Back In My Body

Maggie Rogers

Paroles Traduction

I was stopped in London when I felt it coming down
Crashing all around me with a great triumphant sound
Like the dam was breaking and my mind came rushing in
I was stopped in London, oh, I was awakening
I was

I was o'er in Paris when I almost ran away
Two times round the block before I decided to stay
Puffed along a cigarette that went and made me sick
Spent another day pretending I was over it

This time, I know I'm fighting
This time, I know I'm (back in my body)
This time, I know I'm fighting
This time, I know I'm back in my body, oh
I'm back in my body, oh

(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)

And all along the highway there's a tiny whispering sound
Saying I could find you in the dark of any town
But all that I am hearing in the poem of my mind
Are sullen, twisted words finding their way in every line

Oh, this time, oh, this time

This time, I know I'm fighting
This time, I know I'm (back in my body)
This time, I know I'm fighting
This time, I know I'm (back in my body)
Lost you in the border town of anywhere
I found myself when I was going everywhere
This time, I know I'm fighting
This time, I know I'm

(Back in my body, oh, oh)
(Back in my body, oh, oh)
(Back in my body, oh, oh)

Oh, this time, oh, this time
Oh, this time, oh, this time
Oh, this time, oh, this time
Oh, this time, oh, this time

This time, I know I'm fighting
This time, I know I'm (back in my body)
This time, I know I'm fighting
This time, I know I'm (back in my body)
Lost you in the border town of anywhere
I found myself when I was going everywhere
This time, I know I'm fighting
This time, I know I'm back in my body, oh
I'm back in my body, oh
I'm back in my body, oh
Back in my body, oh, oh

