Amor De Interior

Thiago Maximino Da Costa Santana, Rodrigo De Paula Pontes Melim, Gabriel Sireiro Cantini, Diogo De Paula Pontes Melim, Filipe Costa Silva

Paroles Traduction

O que é que eu fui fazer?
Te deixar tão longe, eu com vontade de te ver
'To juntando grana pra voltar no mês que vem
Agora mesmo eu tava olhando o preço da passagem

Princípio de amor
E o padre da cidade diz que a gente combinou
Tamo misturado igual feijão com arroz
'Tá vendo só? Eu te falei que iam ver nós dois

Amor de interior
No interior do peito já bateu saudade
E seja onde for
Por você eu mudo pra qualquer cidade

Já 'to com vontade
Do teu beijo escondido pra sua mãe não ver
Bateu mó saudade
Do teu jeito envergonhado de me conhecer
Não foi por acaso
Que a gente se escolheu em meio à multidão

São sotaques diferentes
Mas é um só coração

Princípio de amor
E o padre da cidade diz que a gente combinou
Tamo misturado igual feijão com arroz
'Tá vendo só? Eu te falei que iam ver nós dois

Amor de interior
No interior do peito já bateu saudade
E seja onde for
Por você eu mudo pra qualquer cidade

Já 'to com vontade
Do teu beijo escondido pra sua mãe não ver
Bateu mó saudade
Do teu jeito envergonhado de me conhecer
Não foi por acaso
Que a gente se escolheu em meio à multidão

São sotaques diferentes
Mas é um só coração

Já 'to com vontade
Do teu beijo escondido pra sua mãe não ver
Bateu mó saudade
Do teu jeito envergonhado de me conhecer
Não foi por acaso
Que a gente se escolheu em meio à multidão

São sotaques diferentes
Mas é um só coração
Mas é um só coração
Mas é um só coração

