caos / flor ***

Dayane De Lima Nunes, Douglas Moda, Luisa Sonza

Paroles Traduction

Já disse, eu sou poema e problema pra tua vida
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Me desmistifica, me lambe, me instiga e me mostra a tua

Meu amor
Não faz isso comigo por favor
Enquanto eu sou o frio, tu é calor
É que meu ecossistema bagunçou
E seja pra onde for, te levo meu amor
Teu presente, teu futuro é comigo
Nem consulta essas cartas de tarot
E que bom que meu sistema bagunçou, que bom que tu chegou

Eu levo caos, tu leva flor
Levo pro céu num segundo
Com cara de quem quer ficar e quer ficar pelada
Tu já conhece minha cara de anja safada
Eu sei que eu te deixo de cara
Com a minha sentada
Do jeito que eu te canso e não me canso
Te desarma, miro no teu peito
Atiro tipo bala, teu corpo se desagua
Mas também como não

Já disse eu sou poema e problema pra tua vida
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Me desmistifica, me lambe, me instiga e mostra tua
Já disse eu sou poema e problema pra tua vida
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Me desmistifica, me lambe, me instiga e mostra tua
Meu amor

(Passa aqui mais tarde)
(Desde o comecinho, nosso amor é maior que tudo e transcende tudo)
(Hoje não 'tá fácil, só me traga flores, só me traga flores)
(Te amo infinitamente)

Já disse eu sou poema e problema pra tua vida
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Me desmistifica, me lambe, me instiga e mostra tua
Meu amor
(Dá um beijinho, te amo, tchau!)
Caos e flor

