Oh no, oh no
Hey yeah
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Tengo que bailar contigo hoy
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Muéstrame el camino que yo voy
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Solo con pensarlo se acelera el pulso
Ya, ya me estás gustando más de lo normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito
Quiero respirarte a besos despacito
Firmar las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca tus lugares favoritos (eh)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos (hasta provocarte) y que olvides tu apellido
Pasito a pasito, suave suavecito (suave)
Nos vamos pegando, poquito a poquito (suave)
Cuando tú me besas con esa destreza
Toque de avaricia con delicadeza
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza
Ah, despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito
Quiero respirarte a besos despacito
Firmar las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Díselo Víctor, eh
Fonsi y Víctor Manuelle
Dale Víctor, yo te sigo, wuh
(Déjame sobrepasar tus zonas de peligro) hasta provocar tus gritos
(Despacito) quiero respirar tu cuerpo y llevarte al infinito
(Déjame sobrepasar tus zonas de peligro) despacio y sin prisa, poquito a poquito
(Despacito) no miremos el reloj, eso es lo que necesito
(Déjame sobrepasar) eh
Otra vez
Vámonos, wuh
(Despacito) despacio, lento y con calma
(Poquito a poquito) y navegando tu espalda
(Suavecito) hasta llegar a tu alma
Eso es lo que necesito
(Despacito) vamos a ras de la brisa
(Poquito a poquito) la caricia sin prisa
(Suavecito) dibujarte una sonrisa
Poquito a poquito
Despacito
Vamo' a hacerlo en una playa en Puerto Rico
Hasta que las olas griten "Ay, Bendito"
Para que mi sello se quede contigo
Despacito
Oh no, oh no
Oh non, oh non
Hey yeah
Hey ouais
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Oui, tu sais que ça fait un moment que je te regarde
Tengo que bailar contigo hoy
Je dois danser avec toi aujourd'hui
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
J'ai vu que ton regard m'appelait déjà
Muéstrame el camino que yo voy
Montre-moi le chemin et j'y vais
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Toi, tu es l'aimant et moi le métal
Me voy acercando y voy armando el plan
Je m'approche et je prépare le plan
Solo con pensarlo se acelera el pulso
Rien qu'à y penser, mon pouls s'accélère
Ya, ya me estás gustando más de lo normal
Déjà, tu me plais plus que la normale
Todos mis sentidos van pidiendo más
Tous mes sens en demandent plus
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
Il faut prendre ça sans se presser
Despacito
Doucement
Quiero respirar tu cuello despacito
Je veux respirer ton cou doucement
Deja que te diga cosas al oído
Laisse-moi te dire des choses à l'oreille
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Pour que tu te souviennes si tu n'es pas avec moi
Despacito
Doucement
Quiero respirarte a besos despacito
Je veux te couvrir de baisers doucement
Firmar las paredes de tu laberinto
Signer les murs de ton labyrinthe
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Et faire de ton corps tout un manuscrit
Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo
Je veux voir danser tes cheveux, je veux être ton rythme
Que le enseñes a mi boca tus lugares favoritos (eh)
Que tu montres à ma bouche tes endroits préférés (eh)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Laisse-moi dépasser tes zones de danger
Hasta provocar tus gritos (hasta provocarte) y que olvides tu apellido
Jusqu'à provoquer tes cris (jusqu'à te provoquer) et que tu oublies ton nom
Pasito a pasito, suave suavecito (suave)
Pas à pas, doucement doucement (doucement)
Nos vamos pegando, poquito a poquito (suave)
Nous nous rapprochons, petit à petit (doucement)
Cuando tú me besas con esa destreza
Quand tu m'embrasses avec cette habileté
Toque de avaricia con delicadeza
Toucher d'avarice avec délicatesse
Pasito a pasito, suave suavecito
Pas à pas, doucement doucement
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Nous nous rapprochons, petit à petit
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Et c'est que cette beauté est un casse-tête