O que é que eu fui fazer?
Qu'est-ce que je suis allé faire ?
Te deixar tão longe, eu com vontade de te ver
Te laisser si loin, moi qui ai envie de te voir
'To juntando grana pra voltar no mês que vem
Je suis en train d'économiser pour revenir le mois prochain
Agora mesmo eu tava olhando o preço da passagem
Juste maintenant, je regardais le prix du billet
Princípio de amor
Principe d'amour
E o padre da cidade diz que a gente combinou
Et le prêtre de la ville dit que nous sommes bien assortis
Tamo misturado igual feijão com arroz
Nous sommes mélangés comme des haricots avec du riz
'Tá vendo só? Eu te falei que iam ver nós dois
Tu vois ? Je t'avais dit qu'ils nous verraient tous les deux
Amor de interior
Amour de l'intérieur
No interior do peito já bateu saudade
Dans le cœur, la nostalgie a déjà frappé
E seja onde for
Et où que ce soit
Por você eu mudo pra qualquer cidade
Pour toi, je déménage dans n'importe quelle ville
Já 'to com vontade
J'ai déjà envie
Do teu beijo escondido pra sua mãe não ver
De ton baiser caché pour que ta mère ne le voie pas
Bateu mó saudade
La nostalgie a frappé
Do teu jeito envergonhado de me conhecer
De ta façon timide de me connaître
Não foi por acaso
Ce n'était pas par hasard
Que a gente se escolheu em meio à multidão
Que nous nous sommes choisis au milieu de la foule
São sotaques diferentes
Ce sont des accents différents
Mas é um só coração
Mais c'est un seul cœur
Princípio de amor
Principe d'amour
E o padre da cidade diz que a gente combinou
Et le prêtre de la ville dit que nous sommes bien assortis
Tamo misturado igual feijão com arroz
Nous sommes mélangés comme des haricots avec du riz
'Tá vendo só? Eu te falei que iam ver nós dois
Tu vois ? Je t'avais dit qu'ils nous verraient tous les deux
Amor de interior
Amour de l'intérieur
No interior do peito já bateu saudade
Dans le cœur, la nostalgie a déjà frappé
E seja onde for
Et où que ce soit
Por você eu mudo pra qualquer cidade
Pour toi, je déménage dans n'importe quelle ville
Já 'to com vontade
J'ai déjà envie
Do teu beijo escondido pra sua mãe não ver
De ton baiser caché pour que ta mère ne le voie pas
Bateu mó saudade
La nostalgie a frappé
Do teu jeito envergonhado de me conhecer
De ta façon timide de me connaître
Não foi por acaso
Ce n'était pas par hasard
Que a gente se escolheu em meio à multidão
Que nous nous sommes choisis au milieu de la foule
São sotaques diferentes
Ce sont des accents différents
Mas é um só coração
Mais c'est un seul cœur
Já 'to com vontade
J'ai déjà envie
Do teu beijo escondido pra sua mãe não ver
De ton baiser caché pour que ta mère ne le voie pas
Bateu mó saudade
La nostalgie a frappé
Do teu jeito envergonhado de me conhecer
De ta façon timide de me connaître
Não foi por acaso
Ce n'était pas par hasard
Que a gente se escolheu em meio à multidão
Que nous nous sommes choisis au milieu de la foule
São sotaques diferentes
Ce sont des accents différents
Mas é um só coração
Mais c'est un seul cœur
Mas é um só coração
Mais c'est un seul cœur
Mas é um só coração
Mais c'est un seul cœur
O que é que eu fui fazer?
What did I go and do?
Te deixar tão longe, eu com vontade de te ver
I left you so far away, I'm longing to see you
'To juntando grana pra voltar no mês que vem
I'm saving money to come back next month
Agora mesmo eu tava olhando o preço da passagem
Just now I was looking at the price of the ticket
Princípio de amor
Beginning of love
E o padre da cidade diz que a gente combinou
And the town's priest says we're a good match
Tamo misturado igual feijão com arroz
We're mixed together like beans and rice
'Tá vendo só? Eu te falei que iam ver nós dois
See? I told you they'd see us together
Amor de interior
Country love
No interior do peito já bateu saudade
Inside my chest, I'm already missing you
E seja onde for
And wherever it is
Por você eu mudo pra qualquer cidade
For you, I'd move to any city
Já 'to com vontade
I'm already longing
Do teu beijo escondido pra sua mãe não ver
For your hidden kiss so your mom won't see
Bateu mó saudade
I'm really missing
Do teu jeito envergonhado de me conhecer
Your shy way of getting to know me
Não foi por acaso
It wasn't by chance
Que a gente se escolheu em meio à multidão
That we chose each other in the crowd
São sotaques diferentes
We have different accents
Mas é um só coração
But it's only one heart
Princípio de amor
Beginning of love
E o padre da cidade diz que a gente combinou
And the town's priest says we're a good match
Tamo misturado igual feijão com arroz
We're mixed together like beans and rice
'Tá vendo só? Eu te falei que iam ver nós dois
See? I told you they'd see us together
Amor de interior
Country love
No interior do peito já bateu saudade
Inside my chest, I'm already missing you
E seja onde for
And wherever it is
Por você eu mudo pra qualquer cidade
For you, I'd move to any city
Já 'to com vontade
I'm already longing
Do teu beijo escondido pra sua mãe não ver
For your hidden kiss so your mom won't see
Bateu mó saudade
I'm really missing
