I guess I took it for granted
You'd bury me someday
All the big plans that I planted
While you planned your own escape
Never thought I was the greatest
But I was great for you
Just assumed I was your favorite
With no one else to choose
I try to kiss your face, you turn away
No one ever taught me the protocol
What do you do when the good guys change their mind?
'Cause I used to think that if I tried my best I'd always win
But I'll sit in your favorite dress and ask you where you've been
People don't leave people if they really are in love
I was good, just wasn't good enough
I was good, just wasn't good enough
There were four eyes in the garden
Two cried but two looked down
Now you're asking for a pardon
'Cause I'm a good time pound for pound
And you say this was a hard one
But lately you felt stuck
And I thought I was first place
But I was runner up
I try to kiss your face, you turn away
No one ever taught me the protocol
What do you do when the good guys change their mind?
'Cause I used to think that if I tried my best I'd always win
But I'll sit in your favorite dress and ask you where you've been
People don't leave people if they really are in love
I was good, just wasn't good enough
I was good, just wasn't good enough
I never said I was perfect
Just thought I was perfect for you
But all that was worthless
'Cause if I couldn't be one, I wouldn't ever be two
Thought I was the way home
But I was an obstacle to move
I never said I was perfect
Like you
'Cause I used to think that if I tried my best I'd always win
But I'll sit in your favorite dress and wonder how you've been
And did you ever mean it when you said you were in love?
I was good, just wasn't good enough
I was good, just wasn't good enough
I was good, just wasn't good enough
I guess I took it for granted
Je suppose que je tenais pour acquis
You'd bury me someday
Que tu m'enterrerais un jour
All the big plans that I planted
Tous les grands projets que j'avais plantés
While you planned your own escape
Pendant que tu planifiais ta propre évasion
Never thought I was the greatest
Je n'ai jamais pensé que j'étais le meilleur
But I was great for you
Mais j'étais génial pour toi
Just assumed I was your favorite
Je supposais simplement que j'étais ton préféré
With no one else to choose
Sans personne d'autre à choisir
I try to kiss your face, you turn away
J'essaie d'embrasser ton visage, tu te détourne
No one ever taught me the protocol
Personne ne m'a jamais appris le protocole
What do you do when the good guys change their mind?
Que faites-vous quand les bons gars changent d'avis ?
'Cause I used to think that if I tried my best I'd always win
Parce que je pensais qu'en faisant de mon mieux, je gagnerais toujours
But I'll sit in your favorite dress and ask you where you've been
Mais je m'assoirai dans ta robe préférée et te demanderai où tu as été
People don't leave people if they really are in love
Les gens ne quittent pas les gens s'ils sont vraiment amoureux
I was good, just wasn't good enough
J'étais bien, juste pas assez bien
I was good, just wasn't good enough
J'étais bien, juste pas assez bien
There were four eyes in the garden
Il y avait quatre yeux dans le jardin
Two cried but two looked down
Deux pleuraient mais deux regardaient en bas
Now you're asking for a pardon
Maintenant tu demandes un pardon
'Cause I'm a good time pound for pound
Parce que je suis un bon moment livre pour livre
And you say this was a hard one
Et tu dis que c'était difficile
But lately you felt stuck
Mais dernièrement tu te sentais coincé
And I thought I was first place
Et je pensais que j'étais en première place
But I was runner up
Mais j'étais deuxième
I try to kiss your face, you turn away
J'essaie d'embrasser ton visage, tu te détourne
No one ever taught me the protocol
Personne ne m'a jamais appris le protocole
What do you do when the good guys change their mind?
Que faites-vous quand les bons gars changent d'avis ?
