(Hah)
Sag mir, worum es geht (heh?)
Geht's um den Benz, den ich bar bezahlt hab'? (Eh-heh)
Hab' Bonität, bin unterwegs, bin wieder da am Zahltag
Rolle mit gar kein' Tabak (wrrm)
Ficke, was Vaterstaat sagt (hah)
Ist dieser Satans-Bratan (uh)
Wieder total verkatert?
Bruder, ich hab' ein Rad ab (bam)
Süßer als Baklava-a (ahh)
Zieh' dein' Balaklava ab (rrra) und es geht ra-ta-ta-ta-ta (hah)
Dreiundreißiger, Trikot: Celtics (hah)
Fifty-fifty das Mischverhältnis (wouh)
Kleine Pisser wissen nicht, was Geld ist (wrrm)
Ich mach' weiter, solang Licht im Zеlt ist (hah)
Misch' Orangina mit afri cola (mix)
Wasch' das Koka mit Azetona (hah)
Paff' den Donut aus Angewohnhеit
Für dich wird's wieder ein langer Monat
Hah, ich sipp' das Codein, Doppeltasse, Styropor
Alles riecht hier so nach Weed, kommt mir wie zuhause vor
Blyat, fette Taschen bringen den Umsatz
Dynamit, Kalaschnikow rattert, Bratan, Cyka
Amphetamin, Satans-Bratans Kilos per Uber
Blyat, zayebis', zeig' der Wärterin meinen Kurac
Sie ist attraktiv, на, соси, ah
Kette fett, Bruder, wenn dann AMG (hah)
Scheiben schwarz (hah), SUV oder Coupé (wrrm)
Bleibe wach (hah), leise rieselt weißer Schnee
Komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab (hah)
Tüte Gras für die Shabs, für die Jungs, für die Nacht, für die Dealer im Park (Park)
Für die Bullen immer blau, immer Angst
Fahr' Vollgas, immer wenn du natzt (wenn du natzt)
Frauen kommen, Frauen gehen, aber wer von den Nutten, Mann, bleibt in mei'm Leben? (Ey)
Lass sie erzählen (ey), kippe von wem?
Wenn die Bullen kommen fragen, ich hab' gar nichts gesehen
Lauf' mit dem Pitbull um den Block, so katastroph, so Mister O.
Kofferraum ist Dynamit, Cyka, O-L macht nur groß, HUGO BOSS (HUGO BOSS)
Bahnhofsviertel, Frankfurt Bronx
Junkies fragen mich, „Warum gibt es kein Leben auf dem Mond?“, check
Ich bleib' wach, wenn der Stoff kickt (bam)
Fette Roli für mein Dealer (uhh)
Gute Haze, Bruder, bockt dich
Cali-Knollen sind lila (lila)
Kofferraum voller Kippen, Blyat (Kippen)
Prostitutka will strippen (strip)
Volva gibt mir das Kissen, Blyat
Cyka, keiner soll's wissen
Blyat, fette Taschen bringen den Umsatz
Dynamit, Kalaschnikow rattert, Bratan, Cyka
Amphetamin, Satans-Bratans Kilos per Uber
Blyat, zayebis', zeig' der Wärterin meinen Kurac
Sie ist attraktiv, на, соси, ah
Kette fett, Bruder, wenn dann AMG (hah)
Scheiben schwarz (hah), SUV oder Coupé (wrrm)
Bleibe wach (hah), leise rieselt weißer Schnee
Komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab (komm, gib mir was ab)
(Hah)
(Hah)
Sag mir, worum es geht (heh?)
Dis-moi de quoi il s'agit (heh?)
Geht's um den Benz, den ich bar bezahlt hab'? (Eh-heh)
Est-ce à propos de la Benz que j'ai payée en espèces ? (Eh-heh)
Hab' Bonität, bin unterwegs, bin wieder da am Zahltag
J'ai du crédit, je suis en déplacement, je suis de retour le jour de paie
Rolle mit gar kein' Tabak (wrrm)
Je roule sans aucun tabac (wrrm)
Ficke, was Vaterstaat sagt (hah)
Je me fiche de ce que dit l'État (hah)
Ist dieser Satans-Bratan (uh)
Est-ce ce satané Bratan (uh)
Wieder total verkatert?
Encore totalement gueule de bois ?
