Tem chance que só vem uma vez por vida
Tipo estrela cadente, que some quando pisca
Pra que que eu fui buscar bebida?
Só um doido que deixa um diamante desse dando sopa na pista
Não peguei o nome, não peguei contato, não peguei o perfil
Só peguei uma saudade insistente, que diferentemente dela, não sumiu
Alguém viu?
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
Dos olhos de mel
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Fez meu chão de balada virar céu
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
Dos olhos de mel
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Fez meu chão de balada virar céu
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel (uh)
Pra que que eu fui buscar bebida?
Só um doido que deixa um diamante desse dando sopa na pista
Não peguei o nome, não peguei contato, não peguei o perfil
Só peguei uma saudade insistente, que diferentemente dela, não sumiu
Alguém viu?
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
Dos olhos de mel
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Fez meu chão de balada virar céu
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
Dos olhos de mel
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Fez meu chão de balada virar céu
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel (uh)
(Procura-se aquela loira)
(Que me deixou no chinelo)
(Quem gostou, joga a mão e grita, vai)
Tem chance que só vem uma vez por vida
Il y a une chance qui ne vient qu'une fois dans la vie
Tipo estrela cadente, que some quando pisca
Comme une étoile filante, qui disparaît quand elle clignote
Pra que que eu fui buscar bebida?
Pourquoi suis-je allé chercher à boire ?
Só um doido que deixa um diamante desse dando sopa na pista
Seul un fou laisserait un diamant comme celui-ci traîner sur la piste
Não peguei o nome, não peguei contato, não peguei o perfil
Je n'ai pas pris son nom, je n'ai pas pris son contact, je n'ai pas pris son profil
Só peguei uma saudade insistente, que diferentemente dela, não sumiu
J'ai juste attrapé un manque persistant, qui contrairement à elle, n'a pas disparu
Alguém viu?
Quelqu'un l'a vu ?
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
On recherche cette blonde délicieuse, pleine de malice
Dos olhos de mel
Aux yeux de miel
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Qui a foutu ma vie en l'air en deux minutes de langue
Fez meu chão de balada virar céu
Elle a transformé mon sol de boîte de nuit en ciel
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel
Imaginez le pouvoir de cette fille dans un lit de motel
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
On recherche cette blonde délicieuse, pleine de malice
Dos olhos de mel
Aux yeux de miel
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Qui a foutu ma vie en l'air en deux minutes de langue
Fez meu chão de balada virar céu
Elle a transformé mon sol de boîte de nuit en ciel
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel (uh)
Imaginez le pouvoir de cette fille dans un lit de motel (uh)
Pra que que eu fui buscar bebida?
Pourquoi suis-je allé chercher à boire ?
Só um doido que deixa um diamante desse dando sopa na pista
Seul un fou laisserait un diamant comme celui-ci traîner sur la piste
Não peguei o nome, não peguei contato, não peguei o perfil
Je n'ai pas pris son nom, je n'ai pas pris son contact, je n'ai pas pris son profil
Só peguei uma saudade insistente, que diferentemente dela, não sumiu
J'ai juste attrapé un manque persistant, qui contrairement à elle, n'a pas disparu
Alguém viu?
Quelqu'un l'a vu ?
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
On recherche cette blonde délicieuse, pleine de malice
Dos olhos de mel
Aux yeux de miel
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Qui a foutu ma vie en l'air en deux minutes de langue
Fez meu chão de balada virar céu
Elle a transformé mon sol de boîte de nuit en ciel
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel
Imaginez le pouvoir de cette fille dans un lit de motel
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
On recherche cette blonde délicieuse, pleine de malice
Dos olhos de mel
Aux yeux de miel
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Qui a foutu ma vie en l'air en deux minutes de langue
Fez meu chão de balada virar céu
Elle a transformé mon sol de boîte de nuit en ciel
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel (uh)
Imaginez le pouvoir de cette fille dans un lit de motel (uh)
(Procura-se aquela loira)
(On recherche cette blonde)
(Que me deixou no chinelo)
(Qui m'a laissé sur le carreau)
(Quem gostou, joga a mão e grita, vai)
(Ceux qui ont aimé, levez la main et criez, allez)
Tem chance que só vem uma vez por vida
There's a chance that only comes once in a lifetime
Tipo estrela cadente, que some quando pisca
Like a shooting star, that disappears when it blinks
Pra que que eu fui buscar bebida?
