Where Do All The Good Kids Go?

Adam Yaron, Madeleine Marie Zahm

Paroles Traduction

Parker made me a leader at thirteen
They ran out of adults, the closest thing was me
And that made the other kids kinda hate me
They showed me just how alone alone could be

I lead worship when my best friend's mom died
And that was an honor but if I'm honest, I was terrified
I was way too young to lead people to the other side
I thought so much about death, I couldn't live my life

I was always way too young
To be that good at growing up
Does anybody really know
Where all of the good kids go?
I was always way too young
Now I can't catch up

I got drunk the first time at twenty-three
A total black out, I didn't know when to leave
I hated playing never have I ever
So I hooked up with a random stranger
I can't tell the difference between fun and danger

I was always way too young
To be that good at growing up
Does anybody really know
Where all of the good kids go?
I was always way too young
Now I can't catch up

Now I can't catch up

Parker made me a leader at thirteen
Parker m'a fait leader à treize ans
They ran out of adults, the closest thing was me
Ils ont manqué d'adultes, la chose la plus proche était moi
And that made the other kids kinda hate me
Et cela a fait que les autres enfants me détestaient un peu
They showed me just how alone alone could be
Ils m'ont montré à quel point on peut se sentir seul
I lead worship when my best friend's mom died
J'ai dirigé le culte quand la mère de mon meilleur ami est morte
And that was an honor but if I'm honest, I was terrified
Et c'était un honneur mais si je suis honnête, j'étais terrifié
I was way too young to lead people to the other side
J'étais bien trop jeune pour guider les gens vers l'autre côté
I thought so much about death, I couldn't live my life
J'ai tellement pensé à la mort, je ne pouvais pas vivre ma vie
I was always way too young
J'étais toujours bien trop jeune
To be that good at growing up
Pour être aussi bon à grandir
Does anybody really know
Est-ce que quelqu'un sait vraiment
Where all of the good kids go?
Où vont tous les bons enfants ?
I was always way too young
J'étais toujours bien trop jeune
Now I can't catch up
Maintenant je ne peux pas rattraper
I got drunk the first time at twenty-three
J'ai bu pour la première fois à vingt-trois ans
A total black out, I didn't know when to leave
Un black-out total, je ne savais pas quand partir
I hated playing never have I ever
Je détestais jouer à "je n'ai jamais"
So I hooked up with a random stranger
Alors j'ai couché avec un inconnu
I can't tell the difference between fun and danger
Je ne peux pas faire la différence entre le plaisir et le danger
I was always way too young
J'étais toujours bien trop jeune
To be that good at growing up
Pour être aussi bon à grandir
Does anybody really know
Est-ce que quelqu'un sait vraiment
Where all of the good kids go?
Où vont tous les bons enfants ?
I was always way too young
J'étais toujours bien trop jeune
Now I can't catch up
Maintenant je ne peux pas rattraper
Now I can't catch up
Maintenant je ne peux pas rattraper
Parker made me a leader at thirteen
Parker me fez um líder aos treze
They ran out of adults, the closest thing was me
Eles ficaram sem adultos, a coisa mais próxima era eu
And that made the other kids kinda hate me
E isso fez com que as outras crianças meio que me odiassem
They showed me just how alone alone could be
Eles me mostraram o quão sozinho sozinho poderia ser
I lead worship when my best friend's mom died
Eu liderei o culto quando a mãe do meu melhor amigo morreu
And that was an honor but if I'm honest, I was terrified
E isso foi uma honra, mas se eu for honesto, eu estava aterrorizado
I was way too young to lead people to the other side
Eu era muito jovem para levar as pessoas para o outro lado
I thought so much about death, I couldn't live my life