Bruder, ich hab' ein Rad ab (bam)
Frère, j'ai une vis qui manque (bam)
Süßer als Baklava-a (ahh)
Plus doux que le Baklava-a (ahh)
Zieh' dein' Balaklava ab (rrra) und es geht ra-ta-ta-ta-ta (hah)
Enlève ton cagoule (rrra) et ça fait ra-ta-ta-ta-ta (hah)
Dreiundreißiger, Trikot: Celtics (hah)
Trente-trois, maillot : Celtics (hah)
Fifty-fifty das Mischverhältnis (wouh)
Cinquante-cinquante le ratio (wouh)
Kleine Pisser wissen nicht, was Geld ist (wrrm)
Les petits pissous ne savent pas ce qu'est l'argent (wrrm)
Ich mach' weiter, solang Licht im Zеlt ist (hah)
Je continue tant qu'il y a de la lumière dans la tente (hah)
Misch' Orangina mit afri cola (mix)
Je mélange de l'Orangina avec du cola africain (mix)
Wasch' das Koka mit Azetona (hah)
Je lave la coca avec de l'acétone (hah)
Paff' den Donut aus Angewohnhеit
Je fume le donut par habitude
Für dich wird's wieder ein langer Monat
Pour toi, ce sera encore un long mois
Hah, ich sipp' das Codein, Doppeltasse, Styropor
Hah, je sirote du codéine, double tasse, polystyrène
Alles riecht hier so nach Weed, kommt mir wie zuhause vor
Tout sent le weed ici, ça me rappelle la maison
Blyat, fette Taschen bringen den Umsatz
Blyat, des poches pleines font le chiffre d'affaires
Dynamit, Kalaschnikow rattert, Bratan, Cyka
Dynamite, la Kalachnikov gronde, Bratan, Cyka
Amphetamin, Satans-Bratans Kilos per Uber
Amphétamine, les kilos de Satans-Bratans par Uber
Blyat, zayebis', zeig' der Wärterin meinen Kurac
Blyat, zayebis', je montre mon Kurac à la gardienne
Sie ist attraktiv, на, соси, ah
Elle est attirante, на, соси, ah
Kette fett, Bruder, wenn dann AMG (hah)
Chaîne grasse, frère, si alors AMG (hah)
Scheiben schwarz (hah), SUV oder Coupé (wrrm)
Vitres noires (hah), SUV ou coupé (wrrm)
Bleibe wach (hah), leise rieselt weißer Schnee
Je reste éveillé (hah), la neige blanche tombe doucement
Komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab (hah)
Viens, donne-moi quelque chose, viens, donne-moi quelque chose, viens, donne-moi quelque chose (hah)
Tüte Gras für die Shabs, für die Jungs, für die Nacht, für die Dealer im Park (Park)
Un sac d'herbe pour les Shabs, pour les gars, pour la nuit, pour les dealers dans le parc (Parc)
Für die Bullen immer blau, immer Angst
Pour les flics toujours bleus, toujours peur
Fahr' Vollgas, immer wenn du natzt (wenn du natzt)
Je roule à fond, toujours quand tu dors (quand tu dors)
Frauen kommen, Frauen gehen, aber wer von den Nutten, Mann, bleibt in mei'm Leben? (Ey)
Les femmes viennent, les femmes partent, mais laquelle de ces putes, mec, reste dans ma vie ? (Ey)
Lass sie erzählen (ey), kippe von wem?
Laisse-les parler (ey), qui renverse ?
Wenn die Bullen kommen fragen, ich hab' gar nichts gesehen
Quand les flics viennent poser des questions, je n'ai rien vu
Lauf' mit dem Pitbull um den Block, so katastroph, so Mister O.
Je fais le tour du bloc avec le Pitbull, si catastrophique, si Mister O.
Kofferraum ist Dynamit, Cyka, O-L macht nur groß, HUGO BOSS (HUGO BOSS)
Le coffre est plein de dynamite, Cyka, O-L ne fait que grandir, HUGO BOSS (HUGO BOSS)
Bahnhofsviertel, Frankfurt Bronx
Quartier de la gare, Bronx de Francfort
Junkies fragen mich, „Warum gibt es kein Leben auf dem Mond?“, check
Les junkies me demandent, "Pourquoi n'y a-t-il pas de vie sur la lune ?", check
Ich bleib' wach, wenn der Stoff kickt (bam)
Je reste éveillé quand la drogue frappe (bam)
Fette Roli für mein Dealer (uhh)
Une grosse Rolex pour mon dealer (uhh)
Gute Haze, Bruder, bockt dich
Du bon Haze, frère, ça te botte
Cali-Knollen sind lila (lila)
Les boules de Cali sont violettes (violettes)
Kofferraum voller Kippen, Blyat (Kippen)
Le coffre est plein de cigarettes, Blyat (Cigarettes)
Prostitutka will strippen (strip)
La prostituée veut se déshabiller (strip)
Volva gibt mir das Kissen, Blyat
Volva me donne l'oreiller, Blyat
Cyka, keiner soll's wissen
Cyka, personne ne doit le savoir
Blyat, fette Taschen bringen den Umsatz
Blyat, des poches pleines font le chiffre d'affaires
Dynamit, Kalaschnikow rattert, Bratan, Cyka
Dynamite, la Kalachnikov gronde, Bratan, Cyka
Amphetamin, Satans-Bratans Kilos per Uber
Amphétamine, les kilos de Satans-Bratans par Uber
Blyat, zayebis', zeig' der Wärterin meinen Kurac
Blyat, zayebis', je montre mon Kurac à la gardienne
Sie ist attraktiv, на, соси, ah
Elle est attirante, на, соси, ah
Kette fett, Bruder, wenn dann AMG (hah)
Chaîne grasse, frère, si alors AMG (hah)
Scheiben schwarz (hah), SUV oder Coupé (wrrm)
Vitres noires (hah), SUV ou coupé (wrrm)
Bleibe wach (hah), leise rieselt weißer Schnee
Je reste éveillé (hah), la neige blanche tombe doucement
Komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab (komm, gib mir was ab)
Viens, donne-moi quelque chose, viens, donne-moi quelque chose, viens, donne-moi quelque chose (viens, donne-moi quelque chose)
(Hah)
(Hah)
Sag mir, worum es geht (heh?)