I was stopped in London when I felt it coming down
J'étais arrêté à Londres quand je l'ai senti descendre
Crashing all around me with a great triumphant sound
S'écraser tout autour de moi avec un grand son triomphant
Like the dam was breaking and my mind came rushing in
Comme si le barrage se brisait et que mon esprit se précipitait
I was stopped in London, oh, I was awakening
J'étais arrêté à Londres, oh, je m'éveillais
I was
J'étais
I was o'er in Paris when I almost ran away
J'étais à Paris quand j'ai failli m'enfuir
Two times round the block before I decided to stay
Deux fois autour du pâté de maisons avant de décider de rester
Puffed along a cigarette that went and made me sick
J'ai tiré sur une cigarette qui m'a rendu malade
Spent another day pretending I was over it
J'ai passé une autre journée à prétendre que j'en avais fini
This time, I know I'm fighting
Cette fois, je sais que je me bats
This time, I know I'm (back in my body)
Cette fois, je sais que je suis (de retour dans mon corps)
This time, I know I'm fighting
Cette fois, je sais que je me bats
This time, I know I'm back in my body, oh
Cette fois, je sais que je suis de retour dans mon corps, oh
I'm back in my body, oh
Je suis de retour dans mon corps, oh
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
And all along the highway there's a tiny whispering sound
Et tout le long de l'autoroute, il y a un minuscule bruit chuchotant
Saying I could find you in the dark of any town
Disant que je pourrais te trouver dans l'obscurité de n'importe quelle ville
But all that I am hearing in the poem of my mind
Mais tout ce que j'entends dans le poème de mon esprit
Are sullen, twisted words finding their way in every line
Ce sont des mots sombres et tordus qui trouvent leur chemin dans chaque ligne
Oh, this time, oh, this time
Oh, cette fois, oh, cette fois
This time, I know I'm fighting
Cette fois, je sais que je me bats
This time, I know I'm (back in my body)
Cette fois, je sais que je suis (de retour dans mon corps)
This time, I know I'm fighting
Cette fois, je sais que je me bats
This time, I know I'm (back in my body)
Cette fois, je sais que je suis (de retour dans mon corps)
Lost you in the border town of anywhere
Je t'ai perdu dans la ville frontière de n'importe où
I found myself when I was going everywhere
Je me suis trouvé quand j'allais partout
This time, I know I'm fighting
Cette fois, je sais que je me bats
This time, I know I'm
Cette fois, je sais que je suis
(Back in my body, oh, oh)
(De retour dans mon corps, oh, oh)
(Back in my body, oh, oh)
(De retour dans mon corps, oh, oh)
(Back in my body, oh, oh)
(De retour dans mon corps, oh, oh)
Oh, this time, oh, this time
Oh, cette fois, oh, cette fois
Oh, this time, oh, this time
Oh, cette fois, oh, cette fois
Oh, this time, oh, this time
Oh, cette fois, oh, cette fois
Oh, this time, oh, this time
Oh, cette fois, oh, cette fois
This time, I know I'm fighting
Cette fois, je sais que je me bats
This time, I know I'm (back in my body)
Cette fois, je sais que je suis (de retour dans mon corps)
This time, I know I'm fighting
Cette fois, je sais que je me bats
This time, I know I'm (back in my body)
Cette fois, je sais que je suis (de retour dans mon corps)
Lost you in the border town of anywhere
Je t'ai perdu dans la ville frontière de n'importe où
I found myself when I was going everywhere
Je me suis trouvé quand j'allais partout
This time, I know I'm fighting
Cette fois, je sais que je me bats
This time, I know I'm back in my body, oh
Cette fois, je sais que je suis de retour dans mon corps, oh
I'm back in my body, oh
Je suis de retour dans mon corps, oh
I'm back in my body, oh
Je suis de retour dans mon corps, oh
Back in my body, oh, oh
De retour dans mon corps, oh, oh
I was stopped in London when I felt it coming down
Fui parado em Londres quando senti que estava chegando
Crashing all around me with a great triumphant sound
Desabando tudo ao meu redor com um som triunfante
Like the dam was breaking and my mind came rushing in
Como se a barragem estivesse se rompendo e minha mente entrasse em ebulição
I was stopped in London, oh, I was awakening
Fui parado em Londres, oh, eu estava despertando
I was
Eu estava
I was o'er in Paris when I almost ran away
Estava em Paris quando quase fugi
Two times round the block before I decided to stay
Duas voltas no quarteirão antes de decidir ficar
Puffed along a cigarette that went and made me sick
Traguei um cigarro que me deixou doente
Spent another day pretending I was over it
Passei mais um dia fingindo que estava superando
This time, I know I'm fighting
Desta vez, sei que estou lutando
This time, I know I'm (back in my body)
