Vorrei

Cesare Cremonini

Paroles Traduction

Vorrei, vorrei
Esaudire tutti i sogni tuoi
Vorrei, vorrei
Cancellare ciò che tu non vuoi
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi

Vorrei, vorrei
Che tu fossi felice in ogni istante
Vorrei, vorrei
Stare insieme a te, così, per sempre
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi

E vorrei poterti amare
Fino a quando tu ci sarai
Sono nato per regalarti quel che ancora tu non hai
Così se vuoi portarmi dentro al cuore tuo con te
Io ti prego, e sai perché

Vorrei, vorrei
Esaudire tutti i sogni tuoi
Vorrei, vorrei
Cancellare ciò che tu non vuoi
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
Gli occhi tuoi
Gli occhi tuoi
Gli occhi tuoi

Vorrei, vorrei
Je voudrais, je voudrais
Esaudire tutti i sogni tuoi
Exaucer tous tes rêves
Vorrei, vorrei
Je voudrais, je voudrais
Cancellare ciò che tu non vuoi
Effacer ce que tu ne veux pas
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
Mais, tu sais que je vis à travers tes yeux
Vorrei, vorrei
Je voudrais, je voudrais
Che tu fossi felice in ogni istante
Que tu sois heureux à chaque instant
Vorrei, vorrei
Je voudrais, je voudrais
Stare insieme a te, così, per sempre
Être avec toi, comme ça, pour toujours
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
Mais, tu sais que je vis à travers tes yeux
E vorrei poterti amare
Et je voudrais pouvoir t'aimer
Fino a quando tu ci sarai
Jusqu'à ce que tu sois là
Sono nato per regalarti quel che ancora tu non hai
Je suis né pour te donner ce que tu n'as pas encore
Così se vuoi portarmi dentro al cuore tuo con te
Alors si tu veux m'emporter dans ton cœur avec toi
Io ti prego, e sai perché
Je t'en prie, et tu sais pourquoi
Vorrei, vorrei
Je voudrais, je voudrais
Esaudire tutti i sogni tuoi
Exaucer tous tes rêves
Vorrei, vorrei
Je voudrais, je voudrais
Cancellare ciò che tu non vuoi
Effacer ce que tu ne veux pas
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
Mais, tu sais que je vis à travers tes yeux
Gli occhi tuoi
Tes yeux
Gli occhi tuoi
Tes yeux
Gli occhi tuoi
Tes yeux
Vorrei, vorrei
Gostaria, gostaria
Esaudire tutti i sogni tuoi
Realizar todos os seus sonhos
Vorrei, vorrei
Gostaria, gostaria
Cancellare ciò che tu non vuoi
Apagar o que você não quer
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
Mas, você sabe que eu vivo através dos seus olhos
Vorrei, vorrei
Gostaria, gostaria
Che tu fossi felice in ogni istante
Que você fosse feliz a todo momento
Vorrei, vorrei
Gostaria, gostaria
Stare insieme a te, così, per sempre
Estar com você, assim, para sempre
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
Mas, você sabe que eu vivo através dos seus olhos
E vorrei poterti amare
E gostaria de poder te amar
Fino a quando tu ci sarai
Até quando você estiver aqui
Sono nato per regalarti quel che ancora tu non hai
Nasci para te dar o que ainda não tem
Così se vuoi portarmi dentro al cuore tuo con te
Então, se quiser me levar para dentro do seu coração com você
Io ti prego, e sai perché
Eu te imploro, e você sabe por quê
Vorrei, vorrei
Gostaria, gostaria
Esaudire tutti i sogni tuoi
Realizar todos os seus sonhos
Vorrei, vorrei
Gostaria, gostaria
Cancellare ciò che tu non vuoi
Apagar o que você não quer
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
Mas, você sabe que eu vivo através dos seus olhos
Gli occhi tuoi
Seus olhos
Gli occhi tuoi
Seus olhos
Gli occhi tuoi
Seus olhos
Vorrei, vorrei
I wish, I wish
Esaudire tutti i sogni tuoi
To fulfill all your dreams
Vorrei, vorrei
I wish, I wish
Cancellare ciò che tu non vuoi
To erase what you do not want
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
