Ahmed Mustafa, Jordan K. Ullman, Khalid Robinson, Majid Al Maskati, Noah James Shebib
How many wrongs can I right?
How many? (How many?)
How many wrongs in the night?
How many wrongs in the night, oh
Ooh, caught up in L.A. yeah, yeah, yeah
Caught up in a race yeah, yeah, yeah
I'm tryna keep faith
Tryna stay real not fake man
Caught up in L.A. yeah, yeah
Get the Louis from the Louis store straight
Packin' it up sendin' it to your place
Callin' you up just so I can touch base
I hate how you're so far away
Nobody's perfect
I've made my mistakes
Nobody's perfect
I learned the hard way
I wish you could be here
I miss your embrace
Can't wait to hold you this time
Can't wait I told you I can't wait
You make me feel like I can't lose
Yeah, that's right I wanna get to you
You're all I believe in
I wanna show you everything
You're my strength not my weakness
Yeah, your secrets are safe
Just like your heart is
But I'm caught up in L.A. like a movie
Stuck here on replay
Want you on repeat
When you come to see me, yeah
How many wrongs can I right? (How many?)
How many songs can I write? (Too many)
How many blunts can I smoke in the night (in the night, no)
How many?
How many blunts can I smoke in the night?
Blowing O's underneath the moonlight
Not a lot of things that I won't try
I just bought a Rolls that I don't even drive
Interior red, outside white
Been a hell of a year yeah, yeah
Fuck up a bag make the money disappear, yeah
Workin', worth it
Bodies hangin' from the chandelier yeah, yeah
Now I'm caught up in L.A
Takin' you around
Take an Uber to your place
Pull up just so I can show face
But I can't go to the club 'cause it's too in the straight, yeah, yeah
Used to drive a Chevrolet
Now my car is so nice that I caught a Valet, ay
But my door need it straight
Ah, put on for the family, ay
From the city of the 915
Where the girls are pretty and they know how to ride it, yeah
Autopilot you don't even gotta drive it, ay, ay
Caught up in L.A. yeah ay, ay (ay, ay)
Caught up in L.A. yeah, yeah
Caught up in L.A
How many wrongs can I right? (caught up in L.A., yeah)
How many songs can I write? (Too many)
How many drinks can I pour in the night?
How many?
How many wrongs can I right?
How many wrongs in the night?
How many wrongs can I right?
(How many?)
(How many?)
How many wrongs can I right?
Combien de torts puis-je corriger ?
How many? (How many?)
Combien ? (Combien ?)
How many wrongs in the night?
Combien de torts dans la nuit ?
How many wrongs in the night, oh
Combien de torts dans la nuit, oh
Ooh, caught up in L.A. yeah, yeah, yeah
Ooh, pris dans L.A. ouais, ouais, ouais
Caught up in a race yeah, yeah, yeah
Pris dans une course ouais, ouais, ouais
I'm tryna keep faith
J'essaie de garder la foi
Tryna stay real not fake man
Essaie de rester vrai, pas faux mec
Caught up in L.A. yeah, yeah
Pris dans L.A. ouais, ouais
Get the Louis from the Louis store straight
Obtiens le Louis du magasin Louis directement
Packin' it up sendin' it to your place
Le préparant pour l'envoyer à ton endroit
Callin' you up just so I can touch base
T'appelant juste pour garder le contact
I hate how you're so far away
Je déteste que tu sois si loin
Nobody's perfect
Personne n'est parfait
I've made my mistakes
J'ai fait mes erreurs
Nobody's perfect
Personne n'est parfait
I learned the hard way
J'ai appris à la dure
I wish you could be here
J'aimerais que tu sois ici
I miss your embrace
Tu me manques
Can't wait to hold you this time
J'ai hâte de te tenir cette fois
Can't wait I told you I can't wait
J'ai hâte, je t'ai dit que je ne peux pas attendre
You make me feel like I can't lose
Tu me fais sentir comme si je ne pouvais pas perdre
Yeah, that's right I wanna get to you
Ouais, c'est vrai, je veux te rejoindre
You're all I believe in
Tu es tout ce en quoi je crois
I wanna show you everything
Je veux te montrer tout
You're my strength not my weakness
Tu es ma force, pas ma faiblesse
Yeah, your secrets are safe
Ouais, tes secrets sont en sécurité
Just like your heart is
Tout comme ton cœur l'est
But I'm caught up in L.A. like a movie
Mais je suis pris dans L.A. comme dans un film
Stuck here on replay
Coincé ici en replay
Want you on repeat
Je te veux en répétition
When you come to see me, yeah
Quand tu viens me voir, ouais
How many wrongs can I right? (How many?)
