J'crois qu'j'suis parano
J'me regarde trop
J'sais pas trop c'qui s'passe dans ma tête
J'suis plus la même
J'crois pas que je m'aime
J'ai l'impression qu'tout se répète
J'suis parano
J'sais qu'c'est trop
J'sais qu'ça peut te prendre la tête
Quand j'suis plus la même
J'sais que je gêne
J'me vois toujours quitter la fête
Hey
J'crois qu'je sais
Pas comment va se finir la vie
Mais j'crois qu'je sais
Que je veux la vivre à l'infini
C'que je sais
C'est qu'malgré tout
J'en ai vraiment envie
Vraiment envie
J'suis parano, hmm-hmm
J'suis parano, hmm-hmm
J'suis parano
Et j'sais pas trop
Comment passer au-dessus d'tout ça
J'regarde le miroir
Et j'suis dans le noir
Je crois qu'je me supporte pas
Ouais, j'suis parano
J'comprends pas trop
Pourquoi ça reste à l'intérieur
Je crois qu'ça m'fait peur
C'que j'ai dans le cœur
C'est l'moment d'sortir le joker
Hey
J'crois qu'je sais
Pas comment va se finir la vie
Mais j'crois qu'je sais
Que je veux la vivre à l'infini
C'que je sais
C'est qu'malgré tout
J'en ai vraiment envie
Vraiment envie
J'suis parano, hmm-hmm
J'suis parano, hmm-hmm
Hey
J'ai jamais trop su gérer mes cauchemars (hey)
Mes yeux se ferment et l'orage se prépare (hey)
J'sais pas pourquoi j'pleure toujours
Quand ça part, quand ça part, quand ça part
J'suis parano, hmm-hmm
J'suis parano
Hmm-hmm
J'crois qu'j'suis parano
Acho que sou paranoico
J'me regarde trop
Eu me olho demais
J'sais pas trop c'qui s'passe dans ma tête
Não sei bem o que está acontecendo na minha cabeça
J'suis plus la même
Não sou mais a mesma
J'crois pas que je m'aime
Acho que não me amo
J'ai l'impression qu'tout se répète
Tenho a impressão de que tudo se repete
J'suis parano
Sou paranoico
J'sais qu'c'est trop
Sei que é demais
J'sais qu'ça peut te prendre la tête
Sei que isso pode te irritar
Quand j'suis plus la même
Quando não sou mais a mesma
J'sais que je gêne
Sei que incomodo
J'me vois toujours quitter la fête
Sempre me vejo saindo da festa
Hey
Ei
J'crois qu'je sais
Acho que sei
Pas comment va se finir la vie
Não como a vida vai acabar
Mais j'crois qu'je sais
Mas acho que sei
Que je veux la vivre à l'infini
Que quero viver ao infinito
C'que je sais
O que eu sei
C'est qu'malgré tout
É que apesar de tudo
J'en ai vraiment envie
Eu realmente quero
Vraiment envie
Realmente quero
J'suis parano, hmm-hmm
Sou paranoico, hmm-hmm
J'suis parano, hmm-hmm
Sou paranoico, hmm-hmm
J'suis parano
Sou paranoico
Et j'sais pas trop
E não sei bem
Comment passer au-dessus d'tout ça
Como superar tudo isso
J'regarde le miroir
Olho para o espelho
Et j'suis dans le noir
E estou no escuro
Je crois qu'je me supporte pas
Acho que não me suporto
Ouais, j'suis parano
Sim, sou paranoico
J'comprends pas trop
Não entendo bem
Pourquoi ça reste à l'intérieur
Por que isso fica dentro
Je crois qu'ça m'fait peur
Acho que isso me assusta
C'que j'ai dans le cœur
O que tenho no coração
C'est l'moment d'sortir le joker
É hora de jogar o curinga
Hey
Ei
J'crois qu'je sais
Acho que sei
Pas comment va se finir la vie
Não como a vida vai acabar
Mais j'crois qu'je sais
Mas acho que sei
Que je veux la vivre à l'infini
Que quero viver ao infinito
C'que je sais
O que eu sei
C'est qu'malgré tout
É que apesar de tudo
J'en ai vraiment envie
Eu realmente quero
Vraiment envie
Realmente quero
J'suis parano, hmm-hmm
Sou paranoico, hmm-hmm
J'suis parano, hmm-hmm
Sou paranoico, hmm-hmm
Hey
Ei
J'ai jamais trop su gérer mes cauchemars (hey)
Nunca soube bem como lidar com meus pesadelos (ei)
Mes yeux se ferment et l'orage se prépare (hey)
Meus olhos se fecham e a tempestade se prepara (ei)