Do teu jeito envergonhado de me conhecer
Your shy way of getting to know me
Não foi por acaso
It wasn't by chance
Que a gente se escolheu em meio à multidão
That we chose each other in the crowd
São sotaques diferentes
We have different accents
Mas é um só coração
But it's only one heart
Já 'to com vontade
I'm already longing
Do teu beijo escondido pra sua mãe não ver
For your hidden kiss so your mom won't see
Bateu mó saudade
I'm really missing
Do teu jeito envergonhado de me conhecer
Your shy way of getting to know me
Não foi por acaso
It wasn't by chance
Que a gente se escolheu em meio à multidão
That we chose each other in the crowd
São sotaques diferentes
We have different accents
Mas é um só coração
But it's only one heart
Mas é um só coração
But it's only one heart
Mas é um só coração
But it's only one heart
O que é que eu fui fazer?
¿Qué es lo que fui a hacer?
Te deixar tão longe, eu com vontade de te ver
Te dejé tan lejos, con ganas de verte
'To juntando grana pra voltar no mês que vem
Estoy juntando dinero para volver el próximo mes
Agora mesmo eu tava olhando o preço da passagem
Justo ahora estaba mirando el precio del billete
Princípio de amor
Principio de amor
E o padre da cidade diz que a gente combinou
Y el cura del pueblo dice que nos complementamos
Tamo misturado igual feijão com arroz
Estamos mezclados como frijoles con arroz
'Tá vendo só? Eu te falei que iam ver nós dois
¿Lo ves? Te dije que nos verían juntos
Amor de interior
Amor del interior
No interior do peito já bateu saudade
En el interior del pecho ya siento la nostalgia
E seja onde for
Y sea donde sea
Por você eu mudo pra qualquer cidade
Por ti me mudo a cualquier ciudad
Já 'to com vontade
Ya tengo ganas
Do teu beijo escondido pra sua mãe não ver
De tu beso escondido para que tu madre no lo vea
Bateu mó saudade
Siento mucha nostalgia
Do teu jeito envergonhado de me conhecer
De tu forma tímida de conocerme
Não foi por acaso
No fue por casualidad
Que a gente se escolheu em meio à multidão
Que nos escogimos entre la multitud
São sotaques diferentes
Son acentos diferentes
Mas é um só coração
Pero es un solo corazón
Princípio de amor
Principio de amor
E o padre da cidade diz que a gente combinou
Y el cura del pueblo dice que nos complementamos
Tamo misturado igual feijão com arroz
Estamos mezclados como frijoles con arroz
'Tá vendo só? Eu te falei que iam ver nós dois
¿Lo ves? Te dije que nos verían juntos
Amor de interior
Amor del interior
No interior do peito já bateu saudade
En el interior del pecho ya siento la nostalgia
E seja onde for
Y sea donde sea
Por você eu mudo pra qualquer cidade
Por ti me mudo a cualquier ciudad
Já 'to com vontade
Ya tengo ganas
Do teu beijo escondido pra sua mãe não ver
De tu beso escondido para que tu madre no lo vea
Bateu mó saudade
Siento mucha nostalgia
Do teu jeito envergonhado de me conhecer
De tu forma tímida de conocerme
Não foi por acaso
No fue por casualidad
Que a gente se escolheu em meio à multidão
Que nos escogimos entre la multitud
São sotaques diferentes
Son acentos diferentes
Mas é um só coração
Pero es un solo corazón
Já 'to com vontade
Ya tengo ganas
Do teu beijo escondido pra sua mãe não ver
De tu beso escondido para que tu madre no lo vea
Bateu mó saudade
Siento mucha nostalgia
Do teu jeito envergonhado de me conhecer
De tu forma tímida de conocerme
Não foi por acaso
No fue por casualidad
Que a gente se escolheu em meio à multidão
Que nos escogimos entre la multitud
São sotaques diferentes
Son acentos diferentes
Mas é um só coração
Pero es un solo corazón
Mas é um só coração
Pero es un solo corazón
Mas é um só coração
Pero es un solo corazón
O que é que eu fui fazer?
Was habe ich getan?
Te deixar tão longe, eu com vontade de te ver
Ich habe dich so weit weg gelassen, ich will dich sehen
'To juntando grana pra voltar no mês que vem
Ich spare Geld, um nächsten Monat zurückzukommen
Agora mesmo eu tava olhando o preço da passagem
Gerade jetzt schaue ich mir den Preis des Tickets an
Princípio de amor
Anfang der Liebe
E o padre da cidade diz que a gente combinou
Und der Priester der Stadt sagt, dass wir zusammenpassen
Tamo misturado igual feijão com arroz
Wir sind gemischt wie Bohnen mit Reis
'Tá vendo só? Eu te falei que iam ver nós dois
Siehst du? Ich habe dir gesagt, dass sie uns beide sehen werden
Amor de interior
Liebe aus dem Inneren
No interior do peito já bateu saudade
In meinem Herzen vermisse ich dich schon
E seja onde for
Egal wo
Por você eu mudo pra qualquer cidade
Für dich würde ich in jede Stadt ziehen
Já 'to com vontade
Ich habe schon Lust
Do teu beijo escondido pra sua mãe não ver
Auf deinen heimlichen Kuss, damit deine Mutter es nicht sieht
Bateu mó saudade
Ich vermisse dich sehr
Do teu jeito envergonhado de me conhecer
Deine schüchterne Art, mich kennenzulernen
Não foi por acaso
Es war kein Zufall
Que a gente se escolheu em meio à multidão
Dass wir uns inmitten der Menge ausgewählt haben
São sotaques diferentes
Es sind verschiedene Akzente
Mas é um só coração
Aber es ist nur ein Herz