Combien de torts puis-je corriger ? (Combien ?)
How many songs can I write? (Too many)
Combien de chansons puis-je écrire ? (Trop)
How many blunts can I smoke in the night (in the night, no)
Combien de joints puis-je fumer dans la nuit (dans la nuit, non)
How many?
Combien ?
How many blunts can I smoke in the night?
Combien de joints puis-je fumer dans la nuit ?
Blowing O's underneath the moonlight
Soufflant des O sous la lumière de la lune
Not a lot of things that I won't try
Pas beaucoup de choses que je n'essaierai pas
I just bought a Rolls that I don't even drive
Je viens d'acheter une Rolls que je ne conduis même pas
Interior red, outside white
Intérieur rouge, extérieur blanc
Been a hell of a year yeah, yeah
Ça a été une sacrée année ouais, ouais
Fuck up a bag make the money disappear, yeah
Foutre en l'air un sac, faire disparaître l'argent, ouais
Workin', worth it
Travailler, ça vaut le coup
Bodies hangin' from the chandelier yeah, yeah
Des corps suspendus au lustre ouais, ouais
Now I'm caught up in L.A
Maintenant je suis pris dans L.A
Takin' you around
T'emmener faire un tour
Take an Uber to your place
Prendre un Uber jusqu'à chez toi
Pull up just so I can show face
Arriver juste pour montrer mon visage
But I can't go to the club 'cause it's too in the straight, yeah, yeah
Mais je ne peux pas aller en boîte parce que c'est trop dans le droit, ouais, ouais
Used to drive a Chevrolet
J'avais l'habitude de conduire une Chevrolet
Now my car is so nice that I caught a Valet, ay
Maintenant ma voiture est si belle que j'ai attrapé un voiturier, ay
But my door need it straight
Mais ma porte a besoin d'être droite
Ah, put on for the family, ay
Ah, je mets en avant la famille, ay
From the city of the 915
De la ville du 915
Where the girls are pretty and they know how to ride it, yeah
Où les filles sont jolies et savent comment le monter, ouais
Autopilot you don't even gotta drive it, ay, ay
Pilote automatique, tu n'as même pas besoin de le conduire, ay, ay
Caught up in L.A. yeah ay, ay (ay, ay)
Pris dans L.A. ouais ay, ay (ay, ay)
Caught up in L.A. yeah, yeah
Pris dans L.A. ouais, ouais
Caught up in L.A
Pris dans L.A
How many wrongs can I right? (caught up in L.A., yeah)
Combien de torts puis-je corriger ? (pris dans L.A., ouais)
How many songs can I write? (Too many)
Combien de chansons puis-je écrire ? (Trop)
How many drinks can I pour in the night?
Combien de verres puis-je verser dans la nuit ?
How many?
Combien ?
How many wrongs can I right?
Combien de torts puis-je corriger ?
How many wrongs in the night?
Combien de torts dans la nuit ?
How many wrongs can I right?
Combien de torts puis-je corriger ?
(How many?)
(Combien ?)
(How many?)
(Combien ?)
How many wrongs can I right?
Quantos erros posso corrigir?
How many? (How many?)
Quantos? (Quantos?)
How many wrongs in the night?
Quantos erros na noite?
