11 Vidas

Lucas Correa De Oliveira

Paroles Traduction

Narana, narana, narana na na na na

Me pareço tanto com você
Olhando dá pra ver, seu rosto lembra o meu
Desde o primeiro aniversário
O primeiro passo, sempre pronto pra me defender

Sempre que brigou comigo
Pra eu não correr perigo
Um herói pronto pra me salvar
Com você eu aprendi todas lições
Eu enfrentei os meus dragões
E só depois me deixou voar

Mas eu só quero lembrar
Que de dez vidas, onze eu te daria
Que foi vendo você
Que eu aprendi a lutar

Mas eu só quero lembrar
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
Eu só queria se tivesse você

Envia essa musica pro seu pai, ou pra sua mãe
Pra quem você considera um pai

Pai, eu sei, o tempo é implacável
Afasta os nossos corpos, mas aproxima o coração
O seu nome é sempre lembrado
Com um verso e falo de você sempre na oração

Pai, foi muito chato crescer
Passei a não ter você contando histórias pra eu dormir
Mesmo o mundo querendo me derrubar
Ao meu lado você sempre está
Pra me levantar quando eu cair

Mas eu só quero lembrar
Que de dez vidas, onze eu te daria
Que foi vendo você
Que eu aprendi a lutar
Mas eu só quero lembrar
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez

Mas eu só quero lembrar
Que de dez vidas, onze eu te daria
Que foi vendo você
Que eu aprendi a lutar
Mas eu só quero lembrar
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez

Eu só queria se tivesse você
Eu só queria se tivesse você
Curta e compartilhe e comenta aqui em baixo tá?

Narana, narana, narana na na na na
Narana, narana, narana na na na na
Me pareço tanto com você
I look so much like you
Olhando dá pra ver, seu rosto lembra o meu
Just from looking at you, you can see, your face reminds me of mine
Desde o primeiro aniversário
Since the first birthday
O primeiro passo, sempre pronto pra me defender
The first step, always ready to defend me
Sempre que brigou comigo
Every time you chastised me
Pra eu não correr perigo
So I wouldn't be in danger
Um herói pronto pra me salvar
A hero ready to save me
Com você eu aprendi todas lições
With you I learned all the lessons
Eu enfrentei os meus dragões
I faced my dragons
E só depois me deixou voar
And only then you let me fly
Mas eu só quero lembrar
But I just want to remember
Que de dez vidas, onze eu te daria
That out of ten lives, I would give you eleven
Que foi vendo você
It was through watching you
Que eu aprendi a lutar
That I learned how to fight
Mas eu só quero lembrar
But I just want to remember
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Before my time runs out, so you don't forget
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
That if God gave me a chance to live again
Eu só queria se tivesse você
I would only want it if I had you
Envia essa musica pro seu pai, ou pra sua mãe
Send this song to your father, or to your mother
Pra quem você considera um pai
To whoever you consider a parent
Pai, eu sei, o tempo é implacável
Dad, I know, time is relentless
Afasta os nossos corpos, mas aproxima o coração
It distances our bodies, but brings the heart closer
O seu nome é sempre lembrado
Your name is always remembered
Com um verso e falo de você sempre na oração
With a verse and I always talk about you in my prayers
Pai, foi muito chato crescer
Dad, growing up was very annoying
Passei a não ter você contando histórias pra eu dormir
I came to not have you telling stories for me to sleep
Mesmo o mundo querendo me derrubar
Even though the world wants to knock me down
Ao meu lado você sempre está
You are always by my side
Pra me levantar quando eu cair
To lift me up when I fall
Mas eu só quero lembrar
But I just want to remember
Que de dez vidas, onze eu te daria
That out of ten lives, I would give you eleven
Que foi vendo você
It was watching you
Que eu aprendi a lutar
That I learned how to fight
Mas eu só quero lembrar
But I just want to remember
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Before my time runs out, so you don't forget
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
That if God gave me a chance to live again
Mas eu só quero lembrar
But I just want to remember
Que de dez vidas, onze eu te daria
That out of ten lives, I would give you eleven
Que foi vendo você
It was watching you
Que eu aprendi a lutar
That I learned how to fight
Mas eu só quero lembrar
But I just want to remember
Antes que meu tempo acabe, pra você não se esquecer
Before my time runs out, so you don't forget
Que se Deus me desse uma chance de viver outra vez
That if God gave me a chance to live again
Eu só queria se tivesse você
I would only want it if I had you
Eu só queria se tivesse você
I would only want it if I had you
Curta e compartilhe e comenta aqui em baixo tá?
Like and share and comment below, okay?

Curiosités sur la chanson 11 Vidas de Lucas Lucco

Sur quels albums la chanson “11 Vidas” a-t-elle été lancée par Lucas Lucco?
Lucas Lucco a lancé la chanson sur les albums “O Destino” en 2014, “Lucas Lucco - #Em Casa” en 2020, et “#Em Casa, Vol. 1” en 2020.
Qui a composé la chanson “11 Vidas” de Lucas Lucco?
La chanson “11 Vidas” de Lucas Lucco a été composée par Lucas Correa De Oliveira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lucas Lucco

Autres artistes de Sertanejo