Já disse, eu sou poema e problema pra tua vida
Je l'ai déjà dit, je suis un poème et un problème pour ta vie
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
C'est bon, j'étais déjà sur le point de partir
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Peut-être que j'aime vraiment compliquer les choses, complique
Me desmistifica, me lambe, me instiga e me mostra a tua
Démystifie-moi, lèche-moi, provoque-moi et montre-moi la tienne
Meu amor
Mon amour
Não faz isso comigo por favor
Ne me fais pas ça s'il te plaît
Enquanto eu sou o frio, tu é calor
Alors que je suis le froid, tu es la chaleur
É que meu ecossistema bagunçou
C'est que mon écosystème est en désordre
E seja pra onde for, te levo meu amor
Et où que j'aille, je t'emmène mon amour
Teu presente, teu futuro é comigo
Ton présent, ton futur est avec moi
Nem consulta essas cartas de tarot
Ne consulte même pas ces cartes de tarot
E que bom que meu sistema bagunçou, que bom que tu chegou
Et c'est bien que mon système soit en désordre, c'est bien que tu sois arrivé
Eu levo caos, tu leva flor
J'apporte le chaos, tu apportes la fleur
Levo pro céu num segundo
Je t'emmène au ciel en une seconde
Com cara de quem quer ficar e quer ficar pelada
Avec l'air de vouloir rester et vouloir rester nue
Tu já conhece minha cara de anja safada
Tu connais déjà mon visage d'ange coquine
Eu sei que eu te deixo de cara
Je sais que je te laisse bouche bée
Com a minha sentada
Avec ma façon de m'asseoir
Do jeito que eu te canso e não me canso
De la façon dont je te fatigue et ne me fatigue pas
Te desarma, miro no teu peito
Je te désarme, je vise ton cœur
Atiro tipo bala, teu corpo se desagua
Je tire comme une balle, ton corps se déshydrate
Mas também como não
Mais aussi comment ne pas
Já disse eu sou poema e problema pra tua vida
Je l'ai déjà dit, je suis un poème et un problème pour ta vie
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
C'est bon, j'étais déjà sur le point de partir
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Peut-être que j'aime vraiment compliquer les choses, complique
Me desmistifica, me lambe, me instiga e mostra tua
Démystifie-moi, lèche-moi, provoque-moi et montre-moi la tienne
Já disse eu sou poema e problema pra tua vida
Je l'ai déjà dit, je suis un poème et un problème pour ta vie
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
C'est bon, j'étais déjà sur le point de partir
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Peut-être que j'aime vraiment compliquer les choses, complique
Me desmistifica, me lambe, me instiga e mostra tua
Démystifie-moi, lèche-moi, provoque-moi et montre-moi la tienne
Meu amor
Mon amour
(Passa aqui mais tarde)
(Passe ici plus tard)
(Desde o comecinho, nosso amor é maior que tudo e transcende tudo)
(Dès le début, notre amour est plus grand que tout et transcende tout)
(Hoje não 'tá fácil, só me traga flores, só me traga flores)
(Aujourd'hui n'est pas facile, apporte-moi juste des fleurs, apporte-moi juste des fleurs)
(Te amo infinitamente)
(Je t'aime infiniment)
Já disse eu sou poema e problema pra tua vida
Je l'ai déjà dit, je suis un poème et un problème pour ta vie
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
C'est bon, j'étais déjà sur le point de partir
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Peut-être que j'aime vraiment compliquer les choses, complique
Me desmistifica, me lambe, me instiga e mostra tua
Démystifie-moi, lèche-moi, provoque-moi et montre-moi la tienne
Meu amor
Mon amour
(Dá um beijinho, te amo, tchau!)
(Donne-moi un bisou, je t'aime, au revoir!)
Caos e flor
Chaos et fleur
Já disse, eu sou poema e problema pra tua vida
I've already told you, I'm poetry and trouble to your life
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
Alright, I was just leaving
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Maybe I do like to complicate things, complicate
Me desmistifica, me lambe, me instiga e me mostra a tua
Go ahead, demystify me, suck me, arouse me and show me your
Meu amor
Love
Não faz isso comigo por favor
Please don't treat me like this
Enquanto eu sou o frio, tu é calor
If I am cold, you are warmth
É que meu ecossistema bagunçou
It's just that my ecosystem went bananas
E seja pra onde for, te levo meu amor
Wherever you go, I will bring you my love
Teu presente, teu futuro é comigo
Your present and your future are with me
Nem consulta essas cartas de tarot