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza
Mais pour l'assembler, j'ai la pièce ici
Ah, despacito
Ah, doucement
Quiero respirar tu cuello despacito
Je veux respirer ton cou doucement
Deja que te diga cosas al oído
Laisse-moi te dire des choses à l'oreille
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Pour que tu te souviennes si tu n'es pas avec moi
Despacito
Doucement
Quiero respirarte a besos despacito
Je veux te couvrir de baisers doucement
Firmar las paredes de tu laberinto
Signer les murs de ton labyrinthe
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Et faire de ton corps tout un manuscrit
Díselo Víctor, eh
Dis-le Victor, eh
Fonsi y Víctor Manuelle
Fonsi et Victor Manuelle
Dale Víctor, yo te sigo, wuh
Allez Victor, je te suis, wuh
(Déjame sobrepasar tus zonas de peligro) hasta provocar tus gritos
(Laisse-moi dépasser tes zones de danger) jusqu'à provoquer tes cris
(Despacito) quiero respirar tu cuerpo y llevarte al infinito
(Doucement) je veux respirer ton corps et t'emmener à l'infini
(Déjame sobrepasar tus zonas de peligro) despacio y sin prisa, poquito a poquito
(Laisse-moi dépasser tes zones de danger) doucement et sans hâte, petit à petit
(Despacito) no miremos el reloj, eso es lo que necesito
(Doucement) ne regardons pas l'horloge, c'est ce dont j'ai besoin
(Déjame sobrepasar) eh
(Laisse-moi dépasser) eh
Otra vez
Encore une fois
Vámonos, wuh
Allons-y, wuh
(Despacito) despacio, lento y con calma
(Doucement) doucement, lentement et calmement
(Poquito a poquito) y navegando tu espalda
(Petit à petit) et en naviguant sur ton dos
(Suavecito) hasta llegar a tu alma
(Doucement) jusqu'à atteindre ton âme
Eso es lo que necesito
C'est ce dont j'ai besoin
(Despacito) vamos a ras de la brisa
(Doucement) nous allons au ras de la brise
(Poquito a poquito) la caricia sin prisa
(Petit à petit) la caresse sans hâte
(Suavecito) dibujarte una sonrisa
(Doucement) te dessiner un sourire
Poquito a poquito
Petit à petit
Despacito
Doucement
Vamo' a hacerlo en una playa en Puerto Rico
On va le faire sur une plage à Porto Rico
Hasta que las olas griten "Ay, Bendito"
Jusqu'à ce que les vagues crient "Oh, Béni"
Para que mi sello se quede contigo
Pour que mon sceau reste avec toi
Despacito
Doucement
Oh no, oh no
Oh não, oh não
Hey yeah
Ei sim
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Sim, você sabe que eu estou olhando para você há um tempo
Tengo que bailar contigo hoy
Eu tenho que dançar com você hoje
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Vi que seu olhar já estava me chamando
Muéstrame el camino que yo voy
Mostre-me o caminho que eu vou
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Você, você é o ímã e eu sou o metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Estou me aproximando e estou armando o plano
Solo con pensarlo se acelera el pulso
Só de pensar nisso, o pulso acelera
Ya, ya me estás gustando más de lo normal
Já, já estou gostando de você mais do que o normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Todos os meus sentidos estão pedindo mais
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
Isso tem que ser levado sem pressa
Despacito
Devagar
Quiero respirar tu cuello despacito
Quero respirar seu pescoço devagar
Deja que te diga cosas al oído
Deixe-me dizer coisas ao seu ouvido
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Para que você se lembre se não estiver comigo
Despacito
Devagar
Quiero respirarte a besos despacito
Quero respirar seus beijos devagar
Firmar las paredes de tu laberinto
Assinar as paredes do seu labirinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
E fazer do seu corpo todo um manuscrito
Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo
Quero ver seu cabelo dançar, quero ser seu ritmo
Que le enseñes a mi boca tus lugares favoritos (eh)
Que você mostre à minha boca seus lugares favoritos (eh)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Deixe-me ultrapassar suas zonas de perigo
Hasta provocar tus gritos (hasta provocarte) y que olvides tu apellido
Até provocar seus gritos (até provocar você) e fazer você esquecer seu sobrenome
