na vida de antes
T'étais là avant
Você estava lá antes
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir, j'suis dans le noir
Quero te ver de novo, estou no escuro
T'es dans le ciel
Você está no céu
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
E eu à noite
J'fais que t'revoir ouvrir tes ailes
Só consigo te ver abrindo suas asas
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir
Quero te ver de novo
J'suis dans le noir, toi t'es parti
Estou no escuro, você se foi
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
E eu à noite
J'comprends enfin que c'est fini
Finalmente entendo que acabou
J'essaye de prendre de la distance
Estou tentando me distanciar
De m'éloigner des gens qui dansent
Me afastar das pessoas que dançam
Ça fait revenir tous les souvenirs
Isso traz de volta todas as lembranças
J't'ai vu partir
Eu te vi partir
Dis-moi comment j'peux oublier
Diga-me como posso esquecer
Les mots d'amant, ceux du passé
As palavras de amante, as do passado
J'veux pas m'souvenir des souvenirs
Não quero me lembrar das lembranças
Je t'ai vu partir
Eu te vi partir
J'peux plus te dire tout ce que je ressens
Não posso mais te dizer o que sinto
J'ai l'impression d'avoir comme perdu du temps
Tenho a impressão de ter perdido tempo
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
Gostaria de nos ver como na vida de antes
T'étais là avant
Você estava lá antes
J'aimerais te dire que j'aimais tes cheveux
Gostaria de te dizer que eu amava teu cabelo
J'aimais la sensation d'tomber dans tes yeux
Eu amava a sensação de cair nos teus olhos
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
Gostaria de nos ver como na vida de antes
T'étais là avant (là avant)
Você estava lá antes (lá antes)
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir, j'suis dans le noir
Quero te ver de novo, estou no escuro
T'es dans le ciel
Você está no céu
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
E eu à noite
J'fais que t'revoir ouvrir tes ailes
Só consigo te ver abrindo suas asas
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir
Quero te ver de novo
J'suis dans le noir, toi t'es parti
Estou no escuro, você se foi
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
E eu à noite
J'comprends enfin que c'est fini
Finalmente entendo que acabou
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir, j'suis dans le noir
Quero te ver de novo, estou no escuro
Toi t'es parti
Você se foi
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir j'comprends enfin que c'est fini
E eu à noite finalmente entendo que acabou
J't'ai perdu dans tes yeux doux
I lost you in your sweet eyes
Et j'crois qu'tout me semble fou
And I think everything seems crazy
J'me dis qu'c'est un souvenir
I tell myself it's a memory
J't'ai vu partir
I saw you leave
Maintenant j'crois qu'je sais plus
Now I think I don't know anymore
Et sans toi j'me suis perdue
And without you, I lost myself
Et je m'accroche aux souvenirs
And I cling to memories
J't'ai vu partir
I saw you leave
J'peux plus te dire tout ce que je ressens
I can't tell you everything I feel anymore
J'ai l'impression d'avoir comme perdu du temps
I feel like I've wasted time
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
I would like to see us as in the life before
T'étais là avant
You were there before
J'aimerais te dire que j'aimais tes cheveux
I would like to tell you that I loved your hair
J'aimais la sensation d'tomber dans tes yeux
I loved the feeling of falling into your eyes
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
I would like to see us as in the life before
T'étais là avant
You were there before
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir, j'suis dans le noir
I want to see you, I'm in the dark
T'es dans le ciel
You're in the sky
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
And me at night
J'fais que t'revoir ouvrir tes ailes
I only see you opening your wings
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir
I want to see you
J'suis dans le noir, toi t'es parti
I'm in the dark, you're gone
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
And me at night
J'comprends enfin que c'est fini
I finally understand that it's over
J'essaye de prendre de la distance
I try to distance myself
De m'éloigner des gens qui dansent