Don't you draw those tarot cards
E que bom que meu sistema bagunçou, que bom que tu chegou
I am glad my system is a mess, I am glad you arrived
Eu levo caos, tu leva flor
I bring chaos, you hand flowers
Levo pro céu num segundo
I can take you up to heaven in a second
Com cara de quem quer ficar e quer ficar pelada
In your face I can easily read you wanna stay and be naked
Tu já conhece minha cara de anja safada
You already know the dirty angel expression in my face
Eu sei que eu te deixo de cara
I know I have the power to leave you speechless
Com a minha sentada
When I am riding you
Do jeito que eu te canso e não me canso
Doing that thing, leaving you breathless and I don't need to catch a breath
Te desarma, miro no teu peito
I disarm you, bull's eye in your chest
Atiro tipo bala, teu corpo se desagua
I shoot like bullets, your body liquifies
Mas também como não
As it should
Já disse eu sou poema e problema pra tua vida
I've already told you, I'm poetry and trouble to your life
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
Alright, I was just leaving
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Maybe I do like to complicate things, complicate
Me desmistifica, me lambe, me instiga e mostra tua
Go ahead, demystify me, suck me, arouse me and show me your
Já disse eu sou poema e problema pra tua vida
I've already told you, I'm poetry and trouble to your life
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
Alright, I was just leaving
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Maybe I do like to complicate things, complicate
Me desmistifica, me lambe, me instiga e mostra tua
Go ahead, demystify me, suck me, arouse me and show me your
Meu amor
Love
(Passa aqui mais tarde)
(Why don't you come over later?)
(Desde o comecinho, nosso amor é maior que tudo e transcende tudo)
(Our love was always larger than life, transcending everything)
(Hoje não 'tá fácil, só me traga flores, só me traga flores)
(Today is not a good day, just bring me flowers, bring me flowers)
(Te amo infinitamente)
(I love you to infinity)
Já disse eu sou poema e problema pra tua vida
I've already told you, I'm poetry and trouble to your life
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
Alright, I was just leaving
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Maybe I do like to complicate things, complicate
Me desmistifica, me lambe, me instiga e mostra tua
Go ahead, demystify me, suck me, arouse me and show me your
Meu amor
Love
(Dá um beijinho, te amo, tchau!)
(Give us a kiss, love ya, bye!)
Caos e flor
Chaos and flowers
Já disse, eu sou poema e problema pra tua vida
Ya lo dije, soy poema y problema para tu vida
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
Está bien, ya estaba de salida
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Quizás me gusta complicar, complica
Me desmistifica, me lambe, me instiga e me mostra a tua
Desmitifícame, lameme, instígame y muéstrame la tuya
Meu amor
Mi amor
Não faz isso comigo por favor
No hagas esto conmigo por favor
Enquanto eu sou o frio, tu é calor
Mientras yo soy el frío, tú eres calor
É que meu ecossistema bagunçou
Es que mi ecosistema se desordenó
E seja pra onde for, te levo meu amor
Y sea a donde sea, te llevo mi amor
Teu presente, teu futuro é comigo
Tu presente, tu futuro es conmigo
Nem consulta essas cartas de tarot
Ni consultes esas cartas de tarot
E que bom que meu sistema bagunçou, que bom que tu chegou
Y qué bueno que mi sistema se desordenó, qué bueno que llegaste
Eu levo caos, tu leva flor
Yo llevo caos, tú llevas flor
Levo pro céu num segundo
Llevo al cielo en un segundo
Com cara de quem quer ficar e quer ficar pelada
Con cara de quien quiere quedarse y quiere quedarse desnuda
Tu já conhece minha cara de anja safada
Ya conoces mi cara de ángel traviesa
Eu sei que eu te deixo de cara
Sé que te dejo boquiabierto
Com a minha sentada
Con mi sentada
Do jeito que eu te canso e não me canso
De la forma en que te canso y no me canso
Te desarma, miro no teu peito
Te desarmo, apunto a tu pecho
Atiro tipo bala, teu corpo se desagua
Disparo como bala, tu cuerpo se desagua
Mas também como não
Pero también cómo no
Já disse eu sou poema e problema pra tua vida
Ya dije que soy poema y problema para tu vida
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
Está bien, ya estaba de salida
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Quizás me gusta complicar, complica
