Rock Danger
Passei um tempo sozinho
Ouvindo esses rap que eu fiz desde o ano passado
Os que não tinham esperança
Disseram pra mim que se sentiram representado
Teve MC que falava de si
Pra se promover é só papo furado
Um sumiu, a outra faliu
Tem dois que morreu, um 'tá cancelado
É o bonde da rock, seis menor
Contando maló num prédio bolado
Tropa da lost, 'tá de bobó
Meu nome é Major, só fico isolado
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
Rasante, planado
Chamo atenção por onde eu passo
Os que duvidou 'tá tudo calado
É o bonde da rock, seis menor
Contando maló num prédio bolado
Tropa da lost, 'tá de bobó
Meu nome é Major, só fico isolado
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
Rasante, planado
Chamo atenção por onde eu passo
Os que duvidou 'tá tudo calado
Vários bagulho doidão que eu passei
Hoje eu vivo uma vida rei
Sai da frente o Major 'tá sem freio
Líder do povo preto, Cassius Clay
Referência MC Poze, preferência Guns N' Roses
Meu inimigo: Bozo
'Cê me conhece, várias neuroses
Arma preferida: Doze
Sempre que eu passo os menor 'tá me ouvindo
E falando: é o caralho é o Major rei do drill
Olha o Xamã na TV tentando convencer
Que o R Jack é o maior do Brasil
Flow de Deus que é pra salvar meus irmãos do perrengue
É pra minha mãe ter uma casa melhor
Pra nós pegar vacilão que me deve
Pro favelado cantar essa de có
Pra nós não ter que trocar com a PM
Vamo' investir numa escola melhor
Tenho pavor dessa luz da sirene
Descarreguei minha pistola
Aqui todo X9 queimado é motivo de festa
Todo racista acordado me lembra uma besta
Todo X9 queimado é motivo de festa
Todo racista acordado me lembra uma rrh
É o bonde da rock, seis menor
Contando maló num prédio bolado
Tropa da lost, 'tá de bobó
Meu nome é Major, só fico isolado
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
Rasante, planado
Chamo atenção por onde eu passo
Os que duvidou 'tá tudo calado
É o bonde da rock, seis menor
Contando maló num prédio bolado
Tropa da lost, 'tá de bobó
Meu nome é Major, só fico isolado
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
Rasante, planado
Chamo atenção por onde eu passo
Os que duvidou 'tá tudo calado
Rock Danger
Rock Danger
Passei um tempo sozinho
J'ai passé un moment seul
Ouvindo esses rap que eu fiz desde o ano passado
Écoutant ces rap que j'ai fait depuis l'année dernière
Os que não tinham esperança
Ceux qui n'avaient pas d'espoir
Disseram pra mim que se sentiram representado
M'ont dit qu'ils se sentaient représentés
Teve MC que falava de si
Il y avait un MC qui parlait de lui
Pra se promover é só papo furado
Pour se promouvoir, c'est juste du blabla
Um sumiu, a outra faliu
L'un a disparu, l'autre a fait faillite
Tem dois que morreu, um 'tá cancelado
Il y en a deux qui sont morts, un est 'annulé'
É o bonde da rock, seis menor
C'est le gang du rock, six mineurs
Contando maló num prédio bolado
Comptant maló dans un immeuble fou
Tropa da lost, 'tá de bobó
Troupe de lost, 't'es un bobó
Meu nome é Major, só fico isolado
Mon nom est Major, je reste isolé
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
Je marche seul parce que le faucon vole avec le faucon
Rasante, planado
Rasant, planant
Chamo atenção por onde eu passo
J'attire l'attention partout où je passe
Os que duvidou 'tá tudo calado
Ceux qui doutaient sont tous silencieux
É o bonde da rock, seis menor
C'est le gang du rock, six mineurs
Contando maló num prédio bolado
Comptant maló dans un immeuble fou
Tropa da lost, 'tá de bobó
Troupe de lost, 't'es un bobó
Meu nome é Major, só fico isolado
Mon nom est Major, je reste isolé