Diga-me, do que se trata (heh?)
Geht's um den Benz, den ich bar bezahlt hab'? (Eh-heh)
É sobre o Benz que paguei à vista? (Eh-heh)
Hab' Bonität, bin unterwegs, bin wieder da am Zahltag
Tenho crédito, estou na estrada, estou de volta no dia de pagamento
Rolle mit gar kein' Tabak (wrrm)
Rolo sem tabaco (wrrm)
Ficke, was Vaterstaat sagt (hah)
Foda-se o que o Estado diz (hah)
Ist dieser Satans-Bratan (uh)
Esse Bratan de Satanás (uh)
Wieder total verkatert?
Está totalmente de ressaca de novo?
Bruder, ich hab' ein Rad ab (bam)
Irmão, eu estou louco (bam)
Süßer als Baklava-a (ahh)
Mais doce que Baklava-a (ahh)
Zieh' dein' Balaklava ab (rrra) und es geht ra-ta-ta-ta-ta (hah)
Tire sua balaclava (rrra) e vai ra-ta-ta-ta-ta (hah)
Dreiundreißiger, Trikot: Celtics (hah)
Trinta e três, camisa: Celtics (hah)
Fifty-fifty das Mischverhältnis (wouh)
Cinquenta-cinquenta a proporção da mistura (wouh)
Kleine Pisser wissen nicht, was Geld ist (wrrm)
Pequenos merdas não sabem o que é dinheiro (wrrm)
Ich mach' weiter, solang Licht im Zеlt ist (hah)
Continuo enquanto houver luz na tenda (hah)
Misch' Orangina mit afri cola (mix)
Misturo Orangina com cola africana (mix)
Wasch' das Koka mit Azetona (hah)
Lavo a coca com acetona (hah)
Paff' den Donut aus Angewohnhеit
Fumo o donut por hábito
Für dich wird's wieder ein langer Monat
Para você, será outro mês longo
Hah, ich sipp' das Codein, Doppeltasse, Styropor
Hah, eu bebo o codeína, copo duplo, isopor
Alles riecht hier so nach Weed, kommt mir wie zuhause vor
Tudo aqui cheira a maconha, parece minha casa
Blyat, fette Taschen bringen den Umsatz
Blyat, bolsos gordos trazem o faturamento
Dynamit, Kalaschnikow rattert, Bratan, Cyka
Dinamite, Kalashnikov dispara, Bratan, Cyka
Amphetamin, Satans-Bratans Kilos per Uber
Anfetamina, kilos de Bratan de Satanás por Uber
Blyat, zayebis', zeig' der Wärterin meinen Kurac
Blyat, zayebis', mostro meu Kurac para a guarda
Sie ist attraktiv, на, соси, ah
Ela é atraente, на, соси, ah
Kette fett, Bruder, wenn dann AMG (hah)
Corrente gorda, irmão, se for, então AMG (hah)
Scheiben schwarz (hah), SUV oder Coupé (wrrm)
Janelas pretas (hah), SUV ou coupé (wrrm)
Bleibe wach (hah), leise rieselt weißer Schnee
Fico acordado (hah), neve branca cai silenciosamente
Komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab (hah)
Vem, me dá um pouco, vem, me dá um pouco, vem, me dá um pouco (hah)
Tüte Gras für die Shabs, für die Jungs, für die Nacht, für die Dealer im Park (Park)
Saco de maconha para os Shabs, para os meninos, para a noite, para os traficantes no parque (Parque)
Für die Bullen immer blau, immer Angst
Para os policiais sempre azul, sempre medo
Fahr' Vollgas, immer wenn du natzt (wenn du natzt)
Dirijo a toda velocidade, sempre que você dorme (quando você dorme)
Frauen kommen, Frauen gehen, aber wer von den Nutten, Mann, bleibt in mei'm Leben? (Ey)
Mulheres vêm, mulheres vão, mas quem dessas putas, cara, fica na minha vida? (Ey)
Lass sie erzählen (ey), kippe von wem?