Me desmistifica, me lambe, me instiga e mostra tua
Desmitifícame, lameme, instígame y muéstrame la tuya
Já disse eu sou poema e problema pra tua vida
Ya dije que soy poema y problema para tu vida
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
Está bien, ya estaba de salida
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Quizás me gusta complicar, complica
Me desmistifica, me lambe, me instiga e mostra tua
Desmitifícame, lameme, instígame y muéstrame la tuya
Meu amor
Mi amor
(Passa aqui mais tarde)
(Pasa aquí más tarde)
(Desde o comecinho, nosso amor é maior que tudo e transcende tudo)
(Desde el principio, nuestro amor es más grande que todo y trasciende todo)
(Hoje não 'tá fácil, só me traga flores, só me traga flores)
(Hoy no está fácil, solo tráeme flores, solo tráeme flores)
(Te amo infinitamente)
(Te amo infinitamente)
Já disse eu sou poema e problema pra tua vida
Ya dije que soy poema y problema para tu vida
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
Está bien, ya estaba de salida
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Quizás me gusta complicar, complica
Me desmistifica, me lambe, me instiga e mostra tua
Desmitifícame, lameme, instígame y muéstrame la tuya
Meu amor
Mi amor
(Dá um beijinho, te amo, tchau!)
(Dame un besito, te amo, ¡adiós!)
Caos e flor
Caos y flor
Já disse, eu sou poema e problema pra tua vida
Ich habe schon gesagt, ich bin Gedicht und Problem für dein Leben
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
Es ist gut, ich war sowieso schon auf dem Weg raus
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Vielleicht mag ich es wirklich, Dinge zu komplizieren, kompliziere
Me desmistifica, me lambe, me instiga e me mostra a tua
Entmystifiziere mich, lecke mich, reize mich und zeige mir deine
Meu amor
Meine Liebe
Não faz isso comigo por favor
Tu mir das bitte nicht an
Enquanto eu sou o frio, tu é calor
Während ich die Kälte bin, bist du die Wärme
É que meu ecossistema bagunçou
Es ist nur so, dass mein Ökosystem durcheinander geraten ist
E seja pra onde for, te levo meu amor
Und wohin auch immer es geht, ich bringe dir meine Liebe
Teu presente, teu futuro é comigo
Deine Gegenwart, deine Zukunft ist mit mir
Nem consulta essas cartas de tarot
Konsultiere nicht diese Tarotkarten
E que bom que meu sistema bagunçou, que bom que tu chegou
Und es ist gut, dass mein System durcheinander geraten ist, es ist gut, dass du gekommen bist
Eu levo caos, tu leva flor
Ich bringe Chaos, du bringst Blumen
Levo pro céu num segundo
Ich bringe dich in einer Sekunde in den Himmel
Com cara de quem quer ficar e quer ficar pelada
Mit dem Gesicht einer Person, die bleiben und nackt bleiben will
Tu já conhece minha cara de anja safada
Du kennst schon mein Gesicht einer frechen Engel
Eu sei que eu te deixo de cara
Ich weiß, dass ich dich überrasche
Com a minha sentada
Mit meiner Art zu sitzen
Do jeito que eu te canso e não me canso
Die Art, wie ich dich ermüde und nicht müde werde
Te desarma, miro no teu peito
Ich entwaffne dich, ziele auf deine Brust
Atiro tipo bala, teu corpo se desagua
Ich schieße wie eine Kugel, dein Körper entwässert sich
Mas também como não
Aber auch wie nicht
Já disse eu sou poema e problema pra tua vida
Ich habe schon gesagt, ich bin Gedicht und Problem für dein Leben
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
Es ist gut, ich war sowieso schon auf dem Weg raus
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Vielleicht mag ich es wirklich, Dinge zu komplizieren, kompliziere
Me desmistifica, me lambe, me instiga e mostra tua
Entmystifiziere mich, lecke mich, reize mich und zeige mir deine
Já disse eu sou poema e problema pra tua vida
Ich habe schon gesagt, ich bin Gedicht und Problem für dein Leben
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
Es ist gut, ich war sowieso schon auf dem Weg raus
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Vielleicht mag ich es wirklich, Dinge zu komplizieren, kompliziere
Me desmistifica, me lambe, me instiga e mostra tua
Entmystifiziere mich, lecke mich, reize mich und zeige mir deine
Meu amor
Meine Liebe
(Passa aqui mais tarde)
(Komm später vorbei)
(Desde o comecinho, nosso amor é maior que tudo e transcende tudo)
(Von Anfang an ist unsere Liebe größer als alles und übersteigt alles)
(Hoje não 'tá fácil, só me traga flores, só me traga flores)