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
Je marche seul parce que le faucon vole avec le faucon
Rasante, planado
Rasant, planant
Chamo atenção por onde eu passo
J'attire l'attention partout où je passe
Os que duvidou 'tá tudo calado
Ceux qui doutaient sont tous silencieux
Vários bagulho doidão que eu passei
Plusieurs trucs fous que j'ai vécus
Hoje eu vivo uma vida rei
Aujourd'hui, je vis une vie de roi
Sai da frente o Major 'tá sem freio
Sortez de devant, le Major est sans frein
Líder do povo preto, Cassius Clay
Leader du peuple noir, Cassius Clay
Referência MC Poze, preferência Guns N' Roses
Référence MC Poze, préférence Guns N' Roses
Meu inimigo: Bozo
Mon ennemi : Bozo
'Cê me conhece, várias neuroses
Tu me connais, plusieurs névroses
Arma preferida: Doze
Arme préférée : Douze
Sempre que eu passo os menor 'tá me ouvindo
Chaque fois que je passe, les mineurs m'écoutent
E falando: é o caralho é o Major rei do drill
Et disent : c'est le putain de Major roi du drill
Olha o Xamã na TV tentando convencer
Regarde Xamã à la télé essayant de convaincre
Que o R Jack é o maior do Brasil
Que R Jack est le plus grand du Brésil
Flow de Deus que é pra salvar meus irmãos do perrengue
Flow de Dieu pour sauver mes frères de la galère
É pra minha mãe ter uma casa melhor
C'est pour que ma mère ait une meilleure maison
Pra nós pegar vacilão que me deve
Pour nous attraper le con qui me doit
Pro favelado cantar essa de có
Pour que le gars des bidonvilles chante ça par cœur
Pra nós não ter que trocar com a PM
Pour que nous n'ayons pas à échanger avec la PM
Vamo' investir numa escola melhor
Investissons dans une meilleure école
Tenho pavor dessa luz da sirene
J'ai horreur de cette lumière de sirène
Descarreguei minha pistola
J'ai déchargé mon pistolet
Aqui todo X9 queimado é motivo de festa
Ici, tout X9 brûlé est une raison de faire la fête
Todo racista acordado me lembra uma besta
Chaque raciste éveillé me rappelle une bête
Todo X9 queimado é motivo de festa
Chaque X9 brûlé est une raison de faire la fête
Todo racista acordado me lembra uma rrh
Chaque raciste éveillé me rappelle une rrh
É o bonde da rock, seis menor
C'est le gang du rock, six mineurs
Contando maló num prédio bolado
Comptant maló dans un immeuble fou
Tropa da lost, 'tá de bobó
Troupe de lost, 't'es un bobó
Meu nome é Major, só fico isolado
Mon nom est Major, je reste isolé
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
Je marche seul parce que le faucon vole avec le faucon
Rasante, planado
Rasant, planant
Chamo atenção por onde eu passo
J'attire l'attention partout où je passe
Os que duvidou 'tá tudo calado
Ceux qui doutaient sont tous silencieux
É o bonde da rock, seis menor
C'est le gang du rock, six mineurs
Contando maló num prédio bolado
Comptant maló dans un immeuble fou
Tropa da lost, 'tá de bobó
Troupe de lost, 't'es un bobó
Meu nome é Major, só fico isolado
Mon nom est Major, je reste isolé
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
Je marche seul parce que le faucon vole avec le faucon
Rasante, planado
Rasant, planant
Chamo atenção por onde eu passo
J'attire l'attention partout où je passe
Os que duvidou 'tá tudo calado
Ceux qui doutaient sont tous silencieux
Rock Danger
Rock Danger
Passei um tempo sozinho
I spent some time alone
Ouvindo esses rap que eu fiz desde o ano passado
Listening to these raps that I made since last year
Os que não tinham esperança
Those who had no hope
Disseram pra mim que se sentiram representado
Told me they felt represented
Teve MC que falava de si
There was an MC who talked about himself
Pra se promover é só papo furado
