Boa Menina

Arthur Magno Simoes Marques, Diego Uchoa Timbo Silveira, Luisa Gerloff Sonza, Renan Soares Da Costa

Paroles Traduction

Cansei da sua cara
E do que você fala
Desculpa, mas não tenho tempo pra ouvir
Eu já não sei o que tu 'tá fazendo aqui

Então se manda, anda
Nem é bom de cama
Fala, fala, fala, mas na hora H
Já 'to em outra, solta
Com as amigas, louca
Se não entendeu, eu vou explicar

Não deixem te dizer
O que deve fazer
'Cê vai lembrar de mim
Uma boa menina faz assim, vem

Seu jogo acabou
E o baile começou
'Cê vai lembrar de mim
Uma boa menina faz assim
Assim
Assim
Uma boa menina faz assim

Uma boa menina rebola assim
Quica, quica assim, senta assim
Não me interessa o que pensam de mim
Eu sento assim, quico, quico assim

Uma boa menina rebola assim
Quica, quica assim, senta assim
Não me interessa o que pensam de mim
Eu sento assim, quico, quico assim

Não deixem te dizer
O que deve fazer
'Cê vai lembrar de mim
Uma boa menina faz assim, vem

Seu jogo acabou
E o baile começou
'Cê vai lembrar de mim
Uma boa menina faz assim
Assim
Assim
Uma boa menina faz assim