How many wrongs in the night, oh
Quantos erros na noite, oh
Ooh, caught up in L.A. yeah, yeah, yeah
Ooh, preso em L.A. sim, sim, sim
Caught up in a race yeah, yeah, yeah
Preso em uma corrida sim, sim, sim
I'm tryna keep faith
Estou tentando manter a fé
Tryna stay real not fake man
Tentando permanecer real, não falso, cara
Caught up in L.A. yeah, yeah
Preso em L.A. sim, sim
Get the Louis from the Louis store straight
Pego o Louis na loja Louis direto
Packin' it up sendin' it to your place
Empacotando e enviando para o seu lugar
Callin' you up just so I can touch base
Te ligando só para manter contato
I hate how you're so far away
Odeio como você está tão longe
Nobody's perfect
Ninguém é perfeito
I've made my mistakes
Cometi meus erros
Nobody's perfect
Ninguém é perfeito
I learned the hard way
Aprendi da maneira mais difícil
I wish you could be here
Queria que você pudesse estar aqui
I miss your embrace
Sinto falta do seu abraço
Can't wait to hold you this time
Mal posso esperar para te segurar desta vez
Can't wait I told you I can't wait
Não posso esperar, te disse que não posso esperar
You make me feel like I can't lose
Você me faz sentir como se eu não pudesse perder
Yeah, that's right I wanna get to you
Sim, é isso mesmo, eu quero chegar até você
You're all I believe in
Você é tudo em que acredito
I wanna show you everything
Quero te mostrar tudo
You're my strength not my weakness
Você é minha força, não minha fraqueza
Yeah, your secrets are safe
Sim, seus segredos estão seguros
Just like your heart is
Assim como seu coração está
But I'm caught up in L.A. like a movie
Mas estou preso em L.A. como um filme
Stuck here on replay
Preso aqui no replay
Want you on repeat
Quero você no repeat
When you come to see me, yeah
Quando você vier me ver, sim
How many wrongs can I right? (How many?)
Quantos erros posso corrigir? (Quantos?)
How many songs can I write? (Too many)
Quantas músicas posso escrever? (Muitas)
How many blunts can I smoke in the night (in the night, no)
Quantos baseados posso fumar à noite (à noite, não)
How many?
Quantos?
How many blunts can I smoke in the night?
Quantos baseados posso fumar à noite?
Blowing O's underneath the moonlight
Soprando O's sob a luz do luar
Not a lot of things that I won't try
Não há muitas coisas que eu não tentaria
I just bought a Rolls that I don't even drive
Acabei de comprar um Rolls que nem dirijo
Interior red, outside white
Interior vermelho, exterior branco
Been a hell of a year yeah, yeah
Foi um inferno de um ano sim, sim
Fuck up a bag make the money disappear, yeah
Estrague um saco, faça o dinheiro desaparecer, sim
Workin', worth it
Trabalhando, vale a pena
Bodies hangin' from the chandelier yeah, yeah
Corpos pendurados no lustre sim, sim
Now I'm caught up in L.A
Agora estou preso em L.A
Takin' you around
Te levando por aí
Take an Uber to your place
Pego um Uber para o seu lugar
Pull up just so I can show face
Apareço só para mostrar a cara
But I can't go to the club 'cause it's too in the straight, yeah, yeah
Mas não posso ir ao clube porque é muito direto, sim, sim
Used to drive a Chevrolet
Costumava dirigir um Chevrolet
Now my car is so nice that I caught a Valet, ay
Agora meu carro é tão bom que peguei um manobrista, ay
But my door need it straight
Mas minha porta precisa de alinhamento
Ah, put on for the family, ay
Ah, representando a família, ay
From the city of the 915
Da cidade do 915
Where the girls are pretty and they know how to ride it, yeah
Onde as garotas são bonitas e sabem como andar, sim
Autopilot you don't even gotta drive it, ay, ay
Piloto automático, você nem precisa dirigir, ay, ay
Caught up in L.A. yeah ay, ay (ay, ay)
Preso em L.A. sim ay, ay (ay, ay)
Caught up in L.A. yeah, yeah
Preso em L.A. sim, sim
Caught up in L.A
Preso em L.A
How many wrongs can I right? (caught up in L.A., yeah)
Quantos erros posso corrigir? (preso em L.A., sim)
How many songs can I write? (Too many)
Quantas músicas posso escrever? (Muitas)
How many drinks can I pour in the night?