Deixe-os falar (ey), bebo de quem?
Wenn die Bullen kommen fragen, ich hab' gar nichts gesehen
Quando os policiais vêm perguntar, eu não vi nada
Lauf' mit dem Pitbull um den Block, so katastroph, so Mister O.
Ando com o Pitbull pelo quarteirão, tão catastrófico, tão Mister O.
Kofferraum ist Dynamit, Cyka, O-L macht nur groß, HUGO BOSS (HUGO BOSS)
Porta-malas é dinamite, Cyka, O-L só faz grande, HUGO BOSS (HUGO BOSS)
Bahnhofsviertel, Frankfurt Bronx
Bairro da estação de trem, Bronx de Frankfurt
Junkies fragen mich, „Warum gibt es kein Leben auf dem Mond?“, check
Junkies me perguntam, "Por que não há vida na lua?", check
Ich bleib' wach, wenn der Stoff kickt (bam)
Fico acordado quando a droga chuta (bam)
Fette Roli für mein Dealer (uhh)
Relógio gordo para o meu traficante (uhh)
Gute Haze, Bruder, bockt dich
Boa Haze, irmão, te anima
Cali-Knollen sind lila (lila)
Os botões Cali são roxos (roxo)
Kofferraum voller Kippen, Blyat (Kippen)
Porta-malas cheio de cigarros, Blyat (Cigarros)
Prostitutka will strippen (strip)
Prostitutka quer fazer strip (strip)
Volva gibt mir das Kissen, Blyat
Volva me dá o travesseiro, Blyat
Cyka, keiner soll's wissen
Cyka, ninguém deve saber
Blyat, fette Taschen bringen den Umsatz
Blyat, bolsos gordos trazem o faturamento
Dynamit, Kalaschnikow rattert, Bratan, Cyka
Dinamite, Kalashnikov dispara, Bratan, Cyka
Amphetamin, Satans-Bratans Kilos per Uber
Anfetamina, kilos de Bratan de Satanás por Uber
Blyat, zayebis', zeig' der Wärterin meinen Kurac
Blyat, zayebis', mostro meu Kurac para a guarda
Sie ist attraktiv, на, соси, ah
Ela é atraente, на, соси, ah
Kette fett, Bruder, wenn dann AMG (hah)
Corrente gorda, irmão, se for, então AMG (hah)
Scheiben schwarz (hah), SUV oder Coupé (wrrm)
Janelas pretas (hah), SUV ou coupé (wrrm)
Bleibe wach (hah), leise rieselt weißer Schnee
Fico acordado (hah), neve branca cai silenciosamente
Komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab (komm, gib mir was ab)
Vem, me dá um pouco, vem, me dá um pouco, vem, me dá um pouco (vem, me dá um pouco)
(Hah)
(Hah)
Sag mir, worum es geht (heh?)
Tell me what it's about (heh?)
Geht's um den Benz, den ich bar bezahlt hab'? (Eh-heh)
Is it about the Benz that I paid for in cash? (Eh-heh)
Hab' Bonität, bin unterwegs, bin wieder da am Zahltag
I have creditworthiness, I'm on the move, I'm back on payday
Rolle mit gar kein' Tabak (wrrm)
Rolling with no tobacco (wrrm)
Ficke, was Vaterstaat sagt (hah)
Fuck what the state says (hah)
Ist dieser Satans-Bratan (uh)
Is this Satan's bro (uh)
Wieder total verkatert?
Again totally hungover?