'Cause I used to think that if I tried my best I'd always win
Parce que je pensais qu'en faisant de mon mieux, je gagnerais toujours
But I'll sit in your favorite dress and ask you where you've been
Mais je m'assoirai dans ta robe préférée et te demanderai où tu as été
People don't leave people if they really are in love
Les gens ne quittent pas les gens s'ils sont vraiment amoureux
I was good, just wasn't good enough
J'étais bien, juste pas assez bien
I was good, just wasn't good enough
J'étais bien, juste pas assez bien
I never said I was perfect
Je n'ai jamais dit que j'étais parfait
Just thought I was perfect for you
Je pensais juste que j'étais parfait pour toi
But all that was worthless
Mais tout cela était inutile
'Cause if I couldn't be one, I wouldn't ever be two
Parce que si je ne pouvais pas être le premier, je ne serais jamais le deuxième
Thought I was the way home
Je pensais que j'étais le chemin du retour
But I was an obstacle to move
Mais j'étais un obstacle à déplacer
I never said I was perfect
Je n'ai jamais dit que j'étais parfait
Like you
Comme toi
'Cause I used to think that if I tried my best I'd always win
Parce que je pensais qu'en faisant de mon mieux, je gagnerais toujours
But I'll sit in your favorite dress and wonder how you've been
Mais je m'assoirai dans ta robe préférée et me demanderai comment tu vas
And did you ever mean it when you said you were in love?
As-tu déjà été sincère quand tu disais que tu étais amoureux ?
I was good, just wasn't good enough
J'étais bien, juste pas assez bien
I was good, just wasn't good enough
J'étais bien, juste pas assez bien
I was good, just wasn't good enough
J'étais bien, juste pas assez bien
I guess I took it for granted
Acho que dei por garantido
You'd bury me someday
Que você me enterraria algum dia
All the big plans that I planted
Todos os grandes planos que eu plantei
While you planned your own escape
Enquanto você planejava sua própria fuga
Never thought I was the greatest
Nunca pensei que fosse o melhor
But I was great for you
Mas eu era ótimo para você
Just assumed I was your favorite
Apenas assumi que era o seu favorito
With no one else to choose
Sem mais ninguém para escolher
I try to kiss your face, you turn away
Eu tento beijar seu rosto, você se vira
No one ever taught me the protocol
Ninguém nunca me ensinou o protocolo
What do you do when the good guys change their mind?
O que você faz quando os bons mudam de ideia?
'Cause I used to think that if I tried my best I'd always win
Porque eu costumava pensar que se eu tentasse o meu melhor, eu sempre venceria
But I'll sit in your favorite dress and ask you where you've been
Mas eu vou sentar no seu vestido favorito e perguntar por onde você andou
People don't leave people if they really are in love
As pessoas não deixam as pessoas se realmente estão apaixonadas
I was good, just wasn't good enough
Eu era bom, apenas não era bom o suficiente
I was good, just wasn't good enough
Eu era bom, apenas não era bom o suficiente
There were four eyes in the garden
Havia quatro olhos no jardim
Two cried but two looked down
Dois choraram, mas dois olharam para baixo
Now you're asking for a pardon
Agora você está pedindo perdão
'Cause I'm a good time pound for pound
Porque eu sou uma boa diversão, quilo por quilo
And you say this was a hard one
E você diz que essa foi difícil
But lately you felt stuck
Mas ultimamente você se sentia preso
And I thought I was first place
E eu pensei que estava em primeiro lugar
But I was runner up
Mas eu fui o segundo colocado
I try to kiss your face, you turn away
Eu tento beijar seu rosto, você se vira
No one ever taught me the protocol
Ninguém nunca me ensinou o protocolo
What do you do when the good guys change their mind?
O que você faz quando os bons mudam de ideia?
'Cause I used to think that if I tried my best I'd always win
Porque eu costumava pensar que se eu tentasse o meu melhor, eu sempre venceria
But I'll sit in your favorite dress and ask you where you've been
Mas eu vou sentar no seu vestido favorito e perguntar por onde você andou
People don't leave people if they really are in love
As pessoas não deixam as pessoas se realmente estão apaixonadas
I was good, just wasn't good enough
Eu era bom, apenas não era bom o suficiente
I was good, just wasn't good enough
Eu era bom, apenas não era bom o suficiente
I never said I was perfect
Eu nunca disse que era perfeito
Just thought I was perfect for you
Apenas pensei que era perfeito para você
But all that was worthless
Mas tudo isso era inútil
'Cause if I couldn't be one, I wouldn't ever be two
Porque se eu não pudesse ser um, nunca seria dois
Thought I was the way home
Pensei que era o caminho de casa
But I was an obstacle to move
Mas eu era um obstáculo para mover
I never said I was perfect
Eu nunca disse que era perfeito
Like you
Como você
'Cause I used to think that if I tried my best I'd always win
Porque eu costumava pensar que se eu tentasse o meu melhor, eu sempre venceria
But I'll sit in your favorite dress and wonder how you've been
Mas eu vou sentar no seu vestido favorito e me perguntar como você tem estado
And did you ever mean it when you said you were in love?