To promote himself is just empty talk
Um sumiu, a outra faliu
One disappeared, the other went bankrupt
Tem dois que morreu, um 'tá cancelado
There are two who died, one is cancelled
É o bonde da rock, seis menor
It's the rock crew, six kids
Contando maló num prédio bolado
Counting loot in a crazy building
Tropa da lost, 'tá de bobó
Lost troop, playing dumb
Meu nome é Major, só fico isolado
My name is Major, I only stay isolated
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
I walk alone because a hawk flies with a hawk
Rasante, planado
Low, gliding
Chamo atenção por onde eu passo
I draw attention wherever I go
Os que duvidou 'tá tudo calado
Those who doubted are all silent
É o bonde da rock, seis menor
It's the rock crew, six kids
Contando maló num prédio bolado
Counting loot in a crazy building
Tropa da lost, 'tá de bobó
Lost troop, playing dumb
Meu nome é Major, só fico isolado
My name is Major, I only stay isolated
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
I walk alone because a hawk flies with a hawk
Rasante, planado
Low, gliding
Chamo atenção por onde eu passo
I draw attention wherever I go
Os que duvidou 'tá tudo calado
Those who doubted are all silent
Vários bagulho doidão que eu passei
Various crazy stuff that I went through
Hoje eu vivo uma vida rei
Today I live a king's life
Sai da frente o Major 'tá sem freio
Get out of the way, Major is unstoppable
Líder do povo preto, Cassius Clay
Leader of the black people, Cassius Clay
Referência MC Poze, preferência Guns N' Roses
Reference MC Poze, preference Guns N' Roses
Meu inimigo: Bozo
My enemy: Bozo
'Cê me conhece, várias neuroses
You know me, various neuroses
Arma preferida: Doze
Preferred weapon: Twelve
Sempre que eu passo os menor 'tá me ouvindo
Every time I pass the kids are listening to me
E falando: é o caralho é o Major rei do drill
And saying: it's the Major king of drill
Olha o Xamã na TV tentando convencer
Look at Xamã on TV trying to convince
Que o R Jack é o maior do Brasil
That R Jack is the biggest in Brazil
Flow de Deus que é pra salvar meus irmãos do perrengue
God's flow to save my brothers from hardship
É pra minha mãe ter uma casa melhor
It's for my mom to have a better house
Pra nós pegar vacilão que me deve
For us to catch the fool who owes me
Pro favelado cantar essa de có
For the slum dweller to sing this by heart
Pra nós não ter que trocar com a PM
For us not to have to exchange with the PM
Vamo' investir numa escola melhor
Let's invest in a better school
Tenho pavor dessa luz da sirene
I'm terrified of this siren light
Descarreguei minha pistola
I unloaded my gun
Aqui todo X9 queimado é motivo de festa
Here every burned snitch is a reason for celebration
Todo racista acordado me lembra uma besta
Every awake racist reminds me of a beast
Todo X9 queimado é motivo de festa
Every burned snitch is a reason for celebration
Todo racista acordado me lembra uma rrh
Every awake racist reminds me of a beast
É o bonde da rock, seis menor
It's the rock crew, six kids
Contando maló num prédio bolado
Counting loot in a crazy building
Tropa da lost, 'tá de bobó
Lost troop, playing dumb
Meu nome é Major, só fico isolado
My name is Major, I only stay isolated
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
I walk alone because a hawk flies with a hawk
Rasante, planado
Low, gliding
Chamo atenção por onde eu passo
I draw attention wherever I go
Os que duvidou 'tá tudo calado
Those who doubted are all silent
É o bonde da rock, seis menor
It's the rock crew, six kids
Contando maló num prédio bolado