Pasito a pasito, suave suavecito (suave)
Passo a passo, suave suavemente (suave)
Nos vamos pegando, poquito a poquito (suave)
Estamos nos aproximando, pouco a pouco (suave)
Cuando tú me besas con esa destreza
Quando você me beija com essa habilidade
Toque de avaricia con delicadeza
Toque de avareza com delicadeza
Pasito a pasito, suave suavecito
Passo a passo, suave suavemente
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Estamos nos aproximando, pouco a pouco
Y es que esa belleza es un rompecabezas
E é que essa beleza é um quebra-cabeça
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza
Mas para montá-lo aqui tenho a peça
Ah, despacito
Ah, devagar
Quiero respirar tu cuello despacito
Quero respirar seu pescoço devagar
Deja que te diga cosas al oído
Deixe-me dizer coisas ao seu ouvido
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Para que você se lembre se não estiver comigo
Despacito
Devagar
Quiero respirarte a besos despacito
Quero respirar seus beijos devagar
Firmar las paredes de tu laberinto
Assinar as paredes do seu labirinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
E fazer do seu corpo todo um manuscrito
Díselo Víctor, eh
Diga a ele, Victor, eh
Fonsi y Víctor Manuelle
Fonsi e Victor Manuelle
Dale Víctor, yo te sigo, wuh
Vamos Victor, eu te sigo, wuh
(Déjame sobrepasar tus zonas de peligro) hasta provocar tus gritos
(Deixe-me ultrapassar suas zonas de perigo) até provocar seus gritos
(Despacito) quiero respirar tu cuerpo y llevarte al infinito
(Devagar) quero respirar seu corpo e levá-lo ao infinito
(Déjame sobrepasar tus zonas de peligro) despacio y sin prisa, poquito a poquito
(Deixe-me ultrapassar suas zonas de perigo) devagar e sem pressa, pouco a pouco
(Despacito) no miremos el reloj, eso es lo que necesito
(Devagar) não olhemos o relógio, isso é o que eu preciso
(Déjame sobrepasar) eh
(Deixe-me ultrapassar) eh
Otra vez
De novo
Vámonos, wuh
Vamos lá, wuh
(Despacito) despacio, lento y con calma
(Devagar) devagar, lento e com calma
(Poquito a poquito) y navegando tu espalda
(Pouco a pouco) e navegando em suas costas
(Suavecito) hasta llegar a tu alma
(Suavemente) até chegar à sua alma
Eso es lo que necesito
Isso é o que eu preciso
(Despacito) vamos a ras de la brisa
(Devagar) vamos ao nível da brisa
(Poquito a poquito) la caricia sin prisa
(Pouco a pouco) o carinho sem pressa
(Suavecito) dibujarte una sonrisa
(Suavemente) desenhar um sorriso para você
Poquito a poquito
Pouco a pouco
Despacito
Devagar
Vamo' a hacerlo en una playa en Puerto Rico
Vamos fazer isso em uma praia em Porto Rico
Hasta que las olas griten "Ay, Bendito"
Até que as ondas gritem "Ai, Bendito"
Para que mi sello se quede contigo
Para que minha marca fique com você
Despacito
Devagar
Oh no, oh no
Oh no, oh no
Hey yeah
Hey yeah
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Yes, you know I've been looking at you for a while
Tengo que bailar contigo hoy
I have to dance with you today
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
I saw that your gaze was already calling me
Muéstrame el camino que yo voy
Show me the way and I'll go
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
You, you are the magnet and I am the metal
Me voy acercando y voy armando el plan
I'm getting closer and I'm making a plan
Solo con pensarlo se acelera el pulso
Just thinking about it makes my pulse race
Ya, ya me estás gustando más de lo normal
Now, now I'm liking you more than usual
Todos mis sentidos van pidiendo más
All my senses are asking for more
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
This must be taken without any rush
Despacito
Slowly
Quiero respirar tu cuello despacito
I want to breathe your neck slowly
Deja que te diga cosas al oído
Let me whisper things in your ear
Para que te acuerdes si no estás conmigo
So you remember if you're not with me
Despacito
Slowly
Quiero respirarte a besos despacito
I want to breathe you in with kisses slowly
Firmar las paredes de tu laberinto
Sign the walls of your labyrinth
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
And make your body a manuscript
Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo
I want to see your hair dance, I want to be your rhythm
Que le enseñes a mi boca tus lugares favoritos (eh)
Let you show my mouth your favorite places (eh)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Let me surpass your danger zones
Hasta provocar tus gritos (hasta provocarte) y que olvides tu apellido
Until I provoke your screams (until I provoke you) and you forget your last name
Pasito a pasito, suave suavecito (suave)
Step by step, soft softly (soft)
Nos vamos pegando, poquito a poquito (suave)
We're getting closer, little by little (soft)
Cuando tú me besas con esa destreza
When you kiss me with that skill
Toque de avaricia con delicadeza
Touch of greed with delicacy
Pasito a pasito, suave suavecito
Step by step, soft softly
Nos vamos pegando, poquito a poquito
We're getting closer, little by little
Y es que esa belleza es un rompecabezas
And it's that your beauty is a puzzle
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza
But to put it together here I have the piece
Ah, despacito
Ah, slowly
Quiero respirar tu cuello despacito
I want to breathe your neck slowly
Deja que te diga cosas al oído
Let me whisper things in your ear
Para que te acuerdes si no estás conmigo
So you remember if you're not with me
Despacito
Slowly
Quiero respirarte a besos despacito
I want to breathe you in with kisses slowly
Firmar las paredes de tu laberinto
Sign the walls of your labyrinth
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
And make your body a manuscript
Díselo Víctor, eh
Tell him Victor, eh
Fonsi y Víctor Manuelle
Fonsi and Victor Manuelle
Dale Víctor, yo te sigo, wuh
Go Victor, I follow you, wuh
(Déjame sobrepasar tus zonas de peligro) hasta provocar tus gritos
(Let me surpass your danger zones) until I provoke your screams
(Despacito) quiero respirar tu cuerpo y llevarte al infinito
(Slowly) I want to breathe your body and take you to infinity
(Déjame sobrepasar tus zonas de peligro) despacio y sin prisa, poquito a poquito
(Let me surpass your danger zones) slowly and without rush, little by little
(Despacito) no miremos el reloj, eso es lo que necesito
(Slowly) let's not look at the clock, that's what I need
(Déjame sobrepasar) eh
(Let me surpass) eh
Otra vez
Again
Vámonos, wuh
Let's go, wuh
(Despacito) despacio, lento y con calma
(Slowly) slow, slow and calm
(Poquito a poquito) y navegando tu espalda
(Little by little) and navigating your back
(Suavecito) hasta llegar a tu alma
(Softly) until reaching your soul
Eso es lo que necesito
That's what I need
(Despacito) vamos a ras de la brisa
(Slowly) let's go at the breeze's level
(Poquito a poquito) la caricia sin prisa
(Little by little) the caress without rush
(Suavecito) dibujarte una sonrisa
(Softly) draw you a smile
Poquito a poquito
Little by little
Despacito
Slowly
Vamo' a hacerlo en una playa en Puerto Rico
Let's do it on a beach in Puerto Rico
Hasta que las olas griten "Ay, Bendito"
Until the waves scream "Oh, Blessed"
Para que mi sello se quede contigo
So that my seal stays with you
Despacito
Slowly
Oh no, oh no
Oh nein, oh nein
Hey yeah
Hey ja
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Ja, du weißt, dass ich dich schon eine Weile anschaue
Tengo que bailar contigo hoy
Ich muss heute mit dir tanzen
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Ich sah, dass dein Blick mich schon rief
Muéstrame el camino que yo voy
Zeig mir den Weg, den ich gehe
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Du, du bist der Magnet und ich bin das Metall
Me voy acercando y voy armando el plan
Ich komme näher und mache den Plan
Solo con pensarlo se acelera el pulso
Schon beim Gedanken daran beschleunigt sich mein Puls
Ya, ya me estás gustando más de lo normal
Ja, du gefällst mir mehr als normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Alle meine Sinne verlangen nach mehr
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
Das muss man ohne Eile nehmen
Despacito
Langsam
Quiero respirar tu cuello despacito
Ich möchte deinen Hals langsam atmen
Deja que te diga cosas al oído
Lass mich dir Dinge ins Ohr flüstern
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Damit du dich erinnerst, wenn du nicht bei mir bist