E você realmente quis dizer quando disse que estava apaixonado?
I was good, just wasn't good enough
Eu era bom, apenas não era bom o suficiente
I was good, just wasn't good enough
Eu era bom, apenas não era bom o suficiente
I was good, just wasn't good enough
Eu era bom, apenas não era bom o suficiente
I guess I took it for granted
Supongo que lo daba por hecho
You'd bury me someday
Que me enterrarías algún día
All the big plans that I planted
Todos los grandes planes que planté
While you planned your own escape
Mientras tú planeabas tu propia huida
Never thought I was the greatest
Nunca pensé que era el mejor
But I was great for you
Pero era genial para ti
Just assumed I was your favorite
Solo asumí que era tu favorito
With no one else to choose
Sin nadie más a quien elegir
I try to kiss your face, you turn away
Intento besarte la cara, te apartas
No one ever taught me the protocol
Nadie me enseñó nunca el protocolo
What do you do when the good guys change their mind?
¿Qué haces cuando los buenos cambian de opinión?
'Cause I used to think that if I tried my best I'd always win
Porque solía pensar que si lo intentaba lo mejor que podía, siempre ganaría
But I'll sit in your favorite dress and ask you where you've been
Pero me sentaré en tu vestido favorito y te preguntaré dónde has estado
People don't leave people if they really are in love
Las personas no abandonan a las personas si realmente están enamoradas
I was good, just wasn't good enough
Era bueno, simplemente no era lo suficientemente bueno
I was good, just wasn't good enough
Era bueno, simplemente no era lo suficientemente bueno
There were four eyes in the garden
Había cuatro ojos en el jardín
Two cried but two looked down
Dos lloraban pero dos miraban hacia abajo
Now you're asking for a pardon
Ahora estás pidiendo un perdón
'Cause I'm a good time pound for pound
Porque soy una buena diversión libra por libra
And you say this was a hard one
Y dices que esto fue difícil
But lately you felt stuck
Pero últimamente te sentías atrapado
And I thought I was first place
Y pensé que estaba en primer lugar
But I was runner up
Pero quedé en segundo lugar
I try to kiss your face, you turn away
Intento besarte la cara, te apartas
No one ever taught me the protocol
Nadie me enseñó nunca el protocolo
What do you do when the good guys change their mind?
¿Qué haces cuando los buenos cambian de opinión?
'Cause I used to think that if I tried my best I'd always win
Porque solía pensar que si lo intentaba lo mejor que podía, siempre ganaría
But I'll sit in your favorite dress and ask you where you've been
Pero me sentaré en tu vestido favorito y te preguntaré dónde has estado
People don't leave people if they really are in love
Las personas no abandonan a las personas si realmente están enamoradas
I was good, just wasn't good enough
Era bueno, simplemente no era lo suficientemente bueno
I was good, just wasn't good enough
Era bueno, simplemente no era lo suficientemente bueno
I never said I was perfect
Nunca dije que era perfecto
Just thought I was perfect for you
Solo pensé que era perfecto para ti
But all that was worthless
Pero todo eso no valía nada
'Cause if I couldn't be one, I wouldn't ever be two
Porque si no podía ser uno, nunca sería dos
Thought I was the way home
Pensé que era el camino a casa
But I was an obstacle to move
Pero era un obstáculo para mover
I never said I was perfect
Nunca dije que era perfecto
Like you
Como tú
'Cause I used to think that if I tried my best I'd always win
Porque solía pensar que si lo intentaba lo mejor que podía, siempre ganaría
But I'll sit in your favorite dress and wonder how you've been
Pero me sentaré en tu vestido favorito y me preguntaré cómo has estado
And did you ever mean it when you said you were in love?
¿Alguna vez lo dijiste en serio cuando dijiste que estabas enamorado?