Counting loot in a crazy building
Tropa da lost, 'tá de bobó
Lost troop, playing dumb
Meu nome é Major, só fico isolado
My name is Major, I only stay isolated
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
I walk alone because a hawk flies with a hawk
Rasante, planado
Low, gliding
Chamo atenção por onde eu passo
I draw attention wherever I go
Os que duvidou 'tá tudo calado
Those who doubted are all silent
Rock Danger
Peligro de Rock
Passei um tempo sozinho
Pasé un tiempo solo
Ouvindo esses rap que eu fiz desde o ano passado
Escuchando estos rap que hice desde el año pasado
Os que não tinham esperança
Los que no tenían esperanza
Disseram pra mim que se sentiram representado
Me dijeron que se sintieron representados
Teve MC que falava de si
Hubo un MC que hablaba de sí mismo
Pra se promover é só papo furado
Para promocionarse es solo charla vacía
Um sumiu, a outra faliu
Uno desapareció, la otra quebró
Tem dois que morreu, um 'tá cancelado
Hay dos que murieron, uno está cancelado
É o bonde da rock, seis menor
Es la banda de rock, seis menores
Contando maló num prédio bolado
Contando problemas en un edificio complicado
Tropa da lost, 'tá de bobó
Tropa de lost, está de tonto
Meu nome é Major, só fico isolado
Mi nombre es Major, solo me quedo aislado
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
Ando solo porque el halcón vuela con el halcón
Rasante, planado
Rasante, planeando
Chamo atenção por onde eu passo
Llamo la atención por donde paso
Os que duvidou 'tá tudo calado
Los que dudaron están todos callados
É o bonde da rock, seis menor
Es la banda de rock, seis menores
Contando maló num prédio bolado
Contando problemas en un edificio complicado
Tropa da lost, 'tá de bobó
Tropa de lost, está de tonto
Meu nome é Major, só fico isolado
Mi nombre es Major, solo me quedo aislado
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
Ando solo porque el halcón vuela con el halcón
Rasante, planado
Rasante, planeando
Chamo atenção por onde eu passo
Llamo la atención por donde paso
Os que duvidou 'tá tudo calado
Los que dudaron están todos callados
Vários bagulho doidão que eu passei
Varias cosas locas que pasé
Hoje eu vivo uma vida rei
Hoy vivo una vida de rey
Sai da frente o Major 'tá sem freio
Sal de frente, el Major está sin frenos
Líder do povo preto, Cassius Clay
Líder del pueblo negro, Cassius Clay
Referência MC Poze, preferência Guns N' Roses
Referencia MC Poze, preferencia Guns N' Roses
Meu inimigo: Bozo
Mi enemigo: Bozo
'Cê me conhece, várias neuroses
Me conoces, varias neurosis
Arma preferida: Doze
Arma preferida: Doce
Sempre que eu passo os menor 'tá me ouvindo
Siempre que paso los menores me están escuchando
E falando: é o caralho é o Major rei do drill
Y diciendo: es el carajo es el Major rey del drill
Olha o Xamã na TV tentando convencer
Mira a Xamã en la TV tratando de convencer
Que o R Jack é o maior do Brasil
Que R Jack es el más grande de Brasil
Flow de Deus que é pra salvar meus irmãos do perrengue
Flow de Dios que es para salvar a mis hermanos del apuro
É pra minha mãe ter uma casa melhor
Es para que mi madre tenga una casa mejor
Pra nós pegar vacilão que me deve
Para nosotros atrapar al tonto que me debe
Pro favelado cantar essa de có
Para que el habitante de la favela cante esto de memoria
Pra nós não ter que trocar com a PM
Para que no tengamos que lidiar con la PM
Vamo' investir numa escola melhor
Vamos a invertir en una mejor escuela
Tenho pavor dessa luz da sirene
Tengo pavor de esa luz de sirena
Descarreguei minha pistola
Descargué mi pistola
Aqui todo X9 queimado é motivo de festa