Uma boa menina rebola assim
Quica, quica assim, senta assim

Cansei da sua cara
J'en ai marre de ton visage
E do que você fala
Et de ce que tu dis
Desculpa, mas não tenho tempo pra ouvir
Désolé, mais je n'ai pas le temps d'écouter
Eu já não sei o que tu 'tá fazendo aqui
Je ne sais même pas ce que tu fais ici
Então se manda, anda
Alors va-t'en, marche
Nem é bom de cama
Tu n'es même pas bon au lit
Fala, fala, fala, mas na hora H
Tu parles, parles, parles, mais quand vient le moment
Já 'to em outra, solta
Je suis déjà ailleurs, libre
Com as amigas, louca
Avec mes amies, folle
Se não entendeu, eu vou explicar
Si tu n'as pas compris, je vais expliquer
Não deixem te dizer
Ne laisse personne te dire
O que deve fazer
Ce que tu dois faire
'Cê vai lembrar de mim
Tu te souviendras de moi
Uma boa menina faz assim, vem
Une bonne fille fait comme ça, viens
Seu jogo acabou
Ton jeu est fini
E o baile começou
Et la fête a commencé
'Cê vai lembrar de mim
Tu te souviendras de moi
Uma boa menina faz assim
Une bonne fille fait comme ça
Assim
Comme ça
Assim
Comme ça
Uma boa menina faz assim
Une bonne fille fait comme ça
Uma boa menina rebola assim
Une bonne fille danse comme ça
Quica, quica assim, senta assim
Bouge, bouge comme ça, assieds-toi comme ça
Não me interessa o que pensam de mim
Je me fiche de ce que les gens pensent de moi
Eu sento assim, quico, quico assim
Je m'assois comme ça, je bouge, je bouge comme ça
Uma boa menina rebola assim
Une bonne fille danse comme ça
Quica, quica assim, senta assim
Bouge, bouge comme ça, assieds-toi comme ça
Não me interessa o que pensam de mim
Je me fiche de ce que les gens pensent de moi
Eu sento assim, quico, quico assim
Je m'assois comme ça, je bouge, je bouge comme ça
Não deixem te dizer
Ne laisse personne te dire
O que deve fazer
Ce que tu dois faire
'Cê vai lembrar de mim
Tu te souviendras de moi
Uma boa menina faz assim, vem
Une bonne fille fait comme ça, viens
Seu jogo acabou
Ton jeu est fini
E o baile começou
Et la fête a commencé
'Cê vai lembrar de mim
Tu te souviendras de moi
Uma boa menina faz assim
Une bonne fille fait comme ça
Assim
Comme ça
Assim
Comme ça
Uma boa menina faz assim
Une bonne fille fait comme ça
Uma boa menina rebola assim
Une bonne fille danse comme ça
Quica, quica assim, senta assim
Bouge, bouge comme ça, assieds-toi comme ça
Cansei da sua cara
I'm tired of your face
E do que você fala
And what you say
Desculpa, mas não tenho tempo pra ouvir
Sorry, but I don't have time to listen
Eu já não sei o que tu 'tá fazendo aqui
I don't know what you're doing here anymore
Então se manda, anda
So get out, walk
Nem é bom de cama
You're not even good in bed
Fala, fala, fala, mas na hora H
You talk, talk, talk, but when it comes to it
Já 'to em outra, solta
I'm already somewhere else, free
Com as amigas, louca
With my friends, crazy
Se não entendeu, eu vou explicar
If you didn't understand, I'll explain
Não deixem te dizer
Don't let them tell you
O que deve fazer
What you should do
'Cê vai lembrar de mim
You'll remember me
Uma boa menina faz assim, vem
A good girl does it like this, come
Seu jogo acabou
Your game is over
E o baile começou
And the party has started
'Cê vai lembrar de mim
You'll remember me
Uma boa menina faz assim
A good girl does it like this
Assim
Like this
Assim
Like this
Uma boa menina faz assim
A good girl does it like this
Uma boa menina rebola assim
A good girl twerks like this
Quica, quica assim, senta assim
Bounces, bounces like this, sits like this
Não me interessa o que pensam de mim
I don't care what they think of me
Eu sento assim, quico, quico assim
I sit like this, bounce, bounce like this
Uma boa menina rebola assim
A good girl twerks like this
Quica, quica assim, senta assim
Bounces, bounces like this, sits like this
Não me interessa o que pensam de mim
I don't care what they think of me
Eu sento assim, quico, quico assim
I sit like this, bounce, bounce like this
Não deixem te dizer
Don't let them tell you
O que deve fazer
What you should do
'Cê vai lembrar de mim
You'll remember me
Uma boa menina faz assim, vem
A good girl does it like this, come
Seu jogo acabou
Your game is over
E o baile começou
And the party has started
'Cê vai lembrar de mim
You'll remember me
Uma boa menina faz assim
A good girl does it like this
Assim
Like this
Assim
Like this
Uma boa menina faz assim
A good girl does it like this
Uma boa menina rebola assim
A good girl twerks like this
Quica, quica assim, senta assim
Bounces, bounces like this, sits like this
Cansei da sua cara
Estoy harta de tu cara
E do que você fala
Y de lo que dices
Desculpa, mas não tenho tempo pra ouvir
Lo siento, pero no tengo tiempo para escucharte
Eu já não sei o que tu 'tá fazendo aqui
Ya no sé qué estás haciendo aquí
Então se manda, anda
Así que vete, anda
Nem é bom de cama
Ni siquiera eres bueno en la cama
Fala, fala, fala, mas na hora H
Hablas, hablas, hablas, pero en el momento H
Já 'to em outra, solta
Ya estoy en otra, suelta
Com as amigas, louca
Con las amigas, loca
Se não entendeu, eu vou explicar
Si no entendiste, te lo explicaré
Não deixem te dizer
No dejes que te digan
O que deve fazer
Lo que debes hacer
'Cê vai lembrar de mim
Vas a recordarme
Uma boa menina faz assim, vem
Así es como lo hace una buena chica, ven
Seu jogo acabou
Tu juego se acabó
E o baile começou
Y la fiesta comenzó
'Cê vai lembrar de mim
Vas a recordarme
Uma boa menina faz assim
Así es como lo hace una buena chica
Assim
Así
Assim
Así
Uma boa menina faz assim
Así es como lo hace una buena chica
Uma boa menina rebola assim
Una buena chica se mueve así
Quica, quica assim, senta assim
Salta, salta así, se sienta así
Não me interessa o que pensam de mim
No me importa lo que piensen de mí
Eu sento assim, quico, quico assim
