Felipe De Oliveira Dos Santos, Luan Rafael Domingos Santana, Matheus Aleixo Pinto, Rafael Aguiar Santos Galdino
Eu sei quantos passos você dá da porta até o carro
Sei que rádio você ouve enquanto vai pro seu trabalho
E quando chega
Dá oi pro seu Durval
Que dá um sorriso e te entrega o jornal (e te entrega o jornal)
Grande coisa, eu sei muito mais do que você imagina
Sei que ama o pão de queijo que eles vendem ali na esquina
E quando 'tá bravo
Você coça o nariz
Se o timão perde, põe culpa no juiz
E ainda, se achar que eu não sei muito de você
Eu posso até falar seu RG
Com quantos elogios você vai ficar vermelha
E ainda que você duvide do amor
Olha na janela quem chegou
Na forma de um presente preparada
Pra você desembrulhar
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Grande coisa, eu sei muito mais do que você imagina
Eu sei que ama o pão de queijo que eles vendem ali na esquina
Quando 'tá bravo
Você coça o nariz
Se o timão perde, põe culpa no juiz
E ainda, se achar que eu não sei muito de você
Eu posso até falar seu RG
Com quantos elogios você vai ficar vermelha
E ainda que você duvide do amor
Olha na janela quem chegou
Na forma de um presente preparada
Pra você desembrulhar
E ainda, se achar que eu não sei muito de você
Eu posso até falar seu RG
Com quantos elogios vai ficar vermelha
E ainda que você duvide do amor
Olha na janela quem chegou
Na forma de um presente preparada
Pra você desembrulhar
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Eu sei quantos passos você dá da porta até o carro
Je sais combien de pas tu fais de la porte à la voiture
Sei que rádio você ouve enquanto vai pro seu trabalho
Je sais quelle radio tu écoutes en allant au travail
E quando chega
Et quand tu arrives
Dá oi pro seu Durval
Tu dis bonjour à ton Durval
Que dá um sorriso e te entrega o jornal (e te entrega o jornal)
Qui te sourit et te donne le journal (et te donne le journal)
Grande coisa, eu sei muito mais do que você imagina
Grande chose, je sais beaucoup plus que tu ne l'imagines
Sei que ama o pão de queijo que eles vendem ali na esquina
Je sais que tu aimes le pain au fromage qu'ils vendent au coin de la rue
E quando 'tá bravo
Et quand tu es fâché
Você coça o nariz
Tu te grattes le nez
Se o timão perde, põe culpa no juiz
Si l'équipe perd, tu blâmes l'arbitre
E ainda, se achar que eu não sei muito de você
Et encore, si tu penses que je ne sais pas grand-chose de toi
Eu posso até falar seu RG
Je peux même dire ton numéro d'identification
Com quantos elogios você vai ficar vermelha
Avec combien de compliments tu vas rougir
E ainda que você duvide do amor
Et même si tu doutes de l'amour
Olha na janela quem chegou
Regarde par la fenêtre qui est arrivé
Na forma de um presente preparada
Sous la forme d'un cadeau préparé
Pra você desembrulhar
Pour toi à déballer
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Grande coisa, eu sei muito mais do que você imagina
Grande chose, je sais beaucoup plus que tu ne l'imagines
Eu sei que ama o pão de queijo que eles vendem ali na esquina
Je sais que tu aimes le pain au fromage qu'ils vendent au coin de la rue
Quando 'tá bravo
Quand tu es fâché
Você coça o nariz
Tu te grattes le nez
Se o timão perde, põe culpa no juiz
Si l'équipe perd, tu blâmes l'arbitre
E ainda, se achar que eu não sei muito de você
Et encore, si tu penses que je ne sais pas grand-chose de toi
Eu posso até falar seu RG
Je peux même dire ton numéro d'identification
Com quantos elogios você vai ficar vermelha
Avec combien de compliments tu vas rougir
E ainda que você duvide do amor
Et même si tu doutes de l'amour
Olha na janela quem chegou
Regarde par la fenêtre qui est arrivé
Na forma de um presente preparada
Sous la forme d'un cadeau préparé
Pra você desembrulhar
Pour toi à déballer
E ainda, se achar que eu não sei muito de você
