Stp

Anne Peichert

Paroles Traduction

J'ai l'cœur dans le coma
Le corps dans le même état
Pourquoi tu t'éloignes de moi?
Dis-moi, je ne comprends pas bien
Et tout s'éteint
Moi, j'ai que toi dans la tête
Peut-être que je me répète
Dis-moi ce qui nous arrête
Oh, je ne comprends pas bien
Tout s'éteint

Et je sais plus, j'crois qu'j'suis perdue
J'vois qu'tout s'efface, où est ma place?
Quand devant moi j'ai un mur
Jamais le bonheur ne dure

Mais regarde-moi
S'te plaît, réponds-moi
Dis-moi que c'est pas la fin
Je vois le monde s'éteindre
Je crois qu'il ne reste plus rien
Mais regarde-moi
S'te plaît, réponds-moi
Dis-moi que c'est pas fini
Tu me demandes et j'oublie
J'sais pas pourquoi t'es parti
S'te plaît, regarde-moi une dernière fois

Une dernière fois
Encore une fois
J'veux revoir tes yeux
Revoir nos jours heureux
Une dernière fois
Juste un moment
Juste un instant

Regarde-moi
S'te plaît, réponds-moi
Dis-moi que c'est pas fini
Tu me demandes et j'oublie
J'sais pas pourquoi t'es parti
Regarde-moi
S'te plaît, réponds-moi
Dis-moi que ce n'est pas la fin
Je vois le monde s'éteindre
Je crois qu'il ne reste plus rien
Regarde-moi
S'te plaît, réponds-moi
Dis-moi que c'est pas fini
Tu me demandes et j'oublie
J'sais pas pourquoi t'es parti
S'te plaît, regarde-moi une dernière fois