Eu pensei tanto na morte, que não conseguia viver minha vida
I was always way too young
Eu sempre fui muito jovem
To be that good at growing up
Para ser tão bom em crescer
Does anybody really know
Alguém realmente sabe
Where all of the good kids go?
Para onde vão todas as boas crianças?
I was always way too young
Eu sempre fui muito jovem
Now I can't catch up
Agora eu não consigo acompanhar
I got drunk the first time at twenty-three
Eu fiquei bêbado pela primeira vez aos vinte e três
A total black out, I didn't know when to leave
Um apagão total, eu não sabia quando sair
I hated playing never have I ever
Eu odiava jogar nunca fiz isso
So I hooked up with a random stranger
Então eu fiquei com um estranho aleatório
I can't tell the difference between fun and danger
Eu não consigo distinguir entre diversão e perigo
I was always way too young
Eu sempre fui muito jovem
To be that good at growing up
Para ser tão bom em crescer
Does anybody really know
Alguém realmente sabe
Where all of the good kids go?
Para onde vão todas as boas crianças?
I was always way too young
Eu sempre fui muito jovem
Now I can't catch up
Agora eu não consigo acompanhar
Now I can't catch up
Agora eu não consigo acompanhar
Parker made me a leader at thirteen
Parker me hizo líder a los trece
They ran out of adults, the closest thing was me
Se quedaron sin adultos, lo más cercano era yo
And that made the other kids kinda hate me
Y eso hizo que los otros niños me odiaran un poco
They showed me just how alone alone could be
Me mostraron cuán solo se puede estar solo
I lead worship when my best friend's mom died
Dirigí el culto cuando murió la madre de mi mejor amigo
And that was an honor but if I'm honest, I was terrified
Y eso fue un honor, pero si soy honesto, estaba aterrado
I was way too young to lead people to the other side
Era demasiado joven para guiar a la gente al otro lado
I thought so much about death, I couldn't live my life
Pensé tanto en la muerte, que no pude vivir mi vida
I was always way too young
Siempre fui demasiado joven
To be that good at growing up
Para ser tan bueno creciendo
Does anybody really know
¿Alguien realmente sabe
Where all of the good kids go?
A dónde van todos los buenos niños?
I was always way too young
Siempre fui demasiado joven
Now I can't catch up
Ahora no puedo alcanzar
I got drunk the first time at twenty-three
Me emborraché por primera vez a los veintitrés
A total black out, I didn't know when to leave
Un apagón total, no sabía cuándo irme
I hated playing never have I ever
Odiaba jugar a nunca he hecho nunca
So I hooked up with a random stranger
Así que me enrollé con un desconocido
I can't tell the difference between fun and danger
No puedo distinguir entre diversión y peligro
I was always way too young
Siempre fui demasiado joven
To be that good at growing up
Para ser tan bueno creciendo
Does anybody really know
¿Alguien realmente sabe
Where all of the good kids go?
A dónde van todos los buenos niños?
I was always way too young
Siempre fui demasiado joven
Now I can't catch up
Ahora no puedo alcanzar
Now I can't catch up
Ahora no puedo alcanzar
Parker made me a leader at thirteen
Parker machte mich mit dreizehn zum Anführer
They ran out of adults, the closest thing was me
Es gingen ihnen die Erwachsenen aus, das Nächste, was sie hatten, war ich
And that made the other kids kinda hate me
Und das ließ die anderen Kinder mich irgendwie hassen
They showed me just how alone alone could be
Sie zeigten mir, wie allein allein sein kann
I lead worship when my best friend's mom died
Ich leitete den Gottesdienst, als die Mutter meiner besten Freundin starb
And that was an honor but if I'm honest, I was terrified
Und das war eine Ehre, aber wenn ich ehrlich bin, war ich verängstigt
I was way too young to lead people to the other side
Ich war viel zu jung, um Menschen zur anderen Seite zu führen
I thought so much about death, I couldn't live my life