J'sais pas pourquoi j'pleure toujours
Não sei por que sempre choro
Quand ça part, quand ça part, quand ça part
Quando vai embora, quando vai embora, quando vai embora
J'suis parano, hmm-hmm
Sou paranoico, hmm-hmm
J'suis parano
Sou paranoico
Hmm-hmm
Hmm-hmm
J'crois qu'j'suis parano
I think I'm paranoid
J'me regarde trop
I look at myself too much
J'sais pas trop c'qui s'passe dans ma tête
I don't really know what's going on in my head
J'suis plus la même
I'm not the same anymore
J'crois pas que je m'aime
I don't think I love myself
J'ai l'impression qu'tout se répète
I feel like everything is repeating
J'suis parano
I'm paranoid
J'sais qu'c'est trop
I know it's too much
J'sais qu'ça peut te prendre la tête
I know it can get on your nerves
Quand j'suis plus la même
When I'm not the same anymore
J'sais que je gêne
I know I'm a bother
J'me vois toujours quitter la fête
I always see myself leaving the party
Hey
Hey
J'crois qu'je sais
I think I know
Pas comment va se finir la vie
Not how life is going to end
Mais j'crois qu'je sais
But I think I know
Que je veux la vivre à l'infini
That I want to live it infinitely
C'que je sais
What I know
C'est qu'malgré tout
Is that despite everything
J'en ai vraiment envie
I really want it
Vraiment envie
Really want it
J'suis parano, hmm-hmm
I'm paranoid, hmm-hmm
J'suis parano, hmm-hmm
I'm paranoid, hmm-hmm
J'suis parano
I'm paranoid
Et j'sais pas trop
And I don't really know
Comment passer au-dessus d'tout ça
How to get over all of this
J'regarde le miroir
I look at the mirror
Et j'suis dans le noir
And I'm in the dark
Je crois qu'je me supporte pas
I think I can't stand myself
Ouais, j'suis parano
Yeah, I'm paranoid
J'comprends pas trop
I don't really understand
Pourquoi ça reste à l'intérieur
Why it stays inside
Je crois qu'ça m'fait peur
I think it scares me
C'que j'ai dans le cœur
What I have in my heart
C'est l'moment d'sortir le joker
It's time to play the joker
Hey
Hey
J'crois qu'je sais
I think I know
Pas comment va se finir la vie
Not how life is going to end
Mais j'crois qu'je sais
But I think I know
Que je veux la vivre à l'infini
That I want to live it infinitely
C'que je sais
What I know
C'est qu'malgré tout
Is that despite everything
J'en ai vraiment envie
I really want it
Vraiment envie
Really want it
J'suis parano, hmm-hmm
I'm paranoid, hmm-hmm
J'suis parano, hmm-hmm
I'm paranoid, hmm-hmm
Hey
Hey
J'ai jamais trop su gérer mes cauchemars (hey)
I've never really known how to handle my nightmares (hey)
Mes yeux se ferment et l'orage se prépare (hey)
My eyes close and the storm is preparing (hey)
J'sais pas pourquoi j'pleure toujours
I don't know why I always cry
Quand ça part, quand ça part, quand ça part
When it goes, when it goes, when it goes
J'suis parano, hmm-hmm
I'm paranoid, hmm-hmm
J'suis parano
I'm paranoid
Hmm-hmm
Hmm-hmm
J'crois qu'j'suis parano
Creo que soy paranoico
J'me regarde trop
Me miro demasiado
J'sais pas trop c'qui s'passe dans ma tête
No sé muy bien qué pasa en mi cabeza
J'suis plus la même
Ya no soy el mismo
J'crois pas que je m'aime
No creo que me guste
J'ai l'impression qu'tout se répète
Tengo la impresión de que todo se repite
J'suis parano
Soy paranoico
J'sais qu'c'est trop
Sé que es demasiado
J'sais qu'ça peut te prendre la tête
Sé que puede volverte loco
Quand j'suis plus la même
Cuando ya no soy el mismo
J'sais que je gêne
Sé que molesto
J'me vois toujours quitter la fête
Siempre me veo dejando la fiesta
Hey
Hey
J'crois qu'je sais
Creo que sé
Pas comment va se finir la vie
No cómo va a terminar la vida
Mais j'crois qu'je sais