But, you know that I live through your eyes
Vorrei, vorrei
I wish, I wish
Che tu fossi felice in ogni istante
That you were happy every moment
Vorrei, vorrei
I wish, I wish
Stare insieme a te, così, per sempre
To be with you, like this, forever
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
But, you know that I live through your eyes
E vorrei poterti amare
And I would like to be able to love you
Fino a quando tu ci sarai
Until you are here
Sono nato per regalarti quel che ancora tu non hai
I was born to give you what you still do not have
Così se vuoi portarmi dentro al cuore tuo con te
So if you want to take me into your heart with you
Io ti prego, e sai perché
I beg you, and you know why
Vorrei, vorrei
I wish, I wish
Esaudire tutti i sogni tuoi
To fulfill all your dreams
Vorrei, vorrei
I wish, I wish
Cancellare ciò che tu non vuoi
To erase what you do not want
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
But, you know that I live through your eyes
Gli occhi tuoi
Your eyes
Gli occhi tuoi
Your eyes
Gli occhi tuoi
Your eyes
Vorrei, vorrei
Quisiera, quisiera
Esaudire tutti i sogni tuoi
Cumplir todos tus sueños
Vorrei, vorrei
Quisiera, quisiera
Cancellare ciò che tu non vuoi
Borrar lo que no quieres
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
Pero, sabes que vivo a través de tus ojos
Vorrei, vorrei
Quisiera, quisiera
Che tu fossi felice in ogni istante
Que fueras feliz en cada instante
Vorrei, vorrei
Quisiera, quisiera
Stare insieme a te, così, per sempre
Estar contigo, así, para siempre
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
Pero, sabes que vivo a través de tus ojos
E vorrei poterti amare
Y quisiera poder amarte
Fino a quando tu ci sarai
Hasta que estés aquí
Sono nato per regalarti quel che ancora tu non hai
Nací para darte lo que aún no tienes
Così se vuoi portarmi dentro al cuore tuo con te
Así que si quieres llevarme dentro de tu corazón contigo
Io ti prego, e sai perché
Te lo ruego, y sabes por qué
Vorrei, vorrei
Quisiera, quisiera
Esaudire tutti i sogni tuoi
Cumplir todos tus sueños
Vorrei, vorrei
Quisiera, quisiera
Cancellare ciò che tu non vuoi
Borrar lo que no quieres
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
Pero, sabes que vivo a través de tus ojos
Gli occhi tuoi
Tus ojos
Gli occhi tuoi
Tus ojos
Gli occhi tuoi
Tus ojos
Vorrei, vorrei
Ich würde gerne, ich würde gerne
Esaudire tutti i sogni tuoi
Alle deine Träume erfüllen
Vorrei, vorrei
Ich würde gerne, ich würde gerne
Cancellare ciò che tu non vuoi
Löschen, was du nicht willst
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
Aber, du weißt, dass ich durch deine Augen lebe
Vorrei, vorrei
Ich würde gerne, ich würde gerne
Che tu fossi felice in ogni istante
Dass du in jedem Moment glücklich bist
Vorrei, vorrei
Ich würde gerne, ich würde gerne
Stare insieme a te, così, per sempre
Für immer bei dir sein, so, für immer
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
Aber, du weißt, dass ich durch deine Augen lebe
E vorrei poterti amare
Und ich würde dich lieben wollen
Fino a quando tu ci sarai
Bis du da bist
Sono nato per regalarti quel che ancora tu non hai
Ich bin geboren, um dir zu geben, was du noch nicht hast
Così se vuoi portarmi dentro al cuore tuo con te
Also, wenn du mich in dein Herz mit dir nehmen willst
Io ti prego, e sai perché
Ich bitte dich, und du weißt warum
Vorrei, vorrei
Ich würde gerne, ich würde gerne
Esaudire tutti i sogni tuoi
Alle deine Träume erfüllen
Vorrei, vorrei
Ich würde gerne, ich würde gerne
Cancellare ciò che tu non vuoi
Löschen, was du nicht willst
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
Aber, du weißt, dass ich durch deine Augen lebe