To move away from people who dance
Ça fait revenir tous les souvenirs
It brings back all the memories
J't'ai vu partir
I saw you leave
Dis-moi comment j'peux oublier
Tell me how can I forget
Les mots d'amant, ceux du passé
The words of a lover, those of the past
J'veux pas m'souvenir des souvenirs
I don't want to remember the memories
Je t'ai vu partir
I saw you leave
J'peux plus te dire tout ce que je ressens
I can't tell you everything I feel anymore
J'ai l'impression d'avoir comme perdu du temps
I feel like I've wasted time
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
I would like to see us as in the life before
T'étais là avant
You were there before
J'aimerais te dire que j'aimais tes cheveux
I would like to tell you that I loved your hair
J'aimais la sensation d'tomber dans tes yeux
I loved the feeling of falling into your eyes
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
I would like to see us as in the life before
T'étais là avant (là avant)
You were there before (there before)
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir, j'suis dans le noir
I want to see you, I'm in the dark
T'es dans le ciel
You're in the sky
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
And me at night
J'fais que t'revoir ouvrir tes ailes
I only see you opening your wings
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir
I want to see you
J'suis dans le noir, toi t'es parti
I'm in the dark, you're gone
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
And me at night
J'comprends enfin que c'est fini
I finally understand that it's over
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir, j'suis dans le noir
I want to see you, I'm in the dark
Toi t'es parti
You're gone
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir j'comprends enfin que c'est fini
And me at night I finally understand that it's over
J't'ai perdu dans tes yeux doux
Te perdí en tus dulces ojos
Et j'crois qu'tout me semble fou
Y creo que todo me parece loco
J'me dis qu'c'est un souvenir
Me digo que es un recuerdo
J't'ai vu partir
Te vi irte
Maintenant j'crois qu'je sais plus
Ahora creo que ya no sé
Et sans toi j'me suis perdue
Y sin ti, me perdí
Et je m'accroche aux souvenirs
Y me aferro a los recuerdos
J't'ai vu partir
Te vi irte
J'peux plus te dire tout ce que je ressens
Ya no puedo decirte todo lo que siento
J'ai l'impression d'avoir comme perdu du temps
Tengo la impresión de haber perdido tiempo
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
Me gustaría vernos como en la vida de antes
T'étais là avant
Estabas ahí antes
J'aimerais te dire que j'aimais tes cheveux
Me gustaría decirte que amaba tu cabello
J'aimais la sensation d'tomber dans tes yeux
Amaba la sensación de caer en tus ojos
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
Me gustaría vernos como en la vida de antes
T'étais là avant
Estabas ahí antes
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir, j'suis dans le noir
Quiero verte, estoy en la oscuridad
T'es dans le ciel
Estás en el cielo
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
Y yo por la noche
J'fais que t'revoir ouvrir tes ailes
Solo te veo abrir tus alas
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir
Quiero verte
J'suis dans le noir, toi t'es parti
Estoy en la oscuridad, tú te has ido
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
Y yo por la noche
J'comprends enfin que c'est fini
Finalmente entiendo que se acabó
J'essaye de prendre de la distance
Intento tomar distancia
De m'éloigner des gens qui dansent
Alejarme de las personas que bailan
Ça fait revenir tous les souvenirs
Eso trae de vuelta todos los recuerdos
J't'ai vu partir
Te vi irte
Dis-moi comment j'peux oublier
Dime cómo puedo olvidar
Les mots d'amant, ceux du passé
Las palabras de amante, las del pasado
J'veux pas m'souvenir des souvenirs
No quiero recordar los recuerdos
Je t'ai vu partir
Te vi irte
J'peux plus te dire tout ce que je ressens
Ya no puedo decirte todo lo que siento
J'ai l'impression d'avoir comme perdu du temps
Tengo la impresión de haber perdido tiempo
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
Me gustaría vernos como en la vida de antes
T'étais là avant
Estabas ahí antes
J'aimerais te dire que j'aimais tes cheveux
Me gustaría decirte que amaba tu cabello