Bruder, ich hab' ein Rad ab (bam)
Brother, I'm off my rocker (bam)
Süßer als Baklava-a (ahh)
Sweeter than Baklava-a (ahh)
Zieh' dein' Balaklava ab (rrra) und es geht ra-ta-ta-ta-ta (hah)
Take off your balaclava (rrra) and it goes ra-ta-ta-ta-ta (hah)
Dreiundreißiger, Trikot: Celtics (hah)
Number 33, jersey: Celtics (hah)
Fifty-fifty das Mischverhältnis (wouh)
Fifty-fifty the mixing ratio (wouh)
Kleine Pisser wissen nicht, was Geld ist (wrrm)
Little pissers don't know what money is (wrrm)
Ich mach' weiter, solang Licht im Zеlt ist (hah)
I keep going as long as there's light in the tent (hah)
Misch' Orangina mit afri cola (mix)
Mix Orangina with Afri Cola (mix)
Wasch' das Koka mit Azetona (hah)
Wash the coke with acetone (hah)
Paff' den Donut aus Angewohnhеit
Puff the donut out of habit
Für dich wird's wieder ein langer Monat
For you, it's going to be another long month
Hah, ich sipp' das Codein, Doppeltasse, Styropor
Hah, I sip the codeine, double cup, styrofoam
Alles riecht hier so nach Weed, kommt mir wie zuhause vor
Everything smells like weed here, feels like home
Blyat, fette Taschen bringen den Umsatz
Blyat, fat pockets bring the turnover
Dynamit, Kalaschnikow rattert, Bratan, Cyka
Dynamite, Kalashnikov rattles, bro, Cyka
Amphetamin, Satans-Bratans Kilos per Uber
Amphetamine, Satan's bro's kilos via Uber
Blyat, zayebis', zeig' der Wärterin meinen Kurac
Blyat, zayebis', show the guard my Kurac
Sie ist attraktiv, на, соси, ah
She is attractive, на, соси, ah
Kette fett, Bruder, wenn dann AMG (hah)
Chain fat, brother, if then AMG (hah)
Scheiben schwarz (hah), SUV oder Coupé (wrrm)
Windows black (hah), SUV or coupe (wrrm)
Bleibe wach (hah), leise rieselt weißer Schnee
Stay awake (hah), softly falls white snow
Komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab (hah)
Come on, give me some, come on, give me some, come on, give me some (hah)
Tüte Gras für die Shabs, für die Jungs, für die Nacht, für die Dealer im Park (Park)
Bag of grass for the Shabs, for the boys, for the night, for the dealers in the park (Park)
Für die Bullen immer blau, immer Angst
For the cops always blue, always scared
Fahr' Vollgas, immer wenn du natzt (wenn du natzt)
Drive full throttle, whenever you nap (when you nap)
Frauen kommen, Frauen gehen, aber wer von den Nutten, Mann, bleibt in mei'm Leben? (Ey)
Women come, women go, but which of the bitches, man, stays in my life? (Ey)
Lass sie erzählen (ey), kippe von wem?
Let them talk (ey), bum from whom?
Wenn die Bullen kommen fragen, ich hab' gar nichts gesehen
When the cops come asking, I didn't see anything
Lauf' mit dem Pitbull um den Block, so katastroph, so Mister O.
Walk with the pitbull around the block, so catastrophic, so Mister O.
Kofferraum ist Dynamit, Cyka, O-L macht nur groß, HUGO BOSS (HUGO BOSS)
Trunk is dynamite, Cyka, O-L only makes big, HUGO BOSS (HUGO BOSS)
Bahnhofsviertel, Frankfurt Bronx
Train station district, Frankfurt Bronx
Junkies fragen mich, „Warum gibt es kein Leben auf dem Mond?“, check
Junkies ask me, "Why is there no life on the moon?", check
Ich bleib' wach, wenn der Stoff kickt (bam)
I stay awake when the stuff kicks in (bam)
Fette Roli für mein Dealer (uhh)
Fat Roli for my dealer (uhh)
Gute Haze, Bruder, bockt dich
Good Haze, brother, excites you
Cali-Knollen sind lila (lila)
Cali bulbs are purple (purple)
Kofferraum voller Kippen, Blyat (Kippen)
Trunk full of cigarettes, Blyat (cigarettes)
Prostitutka will strippen (strip)
Prostitutka wants to strip (strip)
Volva gibt mir das Kissen, Blyat
Volva gives me the pillow, Blyat
Cyka, keiner soll's wissen
Cyka, no one should know
Blyat, fette Taschen bringen den Umsatz
Blyat, fat pockets bring the turnover
Dynamit, Kalaschnikow rattert, Bratan, Cyka
Dynamite, Kalashnikov rattles, bro, Cyka
Amphetamin, Satans-Bratans Kilos per Uber
Amphetamine, Satan's bro's kilos via Uber
Blyat, zayebis', zeig' der Wärterin meinen Kurac
Blyat, zayebis', show the guard my Kurac
Sie ist attraktiv, на, соси, ah
She is attractive, на, соси, ah
Kette fett, Bruder, wenn dann AMG (hah)
Chain fat, brother, if then AMG (hah)
Scheiben schwarz (hah), SUV oder Coupé (wrrm)
Windows black (hah), SUV or coupe (wrrm)
Bleibe wach (hah), leise rieselt weißer Schnee
Stay awake (hah), softly falls white snow
Komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab (komm, gib mir was ab)
Come on, give me some, come on, give me some, come on, give me some (come on, give me some)
(Hah)
(Hah)
Sag mir, worum es geht (heh?)