Quantas bebidas posso servir à noite?
How many?
Quantos?
How many wrongs can I right?
Quantos erros posso corrigir?
How many wrongs in the night?
Quantos erros na noite?
How many wrongs can I right?
Quantos erros posso corrigir?
(How many?)
(Quantos?)
(How many?)
(Quantos?)
How many wrongs can I right?
¿Cuántos errores puedo corregir?
How many? (How many?)
¿Cuántos? (¿Cuántos?)
How many wrongs in the night?
¿Cuántos errores en la noche?
How many wrongs in the night, oh
¿Cuántos errores en la noche, oh
Ooh, caught up in L.A. yeah, yeah, yeah
Ooh, atrapado en L.A. sí, sí, sí
Caught up in a race yeah, yeah, yeah
Atrapado en una carrera sí, sí, sí
I'm tryna keep faith
Estoy tratando de mantener la fe
Tryna stay real not fake man
Tratando de ser real, no falso
Caught up in L.A. yeah, yeah
Atrapado en L.A. sí, sí
Get the Louis from the Louis store straight
Consigue el Louis de la tienda Louis directamente
Packin' it up sendin' it to your place
Empacándolo y enviándolo a tu lugar
Callin' you up just so I can touch base
Llamándote solo para mantener el contacto
I hate how you're so far away
Odio que estés tan lejos
Nobody's perfect
Nadie es perfecto
I've made my mistakes
He cometido mis errores
Nobody's perfect
Nadie es perfecto
I learned the hard way
Aprendí de la manera difícil
I wish you could be here
Desearía que pudieras estar aquí
I miss your embrace
Extraño tu abrazo
Can't wait to hold you this time
No puedo esperar para abrazarte esta vez
Can't wait I told you I can't wait
No puedo esperar, te dije que no puedo esperar
You make me feel like I can't lose
Me haces sentir como si no pudiera perder
Yeah, that's right I wanna get to you
Sí, eso es correcto, quiero llegar a ti
You're all I believe in
Eres todo en lo que creo
I wanna show you everything
Quiero mostrarte todo
You're my strength not my weakness
Eres mi fuerza, no mi debilidad
Yeah, your secrets are safe
Sí, tus secretos están a salvo
Just like your heart is
Al igual que tu corazón
But I'm caught up in L.A. like a movie
Pero estoy atrapado en L.A. como una película
Stuck here on replay
Atascado aquí en repetición
Want you on repeat
Quiero que estés en repetición
When you come to see me, yeah
Cuando vengas a verme, sí
How many wrongs can I right? (How many?)
¿Cuántos errores puedo corregir? (¿Cuántos?)
How many songs can I write? (Too many)
¿Cuántas canciones puedo escribir? (Demasiadas)
How many blunts can I smoke in the night (in the night, no)
¿Cuántos porros puedo fumar en la noche (en la noche, no)
How many?
¿Cuántos?
How many blunts can I smoke in the night?
¿Cuántos porros puedo fumar en la noche?