Pero creo que sé
Que je veux la vivre à l'infini
Que quiero vivirla al infinito
C'que je sais
Lo que sé
C'est qu'malgré tout
Es que a pesar de todo
J'en ai vraiment envie
Realmente lo deseo
Vraiment envie
Realmente lo deseo
J'suis parano, hmm-hmm
Soy paranoico, hmm-hmm
J'suis parano, hmm-hmm
Soy paranoico, hmm-hmm
J'suis parano
Soy paranoico
Et j'sais pas trop
Y no sé muy bien
Comment passer au-dessus d'tout ça
Cómo superar todo esto
J'regarde le miroir
Miro al espejo
Et j'suis dans le noir
Y estoy en la oscuridad
Je crois qu'je me supporte pas
Creo que no me soporto
Ouais, j'suis parano
Sí, soy paranoico
J'comprends pas trop
No entiendo muy bien
Pourquoi ça reste à l'intérieur
Por qué se queda todo dentro
Je crois qu'ça m'fait peur
Creo que me da miedo
C'que j'ai dans le cœur
Lo que tengo en el corazón
C'est l'moment d'sortir le joker
Es el momento de sacar el comodín
Hey
Hey
J'crois qu'je sais
Creo que sé
Pas comment va se finir la vie
No cómo va a terminar la vida
Mais j'crois qu'je sais
Pero creo que sé
Que je veux la vivre à l'infini
Que quiero vivirla al infinito
C'que je sais
Lo que sé
C'est qu'malgré tout
Es que a pesar de todo
J'en ai vraiment envie
Realmente lo deseo
Vraiment envie
Realmente lo deseo
J'suis parano, hmm-hmm
Soy paranoico, hmm-hmm
J'suis parano, hmm-hmm
Soy paranoico, hmm-hmm
Hey
Hey
J'ai jamais trop su gérer mes cauchemars (hey)
Nunca supe muy bien cómo manejar mis pesadillas (hey)
Mes yeux se ferment et l'orage se prépare (hey)
Mis ojos se cierran y se prepara la tormenta (hey)
J'sais pas pourquoi j'pleure toujours
No sé por qué siempre lloro
Quand ça part, quand ça part, quand ça part
Cuando se va, cuando se va, cuando se va
J'suis parano, hmm-hmm
Soy paranoico, hmm-hmm
J'suis parano
Soy paranoico
Hmm-hmm
Hmm-hmm
J'crois qu'j'suis parano
Ich glaube, ich bin paranoid
J'me regarde trop
Ich schaue zu viel auf mich
J'sais pas trop c'qui s'passe dans ma tête
Ich weiß nicht genau, was in meinem Kopf vor sich geht
J'suis plus la même
Ich bin nicht mehr die Gleiche
J'crois pas que je m'aime
Ich glaube nicht, dass ich mich mag
J'ai l'impression qu'tout se répète
Ich habe das Gefühl, dass sich alles wiederholt
J'suis parano
Ich bin paranoid
J'sais qu'c'est trop
Ich weiß, dass es zu viel ist
J'sais qu'ça peut te prendre la tête
Ich weiß, dass es dir auf die Nerven gehen kann
Quand j'suis plus la même
Wenn ich nicht mehr die Gleiche bin
J'sais que je gêne
Ich weiß, dass ich störe
J'me vois toujours quitter la fête
Ich sehe mich immer die Party verlassen
Hey
Hey
J'crois qu'je sais
Ich glaube, ich weiß
Pas comment va se finir la vie
Nicht, wie das Leben enden wird
Mais j'crois qu'je sais
Aber ich glaube, ich weiß
Que je veux la vivre à l'infini
Dass ich es unendlich leben will
C'que je sais
Was ich weiß
C'est qu'malgré tout
Ist, dass ich trotz allem
J'en ai vraiment envie
Wirklich Lust darauf habe
Vraiment envie
Wirklich Lust
J'suis parano, hmm-hmm
Ich bin paranoid, hmm-hmm
J'suis parano, hmm-hmm
Ich bin paranoid, hmm-hmm
J'suis parano
Ich bin paranoid
Et j'sais pas trop
Und ich weiß nicht genau
Comment passer au-dessus d'tout ça
Wie ich über all das hinwegkommen kann
J'regarde le miroir
Ich schaue in den Spiegel
Et j'suis dans le noir
Und ich bin im Dunkeln
Je crois qu'je me supporte pas
Ich glaube, ich kann mich nicht ertragen
Ouais, j'suis parano
Ja, ich bin paranoid
J'comprends pas trop
Ich verstehe nicht ganz
Pourquoi ça reste à l'intérieur
Warum es in mir bleibt
Je crois qu'ça m'fait peur
Ich glaube, es macht mir Angst
C'que j'ai dans le cœur
Was ich im Herzen habe