Et encore, si tu penses que je ne sais pas grand-chose de toi
Eu posso até falar seu RG
Je peux même dire ton numéro d'identification
Com quantos elogios vai ficar vermelha
Avec combien de compliments tu vas rougir
E ainda que você duvide do amor
Et même si tu doutes de l'amour
Olha na janela quem chegou
Regarde par la fenêtre qui est arrivé
Na forma de um presente preparada
Sous la forme d'un cadeau préparé
Pra você desembrulhar
Pour toi à déballer
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Eu sei quantos passos você dá da porta até o carro
I know how many steps you take from the door to the car
Sei que rádio você ouve enquanto vai pro seu trabalho
I know which radio you listen to while you go to work
E quando chega
And when you arrive
Dá oi pro seu Durval
You say hi to your Durval
Que dá um sorriso e te entrega o jornal (e te entrega o jornal)
Who gives a smile and hands you the newspaper (and hands you the newspaper)
Grande coisa, eu sei muito mais do que você imagina
Big deal, I know much more than you imagine
Sei que ama o pão de queijo que eles vendem ali na esquina
I know you love the cheese bread they sell on the corner
E quando 'tá bravo
And when you're angry
Você coça o nariz
You scratch your nose
Se o timão perde, põe culpa no juiz
If the team loses, you blame the referee
E ainda, se achar que eu não sei muito de você
And still, if you think I don't know much about you
Eu posso até falar seu RG
I can even tell your ID number
Com quantos elogios você vai ficar vermelha
With how many compliments you will blush
E ainda que você duvide do amor
And even if you doubt love
Olha na janela quem chegou
Look out the window who has arrived
Na forma de um presente preparada
In the form of a gift prepared
Pra você desembrulhar
For you to unwrap
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Grande coisa, eu sei muito mais do que você imagina
Big deal, I know much more than you imagine
Eu sei que ama o pão de queijo que eles vendem ali na esquina
I know you love the cheese bread they sell on the corner
Quando 'tá bravo
When you're angry
Você coça o nariz
You scratch your nose
Se o timão perde, põe culpa no juiz
If the team loses, you blame the referee
E ainda, se achar que eu não sei muito de você
And still, if you think I don't know much about you
Eu posso até falar seu RG
I can even tell your ID number
Com quantos elogios você vai ficar vermelha
With how many compliments you will blush
E ainda que você duvide do amor
And even if you doubt love
Olha na janela quem chegou
Look out the window who has arrived
Na forma de um presente preparada
In the form of a gift prepared
Pra você desembrulhar
For you to unwrap
E ainda, se achar que eu não sei muito de você
And still, if you think I don't know much about you
Eu posso até falar seu RG
I can even tell your ID number
Com quantos elogios vai ficar vermelha
With how many compliments will you blush
E ainda que você duvide do amor
And even if you doubt love
Olha na janela quem chegou
Look out the window who has arrived
Na forma de um presente preparada
In the form of a gift prepared
Pra você desembrulhar
For you to unwrap
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Eu sei quantos passos você dá da porta até o carro
Sé cuántos pasos das desde la puerta hasta el coche
Sei que rádio você ouve enquanto vai pro seu trabalho
Sé qué radio escuchas mientras vas a tu trabajo
E quando chega
Y cuando llegas
Dá oi pro seu Durval
Saludas a tu Durval
Que dá um sorriso e te entrega o jornal (e te entrega o jornal)
Que te sonríe y te entrega el periódico (y te entrega el periódico)
Grande coisa, eu sei muito mais do que você imagina
Gran cosa, sé mucho más de lo que imaginas
Sei que ama o pão de queijo que eles vendem ali na esquina
Sé que amas el pan de queso que venden allí en la esquina
E quando 'tá bravo