Desta vez, sei que estou (de volta ao meu corpo)
This time, I know I'm fighting
Desta vez, sei que estou lutando
This time, I know I'm back in my body, oh
Desta vez, sei que estou de volta ao meu corpo, oh
I'm back in my body, oh
Estou de volta ao meu corpo, oh
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
And all along the highway there's a tiny whispering sound
E ao longo da estrada há um sussurro minúsculo
Saying I could find you in the dark of any town
Dizendo que eu poderia te encontrar na escuridão de qualquer cidade
But all that I am hearing in the poem of my mind
Mas tudo que estou ouvindo no poema da minha mente
Are sullen, twisted words finding their way in every line
São palavras sombrias e retorcidas encontrando seu caminho em cada linha
Oh, this time, oh, this time
Oh, desta vez, oh, desta vez
This time, I know I'm fighting
Desta vez, sei que estou lutando
This time, I know I'm (back in my body)
Desta vez, sei que estou (de volta ao meu corpo)
This time, I know I'm fighting
Desta vez, sei que estou lutando
This time, I know I'm (back in my body)
Desta vez, sei que estou (de volta ao meu corpo)
Lost you in the border town of anywhere
Perdi você na cidade fronteiriça de qualquer lugar
I found myself when I was going everywhere
Encontrei-me quando estava indo para todos os lugares
This time, I know I'm fighting
Desta vez, sei que estou lutando
This time, I know I'm
Desta vez, sei que estou
(Back in my body, oh, oh)
(De volta ao meu corpo, oh, oh)
(Back in my body, oh, oh)
(De volta ao meu corpo, oh, oh)
(Back in my body, oh, oh)
(De volta ao meu corpo, oh, oh)
Oh, this time, oh, this time
Oh, desta vez, oh, desta vez
Oh, this time, oh, this time
Oh, desta vez, oh, desta vez
Oh, this time, oh, this time
Oh, desta vez, oh, desta vez
Oh, this time, oh, this time
Oh, desta vez, oh, desta vez
This time, I know I'm fighting
Desta vez, sei que estou lutando
This time, I know I'm (back in my body)
Desta vez, sei que estou (de volta ao meu corpo)
This time, I know I'm fighting
Desta vez, sei que estou lutando
This time, I know I'm (back in my body)
Desta vez, sei que estou (de volta ao meu corpo)
Lost you in the border town of anywhere
Perdi você na cidade fronteiriça de qualquer lugar
I found myself when I was going everywhere
Encontrei-me quando estava indo para todos os lugares
This time, I know I'm fighting
Desta vez, sei que estou lutando
This time, I know I'm back in my body, oh
Desta vez, sei que estou de volta ao meu corpo, oh
I'm back in my body, oh
Estou de volta ao meu corpo, oh
I'm back in my body, oh
Estou de volta ao meu corpo, oh
Back in my body, oh, oh
De volta ao meu corpo, oh, oh
I was stopped in London when I felt it coming down
Fui detenido en Londres cuando sentí que se acercaba
Crashing all around me with a great triumphant sound
Estrellándose a mi alrededor con un gran sonido triunfante
Like the dam was breaking and my mind came rushing in
Como si la presa se rompiera y mi mente se precipitara
I was stopped in London, oh, I was awakening
Fui detenido en Londres, oh, estaba despertando
I was
Yo era
I was o'er in Paris when I almost ran away
Estaba en París cuando casi me escapé
Two times round the block before I decided to stay
Dos veces alrededor de la manzana antes de decidir quedarme
Puffed along a cigarette that went and made me sick
Inhalé un cigarrillo que me hizo sentir mal
Spent another day pretending I was over it
Pasé otro día fingiendo que lo había superado
This time, I know I'm fighting
Esta vez, sé que estoy luchando
This time, I know I'm (back in my body)
Esta vez, sé que estoy (de vuelta en mi cuerpo)
This time, I know I'm fighting
Esta vez, sé que estoy luchando
This time, I know I'm back in my body, oh
Esta vez, sé que estoy de vuelta en mi cuerpo, oh
I'm back in my body, oh
Estoy de vuelta en mi cuerpo, oh
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
And all along the highway there's a tiny whispering sound
Y a lo largo de la carretera hay un pequeño sonido susurrante
Saying I could find you in the dark of any town
Diciendo que podría encontrarte en la oscuridad de cualquier ciudad
But all that I am hearing in the poem of my mind
Pero todo lo que estoy escuchando en el poema de mi mente
Are sullen, twisted words finding their way in every line
Son palabras torcidas y sombrías encontrando su camino en cada línea
Oh, this time, oh, this time
Oh, esta vez, oh, esta vez
This time, I know I'm fighting
Esta vez, sé que estoy luchando
This time, I know I'm (back in my body)
Esta vez, sé que estoy (de vuelta en mi cuerpo)
This time, I know I'm fighting
Esta vez, sé que estoy luchando
This time, I know I'm (back in my body)