I was good, just wasn't good enough
Era bueno, simplemente no era lo suficientemente bueno
I was good, just wasn't good enough
Era bueno, simplemente no era lo suficientemente bueno
I was good, just wasn't good enough
Era bueno, simplemente no era lo suficientemente bueno
I guess I took it for granted
Ich nehme an, ich habe es für selbstverständlich gehalten
You'd bury me someday
Dass du mich eines Tages begraben würdest
All the big plans that I planted
Alle die großen Pläne, die ich gemacht habe
While you planned your own escape
Während du deinen eigenen Ausweg geplant hast
Never thought I was the greatest
Habe nie gedacht, dass ich der Größte war
But I was great for you
Aber ich war großartig für dich
Just assumed I was your favorite
Habe einfach angenommen, dass ich dein Liebling war
With no one else to choose
Mit niemand anderem zur Auswahl
I try to kiss your face, you turn away
Ich versuche, dein Gesicht zu küssen, du drehst dich weg
No one ever taught me the protocol
Niemand hat mir jemals das Protokoll beigebracht
What do you do when the good guys change their mind?
Was machst du, wenn die Guten ihre Meinung ändern?
'Cause I used to think that if I tried my best I'd always win
Denn ich dachte immer, dass ich, wenn ich mein Bestes gebe, immer gewinnen würde
But I'll sit in your favorite dress and ask you where you've been
Aber ich werde in deinem Lieblingskleid sitzen und dich fragen, wo du gewesen bist
People don't leave people if they really are in love
Menschen verlassen Menschen nicht, wenn sie wirklich verliebt sind
I was good, just wasn't good enough
Ich war gut, einfach nicht gut genug
I was good, just wasn't good enough
Ich war gut, einfach nicht gut genug
There were four eyes in the garden
Es gab vier Augen im Garten
Two cried but two looked down
Zwei weinten, aber zwei schauten nach unten
Now you're asking for a pardon
Jetzt bittest du um Vergebung
'Cause I'm a good time pound for pound
Denn ich bin ein guter Zeitvertreib Pfund für Pfund
And you say this was a hard one
Und du sagst, das war eine harte
But lately you felt stuck
Aber in letzter Zeit hast du dich festgefahren gefühlt
And I thought I was first place
Und ich dachte, ich wäre Erster
But I was runner up
Aber ich war Zweiter
I try to kiss your face, you turn away
Ich versuche, dein Gesicht zu küssen, du drehst dich weg
No one ever taught me the protocol
Niemand hat mir jemals das Protokoll beigebracht
What do you do when the good guys change their mind?
Was machst du, wenn die Guten ihre Meinung ändern?
'Cause I used to think that if I tried my best I'd always win
Denn ich dachte immer, dass ich, wenn ich mein Bestes gebe, immer gewinnen würde
But I'll sit in your favorite dress and ask you where you've been
Aber ich werde in deinem Lieblingskleid sitzen und dich fragen, wo du gewesen bist
People don't leave people if they really are in love
Menschen verlassen Menschen nicht, wenn sie wirklich verliebt sind
I was good, just wasn't good enough
Ich war gut, einfach nicht gut genug
I was good, just wasn't good enough
Ich war gut, einfach nicht gut genug
I never said I was perfect
Ich habe nie gesagt, dass ich perfekt bin
Just thought I was perfect for you
Dachte nur, ich wäre perfekt für dich
But all that was worthless
Aber all das war wertlos
'Cause if I couldn't be one, I wouldn't ever be two
Denn wenn ich nicht die Erste sein könnte, würde ich niemals die Zweite sein
Thought I was the way home
Dachte, ich wäre der Weg nach Hause
But I was an obstacle to move
Aber ich war ein Hindernis zum Bewegen
I never said I was perfect
Ich habe nie gesagt, dass ich perfekt bin
Like you
Wie du
'Cause I used to think that if I tried my best I'd always win
Denn ich dachte immer, dass ich, wenn ich mein Bestes gebe, immer gewinnen würde
But I'll sit in your favorite dress and wonder how you've been
Aber ich werde in deinem Lieblingskleid sitzen und mich fragen, wie es dir geht
And did you ever mean it when you said you were in love?