(Heute ist es nicht einfach, bring mir nur Blumen, bring mir nur Blumen)
(Te amo infinitamente)
(Ich liebe dich unendlich)
Já disse eu sou poema e problema pra tua vida
Ich habe schon gesagt, ich bin Gedicht und Problem für dein Leben
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
Es ist gut, ich war sowieso schon auf dem Weg raus
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Vielleicht mag ich es wirklich, Dinge zu komplizieren, kompliziere
Me desmistifica, me lambe, me instiga e mostra tua
Entmystifiziere mich, lecke mich, reize mich und zeige mir deine
Meu amor
Meine Liebe
(Dá um beijinho, te amo, tchau!)
(Gib mir einen Kuss, ich liebe dich, Tschüss!)
Caos e flor
Chaos und Blume
Já disse, eu sou poema e problema pra tua vida
Ho già detto, sono poesia e problema per la tua vita
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
Va bene, stavo già per andarmene
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Forse mi piace davvero complicare, complica
Me desmistifica, me lambe, me instiga e me mostra a tua
Svelami, leccami, stimolami e mostrami il tuo
Meu amor
Mio amore
Não faz isso comigo por favor
Non fare questo con me per favore
Enquanto eu sou o frio, tu é calor
Mentre io sono il freddo, tu sei il calore
É que meu ecossistema bagunçou
È che il mio ecosistema si è scombussolato
E seja pra onde for, te levo meu amor
E ovunque tu vada, ti porto il mio amore
Teu presente, teu futuro é comigo
Il tuo presente, il tuo futuro è con me
Nem consulta essas cartas de tarot
Non consultare quelle carte del tarot
E que bom que meu sistema bagunçou, que bom que tu chegou
E che bello che il mio sistema si è scombussolato, che bello che sei arrivato
Eu levo caos, tu leva flor
Io porto il caos, tu porti il fiore
Levo pro céu num segundo
Ti porto in cielo in un secondo
Com cara de quem quer ficar e quer ficar pelada
Con l'aria di chi vuole restare e vuole restare nuda
Tu já conhece minha cara de anja safada
Tu già conosci la mia faccia di angelo malizioso
Eu sei que eu te deixo de cara
So che ti lascio a bocca aperta
Com a minha sentada
Con il mio sedere
Do jeito que eu te canso e não me canso
Nel modo in cui ti stanco e non mi stanco
Te desarma, miro no teu peito
Ti disarmo, punto al tuo petto
Atiro tipo bala, teu corpo se desagua
Sparo come un proiettile, il tuo corpo si svuota
Mas também como não
Ma anche come non
Já disse eu sou poema e problema pra tua vida
Ho già detto, sono poesia e problema per la tua vita
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
Va bene, stavo già per andarmene
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Forse mi piace davvero complicare, complica
Me desmistifica, me lambe, me instiga e mostra tua
Svelami, leccami, stimolami e mostrami il tuo
Já disse eu sou poema e problema pra tua vida
Ho già detto, sono poesia e problema per la tua vita
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
Va bene, stavo già per andarmene
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Forse mi piace davvero complicare, complica
Me desmistifica, me lambe, me instiga e mostra tua
Svelami, leccami, stimolami e mostrami il tuo
Meu amor
Mio amore
(Passa aqui mais tarde)
(Passa qui più tardi)
(Desde o comecinho, nosso amor é maior que tudo e transcende tudo)
(Dall'inizio, il nostro amore è più grande di tutto e trascende tutto)
(Hoje não 'tá fácil, só me traga flores, só me traga flores)
(Oggi non è facile, portami solo fiori, portami solo fiori)
(Te amo infinitamente)
(Ti amo infinitamente)
Já disse eu sou poema e problema pra tua vida
Ho già detto, sono poesia e problema per la tua vita
'Tá bom já 'tava mesmo de saída
Va bene, stavo già per andarmene
Talvez eu goste mesmo de complicar, complica
Forse mi piace davvero complicare, complica
Me desmistifica, me lambe, me instiga e mostra tua
Svelami, leccami, stimolami e mostrami il tuo
Meu amor
Mio amore
(Dá um beijinho, te amo, tchau!)
(Dammi un bacio, ti amo, ciao!)
Caos e flor
Caos e fiore

Curiosités sur la chanson caos / flor *** de Luísa Sonza

Quand la chanson “caos / flor ***” a-t-elle été lancée par Luísa Sonza?
La chanson caos / flor *** a été lancée en 2021, sur l’album “Doce 22”.
Qui a composé la chanson “caos / flor ***” de Luísa Sonza?
La chanson “caos / flor ***” de Luísa Sonza a été composée par Dayane De Lima Nunes, Douglas Moda, Luisa Sonza.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Luísa Sonza

Autres artistes de Pop