Aquí todo soplón quemado es motivo de fiesta
Todo racista acordado me lembra uma besta
Todo racista despierto me recuerda a una bestia
Todo X9 queimado é motivo de festa
Todo soplón quemado es motivo de fiesta
Todo racista acordado me lembra uma rrh
Todo racista despierto me recuerda a una rrh
É o bonde da rock, seis menor
Es la banda de rock, seis menores
Contando maló num prédio bolado
Contando problemas en un edificio complicado
Tropa da lost, 'tá de bobó
Tropa de lost, está de tonto
Meu nome é Major, só fico isolado
Mi nombre es Major, solo me quedo aislado
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
Ando solo porque el halcón vuela con el halcón
Rasante, planado
Rasante, planeando
Chamo atenção por onde eu passo
Llamo la atención por donde paso
Os que duvidou 'tá tudo calado
Los que dudaron están todos callados
É o bonde da rock, seis menor
Es la banda de rock, seis menores
Contando maló num prédio bolado
Contando problemas en un edificio complicado
Tropa da lost, 'tá de bobó
Tropa de lost, está de tonto
Meu nome é Major, só fico isolado
Mi nombre es Major, solo me quedo aislado
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
Ando solo porque el halcón vuela con el halcón
Rasante, planado
Rasante, planeando
Chamo atenção por onde eu passo
Llamo la atención por donde paso
Os que duvidou 'tá tudo calado
Los que dudaron están todos callados
Rock Danger
Rock Gefahr
Passei um tempo sozinho
Ich habe eine Weile alleine verbracht
Ouvindo esses rap que eu fiz desde o ano passado
Höre diese Raps, die ich seit letztem Jahr gemacht habe
Os que não tinham esperança
Diejenigen, die keine Hoffnung hatten
Disseram pra mim que se sentiram representado
Sagten mir, dass sie sich repräsentiert fühlten
Teve MC que falava de si
Es gab MCs, die von sich selbst sprachen
Pra se promover é só papo furado
Um sich zu fördern, ist es nur leeres Gerede
Um sumiu, a outra faliu
Einer verschwand, die andere ging bankrott
Tem dois que morreu, um 'tá cancelado
Zwei sind gestorben, einer ist 'abgesagt'
É o bonde da rock, seis menor
Es ist die Rock-Crew, sechs Jüngere
Contando maló num prédio bolado
Zählen die Beute in einem verrückten Gebäude
Tropa da lost, 'tá de bobó
Lost-Truppe, du bist ein Trottel
Meu nome é Major, só fico isolado
Mein Name ist Major, ich bleibe isoliert
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
Ich gehe alleine, weil Falken mit Falken fliegen
Rasante, planado
Flachflug, gleitend
Chamo atenção por onde eu passo
Ich ziehe Aufmerksamkeit auf mich, wo immer ich hingehe
Os que duvidou 'tá tudo calado
Diejenigen, die zweifelten, sind alle still
É o bonde da rock, seis menor
Es ist die Rock-Crew, sechs Jüngere
Contando maló num prédio bolado
Zählen die Beute in einem verrückten Gebäude
Tropa da lost, 'tá de bobó
Lost-Truppe, du bist ein Trottel
Meu nome é Major, só fico isolado
Mein Name ist Major, ich bleibe isoliert
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
Ich gehe alleine, weil Falken mit Falken fliegen
Rasante, planado
Flachflug, gleitend
Chamo atenção por onde eu passo
Ich ziehe Aufmerksamkeit auf mich, wo immer ich hingehe
Os que duvidou 'tá tudo calado
Diejenigen, die zweifelten, sind alle still
Vários bagulho doidão que eu passei
Viele verrückte Dinge, die ich erlebt habe
Hoje eu vivo uma vida rei
Heute lebe ich ein Königsleben
Sai da frente o Major 'tá sem freio
Tritt beiseite, der Major hat keine Bremsen
Líder do povo preto, Cassius Clay
Anführer des schwarzen Volkes, Cassius Clay
Referência MC Poze, preferência Guns N' Roses
Referenz MC Poze, Vorliebe für Guns N' Roses
Meu inimigo: Bozo