Blowing O's underneath the moonlight
Soplando aros bajo la luz de la luna
Not a lot of things that I won't try
No hay muchas cosas que no intentaría
I just bought a Rolls that I don't even drive
Acabo de comprar un Rolls que ni siquiera conduzco
Interior red, outside white
Interior rojo, exterior blanco
Been a hell of a year yeah, yeah
Ha sido un infierno de año sí, sí
Fuck up a bag make the money disappear, yeah
Joder una bolsa hace que el dinero desaparezca, sí
Workin', worth it
Trabajando, vale la pena
Bodies hangin' from the chandelier yeah, yeah
Cuerpos colgando del candelabro sí, sí
Now I'm caught up in L.A
Ahora estoy atrapado en L.A
Takin' you around
Llevándote por ahí
Take an Uber to your place
Toma un Uber a tu lugar
Pull up just so I can show face
Aparezco solo para mostrar la cara
But I can't go to the club 'cause it's too in the straight, yeah, yeah
Pero no puedo ir al club porque es demasiado recto, sí, sí
Used to drive a Chevrolet
Solía conducir un Chevrolet
Now my car is so nice that I caught a Valet, ay
Ahora mi coche es tan bonito que atrapé a un valet, ay
But my door need it straight
Pero mi puerta necesita estar recta
Ah, put on for the family, ay
Ah, represento a la familia, ay
From the city of the 915
De la ciudad del 915
Where the girls are pretty and they know how to ride it, yeah
Donde las chicas son bonitas y saben cómo montarlo, sí
Autopilot you don't even gotta drive it, ay, ay
Piloto automático ni siquiera tienes que conducirlo, ay, ay
Caught up in L.A. yeah ay, ay (ay, ay)
Atrapado en L.A. sí ay, ay (ay, ay)
Caught up in L.A. yeah, yeah
Atrapado en L.A. sí, sí
Caught up in L.A
Atrapado en L.A
How many wrongs can I right? (caught up in L.A., yeah)
¿Cuántos errores puedo corregir? (atrapado en L.A., sí)
How many songs can I write? (Too many)
¿Cuántas canciones puedo escribir? (Demasiadas)
How many drinks can I pour in the night?
¿Cuántas bebidas puedo servir en la noche?
How many?
¿Cuántos?
How many wrongs can I right?
¿Cuántos errores puedo corregir?
How many wrongs in the night?
¿Cuántos errores en la noche?
How many wrongs can I right?
¿Cuántos errores puedo corregir?
(How many?)
(¿Cuántos?)
(How many?)
(¿Cuántos?)
How many wrongs can I right?
Wie viele Fehler kann ich korrigieren?
How many? (How many?)
Wie viele? (Wie viele?)
How many wrongs in the night?
Wie viele Fehler in der Nacht?
How many wrongs in the night, oh
Wie viele Fehler in der Nacht, oh
Ooh, caught up in L.A. yeah, yeah, yeah
Ooh, gefangen in L.A. ja, ja, ja
Caught up in a race yeah, yeah, yeah
Gefangen in einem Rennen ja, ja, ja
I'm tryna keep faith
Ich versuche, den Glauben zu bewahren
Tryna stay real not fake man
Versuche, echt zu bleiben, nicht falsch, Mann
Caught up in L.A. yeah, yeah
Gefangen in L.A. ja, ja
Get the Louis from the Louis store straight
Hole das Louis direkt aus dem Louis Laden
Packin' it up sendin' it to your place
Packe es ein und schicke es zu deinem Ort
Callin' you up just so I can touch base
Rufe dich an, nur um Kontakt zu halten
I hate how you're so far away
Ich hasse es, wie weit du weg bist
Nobody's perfect
Niemand ist perfekt
I've made my mistakes
Ich habe meine Fehler gemacht
Nobody's perfect
Niemand ist perfekt
I learned the hard way
Ich habe es auf die harte Tour gelernt
I wish you could be here
Ich wünschte, du könntest hier sein
I miss your embrace
Ich vermisse deine Umarmung
Can't wait to hold you this time
Kann es kaum erwarten, dich dieses Mal zu halten
Can't wait I told you I can't wait
Kann es kaum erwarten, ich habe dir gesagt, ich kann nicht warten
You make me feel like I can't lose
Du lässt mich fühlen, als könnte ich nicht verlieren
Yeah, that's right I wanna get to you
Ja, genau, ich will zu dir kommen
You're all I believe in
Du bist alles, woran ich glaube
I wanna show you everything
Ich möchte dir alles zeigen
You're my strength not my weakness
Du bist meine Stärke, nicht meine Schwäche
Yeah, your secrets are safe
Ja, deine Geheimnisse sind sicher
Just like your heart is
Genau wie dein Herz
But I'm caught up in L.A. like a movie
Aber ich bin gefangen in L.A. wie in einem Film
Stuck here on replay
Fest hier auf Wiederholung
Want you on repeat
Will dich auf Wiederholung
When you come to see me, yeah
Wenn du mich besuchen kommst, ja
How many wrongs can I right? (How many?)
Wie viele Fehler kann ich korrigieren? (Wie viele?)