J'ai l'cœur dans le coma
Tenho o coração em coma
Le corps dans le même état
O corpo no mesmo estado
Pourquoi tu t'éloignes de moi?
Por que você está se afastando de mim?
Dis-moi, je ne comprends pas bien
Diga-me, eu não entendo bem
Et tout s'éteint
E tudo se apaga
Moi, j'ai que toi dans la tête
Eu, só tenho você na cabeça
Peut-être que je me répète
Talvez eu esteja me repetindo
Dis-moi ce qui nous arrête
Diga-me o que nos impede
Oh, je ne comprends pas bien
Oh, eu não entendo bem
Tout s'éteint
Tudo se apaga
Et je sais plus, j'crois qu'j'suis perdue
E eu não sei mais, acho que estou perdida
J'vois qu'tout s'efface, où est ma place?
Vejo que tudo está desaparecendo, onde está o meu lugar?
Quand devant moi j'ai un mur
Quando na minha frente tenho um muro
Jamais le bonheur ne dure
A felicidade nunca dura
Mais regarde-moi
Mas olhe para mim
S'te plaît, réponds-moi
Por favor, responda-me
Dis-moi que c'est pas la fin
Diga-me que não é o fim
Je vois le monde s'éteindre
Vejo o mundo se apagando
Je crois qu'il ne reste plus rien
Acho que não resta mais nada
Mais regarde-moi
Mas olhe para mim
S'te plaît, réponds-moi
Por favor, responda-me
Dis-moi que c'est pas fini
Diga-me que não acabou
Tu me demandes et j'oublie
Você me pergunta e eu esqueço
J'sais pas pourquoi t'es parti
Não sei por que você partiu
S'te plaît, regarde-moi une dernière fois
Por favor, olhe para mim uma última vez
Une dernière fois
Uma última vez
Encore une fois
Mais uma vez
J'veux revoir tes yeux
Quero ver seus olhos
Revoir nos jours heureux
Ver nossos dias felizes
Une dernière fois
Uma última vez
Juste un moment
Apenas um momento
Juste un instant
Apenas um instante
Regarde-moi
Olhe para mim
S'te plaît, réponds-moi
Por favor, responda-me
Dis-moi que c'est pas fini
Diga-me que não acabou
Tu me demandes et j'oublie
Você me pergunta e eu esqueço
J'sais pas pourquoi t'es parti
Não sei por que você partiu
Regarde-moi
Olhe para mim
S'te plaît, réponds-moi
Por favor, responda-me
Dis-moi que ce n'est pas la fin
Diga-me que não é o fim
Je vois le monde s'éteindre
Vejo o mundo se apagando
Je crois qu'il ne reste plus rien
Acho que não resta mais nada
Regarde-moi
Olhe para mim
S'te plaît, réponds-moi
Por favor, responda-me
Dis-moi que c'est pas fini
Diga-me que não acabou
Tu me demandes et j'oublie
Você me pergunta e eu esqueço
J'sais pas pourquoi t'es parti
Não sei por que você partiu
S'te plaît, regarde-moi une dernière fois
Por favor, olhe para mim uma última vez
J'ai l'cœur dans le coma
My heart is in a coma
Le corps dans le même état
The body in the same state
Pourquoi tu t'éloignes de moi?
Why are you moving away from me?
Dis-moi, je ne comprends pas bien
Tell me, I don't quite understand
Et tout s'éteint
And everything goes out
Moi, j'ai que toi dans la tête
Me, I only have you in my head
Peut-être que je me répète
Maybe I'm repeating myself
Dis-moi ce qui nous arrête
Tell me what's stopping us
Oh, je ne comprends pas bien
Oh, I don't quite understand
Tout s'éteint
Everything goes out
Et je sais plus, j'crois qu'j'suis perdue
And I don't know anymore, I think I'm lost
J'vois qu'tout s'efface, où est ma place?
I see everything fading, where is my place?
Quand devant moi j'ai un mur
When in front of me I have a wall
Jamais le bonheur ne dure
Happiness never lasts
Mais regarde-moi
But look at me
S'te plaît, réponds-moi
Please, answer me
Dis-moi que c'est pas la fin
Tell me it's not the end
Je vois le monde s'éteindre
I see the world going out
Je crois qu'il ne reste plus rien
I think there's nothing left
Mais regarde-moi
But look at me
S'te plaît, réponds-moi
Please, answer me
Dis-moi que c'est pas fini
Tell me it's not over
Tu me demandes et j'oublie
You ask me and I forget
J'sais pas pourquoi t'es parti
I don't know why you left
S'te plaît, regarde-moi une dernière fois
Please, look at me one last time
Une dernière fois
One last time
Encore une fois
One more time
J'veux revoir tes yeux
I want to see your eyes again
Revoir nos jours heureux
See our happy days again
Une dernière fois
One last time
Juste un moment
Just a moment
Juste un instant
Just an instant
Regarde-moi
Look at me
S'te plaît, réponds-moi
Please, answer me
Dis-moi que c'est pas fini
Tell me it's not over