Mein Feind: Bozo
'Cê me conhece, várias neuroses
Du kennst mich, viele Neurosen
Arma preferida: Doze
Bevorzugte Waffe: Zwölf
Sempre que eu passo os menor 'tá me ouvindo
Immer wenn ich vorbeigehe, hören die Jüngeren mir zu
E falando: é o caralho é o Major rei do drill
Und sagen: Verdammt, der Major ist der König des Drills
Olha o Xamã na TV tentando convencer
Schau dir den Schamanen im Fernsehen an, der versucht zu überzeugen
Que o R Jack é o maior do Brasil
Dass R Jack der Größte in Brasilien ist
Flow de Deus que é pra salvar meus irmãos do perrengue
Göttlicher Flow, um meine Brüder aus der Misere zu retten
É pra minha mãe ter uma casa melhor
Damit meine Mutter ein besseres Haus hat
Pra nós pegar vacilão que me deve
Um diejenigen zu erwischen, die mir schulden
Pro favelado cantar essa de có
Damit der Slumbewohner dieses Lied mitsingen kann
Pra nós não ter que trocar com a PM
Damit wir uns nicht mit der Polizei anlegen müssen
Vamo' investir numa escola melhor
Lasst uns in eine bessere Schule investieren
Tenho pavor dessa luz da sirene
Ich habe Angst vor diesem Blaulicht
Descarreguei minha pistola
Ich habe meine Pistole entladen
Aqui todo X9 queimado é motivo de festa
Hier ist jeder verbrannte Spitzel ein Grund zum Feiern
Todo racista acordado me lembra uma besta
Jeder wache Rassist erinnert mich an ein Biest
Todo X9 queimado é motivo de festa
Jeder verbrannte Spitzel ist ein Grund zum Feiern
Todo racista acordado me lembra uma rrh
Jeder wache Rassist erinnert mich an ein Biest
É o bonde da rock, seis menor
Es ist die Rock-Crew, sechs Jüngere
Contando maló num prédio bolado
Zählen die Beute in einem verrückten Gebäude
Tropa da lost, 'tá de bobó
Lost-Truppe, du bist ein Trottel
Meu nome é Major, só fico isolado
Mein Name ist Major, ich bleibe isoliert
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
Ich gehe alleine, weil Falken mit Falken fliegen
Rasante, planado
Flachflug, gleitend
Chamo atenção por onde eu passo
Ich ziehe Aufmerksamkeit auf mich, wo immer ich hingehe
Os que duvidou 'tá tudo calado
Diejenigen, die zweifelten, sind alle still
É o bonde da rock, seis menor
Es ist die Rock-Crew, sechs Jüngere
Contando maló num prédio bolado
Zählen die Beute in einem verrückten Gebäude
Tropa da lost, 'tá de bobó
Lost-Truppe, du bist ein Trottel
Meu nome é Major, só fico isolado
Mein Name ist Major, ich bleibe isoliert
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
Ich gehe alleine, weil Falken mit Falken fliegen
Rasante, planado
Flachflug, gleitend
Chamo atenção por onde eu passo
Ich ziehe Aufmerksamkeit auf mich, wo immer ich hingehe
Os que duvidou 'tá tudo calado
Diejenigen, die zweifelten, sind alle still
Rock Danger
Pericolo di Roccia
Passei um tempo sozinho
Ho passato del tempo da solo
Ouvindo esses rap que eu fiz desde o ano passado
Ascoltando questi rap che ho fatto dall'anno scorso
Os que não tinham esperança
Quelli che non avevano speranza
Disseram pra mim que se sentiram representado
Mi hanno detto che si sono sentiti rappresentati
Teve MC que falava de si
C'era un MC che parlava di sé
Pra se promover é só papo furado
Per promuoversi è solo chiacchiere vuote
Um sumiu, a outra faliu
Uno è scomparso, l'altra è fallita
Tem dois que morreu, um 'tá cancelado
Due sono morti, uno è 'cancellato'
É o bonde da rock, seis menor
È la banda della roccia, sei minore
Contando maló num prédio bolado
Contando maló in un edificio pazzo
Tropa da lost, 'tá de bobó
Tropa da lost, 'sei un bobó
Meu nome é Major, só fico isolado
Il mio nome è Major, sto sempre isolato
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