How many songs can I write? (Too many)
Wie viele Lieder kann ich schreiben? (Zu viele)
How many blunts can I smoke in the night (in the night, no)
Wie viele Blunts kann ich in der Nacht rauchen (in der Nacht, nein)
How many?
Wie viele?
How many blunts can I smoke in the night?
Wie viele Blunts kann ich in der Nacht rauchen?
Blowing O's underneath the moonlight
Blase O's unter dem Mondlicht
Not a lot of things that I won't try
Nicht viele Dinge, die ich nicht ausprobieren würde
I just bought a Rolls that I don't even drive
Ich habe gerade einen Rolls gekauft, den ich nicht einmal fahre
Interior red, outside white
Innen rot, außen weiß
Been a hell of a year yeah, yeah
Es war ein verdammt gutes Jahr ja, ja
Fuck up a bag make the money disappear, yeah
Verkacke eine Tasche, lass das Geld verschwinden, ja
Workin', worth it
Arbeiten, es lohnt sich
Bodies hangin' from the chandelier yeah, yeah
Körper hängen vom Kronleuchter ja, ja
Now I'm caught up in L.A
Jetzt bin ich gefangen in L.A
Takin' you around
Nehme dich mit
Take an Uber to your place
Nehme ein Uber zu deinem Ort
Pull up just so I can show face
Komme vorbei, nur um mein Gesicht zu zeigen
But I can't go to the club 'cause it's too in the straight, yeah, yeah
Aber ich kann nicht in den Club gehen, weil es zu gerade ist, ja, ja
Used to drive a Chevrolet
Früher fuhr ich einen Chevrolet
Now my car is so nice that I caught a Valet, ay
Jetzt ist mein Auto so schön, dass ich einen Valet habe, ay
But my door need it straight
Aber meine Tür braucht es gerade
Ah, put on for the family, ay
Ah, trete für die Familie ein, ay
From the city of the 915
Aus der Stadt der 915
Where the girls are pretty and they know how to ride it, yeah
Wo die Mädchen hübsch sind und wissen, wie man es reitet, ja
Autopilot you don't even gotta drive it, ay, ay
Autopilot, du musst es nicht einmal fahren, ay, ay
Caught up in L.A. yeah ay, ay (ay, ay)
Gefangen in L.A. ja ay, ay (ay, ay)
Caught up in L.A. yeah, yeah
Gefangen in L.A. ja, ja
Caught up in L.A
Gefangen in L.A
How many wrongs can I right? (caught up in L.A., yeah)
Wie viele Fehler kann ich korrigieren? (gefangen in L.A., ja)
How many songs can I write? (Too many)
Wie viele Lieder kann ich schreiben? (Zu viele)
How many drinks can I pour in the night?
Wie viele Drinks kann ich in der Nacht einschenken?
How many?
Wie viele?
How many wrongs can I right?
Wie viele Fehler kann ich korrigieren?
How many wrongs in the night?
Wie viele Fehler in der Nacht?
How many wrongs can I right?
Wie viele Fehler kann ich korrigieren?
(How many?)
(Wie viele?)
(How many?)
(Wie viele?)
How many wrongs can I right?
Quanti torti posso correggere?
How many? (How many?)
Quanti? (Quanti?)
How many wrongs in the night?
Quanti torti nella notte?