Princípio de amor
Anfang der Liebe
E o padre da cidade diz que a gente combinou
Und der Priester der Stadt sagt, dass wir zusammenpassen
Tamo misturado igual feijão com arroz
Wir sind gemischt wie Bohnen mit Reis
'Tá vendo só? Eu te falei que iam ver nós dois
Siehst du? Ich habe dir gesagt, dass sie uns beide sehen werden
Amor de interior
Liebe aus dem Inneren
No interior do peito já bateu saudade
In meinem Herzen vermisse ich dich schon
E seja onde for
Egal wo
Por você eu mudo pra qualquer cidade
Für dich würde ich in jede Stadt ziehen
Já 'to com vontade
Ich habe schon Lust
Do teu beijo escondido pra sua mãe não ver
Auf deinen heimlichen Kuss, damit deine Mutter es nicht sieht
Bateu mó saudade
Ich vermisse dich sehr
Do teu jeito envergonhado de me conhecer
Deine schüchterne Art, mich kennenzulernen
Não foi por acaso
Es war kein Zufall
Que a gente se escolheu em meio à multidão
Dass wir uns inmitten der Menge ausgewählt haben
São sotaques diferentes
Es sind verschiedene Akzente
Mas é um só coração
Aber es ist nur ein Herz
Já 'to com vontade
Ich habe schon Lust
Do teu beijo escondido pra sua mãe não ver
Auf deinen heimlichen Kuss, damit deine Mutter es nicht sieht
Bateu mó saudade
Ich vermisse dich sehr
Do teu jeito envergonhado de me conhecer
Deine schüchterne Art, mich kennenzulernen
Não foi por acaso
Es war kein Zufall
Que a gente se escolheu em meio à multidão
Dass wir uns inmitten der Menge ausgewählt haben
São sotaques diferentes
Es sind verschiedene Akzente
Mas é um só coração
Aber es ist nur ein Herz
Mas é um só coração
Aber es ist nur ein Herz
Mas é um só coração
Aber es ist nur ein Herz
O que é que eu fui fazer?
Cosa sono andato a fare?
Te deixar tão longe, eu com vontade de te ver
Ti ho lasciato così lontano, io con la voglia di vederti
'To juntando grana pra voltar no mês que vem
Sto risparmiando per tornare il mese prossimo
Agora mesmo eu tava olhando o preço da passagem
Proprio ora stavo guardando il prezzo del biglietto
Princípio de amor
Inizio d'amore
E o padre da cidade diz que a gente combinou
E il prete della città dice che siamo una buona coppia
Tamo misturado igual feijão com arroz
Siamo mescolati come fagioli con riso
'Tá vendo só? Eu te falei que iam ver nós dois
Vedi? Ti avevo detto che ci avrebbero visto insieme
Amor de interior
Amore di campagna
No interior do peito já bateu saudade
Nel profondo del cuore già sento la mancanza
E seja onde for
E ovunque sia
Por você eu mudo pra qualquer cidade
Per te mi trasferirei in qualsiasi città
Já 'to com vontade
Ho già voglia
Do teu beijo escondido pra sua mãe não ver
Del tuo bacio nascosto per non farlo vedere a tua madre
Bateu mó saudade
Mi manca tanto
Do teu jeito envergonhado de me conhecer
Il tuo modo timido di conoscermi
Não foi por acaso
Non è stato un caso
Que a gente se escolheu em meio à multidão
Che ci siamo scelti in mezzo alla folla
São sotaques diferentes
Sono accenti diversi
Mas é um só coração
Ma è un solo cuore
Princípio de amor
Inizio d'amore
E o padre da cidade diz que a gente combinou
E il prete della città dice che siamo una buona coppia
Tamo misturado igual feijão com arroz
Siamo mescolati come fagioli con riso
'Tá vendo só? Eu te falei que iam ver nós dois
Vedi? Ti avevo detto che ci avrebbero visto insieme
Amor de interior
Amore di campagna
No interior do peito já bateu saudade
Nel profondo del cuore già sento la mancanza
E seja onde for
E ovunque sia
Por você eu mudo pra qualquer cidade
Per te mi trasferirei in qualsiasi città
Já 'to com vontade
Ho già voglia
Do teu beijo escondido pra sua mãe não ver
Del tuo bacio nascosto per non farlo vedere a tua madre
Bateu mó saudade
Mi manca tanto
Do teu jeito envergonhado de me conhecer
Il tuo modo timido di conoscermi
Não foi por acaso
Non è stato un caso
Que a gente se escolheu em meio à multidão
Che ci siamo scelti in mezzo alla folla
São sotaques diferentes
Sono accenti diversi
Mas é um só coração
Ma è un solo cuore
Já 'to com vontade
Ho già voglia
Do teu beijo escondido pra sua mãe não ver
Del tuo bacio nascosto per non farlo vedere a tua madre
Bateu mó saudade
Mi manca tanto
Do teu jeito envergonhado de me conhecer
Il tuo modo timido di conoscermi
Não foi por acaso
Non è stato un caso
Que a gente se escolheu em meio à multidão
Che ci siamo scelti in mezzo alla folla
São sotaques diferentes
Sono accenti diversi
Mas é um só coração
Ma è un solo cuore
Mas é um só coração
Ma è un solo cuore
Mas é um só coração
Ma è un solo cuore

Curiosités sur la chanson Amor De Interior de Luan Santana

Quand la chanson “Amor De Interior” a-t-elle été lancée par Luan Santana?
La chanson Amor De Interior a été lancée en 2016, sur l’album “1977”.
Qui a composé la chanson “Amor De Interior” de Luan Santana?
La chanson “Amor De Interior” de Luan Santana a été composée par Thiago Maximino Da Costa Santana, Rodrigo De Paula Pontes Melim, Gabriel Sireiro Cantini, Diogo De Paula Pontes Melim, Filipe Costa Silva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Luan Santana

Autres artistes de Sertanejo