Cammino da solo perché il falco vola con il falco
Rasante, planado
Rasante, planato
Chamo atenção por onde eu passo
Attiro l'attenzione ovunque vado
Os que duvidou 'tá tudo calado
Quelli che dubitavano 'sono tutti zitti
É o bonde da rock, seis menor
È la banda della roccia, sei minore
Contando maló num prédio bolado
Contando maló in un edificio pazzo
Tropa da lost, 'tá de bobó
Tropa da lost, 'sei un bobó
Meu nome é Major, só fico isolado
Il mio nome è Major, sto sempre isolato
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
Cammino da solo perché il falco vola con il falco
Rasante, planado
Rasante, planato
Chamo atenção por onde eu passo
Attiro l'attenzione ovunque vado
Os que duvidou 'tá tudo calado
Quelli che dubitavano 'sono tutti zitti
Vários bagulho doidão que eu passei
Diverse cose pazze che ho passato
Hoje eu vivo uma vida rei
Oggi vivo una vita da re
Sai da frente o Major 'tá sem freio
Fatti da parte il Major 'non ha freni
Líder do povo preto, Cassius Clay
Leader del popolo nero, Cassius Clay
Referência MC Poze, preferência Guns N' Roses
Riferimento MC Poze, preferenza Guns N' Roses
Meu inimigo: Bozo
Il mio nemico: Bozo
'Cê me conhece, várias neuroses
Tu mi conosci, varie nevrosi
Arma preferida: Doze
Arma preferita: Doze
Sempre que eu passo os menor 'tá me ouvindo
Ogni volta che passo i minori 'mi stanno ascoltando
E falando: é o caralho é o Major rei do drill
E dicendo: è il cazzo è il Major re del drill
Olha o Xamã na TV tentando convencer
Guarda lo Xamã in TV che cerca di convincere
Que o R Jack é o maior do Brasil
Che il R Jack è il più grande del Brasile
Flow de Deus que é pra salvar meus irmãos do perrengue
Flow di Dio che è per salvare i miei fratelli dalla fatica
É pra minha mãe ter uma casa melhor
È per mia madre avere una casa migliore
Pra nós pegar vacilão que me deve
Per noi prendere il vacilão che mi deve
Pro favelado cantar essa de có
Per il favelado cantare questa di có
Pra nós não ter que trocar com a PM
Per noi non dover scambiare con la PM
Vamo' investir numa escola melhor
Investiamo in una scuola migliore
Tenho pavor dessa luz da sirene
Ho paura di questa luce della sirena
Descarreguei minha pistola
Ho scaricato la mia pistola
Aqui todo X9 queimado é motivo de festa
Qui ogni X9 bruciato è motivo di festa
Todo racista acordado me lembra uma besta
Ogni razzista sveglio mi ricorda una bestia
Todo X9 queimado é motivo de festa
Ogni X9 bruciato è motivo di festa
Todo racista acordado me lembra uma rrh
Ogni razzista sveglio mi ricorda una rrh
É o bonde da rock, seis menor
È la banda della roccia, sei minore
Contando maló num prédio bolado
Contando maló in un edificio pazzo
Tropa da lost, 'tá de bobó
Tropa da lost, 'sei un bobó
Meu nome é Major, só fico isolado
Il mio nome è Major, sto sempre isolato
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
Cammino da solo perché il falco vola con il falco
Rasante, planado
Rasante, planato
Chamo atenção por onde eu passo
Attiro l'attenzione ovunque vado
Os que duvidou 'tá tudo calado
Quelli che dubitavano 'sono tutti zitti
É o bonde da rock, seis menor
È la banda della roccia, sei minore
Contando maló num prédio bolado
Contando maló in un edificio pazzo
Tropa da lost, 'tá de bobó
Tropa da lost, 'sei un bobó
Meu nome é Major, só fico isolado
Il mio nome è Major, sto sempre isolato
Ando sozinho porque falcão voa com falcão
Cammino da solo perché il falco vola con il falco
Rasante, planado
Rasante, planato
Chamo atenção por onde eu passo
Attiro l'attenzione ovunque vado
Os que duvidou 'tá tudo calado
Quelli che dubitavano 'sono tutti zitti