Gli occhi tuoi
Deine Augen
Gli occhi tuoi
Deine Augen
Gli occhi tuoi
Deine Augen
Vorrei, vorrei
Aku ingin, aku ingin
Esaudire tutti i sogni tuoi
Memenuhi semua impianmu
Vorrei, vorrei
Aku ingin, aku ingin
Cancellare ciò che tu non vuoi
Menghapus apa yang tidak kau inginkan
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
Namun, kau tahu bahwa aku hidup melalui matamu
Vorrei, vorrei
Aku ingin, aku ingin
Che tu fossi felice in ogni istante
Kamu bahagia setiap saat
Vorrei, vorrei
Aku ingin, aku ingin
Stare insieme a te, così, per sempre
Bersama denganmu, seperti ini, selamanya
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
Namun, kau tahu bahwa aku hidup melalui matamu
E vorrei poterti amare
Dan aku ingin bisa mencintaimu
Fino a quando tu ci sarai
Hingga kau masih ada
Sono nato per regalarti quel che ancora tu non hai
Aku lahir untuk memberimu apa yang belum kau miliki
Così se vuoi portarmi dentro al cuore tuo con te
Jadi jika kau ingin membawaku masuk ke dalam hatimu bersamamu
Io ti prego, e sai perché
Aku memohon, dan kau tahu mengapa
Vorrei, vorrei
Aku ingin, aku ingin
Esaudire tutti i sogni tuoi
Memenuhi semua impianmu
Vorrei, vorrei
Aku ingin, aku ingin
Cancellare ciò che tu non vuoi
Menghapus apa yang tidak kau inginkan
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
Namun, kau tahu bahwa aku hidup melalui matamu
Gli occhi tuoi
Matamu
Gli occhi tuoi
Matamu
Gli occhi tuoi
Matamu
Vorrei, vorrei
ฉันอยาก, ฉันอยาก
Esaudire tutti i sogni tuoi
ทำให้ฝันของคุณเป็นจริงทั้งหมด
Vorrei, vorrei
ฉันอยาก, ฉันอยาก
Cancellare ciò che tu non vuoi
ลบทิ้งสิ่งที่คุณไม่ต้องการ
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
แต่คุณรู้ว่าฉันมีชีวิตผ่านตาของคุณ
Vorrei, vorrei
ฉันอยาก, ฉันอยาก
Che tu fossi felice in ogni istante
ให้คุณมีความสุขในทุกๆ ครั้ง
Vorrei, vorrei
ฉันอยาก, ฉันอยาก
Stare insieme a te, così, per sempre
อยู่ด้วยกับคุณ, อย่างนี้, ตลอดไป
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
แต่คุณรู้ว่าฉันมีชีวิตผ่านตาของคุณ
E vorrei poterti amare
และฉันอยากจะรักคุณ
Fino a quando tu ci sarai
จนกว่าคุณจะยังอยู่
Sono nato per regalarti quel che ancora tu non hai
ฉันเกิดมาเพื่อให้คุณสิ่งที่คุณยังไม่มี
Così se vuoi portarmi dentro al cuore tuo con te
ดังนั้นถ้าคุณต้องการให้ฉันอยู่ในหัวใจของคุณกับคุณ
Io ti prego, e sai perché
ฉันขอร้องคุณ, และคุณรู้เพราะอะไร
Vorrei, vorrei
ฉันอยาก, ฉันอยาก
Esaudire tutti i sogni tuoi
ทำให้ฝันของคุณเป็นจริงทั้งหมด
Vorrei, vorrei
ฉันอยาก, ฉันอยาก
Cancellare ciò che tu non vuoi
ลบทิ้งสิ่งที่คุณไม่ต้องการ
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
แต่คุณรู้ว่าฉันมีชีวิตผ่านตาของคุณ
Gli occhi tuoi
ตาของคุณ
Gli occhi tuoi
ตาของคุณ
Gli occhi tuoi
ตาของคุณ
Vorrei, vorrei
我希望,我希望
Esaudire tutti i sogni tuoi
能实现你所有的梦想
Vorrei, vorrei
我希望,我希望
Cancellare ciò che tu non vuoi
能消除你不想要的事情
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
但是,你知道我是通过你的眼睛活着的
Vorrei, vorrei
我希望,我希望
Che tu fossi felice in ogni istante
你在每一刻都能快乐
Vorrei, vorrei
我希望,我希望
Stare insieme a te, così, per sempre
能永远和你在一起
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
但是,你知道我是通过你的眼睛活着的
E vorrei poterti amare
我希望能爱你
Fino a quando tu ci sarai
直到你在的那一刻
Sono nato per regalarti quel che ancora tu non hai
我为了给你那些你还没有的东西而生
Così se vuoi portarmi dentro al cuore tuo con te
所以如果你想把我带进你的心里
Io ti prego, e sai perché
我求你,你知道为什么
Vorrei, vorrei
我希望,我希望
Esaudire tutti i sogni tuoi
能实现你所有的梦想
Vorrei, vorrei
我希望,我希望
Cancellare ciò che tu non vuoi
能消除你不想要的事情
Però, lo sai che io vivo attraverso gli occhi tuoi
但是,你知道我是通过你的眼睛活着的
Gli occhi tuoi
你的眼睛
Gli occhi tuoi
你的眼睛
Gli occhi tuoi
你的眼睛

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lùnapop

Autres artistes de Pop rock