Dime de qué se trata (¿eh?)
Geht's um den Benz, den ich bar bezahlt hab'? (Eh-heh)
¿Se trata del Benz que pagué en efectivo? (Eh-heh)
Hab' Bonität, bin unterwegs, bin wieder da am Zahltag
Tengo solvencia, estoy en camino, estoy de vuelta en el día de pago
Rolle mit gar kein' Tabak (wrrm)
Ruedo sin tabaco (wrrm)
Ficke, was Vaterstaat sagt (hah)
Me importa un carajo lo que diga el estado (hah)
Ist dieser Satans-Bratan (uh)
¿Es este el hermano de Satanás (uh)
Wieder total verkatert?
Otra vez totalmente resacado?
Bruder, ich hab' ein Rad ab (bam)
Hermano, estoy loco (bam)
Süßer als Baklava-a (ahh)
Más dulce que el baklava-a (ahh)
Zieh' dein' Balaklava ab (rrra) und es geht ra-ta-ta-ta-ta (hah)
Quítate la pasamontañas (rrra) y va ra-ta-ta-ta-ta (hah)
Dreiundreißiger, Trikot: Celtics (hah)
Treinta y tres, camiseta: Celtics (hah)
Fifty-fifty das Mischverhältnis (wouh)
Cincuenta-cincuenta la proporción de la mezcla (wouh)
Kleine Pisser wissen nicht, was Geld ist (wrrm)
Los pequeños mierdas no saben lo que es el dinero (wrrm)
Ich mach' weiter, solang Licht im Zеlt ist (hah)
Sigo adelante mientras haya luz en la tienda (hah)
Misch' Orangina mit afri cola (mix)
Mezclo Orangina con cola africana (mix)
Wasch' das Koka mit Azetona (hah)
Lavo la coca con acetona (hah)
Paff' den Donut aus Angewohnhеit
Fumo el donut por costumbre
Für dich wird's wieder ein langer Monat
Para ti será otro mes largo
Hah, ich sipp' das Codein, Doppeltasse, Styropor
Hah, bebo el codeína, doble taza, poliestireno
Alles riecht hier so nach Weed, kommt mir wie zuhause vor
Todo huele a hierba aquí, me siento como en casa
Blyat, fette Taschen bringen den Umsatz
Blyat, bolsillos gordos traen el volumen de negocios
Dynamit, Kalaschnikow rattert, Bratan, Cyka
Dinamita, Kalashnikov ruge, hermano, Cyka
Amphetamin, Satans-Bratans Kilos per Uber
Anfetamina, kilos de hermanos de Satanás por Uber
Blyat, zayebis', zeig' der Wärterin meinen Kurac
Blyat, zayebis', le muestro mi Kurac a la guardia
Sie ist attraktiv, на, соси, ah
Ella es atractiva, на, соси, ah
Kette fett, Bruder, wenn dann AMG (hah)
Cadena gorda, hermano, si acaso AMG (hah)
Scheiben schwarz (hah), SUV oder Coupé (wrrm)
Ventanas negras (hah), SUV o coupé (wrrm)
Bleibe wach (hah), leise rieselt weißer Schnee
Me mantengo despierto (hah), cae silenciosamente la nieve blanca
Komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab (hah)
Ven, dame algo, ven, dame algo, ven, dame algo (hah)
Tüte Gras für die Shabs, für die Jungs, für die Nacht, für die Dealer im Park (Park)
Bolsa de hierba para los Shabs, para los chicos, para la noche, para los traficantes en el parque (parque)
Für die Bullen immer blau, immer Angst
Para los toros siempre azul, siempre miedo
Fahr' Vollgas, immer wenn du natzt (wenn du natzt)
Voy a toda velocidad, siempre que te drogas (cuando te drogas)
Frauen kommen, Frauen gehen, aber wer von den Nutten, Mann, bleibt in mei'm Leben? (Ey)
Las mujeres vienen, las mujeres se van, pero ¿quién de las putas, hombre, se queda en mi vida? (Ey)
Lass sie erzählen (ey), kippe von wem?
Déjalos hablar (ey), ¿quién se cae?
Wenn die Bullen kommen fragen, ich hab' gar nichts gesehen
Cuando vienen los toros pregunto, no he visto nada
Lauf' mit dem Pitbull um den Block, so katastroph, so Mister O.
Corro con el pitbull alrededor de la manzana, tan catastrófico, tan Mister O.