Y cuando estás enfadado
Você coça o nariz
Te rascas la nariz
Se o timão perde, põe culpa no juiz
Si el equipo pierde, culpas al árbitro
E ainda, se achar que eu não sei muito de você
Y aún, si crees que no sé mucho de ti
Eu posso até falar seu RG
Incluso podría decir tu DNI
Com quantos elogios você vai ficar vermelha
Con cuántos elogios te pondrás roja
E ainda que você duvide do amor
Y aunque dudes del amor
Olha na janela quem chegou
Mira por la ventana quién ha llegado
Na forma de um presente preparada
En forma de un regalo preparado
Pra você desembrulhar
Para que lo desempaques
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Grande coisa, eu sei muito mais do que você imagina
Gran cosa, sé mucho más de lo que imaginas
Eu sei que ama o pão de queijo que eles vendem ali na esquina
Sé que amas el pan de queso que venden allí en la esquina
Quando 'tá bravo
Cuando estás enfadado
Você coça o nariz
Te rascas la nariz
Se o timão perde, põe culpa no juiz
Si el equipo pierde, culpas al árbitro
E ainda, se achar que eu não sei muito de você
Y aún, si crees que no sé mucho de ti
Eu posso até falar seu RG
Incluso podría decir tu DNI
Com quantos elogios você vai ficar vermelha
Con cuántos elogios te pondrás roja
E ainda que você duvide do amor
Y aunque dudes del amor
Olha na janela quem chegou
Mira por la ventana quién ha llegado
Na forma de um presente preparada
En forma de un regalo preparado
Pra você desembrulhar
Para que lo desempaques
E ainda, se achar que eu não sei muito de você
Y aún, si crees que no sé mucho de ti
Eu posso até falar seu RG
Incluso podría decir tu DNI
Com quantos elogios vai ficar vermelha
Con cuántos elogios te pondrás roja
E ainda que você duvide do amor
Y aunque dudes del amor
Olha na janela quem chegou
Mira por la ventana quién ha llegado
Na forma de um presente preparada
En forma de un regalo preparado
Pra você desembrulhar
Para que lo desempaques
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Eu sei quantos passos você dá da porta até o carro
Ich weiß, wie viele Schritte du von der Tür bis zum Auto machst
Sei que rádio você ouve enquanto vai pro seu trabalho
Ich weiß, welches Radio du hörst, während du zur Arbeit fährst
E quando chega
Und wenn du ankommst
Dá oi pro seu Durval
Sagst du Hallo zu deinem Durval
Que dá um sorriso e te entrega o jornal (e te entrega o jornal)
Der lächelt und gibt dir die Zeitung (und gibt dir die Zeitung)
Grande coisa, eu sei muito mais do que você imagina
Große Sache, ich weiß viel mehr als du denkst
Sei que ama o pão de queijo que eles vendem ali na esquina
Ich weiß, dass du den Käsebrötchen liebst, die sie an der Ecke verkaufen
E quando 'tá bravo
Und wenn du wütend bist
Você coça o nariz
Kratzt du dir die Nase
Se o timão perde, põe culpa no juiz
Wenn das Team verliert, gibst du dem Schiedsrichter die Schuld
E ainda, se achar que eu não sei muito de você
Und noch, wenn du denkst, dass ich nicht viel über dich weiß
Eu posso até falar seu RG
Ich könnte sogar deine Personalausweisnummer sagen
Com quantos elogios você vai ficar vermelha
Mit wie vielen Komplimenten wirst du rot werden
E ainda que você duvide do amor
Und selbst wenn du an der Liebe zweifelst
Olha na janela quem chegou
Schau aus dem Fenster, wer da ist
Na forma de um presente preparada
In Form eines Geschenks, bereit
Pra você desembrulhar
Für dich zum Auspacken
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Grande coisa, eu sei muito mais do que você imagina
Große Sache, ich weiß viel mehr als du denkst
Eu sei que ama o pão de queijo que eles vendem ali na esquina
Ich weiß, dass du die Käsebrötchen liebst, die sie an der Ecke verkaufen
Quando 'tá bravo
Wenn du wütend bist
Você coça o nariz
Kratzt du dir die Nase
Se o timão perde, põe culpa no juiz
Wenn das Team verliert, gibst du dem Schiedsrichter die Schuld