Why did I go get a drink?
Só um doido que deixa um diamante desse dando sopa na pista
Only a fool would leave a diamond like that unattended on the dance floor
Não peguei o nome, não peguei contato, não peguei o perfil
I didn't get her name, I didn't get her contact, I didn't get her profile
Só peguei uma saudade insistente, que diferentemente dela, não sumiu
I only got a persistent longing, that unlike her, didn't disappear
Alguém viu?
Did anyone see her?
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
Looking for that delicious blonde, full of mischief
Dos olhos de mel
With honey-colored eyes
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Who messed up my life in two minutes of tongue
Fez meu chão de balada virar céu
Made my dance floor turn into heaven
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel
Imagine the power of this girl in a motel bed
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
Looking for that delicious blonde, full of mischief
Dos olhos de mel
With honey-colored eyes
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Who messed up my life in two minutes of tongue
Fez meu chão de balada virar céu
Made my dance floor turn into heaven
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel (uh)
Imagine the power of this girl in a motel bed (uh)
Pra que que eu fui buscar bebida?
Why did I go get a drink?
Só um doido que deixa um diamante desse dando sopa na pista
Only a fool would leave a diamond like that unattended on the dance floor
Não peguei o nome, não peguei contato, não peguei o perfil
I didn't get her name, I didn't get her contact, I didn't get her profile
Só peguei uma saudade insistente, que diferentemente dela, não sumiu
I only got a persistent longing, that unlike her, didn't disappear
Alguém viu?
Did anyone see her?
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
Looking for that delicious blonde, full of mischief
Dos olhos de mel
With honey-colored eyes
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Who messed up my life in two minutes of tongue
Fez meu chão de balada virar céu
Made my dance floor turn into heaven
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel
Imagine the power of this girl in a motel bed
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
Looking for that delicious blonde, full of mischief
Dos olhos de mel
With honey-colored eyes
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Who messed up my life in two minutes of tongue
Fez meu chão de balada virar céu
Made my dance floor turn into heaven
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel (uh)
Imagine the power of this girl in a motel bed (uh)
(Procura-se aquela loira)
(Looking for that blonde)
(Que me deixou no chinelo)
(Who left me in the dust)
(Quem gostou, joga a mão e grita, vai)
(Whoever liked it, raise your hand and shout, go)
Tem chance que só vem uma vez por vida
Hay oportunidades que solo vienen una vez en la vida
Tipo estrela cadente, que some quando pisca
Como una estrella fugaz, que desaparece cuando parpadea
Pra que que eu fui buscar bebida?
¿Por qué fui a buscar una bebida?
Só um doido que deixa um diamante desse dando sopa na pista
Solo un loco dejaría un diamante así suelto en la pista
Não peguei o nome, não peguei contato, não peguei o perfil
No cogí el nombre, no cogí el contacto, no cogí el perfil
Só peguei uma saudade insistente, que diferentemente dela, não sumiu
Solo cogí una nostalgia insistente, que a diferencia de ella, no desapareció
Alguém viu?
¿Alguien la vio?
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
Se busca a esa rubia deliciosa, llena de malicia
Dos olhos de mel
De ojos de miel
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Que jodió mi vida en dos minutos de lengua
Fez meu chão de balada virar céu
Hizo que mi suelo de fiesta se convirtiera en cielo
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel
Imagina el poder de esa chica en una cama de motel
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
Se busca a esa rubia deliciosa, llena de malicia
Dos olhos de mel
De ojos de miel
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Que jodió mi vida en dos minutos de lengua
Fez meu chão de balada virar céu
Hizo que mi suelo de fiesta se convirtiera en cielo
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel (uh)
Imagina el poder de esa chica en una cama de motel (uh)
Pra que que eu fui buscar bebida?