Hast du es jemals ernst gemeint, als du gesagt hast, du seist verliebt?
I was good, just wasn't good enough
Ich war gut, einfach nicht gut genug
I was good, just wasn't good enough
Ich war gut, einfach nicht gut genug
I was good, just wasn't good enough
Ich war gut, einfach nicht gut genug
I guess I took it for granted
Immagino di averlo dato per scontato
You'd bury me someday
Che mi avresti sepolto un giorno
All the big plans that I planted
Tutti i grandi piani che ho piantato
While you planned your own escape
Mentre tu pianificavi la tua fuga
Never thought I was the greatest
Non ho mai pensato di essere il migliore
But I was great for you
Ma ero grande per te
Just assumed I was your favorite
Ho solo supposto di essere il tuo preferito
With no one else to choose
Senza nessun altro da scegliere
I try to kiss your face, you turn away
Provo a baciare il tuo viso, tu ti giri
No one ever taught me the protocol
Nessuno mi ha mai insegnato il protocollo
What do you do when the good guys change their mind?
Cosa fai quando i buoni cambiano idea?
'Cause I used to think that if I tried my best I'd always win
Perché ero solito pensare che se avessi fatto del mio meglio avrei sempre vinto
But I'll sit in your favorite dress and ask you where you've been
Ma mi siederò nel tuo vestito preferito e ti chiederò dove sei stato
People don't leave people if they really are in love
Le persone non lasciano le persone se sono davvero innamorate
I was good, just wasn't good enough
Ero bravo, semplicemente non abbastanza bravo
I was good, just wasn't good enough
Ero bravo, semplicemente non abbastanza bravo
There were four eyes in the garden
C'erano quattro occhi nel giardino
Two cried but two looked down
Due piangevano ma due guardavano in basso
Now you're asking for a pardon
Ora stai chiedendo un perdono
'Cause I'm a good time pound for pound
Perché sono un buon divertimento al chilo
And you say this was a hard one
E dici che questa era dura
But lately you felt stuck
Ma ultimamente ti sentivi bloccato
And I thought I was first place
E pensavo di essere al primo posto
But I was runner up
Ma ero il secondo classificato
I try to kiss your face, you turn away
Provo a baciare il tuo viso, tu ti giri
No one ever taught me the protocol
Nessuno mi ha mai insegnato il protocollo
What do you do when the good guys change their mind?
Cosa fai quando i buoni cambiano idea?
'Cause I used to think that if I tried my best I'd always win
Perché ero solito pensare che se avessi fatto del mio meglio avrei sempre vinto
But I'll sit in your favorite dress and ask you where you've been
Ma mi siederò nel tuo vestito preferito e ti chiederò dove sei stato
People don't leave people if they really are in love
Le persone non lasciano le persone se sono davvero innamorate
I was good, just wasn't good enough
Ero bravo, semplicemente non abbastanza bravo
I was good, just wasn't good enough
Ero bravo, semplicemente non abbastanza bravo
I never said I was perfect
Non ho mai detto di essere perfetto
Just thought I was perfect for you
Pensavo solo di essere perfetto per te
But all that was worthless
Ma tutto ciò era inutile
'Cause if I couldn't be one, I wouldn't ever be two
Perché se non potevo essere uno, non sarei mai stato due
Thought I was the way home
Pensavo di essere la via di casa
But I was an obstacle to move
Ma ero un ostacolo da spostare
I never said I was perfect
Non ho mai detto di essere perfetto
Like you
Come te
'Cause I used to think that if I tried my best I'd always win
Perché ero solito pensare che se avessi fatto del mio meglio avrei sempre vinto
But I'll sit in your favorite dress and wonder how you've been
Ma mi siederò nel tuo vestito preferito e mi chiederò come stai
And did you ever mean it when you said you were in love?
E hai mai davvero inteso quando hai detto che eri innamorato?
I was good, just wasn't good enough
Ero bravo, semplicemente non abbastanza bravo
I was good, just wasn't good enough
Ero bravo, semplicemente non abbastanza bravo
I was good, just wasn't good enough
Ero bravo, semplicemente non abbastanza bravo