Tu me demandes et j'oublie
You ask me and I forget
J'sais pas pourquoi t'es parti
I don't know why you left
Regarde-moi
Look at me
S'te plaît, réponds-moi
Please, answer me
Dis-moi que ce n'est pas la fin
Tell me it's not the end
Je vois le monde s'éteindre
I see the world going out
Je crois qu'il ne reste plus rien
I think there's nothing left
Regarde-moi
Look at me
S'te plaît, réponds-moi
Please, answer me
Dis-moi que c'est pas fini
Tell me it's not over
Tu me demandes et j'oublie
You ask me and I forget
J'sais pas pourquoi t'es parti
I don't know why you left
S'te plaît, regarde-moi une dernière fois
Please, look at me one last time
J'ai l'cœur dans le coma
Tengo el corazón en coma
Le corps dans le même état
El cuerpo en el mismo estado
Pourquoi tu t'éloignes de moi?
¿Por qué te alejas de mí?
Dis-moi, je ne comprends pas bien
Dime, no entiendo bien
Et tout s'éteint
Y todo se apaga
Moi, j'ai que toi dans la tête
Yo, solo te tengo en la cabeza
Peut-être que je me répète
Quizás me estoy repitiendo
Dis-moi ce qui nous arrête
Dime qué nos detiene
Oh, je ne comprends pas bien
Oh, no entiendo bien
Tout s'éteint
Todo se apaga
Et je sais plus, j'crois qu'j'suis perdue
Y ya no sé, creo que estoy perdida
J'vois qu'tout s'efface, où est ma place?
Veo que todo se borra, ¿dónde está mi lugar?
Quand devant moi j'ai un mur
Cuando delante de mí tengo un muro
Jamais le bonheur ne dure
La felicidad nunca dura
Mais regarde-moi
Pero mírame
S'te plaît, réponds-moi
Por favor, respóndeme
Dis-moi que c'est pas la fin
Dime que no es el final
Je vois le monde s'éteindre
Veo el mundo apagarse
Je crois qu'il ne reste plus rien
Creo que ya no queda nada
Mais regarde-moi
Pero mírame
S'te plaît, réponds-moi
Por favor, respóndeme
Dis-moi que c'est pas fini
Dime que no ha terminado
Tu me demandes et j'oublie
Me preguntas y olvido
J'sais pas pourquoi t'es parti
No sé por qué te fuiste
S'te plaît, regarde-moi une dernière fois
Por favor, mírame una última vez
Une dernière fois
Una última vez
Encore une fois
Otra vez
J'veux revoir tes yeux
Quiero ver tus ojos
Revoir nos jours heureux
Volver a nuestros días felices
Une dernière fois
Una última vez
Juste un moment
Solo un momento
Juste un instant
Solo un instante
Regarde-moi
Mírame
S'te plaît, réponds-moi
Por favor, respóndeme
Dis-moi que c'est pas fini
Dime que no ha terminado
Tu me demandes et j'oublie
Me preguntas y olvido
J'sais pas pourquoi t'es parti
No sé por qué te fuiste
Regarde-moi
Mírame
S'te plaît, réponds-moi
Por favor, respóndeme
Dis-moi que ce n'est pas la fin
Dime que no es el final
Je vois le monde s'éteindre
Veo el mundo apagarse
Je crois qu'il ne reste plus rien
Creo que ya no queda nada
Regarde-moi
Mírame
S'te plaît, réponds-moi
Por favor, respóndeme
Dis-moi que c'est pas fini
Dime que no ha terminado
Tu me demandes et j'oublie
Me preguntas y olvido
J'sais pas pourquoi t'es parti
No sé por qué te fuiste
S'te plaît, regarde-moi une dernière fois
Por favor, mírame una última vez
J'ai l'cœur dans le coma
Ich habe das Herz im Koma
Le corps dans le même état
Der Körper im gleichen Zustand
Pourquoi tu t'éloignes de moi?
Warum entfernst du dich von mir?
Dis-moi, je ne comprends pas bien
Sag mir, ich verstehe nicht gut
Et tout s'éteint
Und alles erlischt
Moi, j'ai que toi dans la tête
Ich habe nur dich im Kopf
Peut-être que je me répète
Vielleicht wiederhole ich mich
Dis-moi ce qui nous arrête
Sag mir, was uns aufhält
Oh, je ne comprends pas bien
Oh, ich verstehe nicht gut
Tout s'éteint
Alles erlischt
Et je sais plus, j'crois qu'j'suis perdue
Und ich weiß nicht mehr, ich glaube, ich bin verloren
J'vois qu'tout s'efface, où est ma place?
Ich sehe, dass alles verschwindet, wo ist mein Platz?
Quand devant moi j'ai un mur
Wenn ich vor mir eine Mauer habe
Jamais le bonheur ne dure
Das Glück hält nie an
Mais regarde-moi
Aber schau mich an
S'te plaît, réponds-moi
Bitte, antworte mir
Dis-moi que c'est pas la fin
Sag mir, dass es nicht das Ende ist
Je vois le monde s'éteindre
Ich sehe die Welt erlöschen
Je crois qu'il ne reste plus rien
Ich glaube, es bleibt nichts mehr übrig
Mais regarde-moi
Aber schau mich an
S'te plaît, réponds-moi
Bitte, antworte mir
Dis-moi que c'est pas fini