Me siento así, salto, salto así
Uma boa menina rebola assim
Una buena chica se mueve así
Quica, quica assim, senta assim
Salta, salta así, se sienta así
Não me interessa o que pensam de mim
No me importa lo que piensen de mí
Eu sento assim, quico, quico assim
Me siento así, salto, salto así
Não deixem te dizer
No dejes que te digan
O que deve fazer
Lo que debes hacer
'Cê vai lembrar de mim
Vas a recordarme
Uma boa menina faz assim, vem
Así es como lo hace una buena chica, ven
Seu jogo acabou
Tu juego se acabó
E o baile começou
Y la fiesta comenzó
'Cê vai lembrar de mim
Vas a recordarme
Uma boa menina faz assim
Así es como lo hace una buena chica
Assim
Así
Assim
Así
Uma boa menina faz assim
Así es como lo hace una buena chica
Uma boa menina rebola assim
Una buena chica se mueve así
Quica, quica assim, senta assim
Salta, salta así, se sienta así
Cansei da sua cara
Ich habe genug von deinem Gesicht
E do que você fala
Und von dem, was du sagst
Desculpa, mas não tenho tempo pra ouvir
Entschuldigung, aber ich habe keine Zeit zum Zuhören
Eu já não sei o que tu 'tá fazendo aqui
Ich weiß nicht mehr, was du hier machst
Então se manda, anda
Also geh, geh
Nem é bom de cama
Du bist nicht mal gut im Bett
Fala, fala, fala, mas na hora H
Du redest, redest, redest, aber wenn es darauf ankommt
Já 'to em outra, solta
Bin ich schon woanders, frei
Com as amigas, louca
Mit meinen Freundinnen, verrückt
Se não entendeu, eu vou explicar
Wenn du es nicht verstanden hast, werde ich es erklären
Não deixem te dizer
Lass dir nicht sagen
O que deve fazer
Was du tun sollst
'Cê vai lembrar de mim
Du wirst dich an mich erinnern
Uma boa menina faz assim, vem
Ein gutes Mädchen macht es so, komm
Seu jogo acabou
Dein Spiel ist vorbei
E o baile começou
Und die Party hat begonnen
'Cê vai lembrar de mim
Du wirst dich an mich erinnern
Uma boa menina faz assim
Ein gutes Mädchen macht es so
Assim
So
Assim
So
Uma boa menina faz assim
Ein gutes Mädchen macht es so
Uma boa menina rebola assim
Ein gutes Mädchen bewegt sich so
Quica, quica assim, senta assim
Hüpft, hüpft so, sitzt so
Não me interessa o que pensam de mim
Es interessiert mich nicht, was sie von mir denken
Eu sento assim, quico, quico assim
Ich sitze so, hüpfe, hüpfe so
Uma boa menina rebola assim
Ein gutes Mädchen bewegt sich so
Quica, quica assim, senta assim
Hüpft, hüpft so, sitzt so
Não me interessa o que pensam de mim
Es interessiert mich nicht, was sie von mir denken
Eu sento assim, quico, quico assim
Ich sitze so, hüpfe, hüpfe so
Não deixem te dizer
Lass dir nicht sagen
O que deve fazer
Was du tun sollst
'Cê vai lembrar de mim
Du wirst dich an mich erinnern
Uma boa menina faz assim, vem
Ein gutes Mädchen macht es so, komm
Seu jogo acabou
Dein Spiel ist vorbei
E o baile começou
Und die Party hat begonnen
'Cê vai lembrar de mim
Du wirst dich an mich erinnern
Uma boa menina faz assim
Ein gutes Mädchen macht es so
Assim
So
Assim
So
Uma boa menina faz assim
Ein gutes Mädchen macht es so
Uma boa menina rebola assim
Ein gutes Mädchen bewegt sich so
Quica, quica assim, senta assim
Hüpft, hüpft so, sitzt so
Cansei da sua cara
Sono stanco del tuo viso
E do que você fala
E di quello che dici
Desculpa, mas não tenho tempo pra ouvir
Scusa, ma non ho tempo per ascoltare
Eu já não sei o que tu 'tá fazendo aqui
Non so più cosa stai facendo qui
Então se manda, anda
Allora vai via, cammina
Nem é bom de cama
Non sei nemmeno bravo a letto
Fala, fala, fala, mas na hora H
Parli, parli, parli, ma quando arriva il momento
Já 'to em outra, solta
Sono già altrove, libera
Com as amigas, louca
Con le amiche, pazza
Se não entendeu, eu vou explicar
Se non hai capito, ti spiegherò
Não deixem te dizer
Non lasciare che ti dicano
O que deve fazer
Cosa devi fare
'Cê vai lembrar de mim
Ti ricorderai di me
Uma boa menina faz assim, vem
Una brava ragazza fa così, vieni
Seu jogo acabou
Il tuo gioco è finito
E o baile começou
E la festa è iniziata
'Cê vai lembrar de mim
Ti ricorderai di me
Uma boa menina faz assim
Una brava ragazza fa così
Assim
Così
Assim
Così
Uma boa menina faz assim
Una brava ragazza fa così
Uma boa menina rebola assim
Una brava ragazza si muove così
Quica, quica assim, senta assim
Salta, salta così, siediti così
Não me interessa o que pensam de mim
Non mi interessa cosa pensano di me
Eu sento assim, quico, quico assim
Mi siedo così, salto, salto così
Uma boa menina rebola assim
Una brava ragazza si muove così
Quica, quica assim, senta assim
Salta, salta così, siediti così
Não me interessa o que pensam de mim
Non mi interessa cosa pensano di me
Eu sento assim, quico, quico assim
Mi siedo così, salto, salto così
Não deixem te dizer
Non lasciare che ti dicano
O que deve fazer
Cosa devi fare
'Cê vai lembrar de mim
Ti ricorderai di me
Uma boa menina faz assim, vem
Una brava ragazza fa così, vieni
Seu jogo acabou
Il tuo gioco è finito
E o baile começou
E la festa è iniziata
'Cê vai lembrar de mim
Ti ricorderai di me
Uma boa menina faz assim
Una brava ragazza fa così
Assim
Così
Assim
Così
Uma boa menina faz assim
Una brava ragazza fa così
Uma boa menina rebola assim
Una brava ragazza si muove così
Quica, quica assim, senta assim
Salta, salta così, siediti così

Curiosités sur la chanson Boa Menina de Luísa Sonza

Sur quels albums la chanson “Boa Menina” a-t-elle été lancée par Luísa Sonza?
Luísa Sonza a lancé la chanson sur les albums “Pandora” en 2019, “YouTube Music Night” en 2020, et “Só as Brabas - Compilação” en 2021.
Qui a composé la chanson “Boa Menina” de Luísa Sonza?
La chanson “Boa Menina” de Luísa Sonza a été composée par Arthur Magno Simoes Marques, Diego Uchoa Timbo Silveira, Luisa Gerloff Sonza, Renan Soares Da Costa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Luísa Sonza

Autres artistes de Pop