Kofferraum ist Dynamit, Cyka, O-L macht nur groß, HUGO BOSS (HUGO BOSS)
El maletero está lleno de dinamita, Cyka, O-L solo hace grande, HUGO BOSS (HUGO BOSS)
Bahnhofsviertel, Frankfurt Bronx
Barrio de la estación, Bronx de Frankfurt
Junkies fragen mich, „Warum gibt es kein Leben auf dem Mond?“, check
Los yonquis me preguntan, "¿Por qué no hay vida en la luna?", check
Ich bleib' wach, wenn der Stoff kickt (bam)
Me mantengo despierto cuando la droga patea (bam)
Fette Roli für mein Dealer (uhh)
Gordo Roli para mi traficante (uhh)
Gute Haze, Bruder, bockt dich
Buen Haze, hermano, te emociona
Cali-Knollen sind lila (lila)
Los bulbos de Cali son morados (morados)
Kofferraum voller Kippen, Blyat (Kippen)
Maletero lleno de cigarrillos, Blyat (cigarrillos)
Prostitutka will strippen (strip)
Prostitutka quiere desnudarse (strip)
Volva gibt mir das Kissen, Blyat
Volva me da la almohada, Blyat
Cyka, keiner soll's wissen
Cyka, nadie debe saberlo
Blyat, fette Taschen bringen den Umsatz
Blyat, bolsillos gordos traen el volumen de negocios
Dynamit, Kalaschnikow rattert, Bratan, Cyka
Dinamita, Kalashnikov ruge, hermano, Cyka
Amphetamin, Satans-Bratans Kilos per Uber
Anfetamina, kilos de hermanos de Satanás por Uber
Blyat, zayebis', zeig' der Wärterin meinen Kurac
Blyat, zayebis', le muestro mi Kurac a la guardia
Sie ist attraktiv, на, соси, ah
Ella es atractiva, на, соси, ah
Kette fett, Bruder, wenn dann AMG (hah)
Cadena gorda, hermano, si acaso AMG (hah)
Scheiben schwarz (hah), SUV oder Coupé (wrrm)
Ventanas negras (hah), SUV o coupé (wrrm)
Bleibe wach (hah), leise rieselt weißer Schnee
Me mantengo despierto (hah), cae silenciosamente la nieve blanca
Komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab (komm, gib mir was ab)
Ven, dame algo, ven, dame algo, ven, dame algo (ven, dame algo)
(Hah)
(Hah)
Sag mir, worum es geht (heh?)
Dimmi di cosa si tratta (heh?)
Geht's um den Benz, den ich bar bezahlt hab'? (Eh-heh)
Si tratta della Benz che ho pagato in contanti? (Eh-heh)
Hab' Bonität, bin unterwegs, bin wieder da am Zahltag
Ho credito, sono in viaggio, sono di nuovo qui il giorno di paga
Rolle mit gar kein' Tabak (wrrm)
Non fumo tabacco (wrrm)
Ficke, was Vaterstaat sagt (hah)
Fottiti, cosa dice lo stato (hah)
Ist dieser Satans-Bratan (uh)
È questo il Satana-Bratan (uh)
Wieder total verkatert?
Ancora totalmente sbronzo?
Bruder, ich hab' ein Rad ab (bam)
Fratello, ho perso una rotella (bam)
Süßer als Baklava-a (ahh)
Più dolce del baklava-a (ahh)
Zieh' dein' Balaklava ab (rrra) und es geht ra-ta-ta-ta-ta (hah)
Togli il tuo passamontagna (rrra) e va ra-ta-ta-ta-ta (hah)
Dreiundreißiger, Trikot: Celtics (hah)
Trentatreenne, maglia: Celtics (hah)
Fifty-fifty das Mischverhältnis (wouh)
Cinquanta-cinquanta la miscela (wouh)
Kleine Pisser wissen nicht, was Geld ist (wrrm)
I piccoli stronzi non sanno cosa sia il denaro (wrrm)
Ich mach' weiter, solang Licht im Zеlt ist (hah)
Continuo finché c'è luce nella tenda (hah)
Misch' Orangina mit afri cola (mix)
Mischio Orangina con afri cola (mix)
Wasch' das Koka mit Azetona (hah)
Lavo la coca con acetone (hah)
Paff' den Donut aus Angewohnhеit
Fumo il donut per abitudine
Für dich wird's wieder ein langer Monat
Per te sarà di nuovo un lungo mese
Hah, ich sipp' das Codein, Doppeltasse, Styropor
Hah, sorseggio il codeina, doppia tazza, polistirolo
Alles riecht hier so nach Weed, kommt mir wie zuhause vor
Tutto qui puzza di erba, mi sembra di essere a casa