¿Por qué fui a buscar una bebida?
Só um doido que deixa um diamante desse dando sopa na pista
Solo un loco dejaría un diamante así suelto en la pista
Não peguei o nome, não peguei contato, não peguei o perfil
No cogí el nombre, no cogí el contacto, no cogí el perfil
Só peguei uma saudade insistente, que diferentemente dela, não sumiu
Solo cogí una nostalgia insistente, que a diferencia de ella, no desapareció
Alguém viu?
¿Alguien la vio?
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
Se busca a esa rubia deliciosa, llena de malicia
Dos olhos de mel
De ojos de miel
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Que jodió mi vida en dos minutos de lengua
Fez meu chão de balada virar céu
Hizo que mi suelo de fiesta se convirtiera en cielo
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel
Imagina el poder de esa chica en una cama de motel
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
Se busca a esa rubia deliciosa, llena de malicia
Dos olhos de mel
De ojos de miel
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Que jodió mi vida en dos minutos de lengua
Fez meu chão de balada virar céu
Hizo que mi suelo de fiesta se convirtiera en cielo
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel (uh)
Imagina el poder de esa chica en una cama de motel (uh)
(Procura-se aquela loira)
(Se busca a esa rubia)
(Que me deixou no chinelo)
(Que me dejó en la estacada)
(Quem gostou, joga a mão e grita, vai)
(Quien gustó, levanta la mano y grita, va)
Tem chance que só vem uma vez por vida
Es gibt Chancen, die nur einmal im Leben kommen
Tipo estrela cadente, que some quando pisca
Wie eine Sternschnuppe, die verschwindet, wenn sie blinkt
Pra que que eu fui buscar bebida?
Warum bin ich nur Getränke holen gegangen?
Só um doido que deixa um diamante desse dando sopa na pista
Nur ein Verrückter lässt so einen Diamanten auf der Tanzfläche liegen
Não peguei o nome, não peguei contato, não peguei o perfil
Ich habe den Namen nicht bekommen, ich habe keine Kontaktdaten, ich habe kein Profil
Só peguei uma saudade insistente, que diferentemente dela, não sumiu
Ich habe nur eine hartnäckige Sehnsucht, die im Gegensatz zu ihr, nicht verschwunden ist
Alguém viu?
Hat jemand sie gesehen?
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
Gesucht wird diese leckere Blondine, voller Verschlagenheit
Dos olhos de mel
Mit Honigfarbenen Augen
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Die mein Leben in zwei Minuten mit ihrer Zunge durcheinander gebracht hat
Fez meu chão de balada virar céu
Sie hat meinen Tanzboden in den Himmel verwandelt
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel
Stell dir vor, welche Macht dieses Mädchen in einem Motelbett hat
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
Gesucht wird diese leckere Blondine, voller Verschlagenheit
Dos olhos de mel
Mit Honigfarbenen Augen
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Die mein Leben in zwei Minuten mit ihrer Zunge durcheinander gebracht hat
Fez meu chão de balada virar céu
Sie hat meinen Tanzboden in den Himmel verwandelt
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel (uh)
Stell dir vor, welche Macht dieses Mädchen in einem Motelbett hat (uh)
Pra que que eu fui buscar bebida?
Warum bin ich nur Getränke holen gegangen?
Só um doido que deixa um diamante desse dando sopa na pista
Nur ein Verrückter lässt so einen Diamanten auf der Tanzfläche liegen
Não peguei o nome, não peguei contato, não peguei o perfil
Ich habe den Namen nicht bekommen, ich habe keine Kontaktdaten, ich habe kein Profil
Só peguei uma saudade insistente, que diferentemente dela, não sumiu
Ich habe nur eine hartnäckige Sehnsucht, die im Gegensatz zu ihr, nicht verschwunden ist
Alguém viu?
Hat jemand sie gesehen?