Esta vez, sé que estoy (de vuelta en mi cuerpo)
Lost you in the border town of anywhere
Te perdí en la ciudad fronteriza de cualquier lugar
I found myself when I was going everywhere
Me encontré a mí mismo cuando iba a todas partes
This time, I know I'm fighting
Esta vez, sé que estoy luchando
This time, I know I'm
Esta vez, sé que estoy
(Back in my body, oh, oh)
(De vuelta en mi cuerpo, oh, oh)
(Back in my body, oh, oh)
(De vuelta en mi cuerpo, oh, oh)
(Back in my body, oh, oh)
(De vuelta en mi cuerpo, oh, oh)
Oh, this time, oh, this time
Oh, esta vez, oh, esta vez
Oh, this time, oh, this time
Oh, esta vez, oh, esta vez
Oh, this time, oh, this time
Oh, esta vez, oh, esta vez
Oh, this time, oh, this time
Oh, esta vez, oh, esta vez
This time, I know I'm fighting
Esta vez, sé que estoy luchando
This time, I know I'm (back in my body)
Esta vez, sé que estoy (de vuelta en mi cuerpo)
This time, I know I'm fighting
Esta vez, sé que estoy luchando
This time, I know I'm (back in my body)
Esta vez, sé que estoy (de vuelta en mi cuerpo)
Lost you in the border town of anywhere
Te perdí en la ciudad fronteriza de cualquier lugar
I found myself when I was going everywhere
Me encontré a mí mismo cuando iba a todas partes
This time, I know I'm fighting
Esta vez, sé que estoy luchando
This time, I know I'm back in my body, oh
Esta vez, sé que estoy de vuelta en mi cuerpo, oh
I'm back in my body, oh
Estoy de vuelta en mi cuerpo, oh
I'm back in my body, oh
Estoy de vuelta en mi cuerpo, oh
Back in my body, oh, oh
De vuelta en mi cuerpo, oh, oh
I was stopped in London when I felt it coming down
Ich wurde in London gestoppt, als ich es kommen spürte
Crashing all around me with a great triumphant sound
Es stürzte mit einem großartigen triumphalen Klang um mich herum ein
Like the dam was breaking and my mind came rushing in
Als ob der Damm brach und mein Verstand hereinströmte
I was stopped in London, oh, I was awakening
Ich wurde in London gestoppt, oh, ich war am Erwachen
I was
Ich war
I was o'er in Paris when I almost ran away
Ich war in Paris, als ich fast wegrannte
Two times round the block before I decided to stay
Zweimal um den Block, bevor ich beschloss zu bleiben
Puffed along a cigarette that went and made me sick
Zog an einer Zigarette, die mich krank machte
Spent another day pretending I was over it
Verbrachte einen weiteren Tag damit, so zu tun, als wäre ich darüber hinweg
This time, I know I'm fighting
Dieses Mal weiß ich, dass ich kämpfe
This time, I know I'm (back in my body)
Dieses Mal weiß ich, dass ich (wieder in meinem Körper bin)
This time, I know I'm fighting
Dieses Mal weiß ich, dass ich kämpfe
This time, I know I'm back in my body, oh
Dieses Mal weiß ich, dass ich wieder in meinem Körper bin, oh
I'm back in my body, oh
Ich bin wieder in meinem Körper, oh
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
And all along the highway there's a tiny whispering sound
Und entlang der Autobahn gibt es ein leises Flüstern
Saying I could find you in the dark of any town
Sagt, dass ich dich in der Dunkelheit jeder Stadt finden könnte
But all that I am hearing in the poem of my mind
Aber alles, was ich in dem Gedicht meines Verstandes höre
Are sullen, twisted words finding their way in every line
Sind düstere, verdrehte Worte, die ihren Weg in jede Zeile finden
Oh, this time, oh, this time
Oh, dieses Mal, oh, dieses Mal
This time, I know I'm fighting
Dieses Mal weiß ich, dass ich kämpfe
This time, I know I'm (back in my body)
Dieses Mal weiß ich, dass ich (wieder in meinem Körper bin)
This time, I know I'm fighting
Dieses Mal weiß ich, dass ich kämpfe
This time, I know I'm (back in my body)
Dieses Mal weiß ich, dass ich (wieder in meinem Körper bin)
Lost you in the border town of anywhere
Habe dich in der Grenzstadt von nirgendwo verloren
I found myself when I was going everywhere
Ich fand mich selbst, als ich überall hin ging
This time, I know I'm fighting
Dieses Mal weiß ich, dass ich kämpfe
This time, I know I'm
Dieses Mal weiß ich, dass ich
(Back in my body, oh, oh)
(Wieder in meinem Körper bin, oh, oh)
(Back in my body, oh, oh)
(Wieder in meinem Körper bin, oh, oh)
(Back in my body, oh, oh)
(Wieder in meinem Körper bin, oh, oh)
Oh, this time, oh, this time
Oh, dieses Mal, oh, dieses Mal
Oh, this time, oh, this time
Oh, dieses Mal, oh, dieses Mal
Oh, this time, oh, this time
Oh, dieses Mal, oh, dieses Mal
Oh, this time, oh, this time
Oh, dieses Mal, oh, dieses Mal
This time, I know I'm fighting
Dieses Mal weiß ich, dass ich kämpfe
This time, I know I'm (back in my body)
Dieses Mal weiß ich, dass ich (wieder in meinem Körper bin)
This time, I know I'm fighting
Dieses Mal weiß ich, dass ich kämpfe