Despacito
Langsam
Quiero respirarte a besos despacito
Ich möchte dich langsam mit Küssen atmen
Firmar las paredes de tu laberinto
Die Wände deines Labyrinths signieren
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Und deinen Körper zu einem Manuskript machen
Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo
Ich möchte dein Haar tanzen sehen, ich möchte dein Rhythmus sein
Que le enseñes a mi boca tus lugares favoritos (eh)
Dass du meinem Mund deine Lieblingsorte zeigst (eh)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Lass mich deine Gefahrenzonen überschreiten
Hasta provocar tus gritos (hasta provocarte) y que olvides tu apellido
Bis ich deine Schreie provoziere (bis ich dich provoziere) und du deinen Nachnamen vergisst
Pasito a pasito, suave suavecito (suave)
Schritt für Schritt, sanft und sanft (sanft)
Nos vamos pegando, poquito a poquito (suave)
Wir kommen uns näher, Stück für Stück (sanft)
Cuando tú me besas con esa destreza
Wenn du mich mit dieser Geschicklichkeit küsst
Toque de avaricia con delicadeza
Berührung von Gier mit Zartheit
Pasito a pasito, suave suavecito
Schritt für Schritt, sanft und sanft
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Wir kommen uns näher, Stück für Stück
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Und diese Schönheit ist ein Puzzle
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza
Aber um es zusammenzusetzen, habe ich das Stück hier
Ah, despacito
Ah, langsam
Quiero respirar tu cuello despacito
Ich möchte deinen Hals langsam atmen
Deja que te diga cosas al oído
Lass mich dir Dinge ins Ohr flüstern
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Damit du dich erinnerst, wenn du nicht bei mir bist
Despacito
Langsam
Quiero respirarte a besos despacito
Ich möchte dich langsam mit Küssen atmen
Firmar las paredes de tu laberinto
Die Wände deines Labyrinths signieren
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Und deinen Körper zu einem Manuskript machen
Díselo Víctor, eh
Sag es Victor, eh
Fonsi y Víctor Manuelle
Fonsi und Victor Manuelle
Dale Víctor, yo te sigo, wuh
Geh Victor, ich folge dir, wuh
(Déjame sobrepasar tus zonas de peligro) hasta provocar tus gritos
(Lass mich deine Gefahrenzonen überschreiten) bis ich deine Schreie provoziere
(Despacito) quiero respirar tu cuerpo y llevarte al infinito
(Langsam) Ich möchte deinen Körper atmen und dich ins Unendliche führen
(Déjame sobrepasar tus zonas de peligro) despacio y sin prisa, poquito a poquito
(Lass mich deine Gefahrenzonen überschreiten) langsam und ohne Eile, Stück für Stück
(Despacito) no miremos el reloj, eso es lo que necesito
(Langsam) Lass uns nicht auf die Uhr schauen, das ist es, was ich brauche
(Déjame sobrepasar) eh
(Lass mich überschreiten) eh
Otra vez
Noch einmal
Vámonos, wuh
Los geht's, wuh
(Despacito) despacio, lento y con calma
(Langsam) langsam, langsam und ruhig
(Poquito a poquito) y navegando tu espalda
(Stück für Stück) und deinen Rücken entlang segeln
(Suavecito) hasta llegar a tu alma
(Sanft) bis ich deine Seele erreiche
Eso es lo que necesito
Das ist es, was ich brauche
(Despacito) vamos a ras de la brisa
(Langsam) wir gehen auf Höhe der Brise
(Poquito a poquito) la caricia sin prisa
(Stück für Stück) die Berührung ohne Eile
(Suavecito) dibujarte una sonrisa
(Sanft) dir ein Lächeln zeichnen
Poquito a poquito
Stück für Stück
Despacito
Langsam
Vamo' a hacerlo en una playa en Puerto Rico
Lass uns es an einem Strand in Puerto Rico machen
Hasta que las olas griten "Ay, Bendito"
Bis die Wellen „Ay, Bendito“ schreien
Para que mi sello se quede contigo
Damit mein Siegel bei dir bleibt
Despacito
Langsam
Oh no, oh no
Oh no, oh no
Hey yeah
Ehi sì
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Sì, sai che ti sto guardando da un po'
Tengo que bailar contigo hoy
Devo ballare con te oggi
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Ho visto che il tuo sguardo mi stava già chiamando
Muéstrame el camino que yo voy
Mostrami la strada che sto percorrendo
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Tu, tu sei la calamita e io sono il metallo
Me voy acercando y voy armando el plan