J'aimais la sensation d'tomber dans tes yeux
Amaba la sensación de caer en tus ojos
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
Me gustaría vernos como en la vida de antes
T'étais là avant (là avant)
Estabas ahí antes (ahí antes)
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir, j'suis dans le noir
Quiero verte, estoy en la oscuridad
T'es dans le ciel
Estás en el cielo
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
Y yo por la noche
J'fais que t'revoir ouvrir tes ailes
Solo te veo abrir tus alas
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir
Quiero verte
J'suis dans le noir, toi t'es parti
Estoy en la oscuridad, tú te has ido
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
Y yo por la noche
J'comprends enfin que c'est fini
Finalmente entiendo que se acabó
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir, j'suis dans le noir
Quiero verte, estoy en la oscuridad
Toi t'es parti
Tú te has ido
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir j'comprends enfin que c'est fini
Y yo por la noche finalmente entiendo que se acabó
J't'ai perdu dans tes yeux doux
Ich habe dich in deinen sanften Augen verloren
Et j'crois qu'tout me semble fou
Und ich glaube, alles scheint mir verrückt
J'me dis qu'c'est un souvenir
Ich sage mir, dass es eine Erinnerung ist
J't'ai vu partir
Ich habe dich gehen sehen
Maintenant j'crois qu'je sais plus
Jetzt glaube ich, dass ich nicht mehr weiß
Et sans toi j'me suis perdue
Und ohne dich habe ich mich verloren
Et je m'accroche aux souvenirs
Und ich klammere mich an die Erinnerungen
J't'ai vu partir
Ich habe dich gehen sehen
J'peux plus te dire tout ce que je ressens
Ich kann dir nicht mehr sagen, was ich fühle
J'ai l'impression d'avoir comme perdu du temps
Ich habe das Gefühl, als hätte ich Zeit verloren
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
Ich würde uns gerne wiedersehen, wie im alten Leben
T'étais là avant
Du warst vorher da
J'aimerais te dire que j'aimais tes cheveux
Ich würde dir gerne sagen, dass ich deine Haare geliebt habe
J'aimais la sensation d'tomber dans tes yeux
Ich liebte das Gefühl, in deine Augen zu fallen
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
Ich würde uns gerne wiedersehen, wie im alten Leben
T'étais là avant
Du warst vorher da
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir, j'suis dans le noir
Ich will dich wiedersehen, ich bin im Dunkeln
T'es dans le ciel
Du bist im Himmel
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
Und ich am Abend
J'fais que t'revoir ouvrir tes ailes
Ich sehe dich nur wieder, deine Flügel öffnen
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir
Ich will dich wiedersehen
J'suis dans le noir, toi t'es parti
Ich bin im Dunkeln, du bist gegangen
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
Und ich am Abend
J'comprends enfin que c'est fini
Ich verstehe endlich, dass es vorbei ist
J'essaye de prendre de la distance
Ich versuche, Abstand zu nehmen
De m'éloigner des gens qui dansent
Mich von den tanzenden Menschen zu entfernen
Ça fait revenir tous les souvenirs
Es bringt alle Erinnerungen zurück
J't'ai vu partir
Ich habe dich gehen sehen
Dis-moi comment j'peux oublier
Sag mir, wie ich vergessen kann
Les mots d'amant, ceux du passé
Die Worte des Liebhabers, die der Vergangenheit
J'veux pas m'souvenir des souvenirs
Ich will mich nicht an die Erinnerungen erinnern
Je t'ai vu partir
Ich habe dich gehen sehen
J'peux plus te dire tout ce que je ressens
Ich kann dir nicht mehr sagen, was ich fühle
J'ai l'impression d'avoir comme perdu du temps
Ich habe das Gefühl, als hätte ich Zeit verloren
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
Ich würde uns gerne wiedersehen, wie im alten Leben
T'étais là avant
Du warst vorher da
J'aimerais te dire que j'aimais tes cheveux
Ich würde dir gerne sagen, dass ich deine Haare geliebt habe
J'aimais la sensation d'tomber dans tes yeux
Ich liebte das Gefühl, in deine Augen zu fallen
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
Ich würde uns gerne wiedersehen, wie im alten Leben
T'étais là avant (là avant)
Du warst vorher da (da vorher)
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir, j'suis dans le noir
Ich will dich wiedersehen, ich bin im Dunkeln
T'es dans le ciel
Du bist im Himmel