This time, I know I'm (back in my body)
Dieses Mal weiß ich, dass ich (wieder in meinem Körper bin)
Lost you in the border town of anywhere
Habe dich in der Grenzstadt von nirgendwo verloren
I found myself when I was going everywhere
Ich fand mich selbst, als ich überall hin ging
This time, I know I'm fighting
Dieses Mal weiß ich, dass ich kämpfe
This time, I know I'm back in my body, oh
Dieses Mal weiß ich, dass ich wieder in meinem Körper bin, oh
I'm back in my body, oh
Ich bin wieder in meinem Körper, oh
I'm back in my body, oh
Ich bin wieder in meinem Körper, oh
Back in my body, oh, oh
Wieder in meinem Körper, oh, oh
I was stopped in London when I felt it coming down
Sono stato fermato a Londra quando ho sentito che stava arrivando
Crashing all around me with a great triumphant sound
Cadendo tutto intorno a me con un grande suono trionfante
Like the dam was breaking and my mind came rushing in
Come se la diga stesse rompendosi e la mia mente stava precipitando dentro
I was stopped in London, oh, I was awakening
Sono stato fermato a Londra, oh, stavo risvegliando
I was
Io ero
I was o'er in Paris when I almost ran away
Ero a Parigi quando quasi sono scappato
Two times round the block before I decided to stay
Due volte intorno al blocco prima di decidere di restare
Puffed along a cigarette that went and made me sick
Ho fumato una sigaretta che mi ha fatto stare male
Spent another day pretending I was over it
Ho passato un altro giorno fingendo di essere oltre
This time, I know I'm fighting
Questa volta, so che sto combattendo
This time, I know I'm (back in my body)
Questa volta, so che sono (tornato nel mio corpo)
This time, I know I'm fighting
Questa volta, so che sto combattendo
This time, I know I'm back in my body, oh
Questa volta, so che sono tornato nel mio corpo, oh
I'm back in my body, oh
Sono tornato nel mio corpo, oh
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
And all along the highway there's a tiny whispering sound
E lungo l'autostrada c'è un piccolo suono sussurrante
Saying I could find you in the dark of any town
Dicendo che potrei trovarti nel buio di qualsiasi città
But all that I am hearing in the poem of my mind
Ma tutto ciò che sto sentendo nella poesia della mia mente
Are sullen, twisted words finding their way in every line
Sono parole torbide e contorte che trovano la loro strada in ogni riga
Oh, this time, oh, this time
Oh, questa volta, oh, questa volta
This time, I know I'm fighting
Questa volta, so che sto combattendo
This time, I know I'm (back in my body)
Questa volta, so che sono (tornato nel mio corpo)
This time, I know I'm fighting
Questa volta, so che sto combattendo
This time, I know I'm (back in my body)
Questa volta, so che sono (tornato nel mio corpo)
Lost you in the border town of anywhere
Ti ho perso nella città di confine di qualsiasi luogo
I found myself when I was going everywhere
Mi sono trovato quando stavo andando ovunque
This time, I know I'm fighting
Questa volta, so che sto combattendo
This time, I know I'm
Questa volta, so che sono
(Back in my body, oh, oh)
(Tornato nel mio corpo, oh, oh)
(Back in my body, oh, oh)
(Tornato nel mio corpo, oh, oh)
(Back in my body, oh, oh)
(Tornato nel mio corpo, oh, oh)
Oh, this time, oh, this time
Oh, questa volta, oh, questa volta
Oh, this time, oh, this time
Oh, questa volta, oh, questa volta
Oh, this time, oh, this time
Oh, questa volta, oh, questa volta
Oh, this time, oh, this time
Oh, questa volta, oh, questa volta
This time, I know I'm fighting
Questa volta, so che sto combattendo
This time, I know I'm (back in my body)
Questa volta, so che sono (tornato nel mio corpo)
This time, I know I'm fighting
Questa volta, so che sto combattendo
This time, I know I'm (back in my body)
Questa volta, so che sono (tornato nel mio corpo)
Lost you in the border town of anywhere
Ti ho perso nella città di confine di qualsiasi luogo
I found myself when I was going everywhere
Mi sono trovato quando stavo andando ovunque
This time, I know I'm fighting
Questa volta, so che sto combattendo
This time, I know I'm back in my body, oh
Questa volta, so che sono tornato nel mio corpo, oh
I'm back in my body, oh
Sono tornato nel mio corpo, oh
I'm back in my body, oh
Sono tornato nel mio corpo, oh
Back in my body, oh, oh
Tornato nel mio corpo, oh, oh

Curiosités sur la chanson Back In My Body de Maggie Rogers

Sur quels albums la chanson “Back In My Body” a-t-elle été lancée par Maggie Rogers?
Maggie Rogers a lancé la chanson sur les albums “Heard It in a Past Life” en 2019 et “Mixtape 002: Dusk” en 2022.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Maggie Rogers

Autres artistes de Alternative rock