Sag mir, dass es nicht vorbei ist
Tu me demandes et j'oublie
Du fragst mich und ich vergesse
J'sais pas pourquoi t'es parti
Ich weiß nicht, warum du gegangen bist
S'te plaît, regarde-moi une dernière fois
Bitte, schau mich ein letztes Mal an
Une dernière fois
Ein letztes Mal
Encore une fois
Noch einmal
J'veux revoir tes yeux
Ich möchte deine Augen wiedersehen
Revoir nos jours heureux
Unsere glücklichen Tage wiedersehen
Une dernière fois
Ein letztes Mal
Juste un moment
Nur einen Moment
Juste un instant
Nur einen Augenblick
Regarde-moi
Schau mich an
S'te plaît, réponds-moi
Bitte, antworte mir
Dis-moi que c'est pas fini
Sag mir, dass es nicht vorbei ist
Tu me demandes et j'oublie
Du fragst mich und ich vergesse
J'sais pas pourquoi t'es parti
Ich weiß nicht, warum du gegangen bist
Regarde-moi
Schau mich an
S'te plaît, réponds-moi
Bitte, antworte mir
Dis-moi que ce n'est pas la fin
Sag mir, dass es nicht das Ende ist
Je vois le monde s'éteindre
Ich sehe die Welt erlöschen
Je crois qu'il ne reste plus rien
Ich glaube, es bleibt nichts mehr übrig
Regarde-moi
Schau mich an
S'te plaît, réponds-moi
Bitte, antworte mir
Dis-moi que c'est pas fini
Sag mir, dass es nicht vorbei ist
Tu me demandes et j'oublie
Du fragst mich und ich vergesse
J'sais pas pourquoi t'es parti
Ich weiß nicht, warum du gegangen bist
S'te plaît, regarde-moi une dernière fois
Bitte, schau mich ein letztes Mal an
J'ai l'cœur dans le coma
Ho il cuore in coma
Le corps dans le même état
Il corpo nello stesso stato
Pourquoi tu t'éloignes de moi?
Perché ti allontani da me?
Dis-moi, je ne comprends pas bien
Dimmi, non capisco bene
Et tout s'éteint
E tutto si spegne
Moi, j'ai que toi dans la tête
Io, ho solo te nella testa
Peut-être que je me répète
Forse mi sto ripetendo
Dis-moi ce qui nous arrête
Dimmi cosa ci ferma
Oh, je ne comprends pas bien
Oh, non capisco bene
Tout s'éteint
Tutto si spegne
Et je sais plus, j'crois qu'j'suis perdue
E non so più, credo di essere persa
J'vois qu'tout s'efface, où est ma place?
Vedo che tutto svanisce, dov'è il mio posto?
Quand devant moi j'ai un mur
Quando davanti a me ho un muro
Jamais le bonheur ne dure
La felicità non dura mai
Mais regarde-moi
Ma guardami
S'te plaît, réponds-moi
Per favore, rispondimi
Dis-moi que c'est pas la fin
Dimmi che non è la fine
Je vois le monde s'éteindre
Vedo il mondo spegnersi
Je crois qu'il ne reste plus rien
Credo che non rimanga più nulla
Mais regarde-moi
Ma guardami
S'te plaît, réponds-moi
Per favore, rispondimi
Dis-moi que c'est pas fini
Dimmi che non è finita
Tu me demandes et j'oublie
Mi chiedi e io dimentico
J'sais pas pourquoi t'es parti
Non so perché sei andato
S'te plaît, regarde-moi une dernière fois
Per favore, guardami un'ultima volta
Une dernière fois
Un'ultima volta
Encore une fois
Ancora una volta
J'veux revoir tes yeux
Voglio rivedere i tuoi occhi
Revoir nos jours heureux
Rivedere i nostri giorni felici
Une dernière fois
Un'ultima volta
Juste un moment
Solo un momento
Juste un instant
Solo un istante
Regarde-moi
Guardami
S'te plaît, réponds-moi
Per favore, rispondimi
Dis-moi que c'est pas fini
Dimmi che non è finita
Tu me demandes et j'oublie
Mi chiedi e io dimentico
J'sais pas pourquoi t'es parti
Non so perché sei andato
Regarde-moi
Guardami
S'te plaît, réponds-moi
Per favore, rispondimi
Dis-moi que ce n'est pas la fin
Dimmi che non è la fine
Je vois le monde s'éteindre
Vedo il mondo spegnersi
Je crois qu'il ne reste plus rien
Credo che non rimanga più nulla
Regarde-moi
Guardami
S'te plaît, réponds-moi
Per favore, rispondimi
Dis-moi que c'est pas fini
Dimmi che non è finita
Tu me demandes et j'oublie
Mi chiedi e io dimentico
J'sais pas pourquoi t'es parti
Non so perché sei andato
S'te plaît, regarde-moi une dernière fois
Per favore, guardami un'ultima volta

Curiosités sur la chanson Stp de Louane

Sur quels albums la chanson “Stp” a-t-elle été lancée par Louane?
Louane a lancé la chanson sur les albums “Sentiments” en 2022, “Sentiments Heureux” en 2023, et “Sentiments Heureux (nan j'déconne)” en 2023.
Qui a composé la chanson “Stp” de Louane?
La chanson “Stp” de Louane a été composée par Anne Peichert.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Louane

Autres artistes de Electro pop