C'est l'moment d'sortir le joker
Es ist Zeit, den Joker auszuspielen
Hey
Hey
J'crois qu'je sais
Ich glaube, ich weiß
Pas comment va se finir la vie
Nicht, wie das Leben enden wird
Mais j'crois qu'je sais
Aber ich glaube, ich weiß
Que je veux la vivre à l'infini
Dass ich es unendlich leben will
C'que je sais
Was ich weiß
C'est qu'malgré tout
Ist, dass ich trotz allem
J'en ai vraiment envie
Wirklich Lust darauf habe
Vraiment envie
Wirklich Lust
J'suis parano, hmm-hmm
Ich bin paranoid, hmm-hmm
J'suis parano, hmm-hmm
Ich bin paranoid, hmm-hmm
Hey
Hey
J'ai jamais trop su gérer mes cauchemars (hey)
Ich habe nie wirklich gelernt, meine Alpträume zu bewältigen (hey)
Mes yeux se ferment et l'orage se prépare (hey)
Meine Augen schließen sich und das Gewitter bereitet sich vor (hey)
J'sais pas pourquoi j'pleure toujours
Ich weiß nicht, warum ich immer weine
Quand ça part, quand ça part, quand ça part
Wenn es geht, wenn es geht, wenn es geht
J'suis parano, hmm-hmm
Ich bin paranoid, hmm-hmm
J'suis parano
Ich bin paranoid
Hmm-hmm
Hmm-hmm
J'crois qu'j'suis parano
Credo di essere paranoica
J'me regarde trop
Mi guardo troppo
J'sais pas trop c'qui s'passe dans ma tête
Non so cosa succede nella mia testa
J'suis plus la même
Non sono più la stessa
J'crois pas que je m'aime
Non credo di amarmi
J'ai l'impression qu'tout se répète
Ho l'impressione che tutto si ripeta
J'suis parano
Sono paranoica
J'sais qu'c'est trop
So che è troppo
J'sais qu'ça peut te prendre la tête
So che può farti perdere la testa
Quand j'suis plus la même
Quando non sono più la stessa
J'sais que je gêne
So che disturbo
J'me vois toujours quitter la fête
Mi vedo sempre lasciare la festa
Hey
Ehi
J'crois qu'je sais
Credo di sapere
Pas comment va se finir la vie
Non come finirà la vita
Mais j'crois qu'je sais
Ma credo di sapere
Que je veux la vivre à l'infini
Che voglio viverla all'infinito
C'que je sais
Quello che so
C'est qu'malgré tout
È che nonostante tutto
J'en ai vraiment envie
Ne ho davvero voglia
Vraiment envie
Davvero voglia
J'suis parano, hmm-hmm
Sono paranoica, hmm-hmm
J'suis parano, hmm-hmm
Sono paranoica, hmm-hmm
J'suis parano
Sono paranoica
Et j'sais pas trop
E non so proprio
Comment passer au-dessus d'tout ça
Come superare tutto questo
J'regarde le miroir
Guardo lo specchio
Et j'suis dans le noir
E sono al buio
Je crois qu'je me supporte pas
Credo di non sopportarmi
Ouais, j'suis parano
Sì, sono paranoica
J'comprends pas trop
Non capisco proprio
Pourquoi ça reste à l'intérieur
Perché rimane dentro
Je crois qu'ça m'fait peur
Credo che mi faccia paura
C'que j'ai dans le cœur
Quello che ho nel cuore
C'est l'moment d'sortir le joker
È il momento di tirare fuori il jolly
Hey
Ehi
J'crois qu'je sais
Credo di sapere
Pas comment va se finir la vie
Non come finirà la vita
Mais j'crois qu'je sais
Ma credo di sapere
Que je veux la vivre à l'infini
Che voglio viverla all'infinito
C'que je sais
Quello che so
C'est qu'malgré tout
È che nonostante tutto
J'en ai vraiment envie
Ne ho davvero voglia
Vraiment envie
Davvero voglia
J'suis parano, hmm-hmm
Sono paranoica, hmm-hmm
J'suis parano, hmm-hmm
Sono paranoica, hmm-hmm
Hey
Ehi
J'ai jamais trop su gérer mes cauchemars (hey)
Non ho mai saputo gestire i miei incubi (ehi)
Mes yeux se ferment et l'orage se prépare (hey)
I miei occhi si chiudono e si prepara la tempesta (ehi)
J'sais pas pourquoi j'pleure toujours
Non so perché piango sempre
Quand ça part, quand ça part, quand ça part
Quando se ne va, quando se ne va, quando se ne va
J'suis parano, hmm-hmm
Sono paranoica, hmm-hmm
J'suis parano
Sono paranoica
Hmm-hmm
Hmm-hmm