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
Und ich am Abend
J'fais que t'revoir ouvrir tes ailes
Ich sehe dich nur wieder, deine Flügel öffnen
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir
Ich will dich wiedersehen
J'suis dans le noir, toi t'es parti
Ich bin im Dunkeln, du bist gegangen
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
Und ich am Abend
J'comprends enfin que c'est fini
Ich verstehe endlich, dass es vorbei ist
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir, j'suis dans le noir
Ich will dich wiedersehen, ich bin im Dunkeln
Toi t'es parti
Du bist gegangen
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir j'comprends enfin que c'est fini
Und ich am Abend verstehe endlich, dass es vorbei ist
J't'ai perdu dans tes yeux doux
Ti ho perso nei tuoi dolci occhi
Et j'crois qu'tout me semble fou
E credo che tutto mi sembri folle
J'me dis qu'c'est un souvenir
Mi dico che è un ricordo
J't'ai vu partir
Ti ho visto andare via
Maintenant j'crois qu'je sais plus
Ora credo di non sapere più
Et sans toi j'me suis perdue
E senza di te mi sono persa
Et je m'accroche aux souvenirs
E mi aggrappo ai ricordi
J't'ai vu partir
Ti ho visto andare via
J'peux plus te dire tout ce que je ressens
Non posso più dirti tutto quello che sento
J'ai l'impression d'avoir comme perdu du temps
Ho l'impressione di aver perso tempo
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
Vorrei rivederci come nella vita di prima
T'étais là avant
Eri lì prima
J'aimerais te dire que j'aimais tes cheveux
Vorrei dirti che amavo i tuoi capelli
J'aimais la sensation d'tomber dans tes yeux
Amavo la sensazione di cadere nei tuoi occhi
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
Vorrei rivederci come nella vita di prima
T'étais là avant
Eri lì prima
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir, j'suis dans le noir
Voglio rivederti, sono al buio
T'es dans le ciel
Sei nel cielo
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
E io la sera
J'fais que t'revoir ouvrir tes ailes
Continuo a rivederti aprire le tue ali
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir
Voglio rivederti
J'suis dans le noir, toi t'es parti
Sono al buio, tu sei andato via
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
E io la sera
J'comprends enfin que c'est fini
Capisco finalmente che è finita
J'essaye de prendre de la distance
Sto cercando di prendere le distanze
De m'éloigner des gens qui dansent
Di allontanarmi dalle persone che ballano
Ça fait revenir tous les souvenirs
Fa tornare tutti i ricordi
J't'ai vu partir
Ti ho visto andare via
Dis-moi comment j'peux oublier
Dimmi come posso dimenticare
Les mots d'amant, ceux du passé
Le parole dell'amante, quelle del passato
J'veux pas m'souvenir des souvenirs
Non voglio ricordare i ricordi
Je t'ai vu partir
Ti ho visto andare via
J'peux plus te dire tout ce que je ressens
Non posso più dirti tutto quello che sento
J'ai l'impression d'avoir comme perdu du temps
Ho l'impressione di aver perso tempo
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
Vorrei rivederci come nella vita di prima
T'étais là avant
Eri lì prima
J'aimerais te dire que j'aimais tes cheveux
Vorrei dirti che amavo i tuoi capelli
J'aimais la sensation d'tomber dans tes yeux
Amavo la sensazione di cadere nei tuoi occhi
J'aimerais nous revoir comme dans la vie d'avant
Vorrei rivederci come nella vita di prima
T'étais là avant (là avant)
Eri lì prima (lì prima)
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir, j'suis dans le noir
Voglio rivederti, sono al buio
T'es dans le ciel
Sei nel cielo
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
E io la sera
J'fais que t'revoir ouvrir tes ailes
Continuo a rivederti aprire le tue ali
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir
Voglio rivederti
J'suis dans le noir, toi t'es parti
Sono al buio, tu sei andato via
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir
E io la sera
J'comprends enfin que c'est fini
Capisco finalmente che è finita
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
J'veux te revoir, j'suis dans le noir
Voglio rivederti, sono al buio
Toi t'es parti
Tu sei andato via
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Et moi le soir j'comprends enfin que c'est fini
E io la sera capisco finalmente che è finita