How many wrongs in the night, oh
Quanti torti nella notte, oh
Ooh, caught up in L.A. yeah, yeah, yeah
Ooh, preso in L.A. sì, sì, sì
Caught up in a race yeah, yeah, yeah
Preso in una corsa sì, sì, sì
I'm tryna keep faith
Sto cercando di mantenere la fede
Tryna stay real not fake man
Cercando di rimanere vero, non falso
Caught up in L.A. yeah, yeah
Preso in L.A. sì, sì
Get the Louis from the Louis store straight
Prendo il Louis dal negozio Louis direttamente
Packin' it up sendin' it to your place
Impacchettandolo e spedendolo al tuo posto
Callin' you up just so I can touch base
Ti chiamo solo per rimanere in contatto
I hate how you're so far away
Odio come sei così lontano
Nobody's perfect
Nessuno è perfetto
I've made my mistakes
Ho commesso i miei errori
Nobody's perfect
Nessuno è perfetto
I learned the hard way
Ho imparato a mie spese
I wish you could be here
Vorrei che tu potessi essere qui
I miss your embrace
Mi manca il tuo abbraccio
Can't wait to hold you this time
Non vedo l'ora di tenerti tra le braccia questa volta
Can't wait I told you I can't wait
Non posso aspettare, ti ho detto che non posso aspettare
You make me feel like I can't lose
Mi fai sentire come se non potessi perdere
Yeah, that's right I wanna get to you
Sì, è vero, voglio raggiungerti
You're all I believe in
Sei tutto in cui credo
I wanna show you everything
Voglio mostrarti tutto
You're my strength not my weakness
Sei la mia forza, non la mia debolezza
Yeah, your secrets are safe
Sì, i tuoi segreti sono al sicuro
Just like your heart is
Proprio come il tuo cuore
But I'm caught up in L.A. like a movie
Ma sono preso in L.A. come in un film
Stuck here on replay
Bloccato qui in replay
Want you on repeat
Voglio che tu sia in ripetizione
When you come to see me, yeah
Quando vieni a vedermi, sì
How many wrongs can I right? (How many?)
Quanti torti posso correggere? (Quanti?)
How many songs can I write? (Too many)
Quante canzoni posso scrivere? (Troppe)
How many blunts can I smoke in the night (in the night, no)
Quanti spinelli posso fumare nella notte (nella notte, no)
How many?
Quanti?
How many blunts can I smoke in the night?
Quanti spinelli posso fumare nella notte?
Blowing O's underneath the moonlight
Soffiando cerchi sotto la luce della luna
Not a lot of things that I won't try
Non ci sono molte cose che non proverei
I just bought a Rolls that I don't even drive
Ho appena comprato una Rolls che non guido nemmeno
Interior red, outside white
Interni rossi, esterno bianco
Been a hell of a year yeah, yeah
È stato un anno infernale sì, sì
Fuck up a bag make the money disappear, yeah
Spreco un sacco di soldi che scompaiono, sì
Workin', worth it
Lavorando, ne vale la pena
Bodies hangin' from the chandelier yeah, yeah
Corpi appesi dal lampadario sì, sì
Now I'm caught up in L.A
Ora sono preso in L.A
Takin' you around
Ti porto in giro
Take an Uber to your place
Prendo un Uber per il tuo posto
Pull up just so I can show face
Arrivo solo per mostrare la faccia
But I can't go to the club 'cause it's too in the straight, yeah, yeah
Ma non posso andare al club perché è troppo dritto, sì, sì
Used to drive a Chevrolet
Guidavo una Chevrolet
Now my car is so nice that I caught a Valet, ay
Ora la mia macchina è così bella che ho preso un parcheggiatore, ay
But my door need it straight
Ma la mia porta ha bisogno di essere dritta
Ah, put on for the family, ay
Ah, metto su per la famiglia, ay
From the city of the 915
Dalla città del 915
Where the girls are pretty and they know how to ride it, yeah
Dove le ragazze sono belle e sanno come cavalcarlo, sì
Autopilot you don't even gotta drive it, ay, ay
Pilota automatico, non devi nemmeno guidarlo, ay, ay
Caught up in L.A. yeah ay, ay (ay, ay)
Preso in L.A. sì ay, ay (ay, ay)
Caught up in L.A. yeah, yeah
Preso in L.A. sì, sì
Caught up in L.A
Preso in L.A
How many wrongs can I right? (caught up in L.A., yeah)
Quanti torti posso correggere? (preso in L.A., sì)
How many songs can I write? (Too many)
Quante canzoni posso scrivere? (Troppe)
How many drinks can I pour in the night?
Quanti drink posso versare nella notte?
How many?
Quanti?
How many wrongs can I right?
Quanti torti posso correggere?
How many wrongs in the night?
Quanti torti nella notte?
How many wrongs can I right?
Quanti torti posso correggere?
(How many?)
(Quanti?)
(How many?)
(Quanti?)