Mi sto avvicinando e sto preparando il piano
Solo con pensarlo se acelera el pulso
Solo a pensarci il mio polso si accelera
Ya, ya me estás gustando más de lo normal
Già, già mi stai piacendo più del normale
Todos mis sentidos van pidiendo más
Tutti i miei sensi stanno chiedendo di più
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
Questo deve essere preso senza fretta
Despacito
Lentamente
Quiero respirar tu cuello despacito
Voglio respirare il tuo collo lentamente
Deja que te diga cosas al oído
Lascia che ti dica cose all'orecchio
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Perché te ne ricordi se non sei con me
Despacito
Lentamente
Quiero respirarte a besos despacito
Voglio baciarti lentamente
Firmar las paredes de tu laberinto
Firmare le pareti del tuo labirinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
E fare del tuo corpo un intero manoscritto
Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo
Voglio vedere i tuoi capelli danzare, voglio essere il tuo ritmo
Que le enseñes a mi boca tus lugares favoritos (eh)
Che tu insegni alla mia bocca i tuoi posti preferiti (eh)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Lasciami superare le tue zone di pericolo
Hasta provocar tus gritos (hasta provocarte) y que olvides tu apellido
Fino a provocare le tue grida (fino a provocarti) e che tu dimentichi il tuo cognome
Pasito a pasito, suave suavecito (suave)
Passo dopo passo, dolce dolcemente (dolce)
Nos vamos pegando, poquito a poquito (suave)
Ci stiamo avvicinando, poco a poco (dolce)
Cuando tú me besas con esa destreza
Quando mi baci con quella destrezza
Toque de avaricia con delicadeza
Tocco di avarizia con delicatezza
Pasito a pasito, suave suavecito
Passo dopo passo, dolce dolcemente
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Ci stiamo avvicinando, poco a poco
Y es que esa belleza es un rompecabezas
E quella bellezza è un rompicapo
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza
Ma per montarlo qui ho il pezzo
Ah, despacito
Ah, lentamente
Quiero respirar tu cuello despacito
Voglio respirare il tuo collo lentamente
Deja que te diga cosas al oído
Lascia che ti dica cose all'orecchio
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Perché te ne ricordi se non sei con me
Despacito
Lentamente
Quiero respirarte a besos despacito
Voglio baciarti lentamente
Firmar las paredes de tu laberinto
Firmare le pareti del tuo labirinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
E fare del tuo corpo un intero manoscritto
Díselo Víctor, eh
Dillo Victor, eh
Fonsi y Víctor Manuelle
Fonsi e Victor Manuelle
Dale Víctor, yo te sigo, wuh
Dai Victor, ti seguo, wuh
(Déjame sobrepasar tus zonas de peligro) hasta provocar tus gritos
(Lasciami superare le tue zone di pericolo) fino a provocare le tue grida
(Despacito) quiero respirar tu cuerpo y llevarte al infinito
(Lentamente) voglio respirare il tuo corpo e portarti all'infinito
(Déjame sobrepasar tus zonas de peligro) despacio y sin prisa, poquito a poquito
(Lasciami superare le tue zone di pericolo) lentamente e senza fretta, poco a poco
(Despacito) no miremos el reloj, eso es lo que necesito
(Lentamente) non guardiamo l'orologio, è quello di cui ho bisogno
(Déjame sobrepasar) eh
(Lasciami superare) eh
Otra vez
Ancora una volta
Vámonos, wuh
Andiamo, wuh
(Despacito) despacio, lento y con calma
(Lentamente) lentamente, lentamente e con calma
(Poquito a poquito) y navegando tu espalda
(Poco a poco) e navigando sulla tua schiena
(Suavecito) hasta llegar a tu alma
(Dolcemente) fino a raggiungere la tua anima
Eso es lo que necesito
È quello di cui ho bisogno
(Despacito) vamos a ras de la brisa
(Lentamente) andiamo al livello della brezza
(Poquito a poquito) la caricia sin prisa
(Poco a poco) la carezza senza fretta
(Suavecito) dibujarte una sonrisa
(Dolcemente) disegnarti un sorriso
Poquito a poquito
Poco a poco
Despacito
Lentamente
Vamo' a hacerlo en una playa en Puerto Rico
Facciamolo su una spiaggia a Porto Rico
Hasta que las olas griten "Ay, Bendito"
Fino a quando le onde grideranno "Ah, Benedetto"
Para que mi sello se quede contigo
Perché il mio sigillo rimanga con te
Despacito
Lentamente