Ich dachte so viel über den Tod nach, dass ich mein Leben nicht leben konnte
I was always way too young
Ich war immer viel zu jung
To be that good at growing up
Um so gut im Erwachsenwerden zu sein
Does anybody really know
Weiß wirklich jemand
Where all of the good kids go?
Wo all die guten Kinder hingehen?
I was always way too young
Ich war immer viel zu jung
Now I can't catch up
Jetzt kann ich nicht aufholen
I got drunk the first time at twenty-three
Ich habe das erste Mal mit dreiundzwanzig getrunken
A total black out, I didn't know when to leave
Ein totaler Blackout, ich wusste nicht, wann ich gehen sollte
I hated playing never have I ever
Ich hasste es, „Ich habe noch nie“ zu spielen
So I hooked up with a random stranger
Also habe ich mich mit einem zufälligen Fremden eingelassen
I can't tell the difference between fun and danger
Ich kann den Unterschied zwischen Spaß und Gefahr nicht erkennen
I was always way too young
Ich war immer viel zu jung
To be that good at growing up
Um so gut im Erwachsenwerden zu sein
Does anybody really know
Weiß wirklich jemand
Where all of the good kids go?
Wo all die guten Kinder hingehen?
I was always way too young
Ich war immer viel zu jung
Now I can't catch up
Jetzt kann ich nicht aufholen
Now I can't catch up
Jetzt kann ich nicht aufholen
Parker made me a leader at thirteen
Parker mi ha fatto diventare un leader a tredici anni
They ran out of adults, the closest thing was me
Erano rimasti senza adulti, la cosa più vicina erano io
And that made the other kids kinda hate me
E questo ha fatto sì che gli altri bambini mi odiassero un po'
They showed me just how alone alone could be
Mi hanno mostrato quanto sola potesse essere la solitudine
I lead worship when my best friend's mom died
Ho guidato il culto quando è morta la mamma del mio migliore amico
And that was an honor but if I'm honest, I was terrified
E quello è stato un onore ma se sono onesto, ero terrorizzato
I was way too young to lead people to the other side
Ero troppo giovane per guidare le persone dall'altra parte
I thought so much about death, I couldn't live my life
Ho pensato così tanto alla morte, che non riuscivo a vivere la mia vita
I was always way too young
Ero sempre troppo giovane
To be that good at growing up
Per essere così bravo a crescere
Does anybody really know
Qualcuno sa veramente
Where all of the good kids go?
Dove vanno tutti i bravi ragazzi?
I was always way too young
Ero sempre troppo giovane
Now I can't catch up
Ora non riesco a stare al passo
I got drunk the first time at twenty-three
Mi sono ubriacato per la prima volta a ventitré anni
A total black out, I didn't know when to leave
Un blackout totale, non sapevo quando andarmene
I hated playing never have I ever
Odiavo giocare a "non ho mai"
So I hooked up with a random stranger
Così mi sono messo con uno sconosciuto
I can't tell the difference between fun and danger
Non riesco a distinguere tra divertimento e pericolo
I was always way too young
Ero sempre troppo giovane
To be that good at growing up
Per essere così bravo a crescere
Does anybody really know
Qualcuno sa veramente
Where all of the good kids go?
Dove vanno tutti i bravi ragazzi?
I was always way too young
Ero sempre troppo giovane
Now I can't catch up
Ora non riesco a stare al passo
Now I can't catch up
Ora non riesco a stare al passo

Curiosités sur la chanson Where Do All The Good Kids Go? de Maddie Zahm

Quand la chanson “Where Do All The Good Kids Go?” a-t-elle été lancée par Maddie Zahm?
La chanson Where Do All The Good Kids Go? a été lancée en 2023, sur l’album “Now That I’ve Been Honest”.
Qui a composé la chanson “Where Do All The Good Kids Go?” de Maddie Zahm?
La chanson “Where Do All The Good Kids Go?” de Maddie Zahm a été composée par Adam Yaron, Madeleine Marie Zahm.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Maddie Zahm

Autres artistes de Middle of the Road (MOR)