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
Gesucht wird diese leckere Blondine, voller Verschlagenheit
Dos olhos de mel
Mit Honigfarbenen Augen
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Die mein Leben in zwei Minuten mit ihrer Zunge durcheinander gebracht hat
Fez meu chão de balada virar céu
Sie hat meinen Tanzboden in den Himmel verwandelt
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel
Stell dir vor, welche Macht dieses Mädchen in einem Motelbett hat
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
Gesucht wird diese leckere Blondine, voller Verschlagenheit
Dos olhos de mel
Mit Honigfarbenen Augen
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Die mein Leben in zwei Minuten mit ihrer Zunge durcheinander gebracht hat
Fez meu chão de balada virar céu
Sie hat meinen Tanzboden in den Himmel verwandelt
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel (uh)
Stell dir vor, welche Macht dieses Mädchen in einem Motelbett hat (uh)
(Procura-se aquela loira)
(Gesucht wird diese Blondine)
(Que me deixou no chinelo)
(Die mich in den Schatten gestellt hat)
(Quem gostou, joga a mão e grita, vai)
(Wer es mochte, hebt die Hand und schreit, los)
Tem chance que só vem uma vez por vida
C'è una possibilità che viene solo una volta nella vita
Tipo estrela cadente, que some quando pisca
Come una stella cadente, che scompare quando lampeggia
Pra que que eu fui buscar bebida?
Perché sono andato a prendere da bere?
Só um doido que deixa um diamante desse dando sopa na pista
Solo un pazzo lascerebbe un diamante del genere in giro sulla pista
Não peguei o nome, não peguei contato, não peguei o perfil
Non ho preso il nome, non ho preso il contatto, non ho preso il profilo
Só peguei uma saudade insistente, que diferentemente dela, não sumiu
Ho solo preso una nostalgia insistente, che a differenza di lei, non è scomparsa
Alguém viu?
Qualcuno l'ha vista?
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
Si cerca quella bionda deliziosa, piena di malizia
Dos olhos de mel
Dagli occhi di miele
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Che ha rovinato la mia vita in due minuti di lingua
Fez meu chão de balada virar céu
Ha trasformato il mio pavimento da discoteca in cielo
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel
Immagina il potere di questa ragazza in una stanza d'albergo
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
Si cerca quella bionda deliziosa, piena di malizia
Dos olhos de mel
Dagli occhi di miele
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Che ha rovinato la mia vita in due minuti di lingua
Fez meu chão de balada virar céu
Ha trasformato il mio pavimento da discoteca in cielo
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel (uh)
Immagina il potere di questa ragazza in una stanza d'albergo (uh)
Pra que que eu fui buscar bebida?
Perché sono andato a prendere da bere?
Só um doido que deixa um diamante desse dando sopa na pista
Solo un pazzo lascerebbe un diamante del genere in giro sulla pista
Não peguei o nome, não peguei contato, não peguei o perfil
Non ho preso il nome, non ho preso il contatto, non ho preso il profilo
Só peguei uma saudade insistente, que diferentemente dela, não sumiu
Ho solo preso una nostalgia insistente, che a differenza di lei, non è scomparsa
Alguém viu?
Qualcuno l'ha vista?
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
Si cerca quella bionda deliziosa, piena di malizia
Dos olhos de mel
Dagli occhi di miele
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Che ha rovinato la mia vita in due minuti di lingua
Fez meu chão de balada virar céu
Ha trasformato il mio pavimento da discoteca in cielo
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel
Immagina il potere di questa ragazza in una stanza d'albergo
Procura-se aquela loira delícia, cheia de malícia
Si cerca quella bionda deliziosa, piena di malizia
Dos olhos de mel
Dagli occhi di miele
Que fodeu minha vida em dois minutinhos de língua
Che ha rovinato la mia vita in due minuti di lingua
Fez meu chão de balada virar céu
Ha trasformato il mio pavimento da discoteca in cielo
Imagina o poder dessa menina numa cama de motel (uh)
Immagina il potere di questa ragazza in una stanza d'albergo (uh)
(Procura-se aquela loira)
(Si cerca quella bionda)
(Que me deixou no chinelo)
(Che mi ha lasciato a bocca aperta)
(Quem gostou, joga a mão e grita, vai)
(Chi ha apprezzato, alza la mano e grida, vai)