E ainda, se achar que eu não sei muito de você
Und noch, wenn du denkst, dass ich nicht viel über dich weiß
Eu posso até falar seu RG
Ich könnte sogar deine Personalausweisnummer sagen
Com quantos elogios você vai ficar vermelha
Mit wie vielen Komplimenten wirst du rot werden
E ainda que você duvide do amor
Und selbst wenn du an der Liebe zweifelst
Olha na janela quem chegou
Schau aus dem Fenster, wer da ist
Na forma de um presente preparada
In Form eines Geschenks, bereit
Pra você desembrulhar
Für dich zum Auspacken
E ainda, se achar que eu não sei muito de você
Und noch, wenn du denkst, dass ich nicht viel über dich weiß
Eu posso até falar seu RG
Ich könnte sogar deine Personalausweisnummer sagen
Com quantos elogios vai ficar vermelha
Mit wie vielen Komplimenten wirst du rot werden
E ainda que você duvide do amor
Und selbst wenn du an der Liebe zweifelst
Olha na janela quem chegou
Schau aus dem Fenster, wer da ist
Na forma de um presente preparada
In Form eines Geschenks, bereit
Pra você desembrulhar
Für dich zum Auspacken
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Eu sei quantos passos você dá da porta até o carro
So quanti passi fai dalla porta alla macchina
Sei que rádio você ouve enquanto vai pro seu trabalho
So quale radio ascolti mentre vai al lavoro
E quando chega
E quando arrivi
Dá oi pro seu Durval
Dici ciao al tuo Durval
Que dá um sorriso e te entrega o jornal (e te entrega o jornal)
Che ti sorride e ti consegna il giornale (e ti consegna il giornale)
Grande coisa, eu sei muito mais do que você imagina
Grande cosa, so molto più di quanto tu possa immaginare
Sei que ama o pão de queijo que eles vendem ali na esquina
So che ami il pane al formaggio che vendono lì all'angolo
E quando 'tá bravo
E quando sei arrabbiato
Você coça o nariz
Ti gratti il naso
Se o timão perde, põe culpa no juiz
Se la tua squadra perde, dai la colpa all'arbitro
E ainda, se achar que eu não sei muito de você
E ancora, se pensi che non sappia molto di te
Eu posso até falar seu RG
Posso persino dire il tuo numero di identità
Com quantos elogios você vai ficar vermelha
Con quanti complimenti diventerai rossa
E ainda que você duvide do amor
E anche se dubiti dell'amore
Olha na janela quem chegou
Guarda alla finestra chi è arrivato
Na forma de um presente preparada
Sotto forma di un regalo preparato
Pra você desembrulhar
Per te da scartare
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Grande coisa, eu sei muito mais do que você imagina
Grande cosa, so molto più di quanto tu possa immaginare
Eu sei que ama o pão de queijo que eles vendem ali na esquina
So che ami il pane al formaggio che vendono lì all'angolo
Quando 'tá bravo
Quando sei arrabbiato
Você coça o nariz
Ti gratti il naso
Se o timão perde, põe culpa no juiz
Se la tua squadra perde, dai la colpa all'arbitro
E ainda, se achar que eu não sei muito de você
E ancora, se pensi che non sappia molto di te
Eu posso até falar seu RG
Posso persino dire il tuo numero di identità
Com quantos elogios você vai ficar vermelha
Con quanti complimenti diventerai rossa
E ainda que você duvide do amor
E anche se dubiti dell'amore
Olha na janela quem chegou
Guarda alla finestra chi è arrivato
Na forma de um presente preparada
Sotto forma di un regalo preparato
Pra você desembrulhar
Per te da scartare
E ainda, se achar que eu não sei muito de você
E ancora, se pensi che non sappia molto di te
Eu posso até falar seu RG
Posso persino dire il tuo numero di identità
Com quantos elogios vai ficar vermelha
Con quanti complimenti diventerai rossa
E ainda que você duvide do amor
E anche se dubiti dell'amore
Olha na janela quem chegou
Guarda alla finestra chi è arrivato
Na forma de um presente preparada
Sotto forma di un regalo preparato
Pra você desembrulhar
Per te da scartare
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô
Ôôôô ô, ôôôô ôô