Blyat, fette Taschen bringen den Umsatz
Blyat, tasche grasse portano affari
Dynamit, Kalaschnikow rattert, Bratan, Cyka
Dinamite, Kalashnikov rimbomba, Bratan, Cyka
Amphetamin, Satans-Bratans Kilos per Uber
Anfetamina, Satana-Bratan chili per Uber
Blyat, zayebis', zeig' der Wärterin meinen Kurac
Blyat, zayebis', mostro alla guardiana il mio Kurac
Sie ist attraktiv, на, соси, ah
Lei è attraente, na, sosi, ah
Kette fett, Bruder, wenn dann AMG (hah)
Catena grassa, fratello, se poi AMG (hah)
Scheiben schwarz (hah), SUV oder Coupé (wrrm)
Vetri neri (hah), SUV o coupé (wrrm)
Bleibe wach (hah), leise rieselt weißer Schnee
Resto sveglio (hah), cade silenziosamente la neve bianca
Komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab (hah)
Dai, dammi qualcosa, dai, dammi qualcosa, dai, dammi qualcosa (hah)
Tüte Gras für die Shabs, für die Jungs, für die Nacht, für die Dealer im Park (Park)
Un sacco di erba per gli Shabs, per i ragazzi, per la notte, per i dealer nel parco (parco)
Für die Bullen immer blau, immer Angst
Per i poliziotti sempre blu, sempre paura
Fahr' Vollgas, immer wenn du natzt (wenn du natzt)
Vado a tutto gas, sempre quando dormi (quando dormi)
Frauen kommen, Frauen gehen, aber wer von den Nutten, Mann, bleibt in mei'm Leben? (Ey)
Le donne vengono, le donne vanno, ma chi di queste puttane, uomo, rimane nella mia vita? (Ey)
Lass sie erzählen (ey), kippe von wem?
Lasciali parlare (ey), chi beve?
Wenn die Bullen kommen fragen, ich hab' gar nichts gesehen
Quando arrivano i poliziotti, non ho visto nulla
Lauf' mit dem Pitbull um den Block, so katastroph, so Mister O.
Cammino con il pitbull intorno al blocco, così catastrofico, così Mister O.
Kofferraum ist Dynamit, Cyka, O-L macht nur groß, HUGO BOSS (HUGO BOSS)
Il bagagliaio è dinamite, Cyka, O-L fa solo grande, HUGO BOSS (HUGO BOSS)
Bahnhofsviertel, Frankfurt Bronx
Quartiere della stazione, Bronx di Francoforte
Junkies fragen mich, „Warum gibt es kein Leben auf dem Mond?“, check
I drogati mi chiedono, "Perché non c'è vita sulla luna?", check
Ich bleib' wach, wenn der Stoff kickt (bam)
Resto sveglio quando la roba colpisce (bam)
Fette Roli für mein Dealer (uhh)
Grosso Rolex per il mio dealer (uhh)
Gute Haze, Bruder, bockt dich
Buon Haze, fratello, ti piace
Cali-Knollen sind lila (lila)
I tuberi di Cali sono viola (viola)
Kofferraum voller Kippen, Blyat (Kippen)
Bagagliaio pieno di sigarette, Blyat (sigarette)
Prostitutka will strippen (strip)
La prostituta vuole spogliarsi (strip)
Volva gibt mir das Kissen, Blyat
Volva mi dà il cuscino, Blyat
Cyka, keiner soll's wissen
Cyka, nessuno deve saperlo
Blyat, fette Taschen bringen den Umsatz
Blyat, tasche grasse portano affari
Dynamit, Kalaschnikow rattert, Bratan, Cyka
Dinamite, Kalashnikov rimbomba, Bratan, Cyka
Amphetamin, Satans-Bratans Kilos per Uber
Anfetamina, Satana-Bratan chili per Uber
Blyat, zayebis', zeig' der Wärterin meinen Kurac
Blyat, zayebis', mostro alla guardiana il mio Kurac
Sie ist attraktiv, на, соси, ah
Lei è attraente, na, sosi, ah
Kette fett, Bruder, wenn dann AMG (hah)
Catena grassa, fratello, se poi AMG (hah)
Scheiben schwarz (hah), SUV oder Coupé (wrrm)
Vetri neri (hah), SUV o coupé (wrrm)
Bleibe wach (hah), leise rieselt weißer Schnee
Resto sveglio (hah), cade silenziosamente la neve bianca
Komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab, komm, gib mir was ab (komm, gib mir was ab)
Dai, dammi qualcosa, dai, dammi qualcosa, dai, dammi qualcosa (dai, dammi qualcosa)